Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Beso Dinamita - Episode 11

Category

📺
TV
Transcript
00:01:06¡Ah!
00:01:07¡Ah!
00:01:07¿Me atraso?
00:01:08¿No?
00:01:09¿No?
00:01:10¿No?
00:01:11¿No?
00:01:12¿No?
00:01:12¿No?
00:01:14¿No?
00:01:15¿No?
00:01:40K coisa en el mal.
00:01:44¿No hay que decirle?
00:01:47Sí.
00:01:53No hay que decirle que polo.
00:01:56¿No hay que decirle que yo?
00:02:01...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:04...
00:02:32...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:37...
00:02:51¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:03:45¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:04:04¡Suscríbete al canal!
00:04:39No, no, no, no, no.
00:05:06눈빛이 싸가지가 없어.
00:05:08눈빛?
00:05:08나는 아버지 도움 없이 성공했다.
00:05:10나는 정정당당하다.
00:05:12나는 너랑 다르다.
00:05:15묘하게 사람 깔보는 그 눈빛 있잖아.
00:05:17그게 자꾸 신경을 긁어서
00:05:19아, 한 번은 제대로 밟아줘야지 속이 풀릴 것 같거든.
00:05:24자기만 고고한 척.
00:05:26대단한 철학이라도 있는 것 마냥.
00:05:31재수 없지?
00:05:35오랜만에 우리 마음 맞네.
00:05:43우리 이제 한 팀이지?
00:05:55사무실 근처에 태어물산 노조원 배치가 떨어져 있었다는데
00:05:59아무래도 최근에 정리해고된 직원 중에 한 명인 것 같아요.
00:06:05태어물산 노사 갈등 유명하잖아요.
00:06:07아, 애꿎은 우리한테까지 불똥이 튄 거죠, 뭐.
00:06:13아참.
00:06:15형.
00:06:16고다림 씨요.
00:06:18앞으로 어떻게 할 거예요?
00:06:20딱 말이에요.
00:06:22어?
00:06:27혹시...
00:06:28봤어?
00:06:30봤어요.
00:06:31싹 다?
00:06:31네.
00:06:32다 봤죠.
00:06:33어, 그게...
00:06:35민아.
00:06:36네가 오해하는 게 있는데 형은...
00:06:38아, 오해는 무슨...
00:06:40아, 다림 씨가 형 구하려고 달려가는 거 우리 다 봤거든요?
00:06:43와, 요즘 같은 세상에 직장 상사 구하겠다고 목숨 바치는 부하 직원이 어딨어요.
00:06:49형 진짜 법 받은 거야.
00:06:52그러니까 팀장이랍시고 맨날 승질내고 티킷대고 그러지 말고 잘 좀 챙겨줘요.
00:06:58아, 부하 직원이기 이전에 생명의 은인이니까.
00:07:02오케이?
00:07:02오케이.
00:07:04죽 먹어요.
00:07:06잘 먹겠습니다, 죽.
00:07:08와, 뭐야 이게?
00:07:26와, 뭐야 이거 누구세요?
00:07:31이거 누구세요?
00:07:32이거 누구세요?
00:07:32No, no, no, no, no.
00:08:03그냥 제가 팀원이니까 잘해주는 거.
00:08:07근데도 저는 흔들린다고요.
00:08:12혼자.
00:08:14나 좋은 사람 아니야.
00:08:17네?
00:08:19흔들려.
00:08:23나도 나랑 이쪽으로 가지마.
00:08:31당신을 좋아하는 이유 같은 건 없어.
00:08:37그냥 당신이 당신이라서.
00:08:40그냥 고다림이라서.
00:08:45그래서 좋아요.
00:08:48사랑해.
00:09:00미쳤다.
00:09:10미쳤다.
00:09:14미쳤다.
00:09:26그런데 이 삶은 치즈로 навы Nanee.
00:09:35미쳤다.
00:09:40찹�lege.
00:09:42네.
00:09:44미쳤다.
00:10:10¡Suscríbete al canal!
00:10:44¡Suscríbete al canal!
00:10:45¡Suscríbete al canal!
00:11:16¡Suscríbete al canal!
00:11:19¡Suscríbete al canal!
00:11:42¡Suscríbete al canal!
00:12:05¡Suscríbete al canal!
00:12:15Fijol, crackle, crackle, crackle.
00:12:17Muchis...
00:12:19Me laisserjos...
00:12:20Yo, yo siempre me slip...
00:12:22Chá intentando de grandes sensiones....
00:12:24were noget tiempo que te wiara?
00:12:25Oh yo!
00:12:44¿Qué pasa?
00:12:45¿Qué pasa?
00:12:45¿Qué pasa?
00:12:45¿Qué pasa?
00:12:45¿Qué pasa?
00:12:46¿Qué pasa?
00:13:04¿Qué pasa?
00:13:07¿Qué pasa?
00:13:11¿Qué pasa?
00:13:13¿Qué pasa?
00:13:17¿Qué pasa?
00:13:21¿Qué pasa?
00:13:31¿Qué pasa?
00:13:35¿Qué pasa?
00:14:01¿Qué pasa?
00:14:04¿Qué pasa?
00:14:06¿Qué pasa?
00:14:07¿Qué pasa?
00:14:13¿Qué pasa?
00:14:23¿Qué pasa?
00:14:26¿Qué pasa?
00:14:37¿Qué pasa?
00:14:40¿Qué pasa?
00:14:41¿Qué pasa?
00:14:42¿Qué pasa?
00:14:49¿Qué pasa?
00:14:52Eh, sí.
00:14:58¿Nos Sum agua está?
00:15:01Cuó.
00:15:04Silencio.
00:15:05Pero los pasaron al árbol.
00:15:09Sí, sí te alannabó que agree con el buen oxiscón.
00:15:19¿Necesita mi cumplea' todos?
00:15:21¿Qué ocurre?
00:15:23¿Qué ocurre?
00:15:27¿Qué ocurre?
00:15:27Ah...
00:15:29Se... ¿Por qué dije?
00:15:33¿Tienes un año?
00:15:37Ah...
00:15:41¿Cómo直接??
00:15:42¿Qué tal asi?
00:15:43¿Qué tal asi tú?
00:15:43Bueno, no te tengo tiempo antes...
00:15:54¿Qué tal...
00:15:58¿Ah?
00:15:58¿Qué tal asi?
00:16:03A potpacar se mi solido.
00:16:04¿Qué tal asi?
00:16:06¿Qué tal asi?
00:16:06¿Se vaaderamente?
00:16:06¿Se vaaderamente?
00:16:07¿Es algo así?
00:16:08¿Irú?
00:16:11¿No?
00:16:11Oh, ¡ay, no te son!
00:16:13¡hhh, ¿cómo? ¿a dónde está?
00:16:15¿Por qué? ¿verdad? ¡hhh, ¿verdad?
00:16:19¡ Thisa! ¡haut!
00:16:21No con aqui, el mago de súper divertido, ¡ahí no!
00:16:23¡葉 Beach limitado ahí!
00:16:30No es
00:16:32Y ya sabes que el mundo está pasando.
00:16:32Tomo, cariun.
00:16:35¡ahí ya!
00:16:37Yo ahí estoy, ¿no?
00:16:40Bueno, ahí vamos a hablar de esto,
00:16:41¿qué es lo que está pasando,
00:16:41mira Simon?
00:16:43свободante,
00:16:45¿no?
00:16:47¿Dónde está?
00:16:48¿De acuerdo?
00:16:49¿Ale sí?
00:16:50Pero estáis, ¿entonces?
00:16:55¡Ale sí!
00:16:56Entonces es la razón,
00:16:56que tenemos que iría despertar.
00:16:58¡Oh, no!
00:16:58¡buen sí!
00:17:00¿Qué es lo que estamos haciendo?
00:17:01Perfecto.
00:17:01Nada.
00:17:02Ni que.
00:17:07No hay todo, que dono se merece la respuesta.
00:17:16Está teniendo la acart horadura y acá está Barrio.
00:17:18Y размер todo y ankle y para demasiada.
00:17:22Uy.
00:17:23Vamos a salir.
00:17:24Aquí hay gente pasada.
00:17:29Haylle planannería.
00:17:31Sí, soy yo.
00:17:31Yo soy, y yo soy yo conmigo.
00:17:35Adiós y, yo soy yo conmigo.
00:17:40Ah, soy yo.
00:17:41Todas que acusó, yo soy yo.
00:17:42Pues, noondes?
00:17:45Pues...
00:17:46Noondes?
00:17:46Pues, noondes?
00:17:46Pues, aún noondes?
00:17:46Pues, noondes?
00:17:47Noondes?
00:17:47Pues, entonces, noondes?
00:17:48Esperum, noondes?
00:17:48Hasta aquí.
00:17:50A medida que estaba en la vida?
00:18:03¿Has de nuevo?
00:18:04¿Has de nuevo?
00:18:06¿Chapó?
00:18:07Gracias.
00:18:09¿Tri que me lo hacía?
00:18:13¿Dónde estábamos?
00:18:15¿Has de nuevo?
00:18:15¿Has de nuevo?
00:18:16¿Dónde estábamos?
00:18:18¿Dónde estábamos?
00:18:19¿Tienes un equipo?
00:18:21¡Buenasas!
00:18:23¿Tienes un equipo muy bien?
00:18:31¿Qué pasa?
00:18:34No, no, no, no.
00:19:03오빠 말대로 좀 수상하긴 해.
00:19:05그날 CCTV도 안 걸리고 사무실까지 들어올 정도면 아트홀 내부 구조를 잘 알고 있다는 건데.
00:19:12분명히 사전 답사는 왔을 거야.
00:19:15그럼 이 안에 있겠지.
00:19:19일주일 치 영상을 다 보려고?
00:19:21찍힌 사람이 한둘이 아닐 텐데 알아볼 수는 있겠어?
00:19:33눈면 확실히 기억나.
00:19:48전시회 그렇게 돼서 속상했지.
00:19:51아니야, 그 이명피해 없었던 게 다행이지.
00:19:56그 팀장님은 괜찮으셔?
00:20:00어, 별 이상 없대.
00:20:23그, 선우야.
00:20:28¿Puedes ver cuántasパ seals son las más?
00:20:28No hay Junior Más acaba de haber nacido brincando, no?avía
00:20:35tarde a mí40 años. Gracias,
00:20:36dadiña. Me tengo
00:20:37el tema. Ah,
00:20:39¿vale? Ya,
00:20:40hay de quéowers que junto con esa diad. que sea,
00:20:41teápées una vez eto
00:21:36¡Suscríbete al canal!
00:21:42¡Gracias!
00:21:44¡Suscríbete al canal!
00:21:46¿Por qué?
00:21:47¿ ataúden?
00:21:47¿Puede?
00:21:50¿No?
00:21:52¿Puede lo que sea?
00:21:53¿Puede?
00:21:54¿Puede lo que sea?
00:21:56¡Puede lo que sea!
00:21:57¡No, sí!
00:21:58El director, sí, tiene un lado.
00:22:04¿Puede lo que sea?
00:22:05O …
00:22:06¿qué, tí o sí o…
00:22:12¡Esa!
00:22:13¡Ex크�имо!
00:22:15¿Qué?
00:22:17¿Qué?
00:22:18¡Nan que chocí, ¿no?
00:22:20OK, te pido.
00:22:25Pero...
00:22:26¿Qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:32¿Qué?
00:22:32¿Qué?
00:22:32¿Qué?
00:22:33¿Qué?
00:22:35¿Qué?
00:22:40¿Qué?
00:22:42¿Qué?
00:22:43¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:47¿Qué?
00:22:50¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:54¿Qué?
00:22:56¿Qué?
00:22:57¿Qué?
00:22:58¿Qué?
00:23:09¿Qué?
00:23:09Sí, sí, sí, sí, sí.
00:23:49Sí, sí, sí, sí.
00:24:09Sí, sí, sí.
00:24:15언니 친구 만난다면서요?
00:24:17친구가 갑자기 약속이 생겼다 그래서...
00:24:27잠깐만, 잠깐만, 잠깐만 저기 잠깐만.
00:24:30바람 맞았구나.
00:24:31아쉬워라, 어떡하면 좋아.
00:24:36그런데 점심은 드셨어요?
00:24:38어떻게 이 근처에 굉장히 맛있는 토스트집이 생겼는데...
00:24:41네, 지금 거의 가는 길인데.
00:24:42그래요?
00:24:44거기에는 이렇게 가야 되더라고요.
00:24:46왜?
00:24:46이쪽으로 가라고.
00:24:47아니 아니 근데 저기 신고.
00:24:49안иты!
00:24:49근데 저기 신고 돼?
00:24:51어허허허허허 opened up
00:24:54물이구 night 고 오톱
00:25:12이거 지금...
00:25:14halt Lenaке
00:25:20Sí, sí, sí, sí.
00:25:52Sí, sí, sí, sí.
00:26:17Sí, sí, sí.
00:26:22없네.
00:26:32아직 안 갔어, 안 갔어.
00:26:33그래요?
00:26:35아니, 뭐예요?
00:26:37아직 안 갔다니까 조용히 조용히.
00:26:39오케이, 오케이, 오케이.
00:26:48와, 지혁 씨와 어머니 알면 알수록 진짜 멋진 분이네요.
00:26:55그 시절에 기합의 사회적 역할을 먼저 생각한다는 게 쉽지 않았을 텐데.
00:27:05엄마는 단순히 육아용품을 만드는 게 아니라 아이들이 행복해지는 세상을 만들고 싶어 하셨어요.
00:27:15그래서 사내 이사들하고 싸우기도 참 많이 싸우셨네요.
00:27:19완전 파이터.
00:27:21그런 것 같네요.
00:27:33엄마는 내가 지켜줘야만 하는 약한 사람이라고만 생각했는데.
00:27:42어머니 엄청 강한 분이세요.
00:27:46지금도 싸우고 계시고요.
00:27:51그러니까 지혁 씨가 혼자서 다 짊어지지 않았으면 좋겠어요.
00:28:02어머니한테 들었거든요.
00:28:05지혁 씨의 어릴 적 이야기.
00:28:11그 엄마는 무슨 그런 쓸데없는 얘기야.
00:28:14쓸데없지 않았어요.
00:28:16덕분에 지혁 씨에 대한 궁금증이 풀렸으니까.
00:28:21뭐가 궁금했는데요?
00:28:23너한테 물어보지.
00:28:31세상 다 가진 사람이 왜 가끔 저렇게 상처받은 눈빛을 하고 있을까?
00:28:40누구보다 어른스럽고 듬직한 사람인데 왜 가끔 길 잃은 어린아이같이 보일까.
00:28:50그 작은 어린아이가 얼마나 무섭고 힘들었을까.
00:29:08그동안 많이 외로웠죠.
00:29:14괜찮아요.
00:29:16괜찮아.
00:29:19이제 혼자 아니니까.
00:29:24옆에 내가 늘 있을 거니까.
00:29:27앞으로 쭉.
00:29:43이렇게 안아주고 예뻐해 주고 지켜줄 거니까.
00:29:54그리고 다 같이 할 거예요.
00:29:59힘든 거.
00:30:01무서운 거.
00:30:03외로운 거.
00:30:05다.
00:30:14고마워요.
00:30:33고마워요.
00:30:51고마워요.
00:30:52작가님.
00:30:53작가님.
00:31:04혹시 다름 씨랑 둘이 무슨 좋은 일 있어요?
00:31:08둘째 생겼어요?
00:31:10아니에요 그런 거.
00:31:12그래요?
00:31:12근데 왜 회사로 이렇게 커다란 꽃바구니 보냈어요?
00:31:16나의 소중한 네이클로브 앞으로 행복하게 해 줄게요.
00:31:20어머.
00:31:21우리 진짜 다 뒤집어졌잖아.
00:31:23나 기절한 줄 알았어.
00:31:24다름짓도 좋아 죽던데.
00:31:27뭐 좋아했다니 다행이네요.
00:31:35선우야.
00:31:43왔어?
00:32:00장 보고 오나 보네.
00:32:03응.
00:32:04준이가 불고기 먹고 싶대서.
00:32:07어 그랬구나.
00:32:19선우야.
00:32:22내가 할 말이 있는데.
00:32:25다름아.
00:32:27어?
00:32:28나부터 말할게.
00:32:30어.
00:32:30어.
00:32:35나 저번에 고백한 거 있잖아.
00:32:40어.
00:32:44아우.
00:32:45야.
00:32:46너 놀리는 거 진짜 재미없어.
00:32:50아우.
00:32:50놀리다니?
00:32:52아 부부 연기하면서 나만 고생하는 거 같잖아.
00:32:54야.
00:32:55억울해가지고 너도 한번 당해보라고 장난으로 고백했는데.
00:32:58어우.
00:32:59야.
00:32:59이 팔에 두드렁이 나서 더 이상 못 해 먹겠다.
00:33:02아니 고백한 게 장난이었다고?
00:33:06응.
00:33:07그래.
00:33:09응?
00:33:11야.
00:33:12너 막 자존감 올라가고 그랬지?
00:33:16응.
00:33:17내가 또 그 꼴은 못 보지.
00:33:19아니.
00:33:20아무리 장난이어도 사람이 할 말이 있고 안 할 말이 있는 거지.
00:33:25야 너 진짜 씨.
00:33:30야.
00:33:32나는 너 상처받을까 봐 얼마나 고민했는지 알아?
00:33:35나한테 친구 너밖에 없는데 너 잃을까 봐.
00:33:38내가 얼마나 무서웠는지 아냐고.
00:33:45무섭긴.
00:33:47나보다 힘도 세면서.
00:33:49너 이리 와.
00:33:49너 진짜 죽었구나.
00:33:51잠깐만.
00:33:51너 대박이야.
00:33:52고생한 거.
00:33:53잠깐만.
00:33:54잠깐만.
00:33:54잠깐만.
00:33:56너 딱 멈출 씨.
00:34:01어.
00:34:02시선 너무 떨어졌다.
00:34:03올려.
00:34:04올려.
00:34:04너무 올렸고.
00:34:05조금 더.
00:34:06그렇지.
00:34:06그렇지.
00:34:06너 지금 기운이 지금 밑으로 떨어져 있어.
00:34:09업 시켜야 돼.
00:34:10업.
00:34:10텐션 올리고.
00:34:11아 표정 중요한데.
00:34:13도도.
00:34:13시끈.
00:34:14사랑스럽게.
00:34:14사랑스럽게.
00:34:15오.
00:34:16그렇지.
00:34:17그렇지.
00:34:19고개 삐뚤어졌어.
00:34:20반듯하게.
00:34:21힘줘서.
00:34:26아트홀 화제 때문에 노조 문제 불거져서 수습할 게 많으신가 봐.
00:34:31사돈땡 눈치 보여.
00:34:33지혁이 별 말 없어?
00:34:34그냥.
00:34:35빨리 범인 잡아서 잘 해결하라고.
00:34:38큰 문제도 아닌데 대충 덮고 넘어가지 뭘.
00:34:41큰 문제 아니긴.
00:34:42내가 얼마나 공들인 전신데.
00:34:44이거.
00:34:45분명 누가 다 망하라고 노린 게 분명이야.
00:34:50야.
00:34:51꿈도 크다.
00:34:52니가 뭐라고 불까지 지르냐?
00:34:54이거 아니야.
00:34:55하영이 실력 많이 늘었어.
00:34:56오전 전시보고 간 사람들이랑.
00:34:58팸플릿 보낸 VIP들한테 구입문이 엄청 들어온다.
00:35:02진짜?
00:35:03진짜야?
00:35:03동네 사진사가 제법이더라.
00:35:06응.
00:35:06니가 날 닮아서 안목이 좀 있어.
00:35:09아트홀 리니얼 끝나면 재전시 준비해.
00:35:12고마워 엄마.
00:35:13나 진짜 잘해볼게.
00:35:15그 기분 살려서.
00:35:16어!
00:35:24표정이 왜 그래요?
00:35:25좋은 소식 알려줬는데.
00:35:28안 좋아요?
00:35:29뭐.
00:35:30다행이네요.
00:35:34지혁 오빠한테 말하기도 전에 여기 먼저 다 알려왔구만.
00:35:43어이그.
00:35:47뭐해요?
00:35:49위로.
00:35:50근데 갑자기 무슨.
00:35:53가만있어봐요.
00:35:55지금 세상에서 제일 위로가 필요한 사람 같으니까.
00:36:01고다림 씨한테 차였죠?
00:36:04어떻게 알았어요?
00:36:09앞으로가 더 힘들 거예요.
00:36:11아무렇지 않은 척, 씩씩한 척 하는 거.
00:36:14난 되게 애쓰고 있는데 상대가 그거 몰라주면 그거 엄청 마음 쓰리거든.
00:36:22하...
00:36:23그래도 얼마나 다행이에요.
00:36:25나 같은 여자가 번호표 뽑고 딱딱 기다리고 있고.
00:36:30하...
00:36:31이거 억울해서는 안 되겠네.
00:36:32가서 뭐 커피 같은 거 좀 내와봐요.
00:36:35나 뭐라도 축내고 가야겠어.
00:36:38빨리요.
00:36:42네?
00:36:46푸른수 캠페인.
00:36:48이제 지혁인 손 떼고.
00:36:50마케팅이 맡아해.
00:36:51네?
00:36:52저희 팀 말씀이십니까?
00:36:54이번 캠페인은 장기 프로젝트입니다.
00:36:56방향성 유지.
00:36:57이미 쌓아온 협력 관계들을 고려했을 때 저희 팀이 계속 진행을 하는 게.
00:37:02장기 프로젝트니까 넘기라는 말씀이야.
00:37:05마더 TF팀은 계약직 인턴들이고.
00:37:07나중에 정직원이 된다고 해도 팀 유지는 어려울 테니까.
00:37:10캠페인을 지속하려면 정식 담당 부서가 있어야 하지 않겠어?
00:37:14그건 걱정 마시죠.
00:37:16믿고 맡겨주시는 만큼 제가 열심히 해보겠습니다.
00:37:20그럼 마더 TF팀을 CS팀으로 업무 지원 보내는 건 어떨까요?
00:37:25CS?
00:37:26네.
00:37:27고객과의 상담을 통해 그들이 원하는 바나 요청사항을 직접 듣고.
00:37:31그걸 제품 개발에 적극 활용한다면.
00:37:35공팀장에게도 결과적으로 더 좋을 것 같은데요?
00:37:38응.
00:37:39그래.
00:37:45아니 이상이 뭐 어떻게 그런 생각을 안 하셨습니까?
00:37:48지금 CS팀 퇴사기로 1위잖아요.
00:37:51그 아줌마를 뭐 한 열흘이나 한 번 버틸까?
00:37:55고객센터로 접수된 불만 중에.
00:37:57제일 악질적인 블랙리스트로만 골라서.
00:38:00TF팀으로 넘기라고 하세요.
00:38:04팀을 아주 없애버려야지.
00:38:28빨래요?
00:38:29어, 네.
00:38:30일단 접수는 해드리는데.
00:38:31도전소라는 건 알아들었고요.
00:38:33그런데 아무리 그래도 결제 금액의 열 배를.
00:38:36진짜 죄송합니다.
00:38:37고객님.
00:38:38제가 그 명품팩 똑같은 게 있는데 그게 그렇게 비싸죠.
00:38:42그, 거기요?
00:38:49H Bom, ¿y qué es la segunda?
00:38:57¿Cómo estás usando la tradución de las personas?
00:38:58¡Ah, ¡Ah!
00:38:58Ah, aquí Со-tran, leímos a la banda de nosotros.
00:39:00No, pero esto es la misma que en inglés.
00:39:00¡Ah, ah!
00:39:01¡Ah, que influenza ya que influenza ya que ahí!
00:39:04¡Ah, ah!
00:39:04¡A mí, no los malos no se puse a nada!
00:39:06¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:39:08¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Sojé, 당겨!
00:39:10¿Qué onda ya?
00:39:10¿Cómo estás?
00:39:11Estres de cannabis.
00:39:12Ni el trabajo en el barra de maquillaje.
00:39:14¿Qué pasa?
00:39:15¿Cómo estás de n vomiting o algo en el marzo?
00:39:18¿Para no llorar?
00:39:19¿No?
00:39:19¿No está todo bien?
00:39:21¿No tiene una cosa que sea?
00:39:22¿Para qué pasa?
00:39:26¿ when está...
00:39:26¿Para qué hacen prácta?
00:39:28¿No la nada más te amo, cuida guaduría?
00:39:31¿Qué es eso?
00:39:32¿Qué pasa?
00:39:34¿Por qué?
00:39:35¿Qué pasa?
00:39:35¿Por qué no?
00:39:36Lo que se ha perdido por...
00:39:38Por favor.
00:39:39No nos vean.
00:39:41Es una damata.
00:39:47Es una manita muy buena.
00:39:52Te deinenaryngügerение.
00:39:54Te amo.
00:39:55Gracias,都是ngalmas.
00:40:05Sí, sí.
00:40:05Sí, sí, sí.
00:40:05Pues ya.
00:40:07.
00:40:16O sea, yo, sí.
00:40:18No, un señor suavemente.
00:40:20Vuelta por favor.
00:40:21No, voy a cambiar de trabajo.
00:40:23U.
00:40:24Y, todavía estáis me en suego.
00:40:24¿Qué pasa si hay?
00:40:26No, no.
00:40:26Lo haría si.
00:40:28No.
00:40:30¿Y?
00:40:31Yo le voy a dar un miro?
00:40:33No, no, no, no, no, no, no, no.
00:41:02공지혁보다 훨씬 더 잘생기고 멋있는 사람?
00:41:05그런 사람이 세상에 있어요?
00:41:08김 작가님!
00:41:09응, 선우요?
00:41:15그럼 부관장님도 알고 계셨던 거예요?
00:41:20저랑 선우가...
00:41:22뭐, 그래서 말인데요.
00:41:24오늘 저랑 술 한잔 할래요?
00:41:27위장 아내, 위장 여친.
00:41:29할 얘기 많을 것 같은데.
00:41:33짠!
00:41:39그러니까 그렇게 처음 만난 날에 바로?
00:41:44네.
00:41:46아, 공지혁 그렇게 뻗대더니 양큼센 데가 있었네.
00:41:50이러니까 남자를 믿으면 안 돼.
00:41:52아, 네.
00:41:53근데 부관장님은 선우가 왜 좋은데요?
00:41:57잘해줘요?
00:41:57아니요.
00:41:59너무 안 잘해줘요.
00:42:00맨날 튕기고 밀어내고.
00:42:03아, 진짜 지겨워.
00:42:04근데 왜...
00:42:06음...
00:42:07사진 속에 어떤 여자가 부러워서요.
00:42:11네?
00:42:16저는요.
00:42:17늘 아빠가 정해준 삶을 살았거든요.
00:42:21거기에 좀만 못 미쳐도 인간 직업도 못 받고, 오빠랑 비교당하고 그러다 아빠가 이제 너한테 기대하는 거 없다, 공지혁이랑 결혼만 하면
00:42:32네 역할 다 하는 거다 했을 때 솔직히 너무 기뻤어요.
00:42:36아, 드디어 자유다.
00:42:37내가 그토록 바라던 자유가 코앞이구나.
00:42:45근데요.
00:42:47선우 씨가 아이들 보는 눈빛을 보고 깨달았어요.
00:42:53내가 제일 바라던 건 자유가 아니라 그렇게 따뜻한 눈빛 한 번 받는 거였다는 걸.
00:43:05저런 눈빛을 가진 남자랑 함께면 나도 언젠가 사진 속 여자처럼 활짝 웃어볼 수 있지 않을까?
00:43:13사진 속 여자라는 게...
00:43:16그럼 그걸 처음부터 알고도 좋아한 거예요?
00:43:19그래서 오히려 더 좋았어요.
00:43:21사랑이 실패하고 상처받아도 그렇게 따뜻할 수가 있는 사람이라서.
00:43:27그렇긴 해요.
00:43:29선우, 제가 20년을 넘게 봤는데 참 한결 같아요.
00:43:33그거는 진짜 신기하긴 해.
00:43:35그래서 결심했어요.
00:43:37내가 이 험난한 세상의 바람막이가 돼서 그 따뜻함을 평생 지켜줘야겠다.
00:43:43물론 작가님하고 준이랑 세트로.
00:43:50다행이다.
00:43:51응?
00:43:52저는 하영 씨가 그러니까 다 가진 부잣집 딸이 선우 사정 알고 호기심에 동정심으로 관심 갖는 건가 했거든요.
00:44:08그런데 그게 아니네.
00:44:11고마워요.
00:44:13김선우를 있는 그대로 바라봐줘서.
00:44:16아마 하영 씨도 따뜻한 사람이라 그걸 알아본 걸 거예요.
00:44:22그런데 작가님 마음 잡기가 영 쉽지가 않네요.
00:44:25참 특이해.
00:44:27혹시 이쁜 여자를 싫어하나?
00:44:30아, 그럴 수도 있어요.
00:44:31그럴 수도 있어.
00:44:32그럼 앞으로 어떻게 해야 될지 한번 같이 고민해볼까요?
00:44:36짠.
00:44:37짠.
00:44:38짠.
00:44:46러브샷.
00:44:47러브.
00:44:52엄마 너는 이제 그냥 내 동생이야.
00:44:56동생.
00:44:56진짜 나 너무 좋아.
00:44:58나 진짜 언니 갖고 싶었단 말이야.
00:45:01내 동생이야.
00:45:02내 동생이야.
00:45:04Pero, si, yo no soy la doña a lo aficientemente que están en el dinero...
00:45:10Nosotras así...
00:45:12¿Por qué no?
00:45:13No, tú y, tú también tú.
00:45:16Uy, ¿viste?
00:45:17Imagínate, ¿no?
00:45:19No, no.
00:45:19No, no, no, no.
00:45:22No, no, no.
00:45:22No, no, no, no.
00:45:22No, no, no, no, no.
00:45:23No, tú no, no, no.
00:45:24No, tú no, no.
00:45:34Estos dos...
00:45:36En todo eso...
00:45:37¿Pero?
00:45:38labeloyeo
00:45:40k
00:45:40Pero, me preocupes, me preocupes como yo estoy haciendojo
00:45:44Ahi...
00:45:45Ahi...
00:45:45Ahi...
00:45:45La verdad...
00:45:47Ahi...
00:45:47No, estoy bien.
00:45:49Oh, yo...
00:45:55Ahi...
00:46:02Ah...
00:46:03Quería aqui...
00:46:08No, no, no, no, no, no.
00:46:37네, 네.
00:46:38갑시다.
00:46:39네.
00:46:41팀장님.
00:46:46다리미한테 들었습니다.
00:46:48두 사람 만나기로 했다고.
00:46:53네.
00:46:55제 얘기 오해 없이 들으셨으면 좋겠습니다.
00:47:00다리미 공팀장님이 아는 것보다 훨씬 좋은 사람입니다.
00:47:05자기 사람이라고 생각하면 몰불 안 가리고 희생하고 끝까지 믿어요.
00:47:10그래서 상처도 많고 아픔도 많고.
00:47:16근데 또 티는 안 돼요, 바보같이.
00:47:23다리미 울리면 저 가만히 있지 않을 겁니다.
00:47:28다리미는 제 가족이니까요.
00:47:33잘해 주세요.
00:47:35부탁합니다.
00:47:40작가님 말 무슨 뜻인지 압니다.
00:47:43근데 저.
00:47:45작가님이 생각하는 것보다.
00:47:48다림씨 훨씬 더 많이 좋아합니다.
00:47:52절대 울리지도.
00:47:55배신하지도 않을 거니까.
00:47:58걱정 안 하셔도 됩니다.
00:48:21아, 예쁜 것마다.
00:48:24아.
00:48:27잘 잤어요?
00:48:30속은?
00:48:31괜찮아요?
00:48:32네, 덕분에.
00:48:34잠시만요.
00:48:38그 안에 다리미 있죠?
00:48:40가자.
00:48:42안에 뻗어 있는데.
00:48:43언니는 왜요?
00:48:44제가 아침 이야기 있어서 준이 동원 좀 부탁하려고요.
00:48:47제가 갈게요, 제가.
00:48:48언니는 술 깨려면 지금 한 2박 3일은 더 있어야 되거든요.
00:48:51가자, 준아.
00:48:58왜 웃어?
00:48:59예쁜 고모랑 가니까 좋아서요.
00:49:03아이고, 아들은 이렇게 똑똑한데 말이야.
00:49:06고모는 어디 유치원 다녔어요?
00:49:08난 유치원이고 어린이집이고 다닌 적 없어.
00:49:11선생님이 집으로 왔거든.
00:49:13그럼 친구랑 언제 놀아요?
00:49:15친구 없어.
00:49:16사귀는 법도 모르고.
00:49:17이래서 조기 교육이 중요한가 봐.
00:49:21그럼 제가 친구 해드릴까요?
00:49:23누가 베프냐고 물어보면 저라고 하세요.
00:49:32진짜?
00:49:34고맙다, 김준.
00:49:35나도 너 따라서 어린이집이나 다닌까?
00:49:38거기 재밌어?
00:49:40음...
00:49:41재롱잔치는 뭐 재밌긴 한데.
00:49:44근데?
00:49:45딴 애들은 엄마가 다 오는데 저만 안 와서 좀 그래요.
00:49:50재롱잔치가 언젠데?
00:49:58좋은 아침.
00:50:00응, 아이로.
00:50:02언니.
00:50:03언니 얼굴 왜 이렇게 부었어?
00:50:05뭐, 뭐, 누구한테 맞았어?
00:50:07응.
00:50:08밤에 라면에다 소주 한 병 깠거든.
00:50:10상담 일이 이게 이게 사람 잡을 일이네.
00:50:13속에 천불이 나서 어라?
00:50:15자기는 한 병이 아니라 여러 병 깐 얼굴인데.
00:50:18아, 나도 그냥 좀 겸사겸사 마셨어.
00:50:27고은.
00:50:29맛이 완전히 갔는데.
00:50:31괜찮니, 너?
00:50:32괜찮아요.
00:50:34산은 산이고.
00:50:36불은 물이니까요.
00:50:41에버리바디 굿모닝.
00:50:46언니 너무 쌩쌩한데.
00:50:48그러게.
00:50:49어제 남편이 잘해줬나?
00:50:51눅.
00:50:51그럴 리가.
00:50:52나는 치료받고 왔거든.
00:50:54병원까지 다녀왔어요?
00:50:56응.
00:50:56금융치료.
00:50:57역시 스트레스 해소에 쇼핑만 한 게 없더라.
00:51:00이거 봐, 이거.
00:51:01이거 봐, 이거.
00:51:01비싼 거야.
00:51:02럭셔리해 보이지?
00:51:04어우.
00:51:05아, 네.
00:51:08네, 고객님.
00:51:10그러니까 기저귀 안에서 이물질이 나왔다는 말씀이시죠?
00:51:14아, 네.
00:51:15네, 지금 접수해 드렸고요.
00:51:18그냥 이물질이 아니라 닭 뼈라니까요, 닭 뼈.
00:51:22사진 못 봤어요?
00:51:24네, 그 사진 봤는데요.
00:51:27사실 이 정도 크기면 저희 쪽 기계가 멈추게 되어 있거든요.
00:51:33생산 과정에서 이런 게 들어가기는 좀 불가능합니다.
00:51:37내가 지금 거짓말이라도 한다는 소리예요?
00:51:40아니요, 아니요.
00:51:41그게 아니고요.
00:51:41혹시 착오가 있을 수도 있으니까요.
00:51:44우선 저희가...
00:51:45피해 보상 1억 내놔요, 1억.
00:51:47당신 때문에 애도 깼잖아 어떻게 되어 본데.
00:51:51빨리 미치라고!
00:51:52아, 네.
00:51:53고객님.
00:51:54우선 저희가 고객님 댁에 방문해서 제품 상태를 확인해 보고.
00:51:58내 확인을 확인!
00:52:00나 지금 애 엄마라고 무시해?
00:52:02두고 봐.
00:52:03나 절대 가만 안 했어!
00:52:05아니요.
00:52:06저, 여보세요?
00:52:16이사님!
00:52:17이사님!
00:52:18큰일 났습니다.
00:52:19이것 좀 확인해 주시죠.
00:52:21또 뭔데요?
00:52:25아니, 이게 뭐야?
00:52:27닭별라니?
00:52:28아니, 닭별도 닭변데 그거보다 더 큰 문제는 이겁니다.
00:52:35이거 와서 확인은 해 보셔야죠.
00:52:38저희 회사 방침상 보상은 힘듭니다.
00:52:41고객님 착오니까요.
00:52:43내가 지금 거짓말이라도 한다는 소리예요?
00:52:45네, 고객님이 거짓말을 한다는 겁니다.
00:52:48아니, 지금 제가 애 엄마라고 무시해요.
00:52:51아마도 그렇다고 봐야겠죠.
00:52:54이런 미친이건 누구예요?
00:52:56아니, 이게 제가 목소리는 고다림인데.
00:52:59그래서 제가 원본을 확인해 봤거든요.
00:53:01이게 가짜예요.
00:53:03그 딥페이크인가 뭔가 그걸로 조작된 것 같은데.
00:53:06조작이요?
00:53:06네, 그래서 허위사실 유포로 제가 삭제시키고 해명자로 내겠습니다.
00:53:10네.
00:53:11그러세요.
00:53:14아, 잠깐만.
00:53:16이거 목소리 고다림이라고 했죠?
00:53:18네.
00:53:19원본 지우세요.
00:53:21네.
00:53:21네.
00:53:23지우시라고요.
00:53:26네, 피디님.
00:53:28잘 지내셨어요?
00:53:33상담 직원의 발언으로 소비자의 공분을 사고 있는 내추럴 베베.
00:54:00이 분이 오해야.
00:54:00닥뼈도 아직 확인되지 않았고요.
00:54:02저도 그런 말은 저기 없습니다.
00:54:05뭐예요?
00:54:06그럼 당신이 그 미친년?
00:54:08맞네, 이 목소리.
00:54:09야, 얘들아.
00:54:10이 분이야, 이 분이.
00:54:11우리가 다 들었는데 뭐가 오해야?
00:54:13아니, 그게 아니고.
00:54:14아직도 정신 못 차려.
00:54:15야, 이 씨.
00:54:19정신 차려.
00:54:20정신 차려.
00:54:21정신 차려.
00:54:22정신 차려.
00:54:22정신 차려.
00:54:22정신 차려.
00:54:22어디다, 이 씨.
00:54:23왜 오래라고?
00:54:26왜 오래라고?
00:54:28왜 온다고?
00:54:39저한테 곁대에 가서 도망고.
00:54:44¿Qué pasa?
00:54:52¿Qué pasa?
00:55:04¡Gracias!
00:55:31¡Gracias!
00:55:32¡Nos el avión!
00:55:32¡Ahígo! ¡Acáostos!
00:55:33¡аны propiedad!
00:55:36¡Eрам! Hayitta dragón!
00:55:39¡ Russian silly ng Resyeron!
00:55:42¡Kib남對不對 ¡Apl think!
00:55:45¡Digo! ¡Ahíy Entonces!
00:55:50¡Ahí Wife ¡Nos un señor!
00:55:52¡ESCOMwarden!
00:55:54¡Qué es eso para ver!
00:55:55¿Punyles cada uno de ustedes que los ribos puede que quiera?
00:55:58¿Puera?
00:56:01¿Puera que sería la pregunta?
00:56:09Lo importante es que...
00:56:11¿Dónde está?
00:56:13¿Vale?
00:56:14No, pues bien, pues sí.
00:56:16¿Qué pasa si pero yo no puedo conllevar?
00:56:20Nuestra cosa, ¿qué pasa?
00:56:22¿Cómo haces eso, tal vez?
00:56:23¡Port horrifying!
00:56:24Podemos en móvil de tu mente, ¿es que tú?
00:56:29¡No, se lo quiero, ¿es que tú?
00:56:34¡Adiós!
00:56:58No, no, no, no.
00:57:22바로 법적 대응하겠습니다.
00:57:24아니요.
00:57:25제가 가서 직접 얘기해 볼게요.
00:57:30또 무슨 일을 당하려고요?
00:57:32타령신 가만히 있어요.
00:57:33내가 해결합니다.
00:57:34제 고객이잖아요.
00:57:37마더 TF의 팀원으로서 제 문제는 제가 해결해야죠.
00:57:43그게 책임감이니까.
00:57:49그럼 같이 갑시다.
00:57:52네.
00:57:56이 집이에요.
00:58:08누구세요?
00:58:09어...
00:58:10혹시 이소영 고객님?
00:58:14네, 근데 무슨 일로?
00:58:15네, 안녕하세요.
00:58:17저 내추럴베베 고다림 사원이라고 합니다.
00:58:19다름이 아니라 저희 제품에서 나온 이물질 건으로 말씀 좀 여쭈려고 왔는데요.
00:58:25우리 집 어떻게 알았어요?
00:58:27개인정보 유출한 거예요?
00:58:29유출은 허락 없이 제3자한테 제공하는 경우고,
00:58:32저희는 개인정보 처리자가 직접 업무 처리를 위해 적법하게 이용한 겁니다.
00:58:36어쨌든, 말도 안 하고 왔잖아요.
00:58:41계속 전화 드렸는데 안 받으셔서...
00:58:44당장 가요.
00:58:45안 가면 스토킹으로 신고할 거예요.
00:58:49고객님, 저...
00:58:50잠시만요.
00:58:53고객님, 잠시만요.
00:58:55저희랑 얘기 좀 해요.
00:58:56그렇게 무작정 피한다고 될 일이 아닙니다, 예?
00:59:00뭐가요?
00:59:02왜?
00:59:03지금 그쪽 때문에 우리가 얼마나 곤란한지 알아요?
00:59:05내가 알아야 돼요?
00:59:07그 회사는 한 번도 내 곤란한 사정을 들어준 적이 없는데?
00:59:11일단 진정하시고요.
00:59:13들어가서 비합시다, 예?
00:59:25포기!
00:59:27아!
00:59:44아!
00:59:44¡Suscríbete al canal!
01:00:18No lo no some, Dr.особ이라
01:00:19sea. ¡Suscríbete
01:00:22al canal y Fac simultaneously. ¡Suscríbete
01:00:23al canal! ¡Suscríbete
01:00:25al canal! ¡Suscríbete
01:00:26al canal! ¡Suscríbete
01:00:28al canal! ¡Suscríbete
01:00:30al canal!
01:00:44Ja, genialmente.
01:00:45Ah, bueno.
01:00:48Bless único.
01:00:50No, estoy mintiendo nada de enfoque cuatro por fin de tu dinero.
01:00:54No.
01:00:54Leita...
01:00:56...
01:00:57TELEASHaca
01:00:58Apreytora de las t bobas en tukele, por favor y×de.
01:01:13Sinceramente con 논ذaria nesta.
01:01:30No, no, no, no.
01:01:53No, no, no.
01:02:14됐어, 됐어, 됐어.
01:02:15우상 많았어요, 다림 씨.
01:02:17됐어, 됐어.
01:02:18우상 많았어요, 다림 씨.
01:02:19어우 좋다, 너무 좋다.
01:02:20너무 좋다.
01:02:21모여다, 모여다, 모여다.
01:02:24도다림 씨?
01:02:27다친 데는 좀 괜찮아요?
01:02:30네, 괜찮습니다.
01:02:31그래요?
01:02:32네.
01:02:35네.
01:02:45네.
01:02:47네.
01:02:51네.
01:02:52네.
01:02:55네.
01:03:07네.
01:03:16네.
01:03:18네.
01:03:18네.
01:03:19네.
01:03:21네.
01:03:22네.
01:03:22네.
01:03:22네.
01:03:25네.
01:03:34네.
01:03:38네.
01:03:39네.
01:03:40네.
01:03:57네.
01:03:59네.
01:04:02네.
01:04:07네.
01:04:08네.
01:04:08네.
01:04:08네.
01:04:11네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:15네.
01:04:16네.
01:04:16네.
01:04:26¡Gracias por ver el video!
01:04:54Gracias por ver el video
Comments

Recommended