- 2 days ago
Perfect Crown - Season 1 - Episode 04
Category
📺
TVTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08Any of what you think
00:00:10You're a dream
00:00:13I'm a empresa
00:00:18The world is a dream
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to be afraid
00:00:40My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:03I've had my wife
00:01:04I brought my wife
00:01:04How long are you going for, past your mom this year
00:01:08How long have you taken the job?
00:01:14It's like a little bit more than I am.
00:01:31What are you doing?
00:01:35Come on.
00:02:11카메라가 보였어.
00:02:21지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:35아까 각도가 좀 별로였던 것 같은데.
00:02:40이렇게.
00:02:49지금.
00:02:50지금.
00:03:02야, 봤어, 봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04너무 잘 못했잖아요.
00:03:05나 설레서 잠 못했잖아.
00:03:11그냥 가시죠.
00:03:15이안대 군두십니다.
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다.
00:03:42혼란이 이야기될 사안입니다.
00:03:45좀 더 신중해.
00:03:47여기서 입을 다무는 게
00:03:48더 혼란스러운 일입니다.
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다.
00:03:56일국의 대군이
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다.
00:04:03그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:07평민의 섭출입니다.
00:04:19공표하십시오.
00:04:27대군 자가의 말씀대로 일국의 대군이 일으킨 추물입니다.
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:35수습을 위해.
00:04:37인정하십시오.
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해선
00:04:44아니라고 못 박으십시오.
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다.
00:04:49혼인은 논의된 바 없다.
00:04:51그 정도면 혼란이 최소화될 겁니다.
00:04:54죽니?
00:04:56젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게 뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다.
00:05:05그렇게 하죠.
00:05:07단
00:05:09그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다.
00:05:13어째서요?
00:05:13작아.
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다.
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 삼엄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요.
00:05:27이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다.
00:05:43대군 자가 어찌 그런?
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다.
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 큰 이대와
00:05:56내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다.
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다.
00:06:10자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다.
00:06:21여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다.
00:06:25헛소문이라도 나면 큰일이니까요.
00:06:40승인이요?
00:06:42대체 일을 어찌 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:53왕실에서 만남을 인정하며 그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요.
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요.
00:07:14재통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:34승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:41무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:50그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요.
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:08:00이상하진 않다는 소리입니다.
00:08:07네, 방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11이 왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요.
00:08:21황우경입니다.
00:08:22네, 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:24황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:29블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니, 그 왜?
00:08:34작년에 선왕께서 승리하신 게 사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39왜 그...
00:08:39투카만 음문을 쓰는 또라인데?
00:08:41시청자!
00:08:41많은 사람들이 이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다.
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:57근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:01아무래도
00:09:01적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:05네, 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다.
00:09:09이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주의
00:09:12혼인 가능성에 대해서는 어떻게 생각하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서 평민을
00:09:21용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네, 그렇다면 상부 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:27네, 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:32흠
00:09:34아, 그러니까
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니, 나는
00:09:43각도가 얘기
00:09:44아니, 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고
00:09:47아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네, 뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:52우리가 키스
00:09:53자가
00:09:54원래 마케팅은
00:09:55아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고.
00:10:04호텔에서의 미래
00:10:05야하죠.
00:10:07이한대군의 속도위반
00:10:08아, 나쁘잖아요.
00:10:11아, 딱 들어도 뭔가
00:10:13불량식품 같은 게 막
00:10:14땡기지 않아요?
00:10:19흠
00:10:22흠
00:10:23흠
00:10:23흠
00:10:24흠
00:10:39흠
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠.
00:10:44응?
00:10:52본디
00:10:53왕실의 혼례란
00:10:54차근차근
00:10:55자가는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데
00:10:58아이
00:10:59아니, 그럼 뭐 어쩌자고
00:11:01진짜 속도위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04에
00:11:04모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:08반대할 시간을 주면 안 되는 거예요.
00:11:13그런 의미에서
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간
00:11:23왜?
00:11:30좀 있긴 한데
00:11:34저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:35속도 좀 내게
00:11:41속도?
00:11:46아이
00:11:47아니, 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고
00:11:51아
00:11:52가만히 좀 계세요
00:11:54이번에야말로 번대를 보여주게
00:11:56무슨 번대를 머리를 보여줘요
00:12:02쭉쭉거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요
00:12:06아
00:12:06우리 대군자가 취향 굴리다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야
00:12:09내가 속상해서 정말
00:12:11아니, 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니, 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지
00:12:16그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요
00:12:20어머, 이 머리는 세렝게티야 뭐야?
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다, 세상에
00:12:27아
00:12:28일부러 그랬죠
00:12:30가만히 계세요
00:12:31일...
00:12:34진짜 오늘 일정 다 빼요?
00:12:37이거를?
00:12:41자각해서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까
00:12:44저도 고되고
00:12:46다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐
00:12:48다이애나비요?
00:12:50영국 그 다이애나비요?
00:12:53아이고
00:12:54작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질게다
00:12:57형수님께선
00:12:59그걸 기다리는 걸 테고
00:13:02그렇게 둘 순 없지
00:13:06해군자가
00:13:45언니께선
00:13:46짜잔!
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:55You?
00:13:57Concepts are not a king.
00:13:59It's not a king.
00:14:02Why?
00:14:07This is not a king.
00:14:22Yeah.
00:14:24You're not even going to get out of here.
00:14:27Well, if you're going to get out of here, you're going to get out of here.
00:14:29I'm going to get out of here.
00:14:31I'm going to get out of here.
00:14:36Oh, my God.
00:14:38Oh, my God.
00:15:00Oh, wait a minute, I'm going to go back again.
00:15:02I'm going to go back again.
00:15:29I don't understand my world
00:15:30But I'm not seeing you
00:15:33I'm not seeing you
00:15:35You know
00:15:35You know
00:15:37I'm sorry
00:15:40I'm not seeing you
00:15:44I'm not using
00:15:45You know
00:15:47I'm not doing
00:15:48You know
00:15:54I think it's not normal, right?
00:16:02Really?
00:16:06It's kind of like that.
00:16:08It's a bit too bad and bad.
00:16:15What are you doing?
00:16:18I'm just saying you're making a lot easier.
00:16:19What?
00:16:20What?
00:16:21What?
00:16:22What's that?
00:16:22What?
00:16:23What?
00:16:25What?
00:16:31What?
00:16:35What?
00:16:37What's that?
00:16:38How are you good?
00:16:40What, do you think?
00:16:41Yes.
00:16:45What's that?
00:16:46Do you hate me?
00:16:47I'm there.
00:16:49It's...
00:16:51I'm...
00:16:57I'm...
00:16:59I'm...
00:17:07I'm...
00:17:11I'm...
00:17:13I'm...
00:17:14Oh, yeah!
00:17:14I'm...
00:17:15Kissin' do it!
00:17:16Oh!
00:17:17Oh!
00:17:21we are better
00:17:22We are better
00:17:23We are better
00:17:29You can't be a girl who's a girl who's a girl.
00:17:32I don't know what to do.
00:17:37Go!
00:17:40Thanks.
00:17:43Let's go.
00:17:47You're a good girl.
00:17:49You're a good girl.
00:17:50If you're a couple of clothes,
00:17:52And then...
00:17:53No.
00:17:54Why?
00:17:55It's not a uniform.
00:17:58This is not a sport.
00:18:00It's a sport.
00:18:01It's not a sport.
00:18:02It's a small picture.
00:18:03I'm not a person.
00:18:04I'm not a person.
00:18:07It's a person.
00:18:11I'm not a person.
00:18:17Really?
00:18:17Really?
00:18:18It's more fun!
00:18:19It's more fun!
00:18:22Wait, wait, wait!
00:18:24You know what?
00:18:25Yes?
00:18:25Let's go!
00:18:27Let's go!
00:18:28Why?
00:18:29Let's go!
00:18:42Ya!
00:18:43너 임마야 전화를 안 받아
00:18:45한..
00:18:48대군자가..
00:18:51차가..!
00:18:53이르쳐한 곳까지 어쩐 일로..
00:18:55치킨..?
00:18:57You're a little too.
00:18:58You're a little too.
00:18:59You're a little too.
00:19:01You're a little too.
00:19:04I'm a little too.
00:19:07What did you say?
00:19:12What's your name?
00:19:15Oh...
00:19:17Oh...
00:19:18Yeah.
00:19:21Yeah.
00:19:22만나 뵙게 되어 영광입니다.
00:19:23이한대군자가.
00:19:25한가 다영입니다.
00:19:27아버님 조남임.
00:19:28한가 정자, 석자 쓰십니다.
00:19:31전 법무부 장관입니다.
00:19:34훌륭한 아버님을 드셨습니다.
00:19:43오, 오늘 치고 정우 오빠야?
00:19:45자, 가자!
00:19:50오늘 경기 시고는 민정호 총리가 많네요.
00:19:54그렇습니다.
00:19:54카슬샥스의 골스 팬으로 상당히 유명하죠.
00:19:58어렸을 때부터 사실 민정호 총리가 야구 선수가 꿈이었단 말도 있거든요.
00:20:02어떤 시고 보여줄지 기대해보겠습니다.
00:20:11깔끔한 시고였습니다.
00:20:12지금 혹시 들리십니까?
00:20:14광중석에서 탄성이 터져나오고 있는데
00:20:16이 민정호 총리 인기가 이곳 도척돔의 천장을 뚫을 기세입니다.
00:20:21그렇습니다.
00:20:24민정!
00:20:25고맙다.
00:20:26노타, 노타.
00:20:29노타, 노타.
00:20:31노타, 노타.
00:20:33프리미엄스.
00:20:36잡아 당겼습니다.
00:20:37이 단점 높게 멀니, 당장쯤.
00:20:40당장 넘어갑니다.
00:20:42역전실은 강수!
00:20:44공란!
00:20:46예고!
00:20:48괜찮아?
00:20:49Are you okay?
00:20:54I'm fine, but...
00:20:58I'll give you some food.
00:21:00Don't forget it.
00:21:05I'm not sure.
00:21:09I'm not sure!
00:21:19My wife.
00:21:20I know what you're saying!
00:21:30My wife.
00:21:31And she's gone.
00:21:37The doctor told me please.
00:21:39That's a different thing, right?
00:21:49Let's go to the side, let's go.
00:21:50Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:07I'm done.
00:22:08Why are you not eating?
00:22:11I'm hungry.
00:22:12But...
00:22:14Are you going to eat?
00:22:17It's not that you're not going to go to the restaurant, but you're not going to go to the restaurant.
00:22:20Why?
00:22:21You can't afford food and safety.
00:22:24You can't afford to see it.
00:22:26I don't have to do that.
00:22:30I need to do that?
00:22:30Kiss!
00:22:31Kiss!
00:22:33Kiss!
00:22:34Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:45Kiss!
00:22:46Kiss!
00:22:47Kiss!
00:22:47Kiss!
00:22:48Kiss!
00:22:49Kiss!
00:22:49Kiss!
00:22:49Kiss!
00:22:49Kiss!
00:22:50Kiss!
00:22:51Kiss!
00:22:54Kiss!
00:22:58Kiss!
00:22:59Everyone ready to go.
00:23:11Everyone ready to go, then you'll be done.
00:23:22Go!
00:23:22Not at all.
00:23:23Not at all.
00:23:24Not at all.
00:23:25Not at all.
00:23:39What do you think is that I'm going to be able to touch?
00:23:45I don't think that I'm going to take a picture of you in a minute.
00:23:46I don't know if I can get this picture.
00:23:48You are good to eat.
00:23:49You're just not going to eat.
00:23:50You're not going to eat.
00:23:51You are just going to eat it.
00:23:54You're not going to eat it.
00:23:56Um, that's it?
00:24:00Wait a minute.
00:24:02You're going to go there, right?
00:24:05Um?
00:24:06Let's go. I'll eat dinner.
00:24:08I'll go.
00:24:09I'll go.
00:24:11Yes?
00:24:12I'll go.
00:24:13I'll go.
00:24:14I'll go.
00:24:26No?
00:24:32I'll go.
00:24:33Ah!
00:24:36Ah!
00:24:37Ah!
00:24:38Ah!
00:24:55민 총리.
00:24:57네, 대군자가.
00:25:00요즘 안 바쁩니까?
00:25:03네?
00:25:15네.
00:25:16맛있겠다.
00:25:18얼른 드세요.
00:25:24아니, 자가께서 드셔야 우리도 먹으니까.
00:25:26얼른 드세요.
00:25:28그러게 황궁하시라니까.
00:25:30응?
00:25:31왜, 또 뭐, 뭐 문제 있어요?
00:25:33아니, 여기 식당 맞잖아요.
00:25:35알아.
00:25:37왕족은 낡어서 먹지 않는다.
00:25:39값 없더라.
00:25:41계란찜이랑 된장국 있는데, 뭐라도 시켜드릴까요?
00:25:44됐다.
00:25:45아니, 그러니까.
00:25:46낡어?
00:25:47낡어 전부 다?
00:25:48뭐 육회, 육사시미 이런 것도 다 못 먹어요?
00:25:50못 먹어.
00:25:51식중도 권리 확률 높아서.
00:25:53아!
00:25:55옘병.
00:25:58�...
00:25:59옘병.
00:26:00아니, 무슨 길거리 음식도 못 먹어.
00:26:02낡어도 못 먹어.
00:26:04아니, 그럼 사람이 무슨 재미로 살아라는 거야?
00:26:06그러니까 자가께 시집갈 생각하지 마.
00:26:09못하는 거 많아.
00:26:11응.
00:26:12또?
00:26:12또 뭐 있어요?
00:26:13못하게 하는 거.
00:26:30퍼즐 할까?
00:26:31형님, 저 용포 입어봐도 됩니까?
00:26:35그래.
00:26:43와, 진짜 멋있다.
00:26:46저 잘 어울리죠?
00:26:48응.
00:26:49아빠, 마마.
00:26:50형님께서 이 옷을...
00:26:56네 놈이 감히 세자의 권위를 우습게 보는 것이야!
00:27:09응.
00:27:11응.
00:27:12응.
00:27:13응.
00:27:13응.
00:27:13붉은색 옷을 입지 말거라.
00:27:15왕의 색이니라.
00:27:17응.
00:27:18응.
00:27:18앞서 걷지 말거라.
00:27:20응.
00:27:20응.
00:27:21응.
00:27:22에� тебе가 игр causeいacağ해!
00:27:28응.
00:27:31응.
00:27:34amigozzolan,
00:27:36응.
00:27:42응.
00:27:44응.
00:27:45응, sagen,
00:27:50응.
00:27:58I don't want to eat anymore.
00:28:01I'm going to eat a lot.
00:28:02I'm going to eat a lot.
00:28:17I'm going to eat a lot.
00:28:20hashtag?
00:28:22횟집을 갔어요?
00:28:24안 먹었으니 걱정말게.
00:28:26야구장은요?
00:28:27그 또한 걱정말게.
00:28:29사사로은wardsMV원하지않않고,
00:28:30경호 문제없었고.
00:28:31불시에 간터라 기자들도 없었으니.
00:28:33세통을 지 게셨어야지요.
00:28:36나는 지켰대도?
00:28:37자가면 지키면 뭐합니까?
00:28:38그분이 지키질않는데.
00:28:40지킬 필요가 없으니
00:28:41지키지 않은게지.
00:28:42아직 왕실의 인원이 아니지않는가?
00:28:44You're not going to be a father of a father.
00:28:48What are you doing?
00:28:53You're not going to be a father.
00:28:57I'm going to go.
00:29:02Where?
00:29:03I'm going to go.
00:29:10I'm going to go.
00:29:12Such a big deal of music.
00:29:14I'm not a big deal.
00:29:17You have to let them all out.
00:29:17I'm not a big deal.
00:29:18You're not a big deal.
00:29:27I'm not a big deal.
00:29:30I'm not a good deal.
00:29:31You don't have to tell them.
00:29:32I'm not a big deal here.
00:29:34I don't even know why.
00:29:35I'm not sure why, but I don't have the taste.
00:29:36Oh, it's amazing.
00:29:45We are so happy, too.
00:29:48Yes, it's amazing.
00:29:49It's amazing, it's amazing.
00:29:49It's amazing, it's amazing.
00:29:49Oh, stop, stop, stop.
00:29:57Oh, don't you go to sleep?
00:29:59You're so good.
00:30:01Hi, don't you go to sleep.
00:30:04Do you have to, do you?
00:30:05Em, you can use it.
00:30:07There's no water to get in there.
00:30:12So how about it?
00:30:14She goes to bed, and she says it's already in a state of the city.
00:30:27Then you go down and there.
00:30:35Toi, Let's go to the front.
00:30:51Let's go!
00:30:51Ah, you were going to meet at the end of the night.
00:30:53I'm not a guy who was a junior.
00:30:57He's not a junior.
00:30:58He's got a junior.
00:30:58A junior, I'm a junior.
00:31:04I'm his brother.
00:31:06I'm his son.
00:31:09I'm his brother.
00:31:16I'm his brother.
00:31:21You're my brother.
00:31:25You're my brother.
00:31:25When I realized our brother was in the first place.
00:31:27There's a harm in the middle.
00:31:29After that.
00:31:31Oh, there's no way to go.
00:31:33Oh, there's no way to go.
00:31:35Oh, there's no way to go.
00:31:38So?
00:31:40You're just like a car?
00:31:41Yes.
00:31:43What was it like?
00:31:46Why?
00:31:53Why?
00:31:55Why?
00:31:56Why are you teaching me?
00:31:59What did I teach you?
00:32:00It's a general law of the law,
00:32:02the history of the law,
00:32:03the history of the law,
00:32:04the history of the law.
00:32:13Hello, I'm sorry.
00:32:15I don't have any things.
00:32:18All right.
00:32:20You'll get a bit.
00:32:21I'll stop.
00:32:22I'll stop.
00:32:29I'll stop.
00:32:32두 분,
00:32:33학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:37왜?
00:32:38뭐?
00:32:39뭐?
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:52잘 맞게.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여가지고 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단 한 시간 뒤에 연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면?
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:16한 시에 캐슬제약 강태현 대표랑 오찬 있으시거든요.
00:33:21걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:23얘 성태주 라인하냐?
00:33:25어제부터 대표님 라인한대요.
00:33:27갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요, 대군자가랑.
00:33:39대군자가 잘해요.
00:33:41뭐?
00:33:42아니 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 거 같던데?
00:33:45야.
00:33:47되게 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게 따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:55대군자가요.
00:33:57어?
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:03야 도비서.
00:34:04내가 뭐 열일곱 소년이?
00:34:06그 입 한 번 맞췄다고 뭐 빨개지고 뭐 설레고 참나 웃겨 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:15하긴 대군자가 모쏠이니까.
00:34:19모쏠.
00:34:21야?
00:34:22대군자가가?
00:34:23공개연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:27난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습 씨.
00:34:36야.
00:34:38그게 아니라.
00:34:40뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43일단 일어나실까요?
00:34:45왜?
00:34:45또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:52아 그렇다니까.
00:34:54아직.
00:34:56자리 좀 비켜줄래요?
00:34:58네.
00:35:04아니 아직 언론 공개는 안 됐는데 홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며.
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한번 가보겠다고.
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니.
00:35:18참.
00:35:19하.
00:35:20성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캐슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28둘 다 싫지.
00:35:29그래도.
00:35:30둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32자기는 내가.
00:35:33어?
00:35:33걔 볼 때마다.
00:35:34아이고 마마 내 이름은 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐 넓게.
00:35:39일단.
00:35:40대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만.
00:35:45아.
00:35:46야 한다 형.
00:35:47내.
00:35:47근데.
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아.
00:35:54아이 그래도 싫어.
00:35:55걔가 그거 마마인지 자가인지 되고 이혼하면 어떻게 해.
00:35:59자기야.
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:04할 수 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면.
00:36:06지금의 왕이도 이혼 대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로.
00:36:10안 그래?
00:36:12그런가.
00:36:14자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17응?
00:36:18아가씨 왕실에 시집갈 수 있게 서포트 딱 하고.
00:36:20자기는 캐슬그룹 딱 먹고.
00:36:31어허.
00:36:33태주 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:38캐슬그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼?
00:36:43할 수 없는 게 없는데?
00:37:06너희의 왕이 다행히 쟤.
00:37:08동 α계감라.
00:37:09데주 string 중.
00:37:10퇴원.
00:37:10예.
00:37:12나한테 지켜주지...?
00:37:13휴..
00:37:13휴..
00:37:14She's been working for me to not to go.
00:37:17I'm going to be there.
00:37:19She's a big deal for me.
00:37:22I'm not going to go around.
00:37:23I'm not going to go for a long time.
00:37:25Yeah, that's right.
00:37:26I don't know why I'm taking the bumper.
00:37:28Who are you?
00:37:29Well, I don't know.
00:37:32But I'm thinking about that people as well.
00:37:47I'll take a break.
00:37:51Yes, I'll take a break.
00:37:52Here you go.
00:37:55I can't wait.
00:37:57I can't wait.
00:37:57Give it.
00:37:58Go away.
00:37:59I can't wait.
00:38:00I'll take a break.
00:38:01Just eating it?
00:38:02I'll take a break.
00:38:05No.
00:38:06I'll take a break.
00:38:07I've done it for a long time.
00:38:07I can't wait.
00:38:08I can't wait.
00:38:13Oh!
00:38:25It's been late, but you can't do the teaching of the king.
00:38:30You can understand it.
00:38:33Yes, I can understand it.
00:38:37You can understand it.
00:38:40Don't say anything about it.
00:38:41It looks like it's light.
00:38:44Yes.
00:38:47It's a good job.
00:38:51Yes.
00:38:53The education will be done in a different way.
00:38:56First of all, the law of the law, the law, the law, the law, the law, the law, the law,
00:39:02the law, and the law.
00:39:03The law речь should be churched by The law of the law.
00:39:07And.
00:39:08The law law.
00:39:11The law law co-workers will not get used to do well.
00:39:14There are seis noches in the school.
00:39:30Yes.
00:39:32Holding your scheme now.
00:39:33There you go.
00:39:43Let's go!
00:39:56Take a step.
00:40:01Where are you going?
00:40:03You can't sit down.
00:40:16If you're small, don't be shy.
00:40:22It's going to be dangerous.
00:40:24You know?
00:40:27Yeah, my mom.
00:40:33It's not that...
00:40:37I'll show you one more time.
00:40:39Let's see.
00:40:44Like this.
00:40:46I'm going to do this.
00:40:54I'll show you one more time.
00:40:56I'm going to show you one more time.
00:41:00I'll show you one more time.
00:41:02I'll show you one more time.
00:41:17No, it's not right now.
00:41:19I'll do it again.
00:41:20I'll do it again.
00:41:20I'll do it again.
00:41:22I'll do it again.
00:41:23I'll do it again.
00:41:28It's like a milk?
00:41:31I'll do it again!
00:41:47No, my boy, no!
00:41:58그...
00:41:58보는 눈도 많은데.
00:42:01마모님 좀 데려가세요.
00:42:04어?
00:42:06제가 지금 할 일이 산더미인데
00:42:08저세교정으로 봄을 새야겠어요.
00:42:14대군자가
00:42:22사저인 어인일이시옵니까?
00:42:24사저를 너무 오래 비운 것 같아서 말이세요.
00:42:27또 자네의 훈육이 잘 진행되고 있는지도 궁금하고
00:42:30돌아가십시오.
00:42:32곧 북문이 닫힙니다.
00:42:40같이 가세.
00:42:42예?
00:42:43이 사람의 훈육보다 중요한 자네의 소임은
00:42:45하나당을 지키는 일 아닌가.
00:42:47하훈아, 차가.
00:42:48도달지 말게.
00:42:50내 명이니.
00:42:52하훈아, 차가.
00:42:54하훈아, 차
00:43:05하훈아, 차가.
00:43:09하훈아.
00:43:15하양대지도 끝났으니.
00:43:17Okay.
00:43:17Now I'm going to go to the beach.
00:43:25What is it?
00:43:27It's different from last year.
00:43:35What are you doing?
00:43:38I'm going to get married.
00:43:41What?
00:43:42What?
00:43:44When I got married, I was born.
00:43:48What?
00:43:49I'm going to get married.
00:43:49I'm going to get married, right?
00:44:02I'm just going to get married.
00:44:04What?
00:44:09What?
00:44:09I think that's what I'm going to do.
00:44:23I'm going to get a checkmate.
00:44:28I'm going to get a checkmate.
00:44:29You should be a little bit.
00:44:29Don't worry about it.
00:44:36The situation was done well.
00:44:40The debut of the season is not going to be a problem.
00:44:42I'm not going to be a good idea.
00:44:50The king of the king is
00:44:52in the south of the
00:44:56and the
00:44:58and the
00:44:59and the
00:45:00and the
00:45:00and the
00:45:02and the
00:45:09I'm sorry, I'm really curious about this.
00:45:14I'm sorry. I'm really curious about this.
00:45:14Is it all you've done before?
00:45:17Yes, I do.
00:45:19Why do you remember that?
00:45:22Why?
00:45:31What do you think?
00:46:00Mm.
00:46:06Then about three years ago,
00:46:09He was the king of his wife and ianday.
00:46:12He was the king of his wife.
00:46:20It was very difficult to hide.
00:46:23existem.
00:46:26Ah...
00:46:30Ahi?
00:46:31Oh.
00:46:32Ah…
00:46:33Uh…
00:46:33Ho…
00:46:34Our hostess…
00:46:34...
00:46:35Why are you bubbingł us?
00:46:36We are married in aombra kittie the eventualitet.
00:46:39Oh…
00:46:41Oh.
00:46:43Ah…
00:46:47I want you to stay here.
00:46:51I want you to stay here.
00:47:07I want you to stay here.
00:47:14I want you to stay here.
00:47:19I want you to stay here.
00:47:24I want you to stay here.
00:47:27I want you to stay here.
00:47:44I want you to stay here.
00:48:09I want you to stay here.
00:48:18I want you to stay here.
00:49:07I want you to stay here.
00:49:08I want you to stay here.
00:49:09I want you to stay here.
00:49:19I want you to stay here.
00:49:53I want you to stay here.
00:49:59I want you to stay here.
00:50:04I want you to stay here.
00:50:07I want you to stay here.
00:50:08I want you to stay here.
00:50:33I want you to stay here.
00:50:35I want you to stay here.
00:50:38I want you to stay here.
00:51:21I want you to stay here.
00:51:25I want you to stay here.
00:51:33I want you to stay here.
00:51:35I want you to stay here.
00:51:41I want you to stay here.
00:51:46I want you to stay here.
00:51:52I want you to stay here.
00:51:54I want you to stay here.
00:51:57I want you to stay here.
00:51:59I want you to stay here.
00:52:01I want you to stay here.
00:52:05I want you to stay here.
00:52:09I want you to stay here.
00:52:11I want you to stay here.
00:52:14I want you to stay here.
00:52:15I want you to stay here.
00:52:17I want you to stay here.
00:52:19I want you to stay here.
00:52:20I want you to stay here.
00:52:21I want you to stay here.
00:52:22I want you to stay here.
00:52:23I want you to stay here.
00:52:24I want you to stay here.
00:52:28What's that?
00:52:43Chaeon!
00:52:43Yes, Chaeon!
00:52:48Chaeon, I'm going to get here!
00:52:50What did you say?
00:52:52Yes?
00:52:53No.
00:52:54I'm going to go to the church for the church.
00:52:57But, the church has been here for the church now.
00:53:00I don't know.
00:53:05I'm going to die again.
00:53:23Go ahead and reach the choir break ok!�를
00:53:26out! What
00:53:29about this man do you have to do? It
00:53:33was strange I have to check those so far... Yes.
00:53:43Send it
00:53:43right.
00:53:43Okay.
00:53:44Yes.
00:53:44I'll take a look.
00:53:46Right, I'll take care of it.
00:53:47He's okay.
00:53:47Yeah, I'll take care of it.
00:53:49Okay.
00:53:50Okay.
00:53:57Yeah, I'll take care of it.
00:53:59It's not a good job.
00:54:02I know, John.
00:54:05But I have to go work on it.
00:54:11I know, John.
00:54:13Instead, I'll do it.
00:54:17I don't want to do anything.
00:54:23I want to go.
00:54:49I want to go.
00:54:51Yes, John.
00:54:53I have a request.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:30One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:40One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03One, two, three, four, five, five, six, seven, eight.
00:56:05Then, I'll go.
00:56:11Then, I'll go.
00:56:15Then, I'll go.
00:56:19Then, I'll go.
00:56:20Then, I'll go.
00:56:21Then, I'll go.
00:56:23Then, I'll go.
00:56:33I'm just going to go to school, and I'm just going to go to school.
00:56:37That's what I'm going to do.
00:56:43Well, I'm going to go to school.
00:56:45I'm going to go to school.
00:56:49I'm going to go.
00:56:57I'm sorry.
00:56:58What?
00:56:59I'm sorry, I'm sorry.
00:57:01It's a lot of fun.
00:57:03I'm still young.
00:57:06I'm sorry.
00:57:07I'm sorry.
00:57:07There's a lot of fun.
00:57:10I'm sorry.
00:57:15I don't want to see her in the end.
00:57:18Sorry, it's coming.
00:57:19It's coming for us.
00:57:23You've been married so long?
00:57:26Well, it's still better.
00:57:28It's better to be a girl.
00:57:30It's better to be a girl.
00:57:37What?
00:57:38What?
00:57:40You know, you're a famous girl, you know?
00:57:44You know, you're a famous woman.
00:57:45You're a lot of people talking about it.
00:57:47You're a lot of people talking about it.
00:57:49I'm like, you're a lot of people talking about it.
00:57:53Why?
00:57:54You're saying they don't talk about it.
00:57:56They're like, you're a bit like this.
00:57:57I'm so angry.
00:57:59But we're still a little bit of a dream.
00:58:01I'm not going to be able to see you.
00:58:04We're going to take you back to the house.
00:58:07We're going to go back to the house.
00:58:09We don't know about the result of the story.
00:58:14We can't get you back to the house.
00:58:22We're going to get you back to the house.
00:58:23Why? Why?
00:58:25Kim, she was going to go back to school.
00:58:27What did she do?
00:58:30I'm so glad you're here.
00:58:31I'm so glad to be here.
00:58:33You're so glad you're here, too.
00:58:35You're so glad you're here?
00:58:37Why don't you do it?
00:58:39I'm so glad you're here.
00:58:40I'll get you back to my house.
00:58:43My husband...
00:58:45It's also worth it.
00:58:48I'm so glad you're here.
00:58:49I'm so glad you're here.
00:59:00Do you see here?
00:59:06Give it to me.
00:59:12Now...
00:59:12...and here...
00:59:15...and here...
00:59:15...and here...
00:59:16...and here...
00:59:16...and here...
00:59:17...and here...
00:59:17It's not easy.
00:59:19It's easy.
00:59:22Hey!
00:59:27Hey!
00:59:35Hey!
00:59:37Hey!
00:59:39총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 까위바위보!
00:59:48내가 이겼습니다.
00:59:51자, 한 번.
01:00:09차갑다, 차갑다!
01:00:10차갑다, 차갑다!
01:00:12차갑다!
01:00:19무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:30Go.
01:00:33Go.
01:00:35Go.
01:00:37Go.
01:00:39Go.
01:00:41Go.
01:00:42Go.
01:00:57Wow!
01:00:59내가 이겼네!
01:01:02내가 이겼때도!
01:01:10잊지 않았겠지?
01:01:13뭘요?
01:01:15소원 들어주고 한 거, 바리새.
01:01:18제가요?
01:01:22그대는 군장인가 소인인가?
01:01:29기억합니다.
01:01:37이게 소원이세요?
01:01:39더러우다고 봤네.
01:01:42날개 달린 거 타보고 싶었네.
01:01:44안 됩니다.
01:01:46승인된 차량이 아니지 않사옵니까?
01:01:49건아, 날개 달린 차지 않은가?
01:01:53우리나라에 있다 간 데만 있는 거란 말이세요.
01:01:57의전수칙 또한 법도이옵니다.
01:01:59법도와 예의를 지키는 것이 군자의 도리임을 모르시는 것이옵니까?
01:02:15왜 나 안 된다는 것이야, 왜?
01:02:20나 왕이잖아.
01:02:22나 하고 싶은 대로 해도 되잖아.
01:02:26어디에 누가 있어?
01:02:27주상전화요.
01:02:28지금 민총리랑 같이 사자에 계시대요.
01:02:31걔는 또 거기 왜 있어?
01:02:33저야 모르죠?
01:02:37자, 국문 닫히기 전에 오실 거죠?
01:02:41네?
01:02:42항상 전방 주시하시고 배트하시고 그렇지.
01:02:47잠깐 전화 주세요!
01:03:01창문은 절대 열지 마십시오.
01:03:03네.
01:03:04꼭 닫고 타겠습니다.
01:03:08꼭 네가 운전해야 돼?
01:03:11딱 한 데 밖에 없다니까.
01:03:14다른 사람한테 핸들 주기 싫단 말이야.
01:03:20제가 탄 외전 차량이 앞에서 길을 낼 겁니다.
01:03:23속도는 60 이상 높이지 마시고
01:03:25저와 전화 연결도 끊지 마십시오.
01:03:27혹시 얘기치 못한 상황이 일어나면
01:03:32걱정하지 마십시오.
01:03:35전화의 안위를 최우선으로 하겠습니다.
01:03:45호방 경호는?
01:03:47제 뒤로 붙으라 하세요.
01:03:48제가 성대표 뒤에서 달리겠습니다.
01:03:51조은희님께서요?
01:03:52성대표 차 앞 뒤로 경호 차량이 붙으면
01:03:54의지한 행렬인 줄 알 겁니다.
01:03:56붙는 사람들도 생길 거고요.
01:03:58그러다 전화 캐스트 한 게 알려지면
01:04:00아, 안 됩니다.
01:04:01절대!
01:04:03차 한 대만 빌릴 수 있습니까?
01:04:05놀아나지 않은 걸로요.
01:04:31문제 없으십니까?
01:04:32네, 문제 없습니다.
01:04:34업무 누린 게 문제 있어요.
01:04:36근데 좀 빨리 갈 수 없는가?
01:04:39좀 빨리 갈 수 없는가?
01:04:50달려!
01:04:57이거 왜 이러지?
01:04:58나 좀 더 무서워 하세요.
01:05:07네
01:05:07조다!
01:05:09아이씨
01:05:16정, 정아!
01:05:18안전벨트 잘 매셨죠?
01:05:35Hey!
01:05:36What's going on?
01:05:38It's funny!
01:05:39This is a break!
01:05:40It's weird!
01:05:40Yeah!
01:05:49Sonah!
01:05:50The door open!
01:06:10Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:11Oh, my God.
01:07:13Oh, my God.
01:07:34Oh, my God.
01:07:41Oh, my God.
01:08:12Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:43Oh, my God.
01:08:55Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:13Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:56Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:13Oh, my God.
01:11:43Oh, my God.
01:11:56Oh, my God.
01:11:59Oh, my God.
Comments