Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:11We
00:00:29Влязоха пет влювени двойки участници и една влювена двойка водещи под прикритие.
00:00:39Рязко обитателите в лавилата ще се увеличат с още 6 двойки.
00:00:42Един за друг идваме.
00:00:49Трябва да ни докажете, че дори когато не се чувате, разпознавате езика на любовта.
00:00:54Страст! Разбери думата, какво е! Страст!
00:00:58Това какво е?
00:01:00Плувам!
00:01:01Плуване?
00:01:01Да, плувам!
00:01:03Каде да плувам, бе, човек?
00:01:07Барбекю!
00:01:08Ето, палиш огън!
00:01:09Да си миеш на цети!
00:01:11По едно време почнах да се чури, ако обърна на китайски, дали няма че да ми разбере по-добре наистина.
00:01:18Не е бидон, бе!
00:01:19Та са бидони, така ли?
00:01:21Аз търсим контейнер.
00:01:22Да, бе, да.
00:01:23Вер!
00:01:25А, бе, да му се видим.
00:01:26Като му хаби с глава, тя фърчи, ама никъв не ни отива, не знае, ни отива, че и аз бях
00:01:31те.
00:01:34Долу съм, мотър!
00:01:37Номай, еко шест снимки, докато обясним.
00:01:40Залезна слънцето!
00:01:42Комуникацията нещо ни куся, явно сега.
00:01:44Вното е така.
00:01:46Ето ни, вече е в пълен състав.
00:01:48Един водещ и 12 двойки.
00:01:51Айде да ги изненадаме!
00:01:52Айде, да нема никой!
00:01:53Как го режисирахме, да е интересен.
00:01:58Здравейте, Мили, аз съм Мемо Чулаков.
00:02:00Аз съм Гала.
00:02:01Добре, да съм Гала.
00:02:02Аз в началото се вързах определено.
00:02:05Не, може да оставяете още?
00:02:06Не, не, не.
00:02:07Ще раждам скоро и се племирам.
00:02:10А, добре, не искате ли да ви викнеме такси?
00:02:13Не, ако има гинеклоп.
00:02:15Моята професия винаги е била да забавлявам.
00:02:18Другите отдавна не съм не забавлявали така приятно.
00:02:24Не мога, не мога, не мога.
00:02:29Много съм доволен.
00:02:30И директно искам да ви съобщя една фундаментална новина.
00:02:36Една от водките пред мен.
00:02:37Със сигурност ще бъде на финал.
00:02:41И това са...
00:02:45Не го очаквахме.
00:02:49Първите участници днес са изградили сплутено и традиционно българско семейство.
00:02:54Съспяващо се от мъж, жена, две деца и една кула.
00:02:59Запознайте се с представителите на Кештендилов един за друг.
00:03:02Александрина и Иван.
00:03:09Аз съм Александрина Иванова на 30 години.
00:03:13По принцип съм от град Кюстендил родом.
00:03:16Обаче от вече повече от тези години.
00:03:18Живеем в София.
00:03:19Иван Иванов се казва на 32 години.
00:03:23И аз съм родом от Кюстендил.
00:03:27И децата ни са най-голямото щази.
00:03:32Ейто, Кока!
00:03:35Кока!
00:03:39Нашата обща мечта, пради всичко ние, да са вече семейство, сме постигнали.
00:03:43Имаме хубаво, щастливо семейство.
00:03:44Единство, което ни остава и ни достига, е да искаме да заживеме на някакво по-спокойно място.
00:03:50Аз сега си го представям.
00:03:51Къщичка, дворче, гараж за колата, естествено.
00:03:54И то трябва да се помисли и за някакво, защото тук не е помислено.
00:04:00Колата е петия член на нашето семейство.
00:04:04Когато искаш да отидеш някъде и да качиш някакви хора в нея,
00:04:09те минават през специален инструктаж, прои това.
00:04:12Неща, които не се правят в тази кола.
00:04:14Вътре е забранено с консумация на храна.
00:04:16Може да се консумира единствено вода.
00:04:18Децата също се нарежи за техними изключения.
00:04:20Никакви други слои воля.
00:04:21Следи се стрикно за реда.
00:04:22И под моят зорък контрол.
00:04:24Един човек може да шофира, един човек може да ремонтира.
00:04:27Мие се примерно минимум два пъти седмично.
00:04:30Няма никакви прашинки.
00:04:32Но нека да се пътува.
00:04:34Преди това се проверяват на пътниците.
00:04:35Обувки, отдолу, стелки, всичко.
00:04:38От тия плечета, къде са бездръжки, прозрачните.
00:04:41И примаме тук на нашата улица, като е кално.
00:04:44На входа си ги слагам.
00:04:46Слагам си ги отдолу върху обувката.
00:04:48Така, така, така, така.
00:04:49Отивам до колата, отварям я и в момента, в който отворя, е тук преди да се качим,
00:04:54плечето го свалям и аз направо вътре сединия крак.
00:04:57Седам, свалям другото плече и се качвам така.
00:05:01Внимава се къде се паркира.
00:05:02По принцип гледам винаги, гледам винаги да имам прек достъп, нали.
00:05:05Едно нещо, за да го имаш по-дълго във времето,
00:05:08трябва да го пазиш колкото се може по-стрикно.
00:05:12И така...
00:05:12Премести ляко, няма да запра места тука.
00:05:14О, не, не, не. Пак, не, не, не.
00:05:16Аз ще премести, не ма проблеми.
00:05:17Моляте.
00:05:18Ти си гледай твоите работи, имаш и твои задачи.
00:05:21Аз съм я изкарал, после съм я вкарал,
00:05:23но също ме с това, така че не ма проблеми.
00:05:26А в момента се занимавам с отглеждането на децата ни.
00:05:30По майчество съм вече от 4 години.
00:05:34Довло, Антоня!
00:05:38Перфектна домакиня,
00:05:41съпруга и майка.
00:05:42Днес съм сготвила пилешка супа за децата.
00:05:47А за Иваншо, картофки с месце.
00:05:51Това му е любимо, има ли месце, всичко е прекрасно.
00:05:55Работя при моя чичо.
00:05:57Имаме баничарница.
00:05:59Главно се занимавам с доставка и разнос на банички на адрес.
00:06:05Допомяри.
00:06:06Мерси, Роси.
00:06:07Визитка да не дърваме.
00:06:08Готове, взимаме една визитка и тръгваме към адреса.
00:06:13Да, имам 15 минути.
00:06:14Мерси, Роси.
00:06:15Айде, чао.
00:06:16За нас добрия пример за семейство трябва да бъде аз работя, а тя се грижи за дома, върти къщата, децата
00:06:26и...
00:06:27И така, има же.
00:06:29В повечето муи приятели, спочитено и тя сметат, че съм старомоден като цело.
00:06:36Вкуса ми за дрехи е бил старомоден от времето на дедови.
00:06:41Това за мене не е така, нали?
00:06:43Старомодното да се бръсне всеки ден.
00:06:45Да, да, точно така.
00:06:47Много млади хора, за тях това не е важно, не е нужно.
00:06:51Но да се бръсне, стука.
00:06:53Да се епилира, не.
00:06:56Твърдо не.
00:06:59За интернета.
00:07:00Интернета съсипва днешното поколение и младите и по-старите.
00:07:05Това къде е? Това къде бричат по него.
00:07:06Къде твана е телефон и почва да бреше.
00:07:09Викам, бре, какво е това?
00:07:11По тия дисплея тръкате, тръкате, тръкате,
00:07:13съедно като съедно брисание.
00:07:15Време, при малът дисплея вече е толкова сигурно,
00:07:17че е станало толкова по-по-по-петнайш-найси-нча
00:07:19и тъй като върват, нема да треба и да го държат ръцете долу.
00:07:22Това ще е сложено на главата като неква каска
00:07:25и само немаш права да се въртиш.
00:07:28Напред гледаш от дисплея и това те обочва.
00:07:30Това те обочва, обочва, обочва.
00:07:32Инфлуенстъра за мен е некои човек,
00:07:33кой се е самозабравил и си мисли, че, как да кажем,
00:07:38много е модерно да се снимам и да се покажем.
00:07:42А това, как да кажем?
00:07:44Това е професия, само да ти кажа.
00:07:46Хора ти скарат пари от това.
00:07:48Не, бе, не знам, не знам.
00:07:49Може.
00:07:50Това е моето мнение за социалните мрежи.
00:07:52Айде, сега ти си ги защити.
00:07:54Защото ти ги ползваш и явно ти харесва.
00:07:57Аз така, аз така.
00:07:58Да, с ползвам социални мрежи.
00:07:59Моето мнение е малко по-различно от твоето.
00:08:02Да, хубаво е, да, живия контакт,
00:08:04комуникацията малко се губи.
00:08:06Наистина има го и този момент.
00:08:08Обаче пък, винаги, по всяко време,
00:08:10където и да си, може да се свържаш с който си поискаш,
00:08:13за мене е положително.
00:08:15И...
00:08:16И ги ползвам и трябва да се ползват.
00:08:19Че дойде време, че стане...
00:08:20Моето старомодно, че стане модерно.
00:08:23И тогава Игван, че стане най-модерния.
00:08:27За победата в един и за друг,
00:08:30аз съм готов на абсолютно всичко.
00:08:33Чакаш, бе с нетърпение.
00:08:34И си викаш, да, айде, време е.
00:08:37Децата, как ще се справите без тях?
00:08:40Без децата ще ни бъде изключително трудно,
00:08:42особено на мен,
00:08:44защото съм свикнала, но стопта съм с тях.
00:08:47Значи, ние сме решили децата къде ще ставим.
00:08:49Всичко сме решили горе-долу сметки,
00:08:51кой какво ще ни поеме.
00:08:52Но най-важно ни е работа.
00:08:54Това е най-трудната част от цялата задача.
00:08:56И в днешна дата нямам решение на това въпроса.
00:08:58Също къде ще стои колата през това времето.
00:09:00Надявам се да го измисля.
00:09:02И то по-скоро.
00:09:12Здравейте, мили мои.
00:09:14Как сте? Добре дошли.
00:09:16Ему съм аз.
00:09:17Здравейте ви, Александрина.
00:09:18Много ми, здраво.
00:09:19Ему съм го гледал само по телевизията,
00:09:21а днеска изведнъж за първи път имах честа да го стисна ръка
00:09:25и да се запознаа лично с него.
00:09:27Ванка, ако трябва да избираш мъждъждината и колата,
00:09:31кай честно, Александри не има ли шанс?
00:09:34Е, има, има.
00:09:35Известен.
00:09:36Има, има.
00:09:36Колко голям горе-долу проценти?
00:09:38Горе-долу до 40 го докарва.
00:09:41Е, много, бе.
00:09:4240% е един добър процент за нея.
00:09:47Вашето първо изпитание в един за друг ще ви остави един без друг.
00:09:53Александрина, ще бъде заключена в звукоизолиран автобус,
00:09:57паркиран на територията на този комплекс.
00:09:59В него тя ще открие подсказки за место нахождението на 6 букви,
00:10:04разпръснати из няколко локации.
00:10:07Няма да може да се чувате.
00:10:10Александрина, ще насочва Иван с мимики, жестове, криясъци и писъци,
00:10:16но няма право да образува думи, изписвайки букви във въздуха.
00:10:20Както и няма право да показва посоки.
00:10:23Аз по принцип с обясненията съм добре и мисля, че ще се справя.
00:10:26Ванка, ти трябва да се ориентираш по обясненията ѝ.
00:10:30Да намериш място тук, където е скрита буквата и да я запаметиш.
00:10:35Така.
00:10:35Докато Иван не открие всички букви, играта не може да приключи.
00:10:40А вие се съсцезавате за време.
00:10:44Внимавайте, защото най-бързите ще бъдат възнаградени,
00:10:46а най-туткавите – санкционирани.
00:10:49Трябва да ни докажете, че дори когато не се чувате,
00:10:52разпознавате езика на любовта, защото сте...
00:10:55Теби и за друг.
00:10:57Да видим.
00:10:59Готов съм за първото изпитание и ще направим всичко, което е по силите ми.
00:11:08Готови?
00:11:09Стърп!
00:11:10Стълп!
00:11:11Стълп, висок, стълп, висок, стълп, стълп и лодка, лодка.
00:11:18Стълп, разбирам, стълп и негаква вода.
00:11:21И лодка, лодка, лодка, лодка.
00:11:26Само, че от началото си мислех, от началото на мене мислях като вода.
00:11:29С едно стълп, който е във вода.
00:11:30Виждам, къде тук ще търсим вода, над това не сме, но после, в последствие, разбрах, че има и лодка.
00:11:36Интересна работа.
00:11:38Нема ли, бе?
00:11:39Нема нищо.
00:11:40Отиваме там.
00:11:42Давай, давай, давай.
00:11:44Ко намери?
00:11:45Намерих, намерих лодка.
00:11:47Лодка намерих буква.
00:11:51Да, намерих я.
00:11:52Коя, бе?
00:11:53Буквата А.
00:11:54Браво.
00:11:55Сега трябва да запомниш.
00:11:56Да.
00:12:02КОНТЕЙНЕР
00:12:03КОНТЕЙНЕР
00:12:05КОНТЕЙНЕР
00:12:06КОНТЕЙНЕР
00:12:07КОНТЕЙНЕР
00:12:07КОНТЕЙНЕР
00:12:09И ЧЕРВЕНА
00:12:11КОЛА?
00:12:11ЧЕРВЕНА
00:12:12КОЛА?
00:12:13ЧЕРВЕНА
00:12:14КАРАВАНА
00:12:15ЧЕРВЕНА
00:12:16КАРАВАНА
00:12:17КАРАВАНА
00:12:17ЧЕРВЕНА
00:12:19Къде е хукнал, бе?
00:12:21Кво разбра?
00:12:21КАРАВАНА
00:12:22КОЛА?
00:12:23КОЛА?
00:12:23КАРАВАНА
00:12:24ЧЕРВЕНА
00:12:25I don't know.
00:12:26I understand.
00:12:27Man, I'm sure you don't know.
00:12:28I'm sure I'm hearing a caravan, if you say?
00:12:29Caravan, but when you take a car vah, it's electric.
00:12:34It's electric, it's electric.
00:12:37It's not too much cars.
00:12:38But, a car, caravan.
00:12:39It's so that you do it.
00:12:39Come on, come on.
00:12:42Come on, come on!
00:12:43Come on!
00:12:44Come on!
00:12:47CERVENA!
00:12:48CERVENA!
00:12:49CERVENA!
00:12:49CERVENA!
00:12:51The communication is not a good one now.
00:12:53At this stage.
00:12:55CERVENA!
00:12:55Eta it!
00:12:56Yeah, yeah, that is...
00:13:00TURSI!
00:13:01NEMA!
00:13:01Otvori in the room!
00:13:05NEMA!
00:13:06NEMA!
00:13:06NEMA!
00:13:06TARVENA!
00:13:15NEMA!
00:13:16TARVOLIDA!
00:13:16TARVOLIDA!�
00:13:19Mary... Anne...
00:13:20I do
00:13:21not know which I did not know better than put in the audience to stand.
00:13:24You're going to turn.
00:13:26That's my fault. I know.
00:13:28No, no, I don't want to.
00:13:30The red one! There was a red one!
00:13:35The red one!
00:13:35The red one?
00:13:36Yes!
00:13:37The red one!
00:13:38The red one!
00:13:39The red one!
00:13:40The red one!
00:13:41The red one!
00:13:42The red one!
00:13:43The red one!
00:13:43The red one!
00:13:44The red one!
00:13:47You don't know the red one!
00:13:54Yes!
00:13:56What was it?
00:13:57Yes, the red one.
00:13:59What's up?
00:13:59The red one!
00:14:05The red one!
00:14:06The red one!
00:14:10The red one!
00:14:19The red one!
00:14:20Bidon!
00:14:21Bidon!
00:14:22Sin!
00:14:22Sin!
00:14:24Bidon!
00:14:25Bidon!
00:14:25E dai, di!
00:14:26I fai mo bidona!
00:14:28Sin bidon!
00:14:29Sin!
00:14:31Sin bidon!
00:14:32Sin!
00:14:35Daj pak pak!
00:14:36Conteder!
00:14:37Sos pregrada!
00:14:38Conteder!
00:14:39I donego!
00:14:41Amasin!
00:14:41Sin!
00:14:42Sin!
00:14:43Sin!
00:14:43Sin!
00:14:44Sin!
00:14:45Sin!
00:14:45Bidon!
00:14:46Amasin!
00:14:47E, lele!
00:14:48E, lele!
00:14:50А Иван знаеш за какво си мисли?
00:14:52Иван си мисли за от тия кръгните бидони с некаква преграда вътре.
00:14:56Е, какъв? Извиждава ли си такъв?
00:14:57Е, ми не биде, че оти дек при бидоните първо.
00:15:01Той е контейнер, ама сега къде е буквата?
00:15:04Това е бидона, ама къде е буквата да намерим?
00:15:07Буквата ту!
00:15:08Буквата ту!
00:15:09Ту!
00:15:10Намирам още една буква и нам си преговарам предните.
00:15:12Следващо!
00:15:15Пещ!
00:15:16Пещ!
00:15:17Да!
00:15:18Пещ!
00:15:19Заганце, заганце, пещ!
00:15:21Видех я!
00:15:22А, така!
00:15:23Е, тие неща ги виждаш ти, а?
00:15:25Тие ги знам!
00:15:25Тие пещи, заганца ги знаеш ти!
00:15:28Тие пещите ги знаят много добре!
00:15:29Въднага ги виждаш!
00:15:32Търси, търси, търси!
00:15:34Така!
00:15:34Буквата е С, С!
00:15:38Другата, другата!
00:15:39Пак контейнер!
00:15:41Контейнер!
00:15:41Контейнер с лентички жълти!
00:15:46Лентичка жълта!
00:15:47От сраните лентички жълти!
00:15:52Не бидон, бе!
00:15:54Леле, какво търсиш и вънкър!
00:15:56Си какво търсиш вънкър?
00:15:56Кво гледаш?
00:15:58Контейнер, бео!
00:15:59Ме, това около теб само бидони, бе!
00:16:01Това са бидони, така ли?
00:16:02А, не знам, да те подиприлично!
00:16:05Аз търсим контейнер!
00:16:06Да, бе, да!
00:16:07Верно!
00:16:09А, бе, това си!
00:16:10Идваше ми да се плеснем по челото, защото
00:16:11толкова празни курсове направих,
00:16:13и то на ветер!
00:16:16А, не, бе, Ванка!
00:16:17Само още две буквички, бе!
00:16:18Не, дева, нема, нема!
00:16:20Ойде та, та, ойде!
00:16:21Коя ойде, бе?
00:16:21Ойде та, ойде та игра!
00:16:23Е!
00:16:25А, а, а, а, а, а!
00:16:26Ето го, ето го!
00:16:28Виде ли я?
00:16:29Да, да!
00:16:30Съвсем окапа, съвсем нема въздуха!
00:16:32А?
00:16:33Нема, нема!
00:16:35Сърцето правише туп, туп, туп!
00:16:37И нагоре!
00:16:39Оооо, гниници!
00:16:40А, не, по-добре обясняваме, бе!
00:16:41А, а, а, гре, че не обикулиш целия двор!
00:16:45Пак контейнер!
00:16:46Пак същото!
00:16:48Контейнер!
00:16:49Е, до сега е ка蘿ър си!
00:16:52Контейнер!
00:16:53Контейнер?
00:16:54Да!
00:16:55Само, че продълговат, по-продълговат и зелен!
00:17:00Зелено!
00:17:01Зелено!
00:17:04Зелено!
00:17:05Зелено!
00:17:06Зелено!
00:17:07Контейнер продълговат, зелен!
00:17:09Защото само е на него любимия цвят
00:17:11And with the green, I understand without the sound.
00:17:14Bye!
00:17:15I am!
00:17:16Yes, yes!
00:17:24Last time!
00:17:26House, house with a pen.
00:17:29House!
00:17:29House with a pen.
00:17:31With a pen.
00:17:32With a pen.
00:17:33With a pen.
00:17:34With a pen.
00:17:35With a pen.
00:17:36With a pen.
00:17:37Hey, let's understand the end.
00:17:39I don't know the end.
00:17:40I know that you understand me and you don't understand me.
00:17:44What do you find there?
00:17:45What are you finding there?
00:17:46All the words you get in the word,
00:17:49and your love is speaking,
00:17:51and your name is speaking.
00:17:53Have you understood the instructions, Vank?
00:17:54I understand.
00:17:55And now I will use the words.
00:17:56I will remember the words.
00:17:57A,
00:17:58R,
00:17:59T,
00:18:01T,
00:18:01S,
00:18:03S,
00:18:05and the last one was...
00:18:06Lely,
00:18:07Zubravi,
00:18:07jimli,
00:18:08Yimli,
00:18:08T,
00:18:09T,
00:18:11T,
00:18:12T,
00:18:12T,
00:18:12T,
00:18:15T,
00:18:16T,
00:18:16T,
00:18:16T,
00:18:16T,
00:18:16T,
00:18:16T,
00:18:16T.
00:18:17T,
00:18:18T,
00:18:19T,
00:18:19T,
00:18:20I feel like you didn't know the book.
00:18:22When I was standing there, he didn't know the book.
00:18:27One of them was running.
00:18:28So, like a head, like a head, like a head.
00:18:31I don't remember that.
00:18:32What is the word?
00:18:37I think that Alexander is all about to get nervous.
00:18:40Come on!
00:18:41Come on!
00:18:43I can't do it!
00:18:46I can't do it!
00:18:47It's a language.
00:18:50It's a language.
00:18:52Because I have a lot of language and then...
00:18:55...and then...
00:18:56...and I can't speak.
00:18:58I don't know if I have a word.
00:18:59I can't speak.
00:19:02I can't speak.
00:19:02No, no...
00:19:06No, no, no, no.
00:19:07No, no, no, no, no.
00:19:07No, no, no, no, no, no.
00:19:08No, no, no, no!
00:19:17Stari Hora, sta sta rost
00:19:23Z
00:19:24Z
00:19:26Sta sta
00:19:27Za
00:19:29Rost
00:19:30Rost
00:19:31Kosh
00:19:33Stoy, pokazvaj mi, pokazvaj
00:19:35Ama, nema kak da ti objasnim, e to
00:19:37Stara baba, kakva e, kato baba ti ostareal, kva ova fašta?
00:19:41Starrost
00:19:42Jalost
00:19:45Starrost
00:19:45Ne te razbiram, be, čovjek
00:19:47Zalez na stlunceto
00:19:49Zalez
00:19:52Starrost
00:19:53Starrost
00:19:53Ne te razbiram, be, брат, че, ужас
00:19:56Asi misleh, че просто искат да погледат ростата
00:19:59Това, стarrost, означава ше, че че две стрички
00:20:03Starrost
00:20:03Аз ти я казвам на две думата
00:20:05Aba, Ivanka
00:20:06Toastarost, ти изброили колко са буквите?
00:20:08Че се похърби, нервите си похърби с тази дума
00:20:10А тя седем букви бъде да му се не види
00:20:12Да, седем, а моята шест ли беше?
00:20:14Шест
00:20:14Па и О, никъде не видяхме О
00:20:18Грешна дума
00:20:21Нема, нема, не става
00:20:22Бех се очаял
00:20:23Честно казвам, но не виждах исход
00:20:28Какво?
00:20:32Какво?
00:20:33Какво?
00:20:33Не мога да направя
00:20:35Можеш, можеш
00:20:35Не мога да направя
00:20:36Можеш
00:20:37Не мога тие букви
00:20:37Аз го виждах, че на него е много трудно
00:20:39Даже го виждах и тук
00:20:40Той беше червен
00:20:41Той по принцип не се е изчервява
00:20:43Защото е нали по-оттъмничък
00:20:47Страст, страст
00:20:48Казвай се
00:20:53Айде, давай, давай, давай
00:20:55Времето тече, давай
00:20:57Страст
00:20:58Зас
00:21:00Страст
00:21:01Страст
00:21:02Между двама човека
00:21:04Кво има?
00:21:04Страст
00:21:05Страст
00:21:06Любов и страст
00:21:08Любов
00:21:08Страст
00:21:09И страст
00:21:10Страст
00:21:11За
00:21:12Страст
00:21:14Давай
00:21:15Страст
00:21:16Не мога да ти го покажем
00:21:17Страст
00:21:18Разбери думата, каква е
00:21:19Страст
00:21:21Той само ато се чуваше, но а-а-а-а-а-аzust
00:21:36Не мога да го покажем по-друг начин
00:21:39Как да ти го обясним?
00:21:41Не могаш да ми го покажеш по-друг начин
00:21:43Как да ми го обяслиш
00:21:44Как е страст
00:21:46It's not a problem!
00:21:48It's a problem!
00:21:49How do you show it?
00:21:54When you get the stress between you, what do you do?
00:21:56Give it to a living body!
00:21:58Give it to a little!
00:22:01How do we do it in the house?
00:22:04We're going to get it!
00:22:07We're going to get it!
00:22:08We're going to get it!
00:22:10Love and stress!
00:22:11Love? Sex?
00:22:12No sex!
00:22:14Stress!
00:22:15Stress!
00:22:16Love?
00:22:16What?
00:22:17It's a feeling!
00:22:18It's a feeling!
00:22:19It's a feeling!
00:22:21In the flag?
00:22:23In the flag?
00:22:24It's a feeling!
00:22:25But what is the feeling?
00:22:27I don't need to let it go!
00:22:30In the flag?
00:22:33It's a feeling!
00:22:35It's a feeling!
00:22:36What is it?
00:22:37I can't.
00:22:39I can't.
00:22:40You're wrong!
00:22:41You're wrong!
00:22:43You're wrong!
00:22:44You're wrong.
00:22:45I'm telling you to show you on any way.
00:22:49Then it's been a bit past.
00:22:51It's always a moment.
00:22:53Yes, I'm sorry.
00:22:54Stress!
00:22:55No!
00:22:55Yes, I'm sorry.
00:22:56Stress!
00:22:57What's wrong?
00:22:58I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:22:59I'm sorry.
00:23:10I love you.
00:23:13I love you.
00:23:15I love you.
00:23:16I love you too.
00:23:18How did you get the first question?
00:23:23It's a tragedy.
00:23:25What?
00:23:26It's a tragedy.
00:23:27I said it's a lot.
00:23:28It's a lot to explain.
00:23:31It's a lot to understand.
00:23:32It's a lot to understand.
00:23:39It's a lot to ask.
00:23:40Just like I said,
00:23:40everything is different.
00:23:40Everything else is different.
00:23:42It's not a lot to explain.
00:23:44It's a lot to say it's different.
00:23:46To be honest,
00:23:46it's what you think.
00:23:48What's the difference?
00:23:56A lot of things are different.
00:24:01Because the thing is,
00:24:02I need to be a hard worker.
00:24:05Let's see.
00:24:06Now you have a unique chance, but you will be able to enjoy it.
00:24:09Good.
00:24:10Good.
00:24:13But we don't have a chance to play anymore.
00:24:18We've felt that we are in one another one.
00:24:25We've got to go.
00:24:26Yes, it is.
00:24:28Yes, it is.
00:24:28Yes, it is.
00:24:28Yes, it is.
00:24:30Yes, it is.
00:24:30Yes, it is.
00:24:30Yes, it is.
00:24:31Yes.
00:24:32Yes, great!
00:24:32Come on let's go!
00:24:34Everything's at 6.
00:24:35I'll drive the car.
00:24:37This is so good!
00:24:39Good morning!
00:24:40Good morning!
00:24:42Welcome!
00:24:44Hello!
00:24:45Good morning!
00:24:46How are you?
00:24:47We met very well.
00:24:52All smiling, all friendlyly, everybody friendly.
00:24:56Very well-y well!
00:24:57You made a lot of fun!
00:24:59I don't know. We started by the sun, and then we started on the sun.
00:25:02We had a feeling that we played the whole day.
00:25:04It was a little bit.
00:25:05It was a little bit.
00:25:06What did I say?
00:25:08I had a feeling that I had 15 kilometers in this time.
00:25:12I was like, I was like, I was like, I was like, I don't have a difference.
00:25:15There's a line, there's a line, there's a line, there's a difference.
00:25:18And then there's a difference.
00:25:19And then you find the first one.
00:25:21You can imagine?
00:25:23You can imagine the first one before three hours.
00:25:25But you remember the first one.
00:25:28You remember the first one?
00:25:30It's like you're thinking.
00:25:31You're thinking about mine.
00:25:32You remember the first one.
00:25:32You know, you were saying, you're thinking about...
00:25:34You remember the first one?
00:25:35You remember the last one, your friend of mine?
00:25:37That's a good luck!
00:25:37You remember the first one!
00:25:38I think I came to get here tomorrow!
00:25:41You're thinking about...
00:25:43You're thinking about...
00:25:44When I'm starting to, I'm starting to..
00:25:46When I'm starting to, I'm starting to.
00:25:47How can I stay?
00:25:47You can't go.
00:25:47Oh, hello.
00:25:49Yes, no no, I don't care!
00:25:52You can't, yes.
00:25:55No, I don't know.
00:25:56I thought it was a man. I thought it was a bit like this.
00:25:59I took the fish out of nowhere.
00:26:02Hey, why are you talking about it?
00:26:04But first, another word.
00:26:05I'm starting to explain the first words.
00:26:08I'm starting to explain the word.
00:26:10I'm starting to explain the word.
00:26:12I'm starting to explain the word.
00:26:13I'm starting to explain the word 20 minutes.
00:26:16And at the same time, I'm saying,
00:26:19Hey, Vanka, you know that word?
00:26:22You know how many words you say?
00:26:22And I'm starting to...
00:26:25I said, 7...
00:26:27But your MILK…
00:26:28I said, I'm 6.
00:26:29Then I said, I was talking about a wrong word.
00:26:32I said 20 minutes, I said,
00:26:37I said, let's go, Babe, go.
00:26:38I said, I didn't like the words I was telling you.
00:26:40He said, I'm telling you, Deja, we have to take it away from you.
00:26:41I said, I said, I have to take it away from you.
00:26:43I said, I said, he was so funny.
00:26:46He's a unique image.
00:26:48And he's not a man, he's a whole universe.
00:26:50He's a whole universe.
00:26:51Yes.
00:26:53We're going to go outside of the bus.
00:26:55We're going to talk a lot.
00:26:57Let's go.
00:26:58Let's explain how you do it.
00:26:59Let's explain how you do it.
00:27:03Yes, it's like that.
00:27:05Do you know how you do it?
00:27:09What is that?
00:27:11No, because you don't know me.
00:27:12The rage is the rage.
00:27:14For him this is the rage.
00:27:17His rage is the rage.
00:27:19No, no, no.
00:27:19I showed you something.
00:27:21I showed you something.
00:27:22I showed you something.
00:27:26But it's a bigger one.
00:27:28It's a bigger one.
00:27:30Oh, my God.
00:27:32How are you doing?
00:27:34Super, super.
00:27:35This is the king of comedy.
00:27:37This is a man with actors' qualities.
00:27:42And very true.
00:27:43The best thing is that he doesn't know it
00:27:46and does it inside.
00:27:47What is the most valuable thing.
00:27:50And the most valuable thing.
00:27:52I'm going to say I'm going to show you something.
00:27:53How do I say this?
00:27:55I'm going to go here.
00:27:56I'm going to go here to the bus.
00:27:57I'm going to go there.
00:27:59What do you think?
00:27:59What do you think?
00:28:00What you think...
00:28:02I don't think I should stay with me, I'm going to do it now
00:28:07I'm going to do it now
00:28:09I can't, I'm not going to do it
00:28:13so I don't know
00:28:15this man is really an inclusive
00:28:17One, another, what explain?
00:28:19No, not just the other one
00:28:21It's a simple word
00:28:22I'm going to take a bit more
00:28:23it's a simple word
00:28:26There it is.
00:28:28It's super.
00:28:28100% Vank is the heart of the company, according to me.
00:28:34Hey, Vanko, how are you in your profession?
00:28:36No, Vanko, you don't know absolutely.
00:28:41I'm a comic, no.
00:28:43I'm sending sending to Sofia.
00:28:46We have with Chuchum and so on.
00:28:48Maricharli.
00:28:49Vanko, you've got the profession.
00:28:53He's an actor.
00:28:53You've got to carry out a lot.
00:28:56It's very different.
00:28:57It's very different.
00:28:58It's very different.
00:28:59It's very different.
00:28:59It's very different.
00:29:00It's very different.
00:29:06Hello, I'm Karina Zain.
00:29:10I have the best parents.
00:29:12I'm Victoria Kuzmunova, 33 years old, and Sofia.
00:29:16I'm Ivor Zain, 36 years old, and Sofia.
00:29:18My mom is very sweet and I work in the salon.
00:29:24I have a salon for Kristaev, in which I work as a manikyurist.
00:29:28What do you want to do?
00:29:29Right.
00:29:34You're a woman.
00:29:36You're a woman.
00:29:37You're a woman.
00:29:37You have a small parts.
00:29:38You have very strong muscles.
00:29:40You have a strong muscles.
00:29:41I'm a guy with 8 years old, I'm a training coach.
00:29:43Three, two, one.
00:29:45Give me.
00:29:46Three.
00:29:47Three, two, one.
00:29:47Three, four, five, five, five, five, five, six, seven, eight.
00:29:55and agile coach in a software company.
00:29:58What is it on the usual?
00:29:59What is it on the usual language?
00:30:00It means that it is a concern for the development of software
00:30:04and for the teams that work for the development of this software.
00:30:08Good boys, let's see how we can experience this story
00:30:10so that we can experience it in Sprinter.
00:30:14We had the internet internet for 10 years.
00:30:18In this time, Wiki was known as the most famous adrenalin in the EF.
00:30:25I was writing, writing, writing, writing.
00:30:27She didn't answer, didn't answer, didn't answer.
00:30:30And in a moment, I got a message.
00:30:33I wrote 6 for my eyes.
00:30:36If my eyes weren't red, would you want me to answer?
00:30:41Maybe, but if I had a coffee, no.
00:30:44A year later, we lived in a family.
00:30:46And another year later, we had time.
00:30:50But, you see, it was not a moment.
00:30:55Every time, there was a period of time, in which something begins to bite.
00:31:00There are many things.
00:31:02And one thing is already flowing.
00:31:05I was prepared to say that there is no one.
00:31:09And I wanted a second child.
00:31:11He started to get started.
00:31:16He started to get started.
00:31:16And then, I just said, no, I thought.
00:31:18I thought.
00:31:18And then I thought, I thought, I thought.
00:31:23And I'll tell you the path behind me.
00:31:36and that in a relationship it is important to put the priority for the person who loves you and the
00:31:44other.
00:31:47There was a period in which I was sure that it was the end.
00:31:50But after that, because of the fact that he fought for me,
00:31:55he forced me to go back to him.
00:31:59At one month, we live together and we are going to be like a gadget.
00:32:03What?
00:32:05It's about 6.
00:32:07Yes.
00:32:08How do you say this is when everything begins to be a surprise?
00:32:11A surprise.
00:32:13How?
00:32:14A surprise.
00:32:15A surprise?
00:32:17A surprise.
00:32:18Bravo!
00:32:20We have the most beautiful sunset.
00:32:243, 2, 3.
00:32:27My mother is pretty close to me.
00:32:35I don't know who I have to take care of.
00:32:38I don't know who I have to take care of.
00:32:40I can't wait for my mother.
00:32:41It's a Augenbrah!
00:32:46It's a shame.
00:32:48It's a shame.
00:32:54I don't know who I have to take care of.
00:32:58In the end of the day, why should I do it for the other day?
00:33:05Hey, success!
00:33:07Let's start!
00:33:08Kola!
00:33:09Cervena!
00:33:10Kormio!
00:33:11Kola!
00:33:13Kormio!
00:33:14Kormio!
00:33:14Kormio!
00:33:14Kormio!
00:33:15Kormio!
00:33:15Kormio!
00:33:15Kormio!
00:33:16Kormio!
00:33:16Kormio!
00:33:17Kormio!
00:33:18Kormio!
00:33:19Kormio!
00:33:24Kormio!
00:33:27Kormio!
00:33:28Kormio!
00:33:29Kormio!
00:33:30Kormio!
00:33:31Kormio!
00:33:31Kormio!
00:33:32Kormio!
00:33:33Kormio!
00:33:34Kormio!
00:33:35Kormio!
00:33:36Kormio!
00:33:36Kormio!
00:33:37Kormio!
00:33:37Kormio!
00:33:38Kormio!
00:33:38Kormio!
00:33:40Kormio!
00:33:41Kormio!
00:33:42Kormio!
00:33:42Kormio!
00:33:43Kormio!
00:33:44Kormio!
00:33:45Kormio!
00:33:46Kormio!
00:33:47Kormio!
00:33:48Kormio!
00:33:48Kormio!
00:33:51Kormio!
00:33:52I'm going to show you how to do it.
00:33:54It's absurd.
00:33:57Okay, okay.
00:33:59Let's go now!
00:34:00There should be somewhere.
00:34:02Let's go!
00:34:06Let's go!
00:34:07Okay, okay.
00:34:08Hey, let's go!
00:34:15Peas!
00:34:17Pizza!
00:34:18Pizza!
00:34:19Pizza!
00:34:23Pizza!
00:34:25Pizza!
00:34:28Dara, tahu clarkad falar和
00:34:43She was removed from the end.
00:34:45I think they were removed from the end.
00:34:49Bravo!
00:34:49It's true!
00:34:50Yes!
00:34:52Okay.
00:34:52A little bit.
00:34:55Right!
00:34:56Let's go!
00:34:57Two out of six.
00:35:00Bravo!
00:35:01So!
00:35:02Yes!
00:35:04Yes!
00:35:04Yes!
00:35:05Yes!
00:35:06Yes!
00:35:07Okay!
00:35:09I was surprised by the two of us, but the other is very quick.
00:35:18A little bit with blue lenses.
00:35:21What is this?
00:35:22Blue lenses!
00:35:23Blue lenses!
00:35:24Blue lenses!
00:35:28I'm going to get a little bit.
00:35:32I'm going to get a little bit.
00:35:33I'm going to get a little bit.
00:35:34I'm going toeyes the world and throw the time.
00:35:37Then I'm done with some senses.
00:35:40That says, you see, heartless and you down either?
00:35:45It's fake!
00:35:47T invisibility, you're done.
00:35:59How's it going?
00:36:00How's it going?
00:36:01What's it going?
00:36:01with two lenses.
00:36:03What is this?
00:36:05CER-VE-NO!
00:36:07And how do you do it?
00:36:09And your head is in front of your head
00:36:11and I don't see it.
00:36:12CER-VE-NO!
00:36:14What is this?
00:36:16Two lenses!
00:36:19What is this?
00:36:22What is this?
00:36:23What is this?
00:36:23What is this?
00:36:29What is this?
00:36:31What is this?
00:36:31What is this?
00:36:34I don't know.
00:36:34I don't know.
00:36:38Let's go!
00:36:39So, green!
00:36:43Green!
00:36:50Here, man!
00:36:52Look!
00:36:52Look!
00:36:54Look!
00:36:55Look!
00:36:56Look!
00:37:05Look!
00:37:07Look!
00:37:08Look!
00:37:17Look!
00:37:18Look!
00:37:20Look!
00:37:21Look!
00:37:21See!
00:37:22Oh, no!
00:37:23an use
00:37:24I don't think that I can do well
00:37:25It looks like Luki
00:37:29Or what is it?
00:37:31I don't know what it is.
00:37:32I'm going to play a little bit, because I don't know what it is.
00:37:35I'm going to play a sprint to calm down.
00:37:38That's right.
00:37:40That's it, but not in the house.
00:37:42And I don't know how to call it.
00:37:46Maybe... What is it?
00:37:47It's a bidon.
00:37:47It's a difference between a bidon and a l.
00:37:50I know what a bidon is.
00:37:51It's all for you.
00:37:52It's all for you.
00:37:53It's all for you.
00:37:55Or a bidon?
00:37:56Hi, K sind.
00:37:58Siniya kapashka.
00:38:01Aa...
00:38:02Otidi, pa't I can see this woman again.
00:38:06Ciaota synergy I'll give you.
00:38:08Let's have a look.
00:38:09Se tis me, that's not said, but it's a business.
00:38:12Pred-cubra.
00:38:14Da no, I can't see this.
00:38:16Eta go.
00:38:17Dobra.
00:38:18Dobra.
00:38:19Toga biesem pa-dobra.
00:38:23Budka.
00:38:25I'm the daytonist!
00:38:27I'm the daytonist.
00:38:28The daytonist of his.
00:38:31Okay, so the family is broken.
00:38:34What is this?
00:38:36Is this a bath?
00:38:37No!
00:38:38It's a electrician.
00:38:40I didn't understand.
00:38:41No, the way I had to be very, very, very.
00:38:46Oh, I'm seeing a house of the house.
00:38:53Okay, let's take the yellow one.
00:38:55This is a green one.
00:38:58He will find the yellow one.
00:39:02There is a green one.
00:39:08This is a green one.
00:39:10This is a green one.
00:39:11This is a green one.
00:39:11This is a green one.
00:39:12Okay, I'll try it.
00:39:13Okay, let's try it.
00:39:17Hey, I'll try it.
00:39:19Do you remember that I'm going to try it?
00:39:21Yes.
00:39:22What do you want to do now?
00:39:25Stras.
00:39:25Stras.
00:39:26Stras.
00:39:27Stras.
00:39:28Stras.
00:39:29We're going to get it.
00:39:33Stras.
00:39:33Stras.
00:39:33Stras.
00:39:42Stras.
00:39:43Stras.
00:39:44Stras.
00:39:44Stras.
00:39:45Stras.
00:39:46Stras.
00:39:46Stras.
00:39:47Stras.
00:39:59Stras.
00:40:01Stras.
00:40:02Stras.
00:40:03Stras.
00:40:04Stras.
00:40:04Stras.
00:40:05Stras.
00:40:35Stras.
00:40:36Stras.
00:40:37Stras.
00:40:37Stras.
00:40:44Stras.
00:40:47Stras.
00:40:48Stras.
00:40:56Stras.
00:40:58Stras.
00:40:59Stras.
00:40:59Stras.
00:41:02Stras.
00:41:27Stras.
00:41:30Stras.
00:41:54Stras.
00:41:58Stras.
00:41:58Stras.
00:41:59Stras.
00:42:00Stras.
00:42:01Stras.
00:42:01Stras.
00:42:02Stras.
00:42:02Stras.
00:42:03Stras.
00:42:04Stras.
00:42:06Stras.
00:42:06Stras.
00:42:08Stras.
00:42:10Stras.
00:42:11Stras.
00:42:11Stras.
00:42:12Stras.
00:42:13Stras.
00:42:14It's very nice to me, Victoria.
00:42:17It's very nice to me, Victoria.
00:42:18I'm Victoria.
00:42:20They are all good in everything.
00:42:21Yeah, we organized it for two people.
00:42:23It's very nice to me.
00:42:25Can you tell us how to play your game?
00:42:28The two of us are good in it for now.
00:42:32How long have you been together?
00:42:34We've been together 9 years.
00:42:36We've been together for 7 months.
00:42:39And now we gather before the presentation
00:42:41of the past few years.
00:42:43We're not the only ones who are with the foreign relationship.
00:42:47Guys, I'm getting you!
00:42:50I'm getting you from a few.
00:42:51Maybe?
00:42:52Maybe from your boss.
00:42:55You're getting the dancers.
00:42:56Yes.
00:42:57We're getting you from the audience.
00:42:59We're getting you from the audience.
00:43:00We're getting you from the audience.
00:43:00We're getting you from the audience.
00:43:09I'm getting you from the audience.
00:43:13I'm getting you from the audience today.
00:43:14I don't want to tell you.
00:43:15I just want to tell you.
00:43:18I'm fine.
00:43:20I'm talking about Gailina Radkov.
00:43:22I am now.
00:43:24I'm from the audience.
00:43:26I was born from the village.
00:43:27I was born from the village.
00:43:27But eventually?
00:43:28I lived in a wonderful, beautiful village in the city.
00:43:32My name is Владимир Radkov, a family.
00:43:36We are family from 10 years old.
00:43:39How many men are?
00:43:41How many men are?
00:43:44Men.
00:43:46Men.
00:43:48Men.
00:43:51Men.
00:43:53Men.
00:43:54Wealiśmy 1wg and a teensie.
00:43:56G некоторые colour.
00:44:01We have two girls from previous ones.
00:44:07We have three males?
00:44:10Three girls.osaurs
00:44:13I
00:44:13said now to train my My pok rep s shell. Why
00:44:18do I have inside? I
00:44:20have hm..
00:44:21I'm so proud of you, sir!
00:44:24Hey, Sriko!
00:44:24Now I'm so proud of you.
00:44:27I'm so proud of you, my friend.
00:44:29I'm so proud of you, my friend.
00:44:32I'll feel more like a king.
00:44:36I'm so proud of you.
00:44:38Why do I need to make it?
00:44:41Good.
00:44:42I want to be able to get a tablet.
00:44:44I know.
00:44:45I'm more relaxed.
00:44:48I'm more sensitive.
00:44:49They're different, but they're different.
00:44:52That's my support.
00:44:53I'm not.
00:44:54When I met him, I lived and worked in London.
00:45:00And one day, every day,
00:45:03I was able to meet them.
00:45:06From the plane,
00:45:07I took them,
00:45:09after the future of my wife.
00:45:11When it comes to me,
00:45:14everything around me
00:45:15disappeared.
00:45:17I just saw him.
00:45:18I saw him as a light bulb.
00:45:21And everything started from then.
00:45:23That's my dream.
00:45:25I was a man of my dreams.
00:45:26I was to present myself in my thoughts.
00:45:29He just loved me.
00:45:31I'm a princess.
00:45:32This is my princess.
00:45:33I've been taking a couple.
00:45:34It's no longer than it was.
00:45:36But I'm a princess.
00:45:37I'm going to eat the cafe in a half.
00:45:40This is a little.
00:45:42There's a little.
00:45:43I'm not a bit.
00:45:44Don't wait a minute.
00:45:47You have to watch a photo.
00:45:50It's a little too.
00:45:53It's a movie.
00:45:54It's a movie.
00:45:58I love to watch a movie.
00:46:00You will see a movie.
00:46:03and as I finish it, then I'll leave.
00:46:06Hey, Muzka.
00:46:08Good, now I'm going to put a coffee.
00:46:11I'm waiting for you.
00:46:12My day is going to be the next step.
00:46:15I'm at about 6-6.15 in a week.
00:46:18I started the hard part to get all the faces.
00:46:22This is a very hard part.
00:46:24Then I'm going to go to school,
00:46:27and go to school, and go to school.
00:46:28First they're going to tell me
00:46:29Mom, have a nice day.
00:46:32Only I'm going to sleep.
00:46:36We have a small store.
00:46:39Because this is not a idea,
00:46:41I'm keeping it up.
00:46:43But before I keep keeping it up,
00:46:44I was very skeptical.
00:46:46I'm not right.
00:46:49It's ambitious to say to me.
00:46:52There's nothing to do that.
00:46:55I don't want to do it.
00:46:57I don't want to do it.
00:46:57The next step is a little more high level.
00:47:02I want to be in Green Voda.
00:47:03I want to be in Green Voda,
00:47:04because I know that Green Voda is in Green Voda.
00:47:06It has a potential for development.
00:47:10It needs to be a serious person,
00:47:11to be in the future.
00:47:12I want to be a part of the one for the other.
00:47:16I want to be a part of the one for the other.
00:47:18For sure.
00:47:19It's my pleasure to be here for everyone.
00:47:20For you to have a special dream.
00:47:21For yourself?
00:47:22We want you to be in a job.
00:47:23Yes.
00:47:24Thank you, mom.
00:47:26I don't know what it is.
00:47:28How much is.
00:47:28The new thing is.
00:47:31It's a whole thing.
00:47:35It's a whole thing.
00:47:36A-o-o-o-o-o-o-o.
00:47:46A-o-o-o-o-o-o.
00:47:47Lodka.
00:47:50More.
00:47:52Pole.
00:47:53Lodka.
00:47:55Pole, Lodka.
00:47:57More, Lodka.
00:47:59I'm going to make more.
00:48:02I'm going to make more.
00:48:03More, more, more.
00:48:05I'm going to tell the other thing.
00:48:07I'm going to say something.
00:48:09I'm going to come back to the instructions.
00:48:12Koa.
00:48:14Koa.
00:48:16Turses.
00:48:18Turses.
00:48:19Turses.
00:48:20Turses.
00:48:21Preneackery pole, Lodka…
00:48:23Lodka.
00:48:24Kun n beings have said, let me call.
00:48:30Naisten.
00:48:31Okay, search.
00:48:34Rsey...
00:48:34Lodka real, Lodka.
00:48:38The山 hesitationuna.
00:48:38No.
00:48:39I found a boat.
00:48:42I found a boat.
00:48:45The boat.
00:48:46The boat!
00:48:46The boat!
00:48:47Bravo!
00:48:49I'm going to find a boat.
00:48:55The boat!
00:48:56This boat!
00:48:57The same boat!
00:48:58The boat!
00:49:03The boat!
00:49:05The boat!
00:49:05The boat!
00:49:06And the boat.
00:49:08And the boat.
00:49:09The boat over.
00:49:09I was sure it was the other one.
00:49:12But the boat.
00:49:13And the boat!
00:49:17And the boat.
00:49:21There!
00:49:24Right!
00:49:27Barbecue.
00:49:31Chigal.
00:49:32Chigal, chigal.
00:49:34Chigal.
00:49:34Baby, you have a big barbecue!
00:49:38A big barbecue?
00:49:40Barbecue?
00:49:40I don't know where to go!
00:49:41You know what?
00:49:43I saw it, I saw it.
00:49:44I've done everything with you.
00:49:46Give it, give it, give it!
00:49:47I can write it as if I know it's a little more.
00:49:55I'm just a little bit.
00:49:58Not a lot.
00:49:59It's a little bit.
00:50:03Come on.
00:50:06A dark fire.
00:50:09So, a dark fire.
00:50:11A dark fire.
00:50:11Yes, a dark fire.
00:50:13Here, here is the dark fire.
00:50:16A dark fire.
00:50:17And dark fire.
00:50:19A dark fire.
00:50:21There's a dark fire.
00:50:24Darn?
00:50:25Yeah, that's the dark fire.
00:50:29Yeah, yep, that's the dark fire.
00:50:31Vrniza, vrniza!
00:50:32This one is for this one, with red card.
00:50:36Bravo! Bravo!
00:50:40Is it not a noise?
00:50:41No.
00:50:42No?
00:50:43It's not a noise.
00:50:44The red card.
00:50:47It's a very dark,
00:50:49and you can chase for something,
00:50:50but you don't either develop any other jobs.
00:50:54No, it's not another one.
00:50:55Why are you looking forward to it?
00:50:58I'm looking at this house, the red one is.
00:51:02And what?
00:51:03And nothing.
00:51:04And you don't have absolutely nothing?
00:51:06Absolutely nothing, except one tabel.
00:51:08A tabel?
00:51:09I have one tabel, but it's not a word.
00:51:12All the books you have, the words you have to create.
00:51:16And you can see it.
00:51:19The house is...
00:51:21The house is...
00:51:23...tumno-siva,
00:51:25... but the house is yellow.
00:51:30Yellow?
00:51:30Yes.
00:51:31The house is yellow.
00:51:33But I'm still a lot of running.
00:51:35But I'm a little bit of running.
00:51:38Here, come on!
00:51:40Come on!
00:51:41Come on!
00:51:42It says...
00:51:45Oh my God!
00:51:48You can go to the house!
00:51:50The house is in front.
00:51:52So, it's見 at the door.
00:51:54It's gonna be right, because it's a box, and intelible, and get into the house, come on, come on, come
00:51:57on, come on, come on.
00:51:58There!
00:52:00There!
00:52:01You're going to go around it!
00:52:02There!
00:52:04You're going to go around it!
00:52:05Come on, come on!
00:52:07You're going to go around it!
00:52:09Let's come on!
00:52:10Go.
00:52:11I'm going to get you around it.
00:52:13You'll take me away.
00:52:13Where did you come back?
00:52:15How did you do that?
00:52:16About 100 times.
00:52:17All right, now.
00:52:20Three to learn.
00:52:23More kilometers.
00:52:25The house plus
00:52:27one.
00:52:30To sit and drink it.
00:52:33Coffee.
00:52:35The big bottle.
00:52:38Or a bucket.
00:52:40Where you drink wine.
00:52:41Where you drink wine.
00:52:42It was so simple because he was looking at it.
00:52:45He was looking at it.
00:52:50He was looking at it.
00:52:51Similar to him.
00:52:53He was looking at it.
00:52:55I tell him he's got me.
00:52:57What was it?
00:52:58I'll try it.
00:53:02I had a color.
00:53:05I did not see.
00:53:07Again Baby hug!
00:53:18Come on, Mick, let's go bladder.
00:53:23Oh, but I should say something.
00:53:25good luck.
00:53:27Can I act up?
00:53:30No...
00:53:30I did a ride full of the boxes!
00:53:31Not so much, because I know that types of deep голов in the box are centimeters.
00:53:34It's the red flag.
00:53:36The red flag.
00:53:38That's the last one.
00:53:40I'm looking at the flag.
00:53:42I'm looking at the red flag.
00:53:44I'm looking at the picture.
00:53:46I'm looking at the picture.
00:53:51You have to get a word out of these letters.
00:53:53I started to write them in my mind,
00:53:57but nothing did not come out.
00:54:00How many of you have combined with these letters?
00:54:02Sestra?
00:54:03Sestra.
00:54:06I have a sestra.
00:54:07You have a sestra.
00:54:09I have a small sestra.
00:54:13Sestra.
00:54:14It's not the same.
00:54:17It's the same.
00:54:19It's the same.
00:54:20Sestra.
00:54:23At the beginning.
00:54:26Sestra.
00:54:28With gestures?
00:54:29Love.
00:54:31No.
00:54:31Sestra.
00:54:32Sex?
00:54:33Sestra.
00:54:34You're a sestra, man?
00:54:35Yes.
00:54:36Sestra.
00:54:37Yesterday.
00:54:38With no signs.
00:54:41Sestra.
00:54:42Sestra.
00:54:43Bravo!
00:54:45Sestra.
00:54:46Sestra.
00:54:47Sestra.
00:54:48Sestra.
00:54:51Sestra.
00:54:55Sestra.
00:55:03Sestra.
00:55:17Sestra.
00:55:20Sestra.
00:55:21Sestra.
00:55:21Sestra.
00:55:21Sestra.
00:55:22Sestra.
00:55:22Sestra.
00:55:22Sestra.
00:55:22Sestra.
00:55:23Sestra.
00:55:23Sestra.
00:55:23Sestra.
00:55:24Sestra.
00:55:25Sestra.
00:55:27Sestra.
00:55:28Sestra.
00:55:29Sestra.
00:55:29Sestra.
00:55:30Sestra.
00:55:33Sestra.
00:56:02Sestra.
00:56:32Sestra.
00:56:34Sestra.
00:56:34Sestra.
00:56:37Sestra.
00:56:38Sestra.
00:56:38Sestra.
00:56:40Sestra.
00:56:41Sestra.
00:56:42Sestra.
00:56:45Sestra.
00:56:46Sestra.
00:56:47Sestra.
00:56:50Sonst.
00:56:51Schemistry.
00:56:51Sonst.
00:56:52Ssemburra.
00:56:52Surbrat piementar.
00:56:55Sestra.
00:56:56Do you want to call you a taxi?
00:56:59No, there's no one.
00:57:02For the first time I'm really busy.
00:57:06My profession has always been to be busy on others,
00:57:09but I haven't been busy so well and so well and so well.
00:57:16I'm very happy to meet you with Vanka, with Peter, with all of them.
00:57:23Tata, let's go and play a game.
00:57:25Then it's still a game.
00:57:27It's so much fun to meet you.
00:57:30They feel like we've got attention to them, because we've got attention to them.
00:57:34We've got a lot of fun.
00:57:35We've got a lot of fun.
00:57:36We've got a lot of fun.
00:57:46They've got a lot of fun.
00:57:49This is what we decided yesterday.
00:57:50But when we decided to make it with Pepi,
00:57:53just the two, the two, the other one,
00:57:55the other one, the other one, the other one, the other one, the other one.
00:57:59I'm very happy to make it.
00:58:01How are you?
00:58:02Hello.
00:58:04Hello.
00:58:06We're the first two.
00:58:08We're the second two.
00:58:09I'm the second one.
00:58:10I'm the second one.
00:58:10I'm the second one.
00:58:11Where are you?
00:58:11I'm the second one.
00:58:12Yes, Gala.
00:58:13Yes, Gala.
00:58:15It's a scary thing.
00:58:16Can you tell me something?
00:58:18I'm the second one.
00:58:19I'm the second one.
00:58:19I'm the second one.
00:58:20I'm the second one.
00:58:21Not all you have to do it.
00:58:22Can you choose to siveign.
00:58:25Yes.
00:58:26Yes, ma'am.
00:58:26Somehow here.
00:58:28There's no veel.
00:58:28I'm the second one.
00:58:29I've never had to tell you what to do.
00:58:30Yes, guys.
00:58:30Come on man.
00:58:31I say or no test.
00:58:32You look at mine?
00:58:34What's working on?
00:58:36MMP.
00:58:40Can you just walk over here?
00:58:42Here's a little bit here.
00:58:44Sorry, you're not a joke anymore.
00:58:46You're not a joke anymore.
00:58:48You're already a joke.
00:58:50Wait, man.
00:58:51Wait, wait, wait.
00:58:52Wait, wait, wait.
00:58:55I'm not a joke.
00:58:56But you've done something.
00:58:58We are the first gateground,
00:58:59which is the first gate for this part.
00:59:00No.
00:59:01It's not bad.
00:59:02Sorry, you saw someone from the team here?
00:59:04Have you seen someone from the team?
00:59:06No.
00:59:07But these people, when I told them, there is no one to pay attention.
00:59:12There is nothing to do here.
00:59:13There is no one here.
00:59:15There is no control.
00:59:17Hey!
00:59:18Hey!
00:59:19Hey!
00:59:20Hey!
00:59:21Hey!
00:59:23Hey!
00:59:23You can't imagine that there is no idea.
00:59:28Yes, it was very fun.
00:59:31I can't even know what you know.
00:59:33I cannot really understand what happened.
00:59:38Who is the best?
00:59:40The one.
00:59:40The one.
00:59:42The one.
00:59:43The one.
00:59:45The one.
00:59:46The one.
00:59:52Thank you very much for all of you.
00:59:56I can't believe that so many people have enjoyed my debut.
01:00:02I can't believe that so many people have liked it for so little time.
01:00:08And it's not something that knows what I mean.
01:00:11But here it's worth it as if I have talent.
01:00:13Yes, I don't know. You have talent.
01:00:16Okay.
01:00:18Mr. Radkov.
01:00:19I'm happy to be.
01:00:20Vladimir Radkov.
01:00:21Oh, Radkov you are.
01:00:23My wife is Galena Radkov.
01:00:24My wife is Stanislava Radkov.
01:00:28My wife is my family Radkov.
01:00:31The whole family I brought.
01:00:34They are very close to me.
01:00:35Very quickly they will be able to communicate
01:00:37to the people of the joy that reigns in the village of love.
01:00:43Where are you?
01:00:45Where are you from?
01:00:45The one from the villages.
01:00:47The one is from the villages.
01:00:49From the villages.
01:00:50From the villages.
01:00:52The boy from the villages.
01:00:54The village from the villages.
01:01:00In the 같이
01:01:06You are the Bonjouring trave.
01:01:11And this is the moment that you get to come.
01:01:14Yes.
01:01:15It's 5.
01:01:16It's 6.
01:01:17How do you do it?
01:01:18Yes.
01:01:19Two from me and the other from you.
01:01:22How do you feel that I'm going to do it?
01:01:24How do you feel?
01:01:26How do you feel about it?
01:01:26How do you feel about it?
01:01:28How do you feel about it?
01:01:31How do you feel about it?
01:01:32How do you feel about it?
01:01:33For the first time, I always loved the mood for people's mood.
01:01:37For the first time, I made a big deal.
01:01:40I'm very happy.
01:01:41I'm very happy.
01:01:42I want to tell you, frankly, that I'm here emotionally.
01:01:49For the first time in my life I'm so happy.
01:01:51The best thing is to get to know and then we'll be happy.
01:01:55And the best thing is that we're together with Stanislav,
01:01:59because at work and she and me,
01:02:01we haven't been together together so long.
01:02:04That's the same thing.
01:02:06Also happy.
01:02:10And we'll feel happy.
01:02:11And we'll be happy about that.
01:02:12And we'll feel happy.
01:02:16And we'll feel happy.
01:02:21Oh my god.
01:02:33Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
01:02:34Great fun, as well as I can!
01:02:39Hey, buddy.
01:02:40Those are the best.
01:02:44Hey!
01:02:45Hey!
01:02:47He's a good kid.
01:02:48You're on this bed.
01:02:50You're on this bed, like a baguette, like a baguette.
01:02:54Do you need to sit on him?
01:02:56We need to sit on him.
01:02:57I don't want to sit on him.
01:02:58I don't want to sit on him.
01:02:59I don't want to sit on him.
01:03:01I don't want to sit on him.
01:03:04I don't want to sit on him.
01:03:05The moment is in the scenario for meeting the next two.
01:03:09Hello.
01:03:11I'm Ivan Ivanov.
01:03:12I'm the second reporter for the VILA.
01:03:15Can I ask you a question?
01:03:16Yes.
01:03:17When I was in the first two, I thought we were the first two,
01:03:20because I'm looking at the ceiling.
01:03:23Just a second to do something.
01:03:25Just a moment.
01:03:27Now I'm going to ask you a question.
01:03:30No, I'm a little bit.
01:03:32I'm a little bit.
01:03:34I'm a little bit.
01:03:35I'm a little bit.
01:03:35I'm a little bit.
01:03:37I'm a little bit.
01:03:39I'm a little bit.
01:03:42Cool.
01:03:42I'm a little bit.
01:03:53I'm Victoria from 23 years old in Burgas.
01:03:57I'm Gheorgi from 24 years old in Burgas.
01:04:03We've already met from 8 years old. We've met in the gym.
01:04:06We've already met him from the 10th class.
01:04:09My best friend showed me on Facebook.
01:04:12He told me, brother, I'll stay.
01:04:14He liked him, but I've lost him.
01:04:16I didn't like him at the first time, when I saw him.
01:04:20I had a little bit of a circle.
01:04:22I had a little bit, a little bit, a little bit.
01:04:24It was 130 kg.
01:04:25But after I was slain, because love me motivates me,
01:04:29I took about 30 kg.
01:04:32I thought I was thinking,
01:04:33that the outside is important to me.
01:04:35Gheorgi was very careful.
01:04:38I thought it was good for me.
01:04:40He's not in the past.
01:04:41He continues to do so.
01:04:43I hope it's in the future.
01:04:45Gheorgi!
01:04:47Gheorgi!
01:04:49Gheorgi!
01:04:49Gheorgi!
01:04:50Gheorgi!
01:04:51Gheorgi!
01:04:59Gheorgi!
01:04:59Gheorgi!
01:05:01Gheorgi!
01:05:02Gheorgi!
01:05:03Gheorgi!
01:05:05Gheorgi!
01:05:16Gheorgi!
01:05:19Gheorgi!
01:05:38Gheorgi!
01:05:39Gheorgi!
01:05:40Gheorgi!
01:05:42Gheorgi!
01:05:43Gheorgi!
01:05:43Gheorgi!
01:05:44Gheorgi!
01:05:45Gheorgi!
01:05:47Gheorgi!
01:05:47Gheorgi!
01:05:49Gheorgi!
01:05:50Gheorgi!
01:05:51Gheorgi!
01:05:52Gheorgi!
01:05:53Gheorgi!
01:05:54Gheorgi!
01:05:54Gheorgi!
01:05:55Gheorgi!
01:05:56Gheorgi!
01:05:57Gheorgi!
01:05:58Gheorgi!
01:05:59That's it.
01:06:00I've learned how to glean.
01:06:02That's it.
01:06:03I'm not glean.
01:06:04I'm not glean.
01:06:07We're going to live and learn in Sofia.
01:06:10I finished my job in Sofia.
01:06:12I worked in a company where I was working with an agency for emotional emotions.
01:06:16This is my job.
01:06:18Where I go for 8-9 hours a day.
01:06:22My job is to check the self-evident of emotional emotions
01:06:26and then I'm a consultant.
01:06:28I'm helping buyers or buyers
01:06:30for selling or buying goods.
01:06:35I finished my job with a speciality with my job.
01:06:38But then I didn't tell my thing.
01:06:41I'm interested in this.
01:06:43So now I'm going to be professional.
01:06:47I'm going to make a recipe for my mom.
01:06:50What's the best?
01:06:51What was the best?
01:06:53I don't know how to call it.
01:06:55I'm not a악.
01:06:55Yeah, it's real great to have a great partner.
01:06:58Because I'm constantly eating.
01:07:06We have two kids.
01:07:09This is Molly.
01:07:10It's a year and a half.
01:07:12And maybe the most important thing that we have made today.
01:07:14Now,
01:07:15We dream like we have a big house with two kids.
01:07:18But I've?
01:07:19We want three kids and two kids.
01:07:20Or three people. Or three people. Or two people.
01:07:23Something like that.
01:07:24Balance.
01:07:25I'm a little bit more.
01:07:27Let's see.
01:07:31We finished this summer. We were on a vacation in Kipar.
01:07:38We were two. We were the biggest lovers of travel.
01:07:43We watched the episode of the first season.
01:07:47We didn't have anything to do. We really liked it.
01:07:49We hope that we knew it for a long time.
01:07:52And it will help us to get a lot of fun in the game.
01:07:56We're happy that we made about ten torches.
01:07:59Only for you.
01:08:01We're going to eat calories and calories.
01:08:04You promised me?
01:08:04Yes.
01:08:05Let's go for a win.
01:08:13Let's go.
01:08:24Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:13Let's go.
01:09:16Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:44Let's go.
01:09:48Let's go.
01:09:52Let's go.
01:09:52Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:03Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:29Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:41Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:45Let's go.
01:10:46Let's go.
01:10:56Let's go.
01:11:00I don't understand.
01:11:02I believe there's big house, but there's 50.
01:11:05I've got some figures around to see!
01:11:05The green.
01:11:07Yes!
01:11:08To go a little bit.
01:11:29I'm honest, in the beginning, I thought the game was on my side and I thought it was a little
01:11:33bit different, two or three, but I don't have to give a lot of money, but I thought it was
01:11:37not.
01:11:37I'm afraid of all of them.
01:11:41The city...
01:11:41The house!
01:11:43The house!
01:11:44Yes, and then...
01:11:46The house!
01:11:47The house!
01:11:48The house!
01:11:48The house!
01:11:48The house!
01:11:49The house!
01:11:53The house!
01:11:54The house!
01:11:55The house!
01:11:56All of a cafe!
01:11:58BABECUTO!
01:12:00Давай!
01:12:01Давай!
01:12:02Barbecue-то го намерих случайно и в първи момент не видях буквата, а балоните.
01:12:07Обаче се замислих, че няма лойка да има балони.
01:12:09Погледнах още един раз тогава видях буквата.
01:12:12Айде, айде не устам!
01:12:15Вързбуха останали!
01:12:18Ама не, сега не имаме време!
01:12:20Wait a second!
01:12:23Kapiava to the front,
01:12:25no, not the front.
01:12:27Out the back
01:12:28Bidon, Bidon!
01:12:30From the leading to
01:12:31when I am sure,
01:12:35that here is below 50, 60.
01:12:38Which are absolutely
01:12:39different from the close to the last.
01:12:41Here it looks like,
01:12:44but Bidon is still a sin.
01:12:46Plays not still a sin.
01:12:48Where is that, man?
01:12:53Hey, there's such a bidon, but not this is the house.
01:13:00They don't have to know exactly what kind of bidon is.
01:13:03Bravo!
01:13:04Hey, get rid of it!
01:13:06Other than this, where you can have 5 bidons,
01:13:09you can have bidons.
01:13:10And you can have a bidon, who is in the house.
01:13:15Lodga!
01:13:15Lodga!
01:13:16Lodga!
01:13:17Ukolata!
01:13:18Kora, piahtta!
01:13:19Lodga!
01:13:22Pluuuuvam!
01:13:23Pluuuvam!
01:13:24Kade se gmurkam, вечора?
01:13:26Kofa!
01:13:27Pod køştata!
01:13:28Pod køştale!
01:13:30Rеших, че иска да se gmurna,
01:13:31в буквалния смисъл,
01:13:33да видя отдолу,
01:13:33и почнах да залягам под køştete.
01:13:36А,
01:13:37ете ти pod køştata,
01:13:38не там!
01:13:40Ако искаш една lopata,
01:13:41моло ти?
01:13:41Давай да проверим под пут някой køşt.
01:13:43If there was a hole in the ground, I'm going to get up under the house.
01:13:47I'm sure.
01:13:48I'm going to get up.
01:13:49I'm going to get up.
01:13:50I'm going to get up.
01:13:51I'm going to get up.
01:13:52My mother is going to get up with me.
01:13:55There's nothing to get up.
01:13:56What do you do?
01:13:57Just to see what there is.
01:13:59Let's go!

Recommended