00:01Eu não sei o que eu não sei.
00:30E aí
01:00死者遭力氣砍殺分尸,身中四十四 de...松蘭女士
01:04,涉嫌参与了一場重大殺人碎尸案
01:07,請你跟我們回去接受調查。我沒有殺我女兒!監控畫面顯示
01:10,就是你手持菜刀,進入冰房
01:14,殘忍將你女兒殺害。不可能
01:15,我怎麼會殺害她呢
01:17?我沒有殺害我女兒
01:18,我沒有!我不明白,我殺了老母雞,為什麼會變成我的女兒
01:26?林林
01:27,對不起,
01:33媽媽來陪你了。欸
01:35,怎麼有人跳下來了
01:41?這是鄉下的笨雞
01:42,不好殺,你一定要多殺兩把
01:45,讓她死透了
01:49,再下步。我竟然
01:53,重生回到女兒遇害的那一天。
01:56上一世,我的女兒慘死
01:59,我被當作殺人凶手
02:02,關鍵精神病院。這一世
02:03,我一定要保護我的女兒
02:05,找到真凶
02:09,一切都是由這隻老母雞引起。這一世
02:12,我絕不會重蹈上一世的覆轍。倩倩
02:13,這劑我不要了,
02:20你把她帶走吧。這老母雞可是我專門托人從鄉下買的。你之前不是一直念叨著說
02:21,淋淋車禍住院,要補身體嗎?怎麼突然就不要了
02:25?倩倩,你知道的,我不敢殺生
02:30,我實在下不去手。你的心意我領了
02:31,這雞,我就不要了。淋淋車禍住院,
02:37正需要補身體。你這個當媽的
02:41,連隻雞都不願給她傷。淋淋不就是頂了兩句嘴
02:43,你至於這麼狠心不管她嗎
02:44?對呀,媽媽,我知道錯了,你就燉雞湯給我喝吧
02:49,好不好嗎?天底是哪有不叛逆的孩子
02:52,也沒見哪個當媽的
02:55,像你這麼狠心的。淋淋正在叛逆期
02:58,和我的關係一直很緊張。對此
03:00,她竟然主動開口,想喝我燉的雞湯。來
03:04,好啦,
03:05你快去殺雞燉湯吧,母女哪有隔夜愁
03:12,我陪淋淋在這等你。正是
03:13,病房監控清晰拍到我動手
03:16,殺害淋淋的畫面
03:18,可我不過是殺了一隻老母雞,怎麼會變成殺害女兒呢
03:22?我怎麼可能,認不出自己的孩子
03:31?這雞難道真的和淋淋有關理
03:33?這次,我一定要謹慎。
03:47淋淋,你怎麼了
03:49?淋淋
03:52,快讓我看看。好痛
03:55,好痛。腿上沒有傷口
03:57,那為什麼我下刀的時候
03:58,淋淋會慘叫。淋淋
04:01,這到底是怎麼回事
04:02?你剛剛為什麼會慘叫?
04:03我剛剛不小心碰到了左腿,忍不住就叫了一聲。媽
04:10,你怎麼反應這麼大呀?都是我不好
04:15,害你擔心了。難道真的是我想多了?
04:17好了,宋蘭
04:19,你就放心吧。你的寶貝女兒
04:23,有我替你守著呢。你信不過別人
04:24,還信不過我嗎?我們可是最好的閨蜜。媽
04:28,有倩倩阿姨照顧我
04:29,你就放心吧。
04:31沒錯,鄭倩倩和我一起長大
04:35,是我最好的閨蜜。在上一世
04:36,經歷完這一切,我無論如何也不能放鬆警惕。宋蘭
04:40,你怎麼了?沒事
04:44,我當然相信你。宋蘭
04:46,你呀,就安心給玲玲燉雞湯吧。啊
04:49,別餓這孩子
04:50,這老母雞奈殺
04:52,你記得
04:56,一定要多捅幾的。宋蘭
04:57,倩倩送你的那隻老母雞呢
04:59?雞不見了。
05:00那隻老母雞古里古怪的,丟了正好。一隻老母雞而已
05:05,丟就丟了。大不了晚上
05:06,我再去買一隻回來
05:07,又不值多少錢。而且我現在
05:15,只想好好陪陪玲玲。玲玲
05:16,玲玲!你們看見玲玲了嗎
05:21?你剛剛還在這兒
05:22,怎麼說不見就不見了
05:24?玲玲這孩子,剛剛還坐在這兒
05:27,怎麼憑空消失了
05:28?雞不見了,
05:30女兒也跟著不見了,這到底是怎麼回事。宋蘭
05:35,你別擔心,玲玲一定是貪玩跑出去了。我和你一起找
05:49,咱。
05:56你明明沒有看到我女兒嗎?玲玲
06:01,她怎麼在哪兒
06:02?咕咕咕咕
06:04,咕咕咕咕咕
06:08,咕咕咕咕咕。張倩倩
06:09,我女兒失蹤,到底和那隻雞有什麼關係?
06:14你給我說清楚,那隻雞是不是有問題。那隻雞
06:17,我……蘇蘭,你有完沒完
06:21,你不去給玲玲做湯
06:22,你跑來跟千姐吵什麼架。玲玲不見了
06:25,就在我眼皮子底下
06:26,可得知道我雞一起消失了。你又發什麼瘋啊
06:29,玲玲不就在那兒嗎?雞我已經找到了。
06:37媽媽,玲玲
06:40,你剛剛去哪兒了
06:42?我一直在這裡呀。媽媽
06:45,你怎麼還沒有給我燉雞湯呀
06:47?玲玲根本就沒有離開過病房
06:49,倒是你,跟個瘋子一樣突然跑出去
06:51,還大喊大叫她的名字,把玲玲嚇了一跳。不可能
06:58,我親眼看到玲玲在我面前憑空消失了。千、千
07:00,你不是也看到了嗎?可能,我是看錯了吧。千、這隻雞,
07:07到底怎麼回事?啊
07:09,其實這隻雞
07:12,是我舅舅在村裡散養的。啊
07:14,也是橫補的。哎呀,你別生氣
07:18,我不是故意要騙你的。怎麼就這麼強
07:19?老母雞和玲玲一起失蹤
07:21,現在老母雞找到了
07:23,玲玲立刻就憑空出現。這隻雞
07:27,和玲玲肯定有聯繫。倩倩也是一番好意
07:28,你最近老是大驚小怪的
07:30,是不是該吃藥了?吃什麼藥?嗯
07:34,算了,
07:36快去,給女兒燉湯吧。難道他們
07:39,有事瞞著我?這隻雞
07:41,我絕不能殺
07:42,不然,我再難道上一世的死局
07:44?有了。老公
07:47,你去幫我殺雞行不行
07:50?我實在下不去手。哎呀
07:51,殺個雞而已,有什麼下不去手的
07:53?老公
07:54,你也知道
07:56,我不敢殺生,你是咱們家的頂梁柱
08:00,你就幫我殺了吧。好不好,
08:02你去陪玲玲,我去上街。她竟然
08:05,這麼爽快就答應了。老公
08:07,那你記得,要先剁鸡脚
08:14,別再讓她跑了。知道了。
08:18喂,私家偵探嗎
08:28?幫我調查一些事情。琳琳
08:29,你剛剛去哪兒了
08:30?媽,我想和你玩捉迷藏來著
08:37,沒想到害你這麼擔心。對不起。房間裡
08:39,根本沒有可以藏身的地方
08:41,難道,琳琳在騙我?琳琳,
09:00這是我專門給你求的平安符。你千萬要戴好啊。好。琳琳
09:02,你是不是腿疼?你累得我好痛。琳琳
09:07,你腿真的沒事嗎
09:11?看來這隻雞和琳琳真的沒有聯繫,
09:13琳琳已經把雞殺了,琳琳仍然平安無事。這一次
09:20,我的女兒不會死,而我也不會得欲望成殺人凶手。殺好了
09:22,你去燉湯吧
09:26,我去取一下琳琳的拍片結果。媽
09:27,你快去吧,我想睡醒就可以喝到雞湯。行
09:31,你先睡覺
09:35,我去給你燉雞湯。嗯。嗯。。
09:55這下,沒人能進來了。這隻雞沒有問題
09:57,也沒有人趁我做飯
09:59,偷偷進來
10:05,一切都和上一世完全不同。琳琳
10:09,快起來喝雞湯了。琳琳,
10:10琳琳,快起來吧。嵩,
10:12É isso aí.
10:21Eu sou eu, eu sou eu, eu sou eu, eu sou eu.
10:52Isso到底是怎么回事
10:53Eu e倩倩去取玲玲的檢查報告只有你一个人陪着她就是你伤了她
10:59Sôman Você é um homem Isso到底 é como回事
11:03Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim
11:08Sim Sim Sim Sim Sim Sim
11:10Sim Sim Sim
11:10Sim Sim Sim Sim
11:11Sim Sim Sim Sim Sim Sim
11:12Sim
11:14Sim
11:15Sim
11:15Sim
11:15Sim
11:15Sim
11:18Sim
11:19Sim
11:19Sim
11:21Por que você vai, youra?
11:22Por que você vai, minha irmã?
11:23Ainda isso trouxe para ela?
11:25Aqui a minha irmã é sua filha de ser bem, é que você me caiu da minha irmã?
11:29Se eu não deixando-leu de todos eles, então eu vou-por-e-votei?
11:34Mihi, Mihi, Chuanco.
11:36Para que eles foram exatamente aí?
11:38E porque eu vou-por-e?
11:40Isso é uma presença contra você.
11:41A irmã, ele está na minha irmã.
11:44Você vai, 때는?
11:45Eu, você vai!
11:46Ben, a eu, você vai!
11:48Eu vou-te-te para por mim.
11:57Tchau, tchau, tchau.
12:19Ela é só, ela é só que se torne o tempo, para que se torne o tempo.
12:23A gente, eu acredito que isso é o meu filho da vida.
12:26Para mostrar a verdade, eu vou pedir o meu filho da minha filha.
12:30É isso.
12:34Eu vou pedir o meu filho da minha filha.
12:38Você ainda não quer dizer?
12:40Sua, você é o meu filho da minha filha.
12:42Sua, você é o seu filho da minha filha.
12:44Você é o seu filho da minha filha.
12:47Próximo確認
12:48E ao dar o tecifão dos残留 de皮肉組織
12:54Próximo DNA, eu vou matar você
12:57Para o meu irmão, eu vou matar
12:58Próximo
13:01Próximo
13:03DNA, eu vou matar você
13:10D.N.A.
13:11D.N.A.
13:11D.N.A.
13:11D.N.A.
13:11D.N.A.
13:12D.N.A.
13:13D.N.A.
13:14D.N.A.
13:15D.N.A.
13:17D.N.A.
13:21D.N.A.
13:23D.N.A.
13:25D.N.A.
13:29D.N.A.
13:44O que é isso?
14:36O que é isso?
14:53O que é isso?
15:17O que é isso?
15:22O que é isso?
15:23O que é isso?
15:24O que é isso?
15:24O que é isso?
15:44O que é isso?
15:47O que é isso?
16:23O que é isso?
16:24O que é isso?
16:58O que é isso?
17:24O que é isso?
17:54O que é isso?
18:27O que é isso?
18:54O que é isso?
19:53O que é isso?
19:58O que é isso?
20:04O que é isso?
20:34O que é isso?
21:10O que é isso?
21:34O que é?
22:04O que é isso?
22:36O que é isso?
22:38O que é isso?
23:08O que é isso?
23:45O que é isso?
24:10O que é isso?
24:47O que é isso?
25:08O que é isso?
25:38O que é isso?
26:09O que é isso?
26:27O que é isso?
26:54O que é isso?
27:23O que é isso?
27:31O que é isso?
27:38O que é isso?
28:05O que é isso?
28:35O que é isso?
29:06O que é isso?
29:09O que é isso?
29:39O que é isso?
30:15O que é isso?
30:43O que é?
31:09O que é isso?
31:38O que é isso?
31:44O que é isso?
32:11O que é isso?
32:41O que é isso?
33:19O que é isso?
34:08O que é isso?
34:11O que é isso?
34:46O que é isso?
35:12O que é isso?
35:41O que é isso?
36:11O que é isso?
36:45O que é isso?
37:11O que é?
37:16O que é isso?
37:58O que é isso?
38:11O que é isso?
38:41O que é isso?
38:50O que é isso?
39:19O que é isso?
39:43O que é isso?
40:35O que é isso?
40:43O que é isso?
41:16O que é isso?
41:44O que é isso?
42:15O que é isso?
42:43O que é isso?
43:16O que é isso?
43:48O que é isso?
44:13O que é isso?
44:43O que é isso?
45:13O que é isso?
45:43O que é isso?
46:13O que é isso?
47:10O que é isso?
47:13O que é isso?
47:14O que é isso?
47:44O que é isso?
48:14O que é isso?
48:51O que é isso?
Comentários