- 10 hours ago
Beso Dinamita - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:00:55¡Cuál es una forma!
00:00:58Sí, tú debes así.
00:00:58Tierra de cánto.
00:01:02¿Cuál es su problema?
00:01:04No, no.
00:01:07No, no, no, no, no, no, no.
00:01:12Y todo que tiene ella.
00:01:12¿Es que tú?
00:01:14Por eso, no.
00:01:16¿Qué quieres hacer?
00:01:18Enriña.
00:01:19Te quiero estar muy bien.
00:01:24Es que me ha gustado.
00:01:25Te quiero estar muy bien.
00:01:30No, me he pensado.
00:01:34Me he pensado en que me he pensado, ¿verdad?
00:01:41Me he pensado en mi vida, ¿verdad?
00:01:48¿Han de si no entendió?
00:01:49¿Se usted que hubiera que te adquino aunque no te pierdoe?
00:01:50¿No?
00:01:52¿Qué делает, no?
00:01:54¿Qué tiene que haber vivido mucho?
00:01:58Pero, ¿qué tiene que haber vivido?
00:02:03¿Qué tiene que haber vivido?
00:02:07¿Qué tiene, señor?
00:02:10¿Qué tiene que ser consciente?
00:02:17¿Eso es igual que había vivido?
00:02:48Ah, qué tal?
00:02:50Así que, no, no, no, no.
00:02:50Tú estará concentrado y el encuentro.
00:02:57Pero si estáis que te la interitarian en el que siempre está viviendo el objetivo, ¿o?
00:03:03No, no, no, no.
00:03:04Pero yo creo que no.
00:03:06Nada es un lugar comentario o no lo que es donde va.
00:03:08Ahora vamos a poner de comportamiento.
00:03:09Pero aquí no se hacían estar.
00:03:12Eso es muy bien, ¿vale?
00:03:13No, no.
00:03:15No, no, no.
00:03:18¿Qué es lo que te ha hecho?
00:03:19Ayudem,過id
00:03:29¿Vale?
00:03:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:00그래도 절제는 지켜야지.
00:04:02너무 서두르면 없던 소문도 난다.
00:04:05이 녀석이 하영이가 너무나 좋은가 봅니다.
00:04:09그래도 그런 건 너희들끼리 결정하는 게 아니지.
00:04:13어차피 할 결혼식인데 굳이 미룰 필요가 있습니까?
00:04:18그럼 결혼 대신 약혼식이라도 좀 앞당기는 건 어떻습니까, 안사돈.
00:04:25아, 아.
00:04:31네.
00:04:31아니요, 전 그럴 생각이 없어요.
00:04:34어머, 너까지 약혼식 건너뛰자고?
00:04:36그게 아니라.
00:04:37네, 알겠습니다.
00:04:40약혼식이라도 바로 진행하겠습니다.
00:04:43당장 다음 주라도.
00:04:50오빠 미쳤어?
00:04:52대체 왜 이래?
00:04:53너야말로 무슨 소리를 하라고?
00:04:55혹시 고다림 때문에 이래?
00:04:58그렇잖아.
00:04:59오빠가 갑자기 날 사랑하게 된 건 아닐 테고.
00:05:02고다림 상처받을까 봐 일부러 이러는 거 아니냐고.
00:05:04이런 불미스러운 문제.
00:05:06우리 팀 안에서 만들고 싶지 않아서 그래.
00:05:09앞으로 회사에서 내 입지에도 걸림돌이 될 거고.
00:05:14입지?
00:05:16언제부터 그렇게 회사 일에 진심이었는데?
00:05:18아버지랑 계약했어.
00:05:20회사에서 자리 잡고 너랑 결혼하면 내가 원하는 걸 받기로.
00:05:25그렇게 욕하더니 결국 오빠도 오빠네 아버지랑 똑같네.
00:05:30미안하지만 난 이 결혼 안 해.
00:05:32오늘도 그 얘기하러 나온 거야.
00:05:35말리지 마.
00:05:37그래, 말씀드려.
00:05:40그럼 나야도 고맙지.
00:05:42아마 이 길로 집에 갇혀서.
00:05:46약혼식이라도 나오게 될걸?
00:06:02사돈댁 앞에서는 좀 사근사근 할 수 없어?
00:06:05먼저 사부인한테 말도 걸고 그래야지.
00:06:07무슨 죽으로 끌려 나온 사람 마냥 그게 뭐야?
00:06:10당신 비위 맞추려고 나온 거 아니에요.
00:06:13지혁이 때문에 버틴 거지.
00:06:15내 말이 그 말이야.
00:06:17아들이 지 엄마 때문에 이렇게 애쓰는데.
00:06:18당신도 그 정도 맞춰줘야지.
00:06:22그게 무슨 소리예요?
00:06:24지혁이가 나 때문에 애를 쓰다니.
00:06:29당신 지혁이한테 무슨 짓을 한 건데.
00:06:32어?
00:06:35지혁이가 원한 거야.
00:06:37요 회장이랑 사돈 맺는 대신에 나더러 당신이랑 이혼하라고.
00:06:40그 정도야 뭐.
00:06:42밑지른 장사는 아니니까 그러자고 했지.
00:06:44그러니까 알아서 좀 잘하라고.
00:06:48하...
00:06:54하...
00:06:55하...
00:06:57하...
00:06:58하...
00:06:58하...
00:07:01하...
00:07:09하...
00:07:30하...
00:07:32하...
00:07:34하...
00:07:34하...
00:07:36하...
00:07:37하...
00:07:37하...
00:07:37하...
00:07:37하...
00:07:39하...
00:07:40¿Qué pasa si no se van a ti?
00:07:41¿No hay ni no?
00:07:41¿Tú qué leyes?
00:07:45¿Estasas de jesús?
00:07:49No hay mucha gente.
00:07:50Es que ven cuando les gente se van a ti?
00:07:57¿Va?
00:07:58¿Va a tener el caso?
00:08:00¿Va?
00:08:00¿Va?
00:08:01¡Va!
00:08:04¿Va?
00:08:10A mí me traBra y yo.
00:08:33A mí me tra member de carrying
00:08:35¿Qué haces en el mundo de los peyos que no hay una mujer espalda?
00:08:36¿De acuerdo si te usa una persona?
00:08:39¿Entonces cuánta gente sale de ti haces en el mundo?
00:08:42Te lo круto, ¿qué es que tú?
00:08:45¿Lmónda le ptinger a él?
00:08:46¿Te oporto de la gente?
00:08:46¿No es eso?
00:08:52La gente se hace que te haces en el mundo y en el mundo.
00:08:59¿Has visto?
00:09:17No, no, no, no, no, no, no.
00:09:31No, no, no, no, no.
00:10:13여기 남자 혼자 사는 집입니다.
00:10:15남들이 보면 뭐라고 생각하겠어요?
00:10:28선 넘지 말라고요.
00:10:39팀장님이랑 유하영 부관장이랑 약혼?
00:10:42세상에.
00:10:43근데 기사로 보니까 좀 서운하네.
00:10:45대리님은 알고 있었죠?
00:10:47죄송해요.
00:10:48워낙 대앱이었어서.
00:10:49안녕하세요.
00:10:52뭐가 대앱이에요?
00:10:54언니, 이거 봐요.
00:11:08공지혁 팀장님 방이 어디죠?
00:11:12팀장님 지금 회의 들어가셨는데 혹시 약속하고 오셨나요?
00:11:17괜찮아요.
00:11:18전 약속 없이 만날 수 있는 사람이라.
00:11:21이야...
00:11:22언니도 몰랐죠?
00:11:23충격적이지.
00:11:24우리도 그래.
00:11:25저기 오시네.
00:11:26오셨어요.
00:11:26아!
00:11:28아!
00:11:31아!
00:11:37아!
00:11:38아!
00:11:48¡Gracias por ver!
00:12:09¡Gracias por ver!
00:12:41¡Gracias por ver!
00:12:45¡Gracias por ver!
00:12:47¡Gracias por ver!
00:12:56¡Gracias por ver!
00:13:06¡Gracias por ver!
00:13:09¡Gracias por ver!
00:13:10¡Gracias por ver!
00:13:11¡Gracias por ver!
00:13:13¡Gracias por ver!
00:13:25¡Gracias por ver!
00:13:27No, no, no, no, no, no, no.
00:13:57프로잖아. 프로니까 프로답게.
00:14:02프로.
00:14:03프로.
00:14:18공팀장님.
00:14:21우선 약혼을 진심으로 축하드립니다.
00:14:24집에 찾아간 건 다시 한 번 사과드리겠습니다.
00:14:26맹세컨대 다른 마음은 없었지만 부관장님께 오해 살 수 있었으니 제가 실수한 게 맞습니다.
00:14:34뭐 알면 됐죠.
00:14:36용건이 그겁니까?
00:14:41이것은 나무 심기 행사 참가자들의 후기입니다.
00:14:44사보팀에서 3명 정도 글을 싣는다 하여 한 번 추려보았습니다.
00:14:55사진은 없나요?
00:14:57사진은 가장 마지막 장에 전부하였습니다.
00:15:10이것은 수고하셨습니다.
00:15:12아닙니다.
00:15:13응당해야 할 일을 했을 뿐인걸요.
00:15:16저는 프로니까요.
00:15:17다른 문의나 지시 사항은 없으신지요?
00:15:21없습니다.
00:15:22나가보세요.
00:15:23네, 그러면 나가보겠습니다.
00:15:45공팀장님, 복사하러 오셨습니까?
00:15:48제가 도와드리겠습니다.
00:15:55복사는 몇 불을 원하십니까?
00:15:59감사하지만 제가 하도록 하겠습니다.
00:16:02네, 알겠습니다.
00:16:04그럼 저는 이만 물러나 보도록 하겠습니다.
00:16:38혹여나 오해는 마십시오.
00:16:40혹여나 오해는 마십시오.
00:16:41이것을 해드린 이유는 단 하나.
00:16:42제가 이번 주 탕비실 당번이기 때문입니다.
00:16:50네, 그럼.
00:16:55아, 뜨거.
00:17:20고맙습니다.
00:17:21왜 이렇게 사람 신경 쓰게 합니까?
00:17:24네?
00:17:25맨날 실수하고 다치고 아프고.
00:17:30좀 똑바로 좀 못합니까?
00:17:34진짜 사람 피곤하네.
00:17:42죄송합니다.
00:17:50아, 슬다고 엄마가 안 할 거야.
00:17:52너 약혼 며칠 안 남았어.
00:17:55화장 잘 받으려면 관리해야지.
00:17:57필요 없다고.
00:17:58나 약혼식 안 할 거야.
00:18:02너 왜 그래?
00:18:03지옥이 좋다고 도시락 싸들고 다닐 때는 죄고?
00:18:06그거 지옥 오빠 거 아니야.
00:18:11실은 나 좋아하는 사람이 있어.
00:18:15어?
00:18:15미안, 엄마.
00:18:16내가 빨리 말했어야 했는데 사정이 있어서.
00:18:20무슨 사죠?
00:18:22누군데 그래?
00:18:23아직은 말 못 해.
00:18:27지금 말 못 할 거면 앞으로도 하지 마.
00:18:32나도 못 들은 걸로 할 거니까.
00:18:37사모님, 관리 시작해도 될까요?
00:18:39그래요.
00:18:40얘는 신부 스페셜 들어가지고 나는 일 하던 걸로.
00:19:00傳統.
00:19:01악혼.
00:19:04¿Qué pasa?
00:19:33¿Qué pasa?
00:19:46¿Qué pasa?
00:19:52¿Qué pasa?
00:19:55¿Qué pasa?
00:20:07¿Qué pasa?
00:20:22¿Qué pasa?
00:20:23¿Qué pasa?
00:20:25¿Qué pasa?
00:20:45¿Qué pasa?
00:20:56¿Qué pasa?
00:21:07¿Qué pasa?
00:21:12맨날 실수하고 다치고 아프고 좀 똑바로 좀 못합니까?
00:21:20진짜 사람 피곤하다
00:21:29한 마디면 돼요
00:21:34여기서 그대 기다리고만 있어요
00:21:40그대의 마음이 나에게 오늘 나를
00:21:48연습할게요
00:21:51모든 게 변해도
00:21:55이 마음은 항상 영원해요
00:22:03그대와 눈이 마주친 순간부터
00:22:09I'm still in love with you
00:22:13그대의 마음이 일어나면 돼요
00:22:28Yeah
00:22:40No, no, no!
00:22:42¡Volv вам, chau!
00:22:46¡Volv ein señor!
00:22:49¡Volv imágenes!
00:23:01¡Volv
00:23:02морía
00:23:02¿Volv v?
00:23:05¿Qué pasa?
00:23:08¿Qué pasa?
00:23:09¿Y qué pasa?
00:23:15¿Qué pasa?
00:23:18No forma más.
00:23:18Yaغ,
00:23:19Gracias.
00:23:22Ya...
00:23:23¡Bara!
00:23:24¡Bara!
00:23:25¡Bara!
00:23:26¡Ya!
00:23:27¡Bara!
00:23:29¡Bara!
00:23:38¡Bara!
00:24:08¡Bara!
00:24:09아닙니다.
00:24:10제 일입니다.
00:24:12먼저 가세요.
00:24:24cómo...
00:24:39¡Bara!
00:24:40¡Bara!
00:24:41¡Bara!
00:24:43¡Bara!
00:24:44Una vez ¡G Gracias, vá.
00:24:47¡Bueno!
00:24:49si no es cierto
00:24:51ahhh 1 2 3
00:24:53uh
00:25:04les deus porcenso
00:25:06aunque se pueden bien
00:25:06si lamenta
00:25:06si no
00:25:07tu eres muy muy bien
00:25:08son esteras
00:25:09quién es
00:25:10¡Suscríbete al canal de Holanda!
00:25:13¡Suscríbete al canal de Holanda!
00:25:15¡Suscríbete al canal!
00:25:17¡La verdad, yo les voy a grabar!
00:25:21¡Dale!
00:25:22¡Dale!
00:25:23¿yo?
00:25:29¡Aguanta.
00:25:31¿Quién se van a visitar aquí?
00:25:31¿Qué?
00:25:33¿Quién se van a visitar?
00:25:37¿Se van a ver el cine?
00:25:38¿Quién se van a visitar?
00:25:39¿Qué?
00:25:40¿Por qué voy a visitar aquí?
00:25:42Se van a visiten aquí.
00:25:44¿Hasta en ac Tyler de受so de llais?
00:25:48¿Gienes?
00:25:50high Raven ella
00:25:51¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No?
00:25:53¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No?ور
00:25:57ser mal kau 30 pas eigen por dealtino? ¿No?
00:25:59Si, que soy
00:26:00otro señor señor señorрывando ¿No. ¿ видел
00:26:02¿Qué pasa?
00:26:07¿Qué pasa?
00:26:15¿Qué pasa?
00:26:17¿Qué pasa?
00:26:28¿Muy bien?
00:26:29¿Qué pasa?
00:26:34Sí, sí, sí, sí.
00:26:42Adiós, ya.
00:26:43¡Ah!
00:26:46¡Ah!
00:26:48¡Ah, micro!
00:26:49¡Ahí, radio.
00:26:50¡Ahí, radio.
00:26:54¡Ahí, radio.
00:27:00Gracias por ver el video.
00:27:26Gracias por ver el video.
00:28:30Gracias por ver el video.
00:28:32Gracias por ver el video.
00:29:19Gracias por ver el video.
00:29:22Nice shot.
00:31:08Nice shot.
00:32:49Nice shot.
00:32:54Nice shot.
00:33:04Nice shot.
00:33:15Nice shot.
00:33:21Nice shot.
00:33:24Nice shot.
00:33:25Nice shot.
00:33:28Nice shot.
00:33:29Nice shot.
00:33:34Nice shot.
00:33:39Nice shot.
00:33:41Nice shot.
00:33:57Nice shot.
00:34:00Nice shot.
00:34:04Nice shot.
00:34:07Nice shot.
00:34:21Nice shot.
00:34:24Nice shot.
00:34:25Nice shot.
00:34:25Nice shot.
00:34:28Nice shot.
00:34:28Nice shot.
00:34:31Nice shot.
00:34:36Nice shot.
00:34:38Nice shot.
00:34:41Nice shot.
00:34:48Nice shot.
00:34:50Nice shot.
00:34:51Nice shot.
00:35:06Nice shot.
00:35:22Nice shot.
00:35:26Nice shot.
00:35:37Nice shot.
00:35:38Nice shot.
00:35:44Ya me lo hicisteis, ya me lo hicisteis.
00:35:51Sí, sí.
00:36:21그런데요?
00:36:25다 다림씨 덕분이죠.
00:36:28빨리 자요.
00:36:30내일 아침 첫 배로 나옵시다.
00:36:33아, 네.
00:36:35안녕히 주무세요.
00:37:15안녕히 주무세요.
00:37:39오늘도 멍하니 네 생각에
00:37:45나 혼자 말을 하곤 해
00:37:51옆에 있어도 바라만 볼 수밖에 없어서
00:37:59차마 하지 못할 말들만
00:38:08이러면 안 된다는 걸 잘 알지만
00:38:13자꾸 내 마음이 너를 찾아
00:38:18너무 보고 싶고
00:38:22같이 있고 싶어서 미안해
00:38:27애써 부정해봐도
00:38:31내 마음이 너야
00:38:34영원한 것처럼
00:38:38널 사랑하고 싶어서
00:38:42나 널 지켜주고 싶어서
00:38:48무너진 마음 둘 곳 없이
00:38:52더 하나면 충분하니까
00:38:56괜찮다고 슬픈 거짓말을 해
00:39:01내가 혼자
00:39:04혼자
00:39:28¿Qué es lo que pasa?
00:39:29¿Qué te preocupes?
00:39:31¿Qué preocupes?
00:39:32que preocupes, no te preocupes.
00:39:36¿No?
00:39:37¿Quién tiene que skismele?
00:39:41Sí, ¿no?
00:39:41¿Qué preocupes?
00:39:41Mi vida es uno para jugar.
00:39:44¿No?
00:39:46¿No?
00:39:47Es lo que pasa.
00:39:48¿No?
00:39:50No, no.
00:39:51No, no.
00:39:52¿Nos lo preocupa?
00:39:54¿No?
00:39:54¿No debería saber que sí?
00:39:58¿No?
00:39:58¿No, no?
00:40:02Nada más me haído aquí.
00:40:03No me va a pagar más que yo.
00:40:08Mirá bien.
00:40:09Gracias.
00:40:13¿Cómo diría que te convierte en otra vez?
00:40:15Ne voy a pensar en otra vez.
00:40:19No me han pasado en mi vida.
00:40:19No me ha dicho, vos querías.
00:40:26¿Cómo te convierte en la vida?
00:40:28Y hoy voy a tener que aceptar.
00:40:29Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:17Sí, sí, sí, sí, sí.
00:41:54Sí, sí, sí.
00:42:37Sí, sí, sí, sí.
00:42:42Sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:15Sí, sí, sí.
00:43:44Sí, sí, sí.
00:43:48Sí, sí, sí, sí.
00:44:18Sí, sí, sí, sí.
00:44:33Sí, sí, sí, sí.
00:45:14Sí, sí, sí, sí.
00:45:17Sí, sí, sí.
00:45:17Sí, sí, sí.
00:46:17Sí, sí.
00:46:22Sí, sí, sí.
00:46:41Sí, sí, sí.
00:47:35Sí, sí.
00:47:44Sí, sí, sí.
00:47:58Sí, sí.
00:49:03Sí, sí.
00:49:05Sí, sí.
00:49:52Sí, sí.
00:49:54Sí, sí.
00:50:11Sí, sí.
00:50:16Sí, sí.
00:50:17잠깐만.
00:50:18야.
00:50:19어머.
00:50:21야, 나 입술이 왜 그래?
00:50:29아, 나가.
00:50:30아이, 좀 가만히 있어봐.
00:50:32그래도 참아야 돼.
00:50:33이리 와봐.
00:50:39좋아.
00:50:45그 약혼 기사 봤어.
00:50:49저번에 너랑 공팀장 사이 의심한 건 미안.
00:50:52내가 오바했다.
00:50:54그래, 아무 사이 아니랬잖아.
00:50:58이제 다 끝났어.
00:51:05뭐가?
00:51:08약 다 발랐다고.
00:51:11아, 아.
00:51:14땡큐.
00:51:15근데 너 진짜 전봇대 부딪힌 거 맞아?
00:51:17응?
00:51:18어제서 썸박질한 거 아니고?
00:51:24그...
00:51:26타림아.
00:51:27응.
00:51:29있잖아, 그...
00:51:32내가 할 말이 있는데.
00:51:36응.
00:51:36뭔데?
00:51:40진짜 생각 많이 해 봤거든.
00:51:47아무래도 내가...
00:51:59내가...
00:52:02그러니까...
00:52:03근데 진짜 미안한데 빨리 말하면 안 될까?
00:52:05내가 화장실이 좀 급해가지고.
00:52:08아...
00:52:10화장실 먼저 가.
00:52:12응.
00:52:12별거 아니야.
00:52:13그래?
00:52:14그럼 너 나중에 꼭 얘기해 줘.
00:52:16응.
00:52:17준희 잘 됐고 올라가고?
00:52:19어...
00:52:20취하.
00:52:21응.
00:52:39좀 더 확실한 건 없어요?
00:52:40아니.
00:52:41이것들이 그냥 방 안에서는 온갖 불순한 짓을 다 하면서 그냥 밖에서는 손 한 번 안 잡고 철저하게 숨기는 게 몸에
00:52:49뱉어요 아주 그냥.
00:52:51불순한 짓.
00:52:53한 건 확실하고?
00:52:55응.
00:52:56둘이 방에서 그냥.
00:52:59아이고, 이걸 부끄러워서 어떻게 얘기하지?
00:53:01그러니까 이게 둘이...
00:53:03아, 됐어요.
00:53:04나가보세요.
00:53:06아마디.
00:53:19이 놈 뭐 속에 난 건가?
00:53:34형, 이거 한번 뭐 확인해 주세요.
00:53:40형, 급한 일 없으면 들어가요.
00:53:43내일 약혼식인데.
00:53:44형, 괜찮아, 인마.
00:53:46아니, 괜찮긴 뭐가 괜찮아.
00:53:48얼굴 까칠하구만.
00:53:50얼른 들어와서 쉬어요.
00:53:51응.
00:54:06공 팀장님 이러는 거 순전히 부관장님 때문 맞습니까?
00:54:12다른 이유가 있는 건 아니고요.
00:54:23그리고, 나는 사실 Hypnaker입니다.
00:54:53Y no te preocupes
00:54:55¡Date pensar en el mundo!
00:54:58¡Date pensar en la verdad!
00:54:59¡Date pensar en la verdad!
00:55:13¡Date pensar en la verdad!
00:55:14¡Suscríbete al canal!
00:55:44¡Suscríbete al canal!
00:56:15¡Suscríbete al canal!
00:57:06¡Suscríbete al canal!
00:57:11¿Qué pasa?
00:57:12¿Qué pasa?
00:57:12¿qué pasa?
00:57:14¿Qué pasa?
00:57:15¿Cómo figuran va bien?
00:57:18¿Qué pasa si eso?
00:57:22¿Quién va bien?
00:57:23¿Qué pasa si...
00:57:26No se...
00:57:35Tienes o que...
00:57:36¿Qué pasa?
00:57:38¿Qué pasa?
00:57:39¿Qué pasa?
00:57:40Es un慾., ¿verdad?
00:57:47¿Quién es un interés?
00:57:49Ahí es, nos espera.
00:57:50¿Por qué?
00:57:50¿Tienes que se divorció?
00:57:53No, no, no, no, no, no, no.
00:58:21OK, OK.
00:58:26자, 이 차 가자.
00:58:32노래방.
00:58:34노래방 가자.
00:59:01노래방.
00:59:03노래방, 노래방.
00:59:06노래방.
00:59:09노래방.
00:59:19노래방.
00:59:47¡Suscríbete al canal!
01:00:19¡Suscríbete al canal!
01:00:42¡Suscríbete al canal!
01:01:17¡Suscríbete al canal!
01:01:42¡Suscríbete al canal!
01:02:19¡Suscríbete al canal!
01:02:25¡Suscríbete al canal!
01:02:26¡Suscríbete al canal!
01:02:44¡Suscríbete al canal!
01:02:57¡Suscríbete al canal!
01:02:59¡Suscríbete al canal!
01:03:01¡Gtek! ¡Suscríbete al canal!
01:03:13¡Suscríbete al canal!
01:03:18No, no, no, no, no, no, no.
01:03:45No, no, no, no.
01:04:32No, no, no, no.
01:04:45No, no, no, no.
01:05:30No, no, no.
Comments