- 4 hours ago
Arafta - Episode 49
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:01I see.
00:02:16We'll come back up until then.
00:02:19I'm not in this place.
00:02:22It's okay.
00:02:24I think.
00:02:31I don't know what happened to me.
00:02:39I think so.
00:02:43I feel like you are in a hurry.
00:02:52Yes.
00:02:54I can feel like you are,
00:02:57Oh,
00:02:58Huzur.
00:03:05Ben de emin ol.
00:03:08Oh,
00:03:09Hem de nasıl huzur.
00:03:13Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:03:19Artık çok doğru yerlere gideriz.
00:03:23Evet.
00:03:27Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:03:35Ne tesadüf.
00:03:38Duygularımız karşılıklıymış.
00:03:45Bak, giderayak ne güzel anlaştık.
00:03:49Değil mi?
00:03:51Sonunda aynı fikirdeyiz.
00:03:53Ne mutlu bizler.
00:03:57Öyle.
00:04:20Keşke kal desem.
00:04:21Keşke kal desem.
00:04:43Keşke vazgeçsem.
00:04:46Gitmeni istemiyorum.
00:05:01Teşekkürler.
00:05:02Teşekkürler.
00:05:06Telefon gondoluk.
00:05:07Elanda.
00:05:29Do you have a cup of tea?
00:05:33Do you have a cup of tea?
00:05:37I didn't know what you did.
00:05:37I did not know what you did.
00:05:41I didn't know what you did.
00:05:41There is no one.
00:05:46But maybe there is something that there is something that I could do.
00:05:52I'll tell you what's going on.
00:05:54Let me tell you what's going on.
00:06:06I'll take a look at the car.
00:06:09Do you have a cup of tea?
00:06:12Yes.
00:06:16What happened?
00:06:18What happened?
00:06:20What happened to you?
00:06:22What happened?
00:06:25It's an accident.
00:06:27It's an accident.
00:06:29What happened to you?
00:06:30What happened to you?
00:06:35What happened to you?
00:06:40I'm sorry.
00:06:42I'm sorry.
00:06:43I'm sorry, I'm sorry.
00:06:44I'm sorry.
00:06:45The world's best for us.
00:06:46The world's best for us.
00:06:49The world's best to see you.
00:06:50They were all in the world.
00:06:50They were all in the world.
00:06:55You see it.
00:06:56?
00:06:57?
00:06:58?
00:06:58?
00:06:58?
00:06:58?
00:07:26But then come on and ask him.
00:07:32He's doing everything, he's doing everything, he's doing everything, he's doing everything, he's doing everything.
00:07:36Oh, my beautiful heart, my heart, my heart, my heart.
00:07:42You're my mother, you're my mother.
00:07:58Oh, my God.
00:08:38Evimden gönderiyor beni.
00:08:47Bildiğim, sevdiğim, yaşadığım yerden koparıp batıyor.
00:08:54Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:08:58Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:09:07Asıl ben kurtuluyorum.
00:09:09Oh, my God.
00:09:10Oh, my God.
00:09:53Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin.
00:09:55Boşuna konuşuyorum ben.
00:09:57Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
00:09:58Hep aynı şeyler, tekrar tekrar aynı şeyler.
00:10:00Bıktım artık.
00:10:01Tamam mı?
00:10:02Bıktım.
00:10:28Hepinizden kurtuluyorum.
00:10:30Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan.
00:10:36Uydum sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:11:03Kalabalık yalanın içinde olmaktansa, tek başına sürgün olmak daha iyidir belki de.
00:11:12Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:17Altyazı M.K.
00:11:19Altyazı M.K.
00:11:31Altyazı M.K.
00:11:43Altyazı M.K.
00:11:56Altyazı M.K.
00:11:57I was so happy.
00:12:06Why did you do this?
00:12:07Why did you do this?
00:12:08I don't know. You were seen.
00:12:10You were so happy.
00:12:13It was so happy.
00:12:16I said I would like to have a decision.
00:12:21I had a decision.
00:12:22I would like to go.
00:12:23I have a job.
00:12:27I will make a list.
00:12:29I will forget something here.
00:12:32There will be nothing to do with me.
00:12:39If you don't have a heart,
00:12:41you can't take it anywhere.
00:12:55It's okay. It's going, I'm sorry.
00:12:59If you think about it, you'll be able to go.
00:13:04It's going to be a long time.
00:13:06It's going to be a long time.
00:13:07It's going to be a long time.
00:13:23There's a lot of conversations about it.
00:13:24We'll be able to get rid of it.
00:13:28We'll be able to take care of it.
00:13:33Come on.
00:13:34We'll talk about the return of Mercan.
00:13:35We'll be able to get rid of it.
00:13:36We'll be able to get rid of it.
00:13:38We need to be able to get rid of it or not.
00:13:39Then we'll have to figure out it.
00:13:42I was like a
00:13:43He was the only one I sent to the crowd.
00:13:46He's not a thing.
00:13:51You'll be with me, a lie, they always leave you.
00:13:54No, no way,
00:13:56he did all his mistakes.
00:13:58You have helped my father.
00:14:04And now he's always defending my father.
00:14:07He's a God's body, He's a god.
00:14:09He took a lot, but there is no need to be a need for him.
00:14:14So, there is no need to be a need for him?
00:14:18Is he a need for him?
00:14:23If he is the same thing with him,
00:14:25you can't wait for him.
00:14:31If you want to connect with him,
00:14:34if you want to connect with him,
00:14:36you can't wait for him.
00:14:41If you were to get a glass of water, you would have to get a glass of water.
00:14:47What do you want? What do you want?
00:14:49I would have to get a glass of water.
00:14:53For this family, it will not be so much.
00:15:00The children of the world are the same in my eyes.
00:15:07You can't tell me the person who lives in the world.
00:15:10You could say, but it's a difference in me.
00:15:12How would you say, who would say, if he was in the middle of his life?
00:15:20That's the president's fate.
00:15:23He must be a father.
00:15:34I'm sorry.
00:15:36I'm sorry.
00:15:40We're going to be a little bit.
00:15:41We got to the police.
00:15:42We got to the police.
00:15:44We got to the police.
00:15:45We got to the police.
00:15:46We got to the police.
00:15:58Canavarla savaşan, dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:04Ben canavar değilim.
00:16:06Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:12Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:16Hesabım da niyetim de bundan fazla değil.
00:16:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:58Artık zamanı geldi.
00:17:11Çiçeğim.
00:17:11Ne yapıyorsun akşam? Planın var mı?
00:17:14Akşam. Bu akşam. Bu akşam işim var ya.
00:17:19Ne işin var?
00:17:21Çiçeğim normal. İş işte bilirsin çiçeğim.
00:17:24Yok. Bilmem. Ne işin var?
00:17:28Ya yok. Normal iş işte.
00:17:31Tamam. Ne ama işte.
00:17:32Ya bizim şu arka...
00:17:34Malik.
00:17:37Ya şu su motorunu taşıyam. Bana bir yardım etsene kardeşim.
00:17:40Ha edeyim. Edeyim kardeşim.
00:17:44Teklif etmeyecek mi yoksa bana?
00:18:12Boşanana kadar birbirimizin yüzünü bile görmeyeceğiz.
00:18:16Sonrasında da ben yokum zaten.
00:18:19Bu hayatla birlikte atacağımız tek bir adım bile kalmadı artık.
00:18:51Altyazı M.K.
00:18:52Ateş'ı takip edeyim.
00:18:52Altyazı M.K.
00:19:00Ateş, bak ne diyeceğim?
00:19:03Gel atlayalım bir yere değişelim.
00:19:04Kafamızı da alırız, da bağırırız. Ne dersin?
00:19:07Şu an en son ihtiyacım olan şey kafamı dağıtmak.
00:19:11Aksine odaklanmalıyım.
00:19:13It's okay, I want you to do it.
00:19:17But you should know, I want you to be careful.
00:19:19You can't wait for it.
00:19:21You can't wait for it, I want you to take a word of it.
00:19:27I will not wait for it.
00:19:33I want you to say it very easy to talk about it.
00:19:41I can't really say it's easy to say.
00:19:45It's easy to say it's easy.
00:19:49I'm sure I know it's easy.
00:19:52If you break it out, you can't wait.
00:20:12.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:13.
00:20:14.
00:20:14.
00:20:15.
00:20:15.
00:20:15.
00:20:29you
00:20:30I
00:20:30Selam
00:20:30Canım
00:20:30Naber
00:20:32İyiyim
00:20:33Sağol
00:20:35Uzun zamandır
00:20:36Konuşamıyoruz
00:20:37Mercan
00:20:37Anlatacak
00:20:39O kadar
00:20:39Çok şey
00:20:39Birikti ki
00:20:43Ben
00:20:44Dinlemeye
00:20:44Hazırım
00:20:47You were just trying to lie to me.
00:20:52You were always looking like he was there, you didn't want him to have the same thing.
00:20:58You didn't want him to be away, but I wasn't really happy.
00:21:02So very good.
00:21:02Like a b***h, very good.
00:21:06We had a lot of fun,
00:21:12There was no one who didn't come back to me.
00:21:16There was no one who needed me.
00:21:31Why did you talk to everyone?
00:21:37I have a story.
00:21:40It's been a long time.
00:21:42It's been a long time.
00:21:43Let's go.
00:21:54I had to give you a message to my friends.
00:22:08It's been a long time.
00:22:14I've been a long time for a long time.
00:22:19But we'll be together.
00:22:22We'll be together.
00:22:22We'll be together.
00:22:23I'll be together.
00:22:24I'll be together.
00:22:43I'll be together.
00:22:44It's been a long time for a long time.
00:22:47I'll be together with you.
00:22:59I'll be together with you.
00:23:05I'm sorry.
00:23:06Ercan, why did this happen?
00:23:21It's like that. I'm going to go.
00:23:25But why?
00:23:37It's like that.
00:23:38You're going to be able to see me in the evening.
00:23:40You're going to tell me about other things.
00:23:47Get out.
00:23:50We'll be able to go to Hindistan's visit.
00:23:53Hindistan?
00:23:54Ercan, I'm going to go to Hindistan.
00:23:56You're going to go.
00:23:58You're going to go.
00:23:58I'm going to go.
00:23:59I'm going to go.
00:23:59I'll give you a little bit.
00:24:00Okay.
00:24:09Sometimes, like,
00:24:11some changes,
00:24:13some changes,
00:24:15every day,
00:24:16and every day,
00:24:16every day.
00:24:20And you can't forget
00:24:21and give me a speech.
00:24:24And you say that you are going to be a good thing.
00:24:27You are going to be a good thing.
00:24:30You are going to be a good thing.
00:24:34I'll be able to stay here.
00:24:40And you are going to be very good.
00:25:04I trust you very much.
00:25:07Can you tell me?
00:25:10I'll tell you.
00:25:11I'll tell you.
00:25:12I'll tell you.
00:25:14Don't worry.
00:25:20We'll tell you everything.
00:25:27We'll tell you.
00:26:11I don't know.
00:26:30I don't know.
00:26:54I don't know.
00:26:59Ne çok şey yaşadık birlikte.
00:27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:44Gir.
00:28:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:15Başka bir şey mi bekliyordun?
00:28:19Ne bekleyeceğim?
00:28:21Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:28:27Başladığın işi bitir.
00:28:29Beni görmek bu kadar sinirlerini bozmasaydı, biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten.
00:28:37İstersen bitiririz.
00:28:40Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:43Orası da senin sorunun.
00:28:47Her şey benim sorunum zaten.
00:28:51Kendine çok güveniyordun yani.
00:28:54Bu mu sorun oluyor?
00:28:56Sorun yaratan ben değilim.
00:28:57Sorun yaratan ben değilim, sensin.
00:29:00Değilim ki benim.
00:29:02Çözmek de senin sorun.
00:29:05Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:21İyi o zaman.
00:29:25Dediğinin arkasına dur.
00:29:36Merak etme.
00:29:38Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:41Bence sen kendine hatırlat bunu.
00:29:44Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:50...cezası senin için ağır olur.
00:29:52Haberim olsun.
00:30:00Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen...
00:30:03...benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:35İnsanların gözünde lider olabilmek için onları şaşırtmalı...
00:30:45...beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:56Bu enişte...
00:31:02...o vakıf başkanlığını sana kaptırmayacağım yüzeyi.
00:31:19Çeketim nerede?
00:31:29Arkamda.
00:31:35Sen ne yapıyorsun orada öyle?
00:31:39Vakıf başkanlığına aday oldum.
00:31:41Onunla ilgili çalışıyorum.
00:31:43Kızın Londra'ya gidecek.
00:31:45Ortalık karışık.
00:31:45Sen burada bunlarla mı uğraşıyorsun?
00:31:47Memlekette başkandan geçilmiyor.
00:31:49Biz sen eksiktin yani.
00:31:53Sanki sen bu fikri onay vermemiş gibi konuşuyorsun.
00:31:56Onu bırak da biz ne hale düşeceğiz onu düşün.
00:32:01Bunların arasındaki kişi kalacağız artık.
00:32:04Elimiz şimdi daha güçlü.
00:32:07Nezir'in şirketinden hisse aldım.
00:32:09Ne kadar çok para o kadar çok güç.
00:32:14Doğru.
00:32:15Bak çok doğru söylüyorsun.
00:32:18Paran varsa varsın.
00:32:21Yoksa...
00:32:22...yoksun.
00:32:24Karahanların borusu neden ötüyor?
00:32:27Paraları var da ondan.
00:32:31Sen şu karahanları bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:36Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:39Özellikle de o müzeyi yeni.
00:32:42Ben bugünlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:47Sen kocana güven.
00:32:49Yalnız bu aralar çok dikkat çekme.
00:32:52O kadar.
00:32:54Hadi iyi oldu.
00:33:08Duydular kararların ilk kapısıdır.
00:33:21Ercan.
00:33:26Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:30İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmez.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:38O karahanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:45Valla...
00:33:45...çok hırslandım.
00:33:47Her şey daha güzel olacak.
00:33:51Eskisinden de güzel olacak.
00:33:59Dediğim gibi...
00:34:00...ben her zaman senin yanındayım.
00:34:02Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:34:12Teşekkür ederim dostluğun için Nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:25İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan...
00:34:27...demekle ilgilenmen yeterli.
00:34:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:29Hay Allah!
00:36:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:42You're all in your mind.
00:36:44You can't go back when you can't find this place.
00:36:51They said that you don't have to go back, you don't have to go back.
00:36:59You don't have to go back, you don't have to go back.
00:37:07Zeyn Hanım!
00:37:15Yes, Zeyn Hanım, I'll be back.
00:37:22And I hope I'll be back here, I hope I'll see you here again.
00:37:28I hope I'll see you again.
00:37:40Aynı kızım.
00:37:42Aynen öyle olacak.
00:37:44Sen kendine gelsene.
00:37:46Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:52Herkes susun artık.
00:38:03Olacakla öleceğe çare yok, gelin hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:11Yeter.
00:38:58Ortağ.
00:39:03Yourself.
00:39:04Oh my God, good evening, again I am.
00:39:07I have a program planned.
00:39:09If you want to come in tomorrow, I'll talk to you tomorrow.
00:39:14Okay.
00:39:15Of course, we'll talk in detail.
00:39:18Good evening, we'll talk to you tomorrow.
00:39:22Chiçek?
00:39:23Who are you talking about?
00:39:26Who are you talking about?
00:39:28Who are you talking about?
00:39:29Who are you talking about?
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum, Chiçek.
00:39:32Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım, aa niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:40Bir kadınla konuşuyordum, ben seni duydum.
00:39:43Kadın, ben bir kadınla konuşuyorum.
00:39:45Sen ne ima etmeye çalışıyorsun ya?
00:39:47Açık açık söylesene bana.
00:39:49Hiç.
00:39:51İyi.
00:39:52İyi.
00:39:53İyi.
00:39:54İyi.
00:39:55İyi geceler o zaman.
00:39:57İyi geceler.
00:39:58Git tabii git.
00:40:02Erkekliğin 10'da 9'u kaçmak zaten.
00:40:08Kesin yüzüğü başkasına aldın.
00:40:13Aldatıyor beni ya.
00:40:17Buraya kadarmış, Chiçek.
00:40:19Bitti.
00:40:21Buraya kadarmış.
00:40:22Bir de gözümün önündesin.
00:40:24Ben nasıl anlamadım ki bunu ya?
00:40:27Eee?
00:40:29Erkek işte.
00:40:30Yapar tabii.
00:40:33Bir de gözümün önündesin.
00:40:35Ben nasıl anlamadım ki bunu?
00:40:40Ben de Çiçeksem eğer sana gününü öyle bir gösteririm ki sen de dersini almış olursun.
00:40:45Kıçak damat seni.
00:41:13Kıçak damat seni.
00:41:15Bu ne?
00:41:17Bu ne?
00:41:43Gerмер ne?
00:41:45Oh, my God.
00:42:15Oh, my God.
00:42:45Neyi götürüyorsam yanımda?
00:42:51O yalkırıklığından başka ne götürebilirim ki?
00:42:59Dinlemedi bile beni.
00:43:03Gitmedi sadece.
00:43:08Küçücük.
00:43:11Kısacık, güzelcük.
00:43:15Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:19Her şeyi.
00:43:23Kısacık, güzelcük.
00:43:27Kısacık, güzelcük.
00:43:28Kısacık.
00:43:45Kısacık, güzelcük.
00:43:45Kısacık, güzelcük.
00:43:47Kısacık, güzelcük.
00:43:48Kısacık, güzelcük.
00:43:49Kısacık, güzelcük.
00:43:50Kısacık, güzelcük.
00:43:50Kısacık, güzelcük.
00:43:52Kısacık, güzelcük.
00:43:53Kısacık, güzelcük.
00:43:53Kısacık, güzelcük.
00:43:54Kısacık, güzelcük.
00:43:54Kısacık, güzelcük.
00:43:55Kısacık, güzelcük.
00:43:59Kısacık, güzelcük.
00:44:07You've got a lot of ink for me, Ateş.
00:44:11But your doctor, your medicine is mine.
00:44:15I'll kill you.
00:44:17I'll kill you.
00:44:18I'll kill you.
00:44:19I'll kill you.
00:44:20I'll kill you.
00:44:22Maybe I'll kill you?
00:44:23From there...
00:44:26You'll kill you.
00:44:29I left your mind seriously.
00:44:34You want me to kill you?
00:44:45I love you.
00:44:48I love me.
00:45:23Üzerini değiştireceksen çıkabilirim ben.
00:45:27Dışarıda değiştiririm.
00:45:33İyi uykular.
00:45:45Uyku.
00:45:47Uyku yok.
00:45:49Uyku.
00:45:50Kusur yok.
00:45:51Hiçbir şey yok.
00:45:55Uyku.
00:45:56Uyku.
00:46:02Uyku.
00:46:04Uyku.
00:46:16Uyku.
00:46:17Uyku.
00:46:17Uyku.
00:46:18Uyku.
00:46:18Uyku.
00:46:18Uyku.
00:46:18Uyku.
00:46:19Uyku.
00:46:27Uyku.
00:46:29Uyku.
00:46:33Uyku.
00:46:45Uyku.
00:46:56Uyku.
00:46:57Uyku.
00:46:58Uyku.
00:47:23Uyku.
00:47:27Uyku.
00:47:30Uyku.
00:47:32Uyku.
00:47:51Uyku.
00:48:00Uyku.
00:48:03Uyku.
00:48:11Uyku.
00:48:33Uyku.
00:48:35Uyku.
00:48:55Uyku.
00:48:57Uyku.
00:48:57Uyku.
00:48:57Uyku.
00:48:57Uyku.
00:48:58Uyku.
00:48:59Uyku.
00:49:05Uyku.
00:49:06Uyku.
00:49:10Uyku.
00:49:12Uyku.
00:49:14Uyku.
00:49:15Uyku.
00:49:18Uyku.
00:49:19Uyku.
00:49:25Uyku.
00:49:27Uyku.
00:49:28Uyku.
00:49:31Uyku.
00:49:33Uyku.
00:49:33Uyku.
00:49:33Uyku.
00:49:33Uyku.
00:49:35Uyku.
00:49:36Uyku.
00:49:36Uyku.
00:49:36Uyku.
00:49:36I told you that the money was done, I told you that the money was done.
00:49:47Okay.
00:49:49There will not be any trouble.
00:49:55Okay.
00:50:36Telefon burada kalmış.
00:50:49İstersen bu gece burada kalabilirsin.
00:51:07Ben yarın zaten gidiyorum.
00:51:14Burası sadece senin olacak.
00:51:17O yüzden dedim rahat uyu diye.
00:51:29Evet, haklısın.
00:51:46Buranın geceleri ayrı güzel kokuyor değil mi?
00:51:49Fark ettin mi sen?
00:52:07Bu yüzden çok seviyorum geceyi.
00:52:11Sabaha kadar bakabilirim geceye.
00:52:36Baksana.
00:52:38Ne kadar özürlü ve sessiz.
00:52:48Evet.
00:52:53Sanki hiç acı, keder yaşanmamış gibi.
00:52:59Oysa ne çok şey yaşandı.
00:53:12Bunlar rağmen çok özleyeceğim burayı.
00:53:18Çok özleyeceğim.
00:53:36Ama çabuk atlatırım.
00:53:40Londra falan sayılmaz.
00:53:42Severim de orayı.
00:53:45Evet.
00:53:52İstanbul kadar olmasa da...
00:53:54...fena sayılmaz.
00:53:57Çabuk atlatırsın.
00:54:04Çatayım beni nisiyse.
00:54:07Malum yarın yolculuk var.
00:54:09Erken kalkacağım.
00:54:21Good night.
00:54:22Good night, good night.
00:54:29Good night.
00:54:41Oh, my God.
00:55:11Işığı kapatayım mı? Açık mı kalsın?
00:55:14Sen nasıl istersen.
00:55:22Ne oldu?
00:55:25Hiç.
00:55:28Işık kapatma üzerine inatlaştığınız günler geldi aklıma.
00:55:46Benimle inatlaşmayı seviyoruz.
00:55:49Her şeye itiraz etemek.
00:55:52Sen farklısın sanki.
00:55:55Tutturdun mu tutturuyorsun?
00:55:58Bak, başladın yine.
00:56:04Seninle inatlaşan tek insandan da kurtuluyorsun artık.
00:56:10O didişmeleri bile özleyeceğim.
00:56:27İyi geceler.
00:56:35Son kez.
00:56:46İyi geceler.
00:56:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:42Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:13Oh, oh, oh, oh.
01:00:33Oh, oh, oh, oh.
01:00:33Oh, oh, oh, oh.
01:00:37Oh, oh, oh, oh.
01:00:38Oh, oh, oh, oh.
01:00:38Oh, oh, oh, oh.
01:00:39Oh, oh, oh, oh.
01:00:39Oh, oh, oh, oh.
01:00:40Oh, oh, oh, oh.
01:00:40Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:40Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:01:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:01:32I'm going to leave you in the middle of the day.
01:01:37I'll leave you in the middle of the day.
01:01:38I'll leave you in the middle of the day.
01:01:55You'll leave me in the middle of the day.
01:02:14I'll leave you in the middle of the day.
01:02:16I'll leave you in the middle of the day.
01:02:20I'll leave you in the middle of the day.
01:02:21What is it?
01:02:50I'll leave you in the middle of the day.
01:02:56I'll leave you in the middle of the day.
01:03:06Araba tamircisiymiş.
01:03:08Hiç sanayiye benzemiyor burası Malikciğim.
01:03:11Kılımangü Usta ile buluşacaksın sen.
01:03:18By the way.
01:03:20Hi.
01:03:21Good morning.
01:03:21Good morning.
01:03:22It is full of sleep.
01:03:23I'll show you a light.
01:03:24I'll show you your point.
01:03:26I thought I'd have a thing to say.
01:03:27I'm very hopeful.
01:03:28No, no, I'm not sure.
01:03:31My mom is not sure.
01:03:34I can't believe it.
01:03:42How do you do it?
01:03:59I think that's what I think.
01:04:01It's very beautiful.
01:04:04Pardon ya.
01:04:06Çok pardon.
01:04:08Pardon.
01:04:09Bölüyorum sizi.
01:04:10Çiçek ben...
01:04:11Yazıklar olsun sana be.
01:04:13Çiçek ben...
01:04:15Malik Bey ne oluyor?
01:04:17Kunda...
01:04:18Anlatamazsın şimdi ne olduğunu.
01:04:19Kunda Hanım, kusura bakmayın lütfen sonra konuşalım olur mu?
01:04:23Tamam, tamam.
01:04:26Ha bir de sonra konuşalım diyorsun ya.
01:04:29Ya bir dur Allah aşkına anlatacağım.
01:04:31Ya inanamıyorum gerçekten kabus gibi.
01:04:33Nasıl yaparsın bunu bana Malik?
01:04:35Ya çiçek bir dinlesen.
01:04:37Neyi dinleyeceğim yine yalanları mı dinleyeceğim senin?
01:04:39Bu muydu senin sevgin ya?
01:04:42Buydu.
01:04:55Ya bu senin içindi.
01:05:01Ya hiç böyle hayal etmemiştim ama kendi sürprizine baskın yaptı.
01:05:05Öyle mi oldu ya?
01:05:08Ben...
01:05:09Sen...
01:05:09Yanlış anladın değil mi?
01:05:12Ben özür...
01:05:13Tamam.
01:05:14Özürüm kabul edildi.
01:05:18Çünkü ben seni çok seviyorum.
01:05:20Ben kalktım tam sırlardan buraya kadar o kadar yol geldim.
01:05:24Sen benim çiçeğim ol diye.
01:05:32Kalbimin çiçeği oldun.
01:05:34Ben...
01:05:36Evimin çiçeği olur musun?
01:05:38Çiçek.
01:05:45Benimle evlenir misin?
01:05:58Evet.
01:05:59Olurum.
01:05:59Hepsine evet.
01:06:00Evet evet evet.
01:06:10Hepsine.
01:06:24Hepsine.
01:06:27Beğendin mi?
01:06:28Çok beğendim.
01:06:29Hepsine.
01:06:31Hepsine.
01:06:32Dur dur tamam.
01:06:33Tamam tamam.
01:07:07Hepsine.
01:07:08Altyazı M.K.
01:07:10Hepsine.actions
01:07:14peers. Primos...
01:07:14Hepsine.
01:07:15What?
01:07:29Anne.
01:07:32It's great for those days.
01:07:34Gas, toz, to eat.
01:07:36You look forward to our shoulders.
01:07:50I think it's a good.
01:07:54He said,
01:07:55we will be in the air.
01:07:56We will be in the air.
01:07:58If you have any more, you will be able to see her.
01:08:03Let's go.
01:08:13Take care of yourself, okay?
01:08:21Let's go, let's go. I don't have any luck.
01:08:33Can you please take care of yourself?
01:08:35You're careful, okay?
01:08:36You're right, I'm fine. You're right.
01:08:39You're right, you're right, I'm fine.
01:08:42You're right, you're right.
01:08:42You're right, you're right, I'll get you.
01:08:45You're right, I'm fine.
01:08:46I'll get you.
01:08:53I'm fine.
01:09:24Oh, my God.
01:09:53Oh, my God.
01:10:23Oh, my God.
01:10:33Seni sevdiğim kadar, sensizliği de sevmeliyim şimdi.
01:10:41Güle güle sevgilim, bilirsin ağlayamam şimdi.
01:10:52Hem ben ağlarsam söyle nasıl terk eder yağmurlar bu şehri.
01:11:03Güle güle sevgilim.
01:11:10İçimde ufak da olsa bir tereddüt vardı ama şimdi çok netim.
01:11:17Mercan bir daha asla buraya dönemeyecek.
01:11:20O yağmurla sana gelir.
01:11:36Altyazı M.K.
01:12:05Altyazı M.K.
01:12:13Altyazı M.K.
01:12:13Altyazı M.K.
01:12:28Altyazı M.K.
01:12:34Altyazı M.K.
01:12:35Altyazı M.K.
01:12:41Altyazı M.K.
01:13:03Altyazı M.K.
01:13:17Altyazı M.K.
01:13:33Altyazı M.K.
01:13:48Altyazı M.K.
01:14:18Altyazı M.K.
01:14:38Altyazı M.K.
01:14:43Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun,
01:14:48zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments