Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
مسلسل Blocco 181 مترجم
Transcript
00:1415
00:1714
00:1913
00:2312
00:2411
00:2711
00:2711
00:3012
00:3413
00:3814
00:3915
00:3915
00:4115
00:4316
00:4516
00:4717
00:4818
00:4819
00:5118
00:5219
00:5219
00:5320
00:5721
00:5821
01:0122
01:0222
01:0723
01:0823
01:0924
01:1325
01:1425
01:1425
01:1425
01:1425
01:1627
01:1628
01:1829
01:1830
01:1830
01:1931
01:2232
01:2432
01:2432
01:3233
01:4333
01:4434
01:4433
01:4433
01:4533
01:4633
01:4733
01:5034
01:5234
01:5235
01:5339
02:0040
02:0339
02:0940
02:1040
02:11Welcome, Pulguita!
02:23Good night, DJ.
02:41Good night, DJ.
02:43We're aggressive in the street.
02:45We're dealing with Federico.
02:47Here we're in the block of Calentone.
02:49The man that's the problem...
02:50You're from America!
02:54There's a pollo to Piazza Napoli.
02:56Get out of here!
03:00Where's your head?
03:02Where are you?
03:03Who told you that you can stay here?
03:06Calm down, boys!
03:08Good night, boys!
03:10We're going to ask you the permission.
03:12You have to ask the permission to breathe, right?
03:14You have to ask the permission to breathe, right?
03:21Victor!
03:22There are some Italian bitches out there.
03:24Out of the door.
03:27Look at this shit.
03:38You don't have to buy it!
03:42Do you understand this?
03:44There are rules.
03:45What rules are you?
03:47What rules are you?
03:49You hold your hand!
03:50You'll come tomorrow, break it down.
03:54And won't you mind this shit!
03:54Take care of the dough!
03:55Take care of the dough, run and run!
04:00Take care of the dough!
04:01Take care of the dough!
04:01Take care of the dough!
04:01Take care of the dough!
04:02Bye!
04:02This one night you're going to do it.
04:03I don't know.
04:33The beat is the melody of the conduce
04:35The whole world is always killed
04:37And I'm killed in for Sahara
04:52Tomorrow we'll talk with Rizzo
04:55This evening we can't do anything
04:57It will be a trentian
04:59They will always stay there, maybe less
05:03Tomorrow we'll see
05:05Ok, tomorrow
05:07Ciao
05:09Oh, Peo
05:10Oh
05:10Di a tua sorella di no spegnere il telefono
05:13Che dopo passo
05:26Oh
05:27Oh
05:29Oh
05:29Oh
05:29Oh
05:29Oh
05:33Oh
05:34Oh
05:43Oh
05:44Oh
05:44Oh
05:45Oh
05:48Oh
05:49Oh
05:50Oh
05:52Oh
05:52Oh
05:53Oh
05:55Oh
05:55Oh
05:55Oh
05:57Oh
05:59Oh
06:01Oh
06:03Oh
06:13Oh
06:15Oh
06:15Oh
06:15Oh
06:16Oh
06:17Oh
06:18Oh
06:19Oh
06:21Oh
06:25Oh
06:33Oh
06:34Oh
06:34Oh
06:36Oh
06:39Oh
06:41Oh
06:47I don't know.
07:13I don't know.
07:17I don't know.
07:17I don't know.
07:18I don't know.
07:18I don't know.
07:46I don't know.
07:46I don't know.
08:17I don't know.
08:20I don't know.
08:21I don't know.
08:53I don't know.
08:58I don't know.
08:58I don't know.
08:59I don't know.
08:59I don't know.
09:00I don't know.
09:01I don't know.
09:02I don't know.
09:29I don't know.
09:32I don't know.
09:33I don't know.
09:34I don't know.
09:59I don't know.
09:59I don't know.
10:20I don't know.
10:21I don't know.
10:51Cazzo ci fai qua?
10:53Ho fatto casino col telefono.
10:55Sono venuto in anticipo per non sbagliare.
10:57Non hai letto il messaggio?
10:59Telefono morto.
11:00Andato.
11:02Preso dell'acqua.
11:02Non so che cazzo sia successo.
11:10Sfiga.
11:13Quando lavori il telefono devi tenere sempre acceso.
11:17Sempre acceso?
11:18Su.
11:20Ludo.
11:22Cazzo vuoi Marocco?
11:24C'è già abbastanza casino in giro, no?
11:26Hai sentito Rizzo?
11:28State tranquilli.
11:29La pizzeria oggi la teniamo d'occhio noi.
11:31La dovete tenere d'occhio sempre.
11:33Che infatti sì.
11:34Nessun problema.
11:40Sparisci.
11:54Dice Rizzo che l'hanno trasferito a Genova.
11:59Il carcere è un buon ospedale.
12:00Lucorano bene.
12:01Per quanto meno importa vuoi perché.
12:05Vuoi mandargli qualcosa?
12:08Se hai bisogno di soldi o farti problemi, eh?
12:11Con sei anni io non lo vedo, Ludo.
12:14Cazzo mi metto a fargli regali adesso.
12:17Te lo so.
12:19È sempre tuo padre.
12:21Da quando è che ti sei messa a lavorare per i servizi sociali?
12:24Da quando ci lavori pure tu.
12:25A fare da baglia quello stronzo di tuo zio.
12:29Nicola Rizzo, il re del blocco.
12:35Vabbè, comunque se hai bisogno chiedi.
12:52Vabbè, dai, io vado a lavorare.
12:54Tu?
12:55Io vado a dormire, baby.
12:57Certo, che te lo chiedo a fare.
13:13Certo.
13:15What's up?
13:16What's up?
13:17What's up?
13:19What's up?
13:21What's up?
13:22What's up?
13:34What's up?
13:35What's up?
13:37I don't know what's up.
13:39What's up, no?
13:41We went to the party until the morning.
13:43What's up?
13:44What's up with the Italian?
13:48The same as Victor.
13:53Don't worry.
13:54Victor found this place.
13:56I like it.
13:58When we come to Ricardo, we'll come to live together.
14:05Look, my daughter.
14:08If there's any problem,
14:09talk to your brother.
14:10Hey, Licha.
14:12Give me the hand at least.
14:14Hey, Mama Rosario.
14:16I'm going to felicitarla.
14:19Nacho,
14:20do you have a machine?
14:22Right?
14:23I don't know.
14:24I don't know.
14:24I don't know.
14:25No.
14:27Hey, Mama Rosario.
14:29This night we're going to play,
14:31right?
14:33Yeah, I've finished.
14:34You've finished.
14:35No, you've got it.
14:36No, you've got it.
14:36No, you've got it.
14:37No, you've got it.
14:56Okay, let's go.
15:02You can't get these on alone?
15:04No.
15:06Okay, we'll see you later.
15:21Oh, Aina, mettiti un attimo qua.
15:25No, no, no, io solo.
15:28J'ai pagato per solo, e si solo.
15:31Rizzo non ti ha detto niente, eh?
15:32No, no, non fumo.
15:34Se cinto euro, moi soli.
15:36Se tu sei solo, ti sgomberano.
15:39Capito? Via.
15:41Lei sta qui due giorni, two days.
15:44Se viene la polizia, la polis, tu dici, io sono qui con la mia famiglia.
15:50Capito?
15:55Oh, ecco una bella famiglia, avec les bébés.
15:58Con famiglia, casa, senza famiglia, la polis ti manda via.
16:04Non la vuoi? Va bene, andiamo, andiamo.
16:07Ok, ok.
16:09Seicento euro per la casa e la fome?
16:12Sì, seicento euro, tutto incluso.
16:26Mancano 20 euro.
16:33E dopo passo con un amico a montare cesso e lavandino.
16:38Va bene?
16:41Bene, sembra uno a posto.
16:43Oh, se ti dà fastidio, chiamami, sono al piede di sopra.
16:47Ok, va bene.
16:47Ciao.
17:03Ehi, senti un po', di Arizzo che qua è diventato un casino.
17:08E l'acqua a casa continua ad andare via.
17:11E poi c'è qualcuno che fa pisciare i cani sulle scale.
17:14Deve essere quello del 4B, quello nuovo.
17:16Sì, ho capito, ho capito.
17:17Oh, ma è portato?
17:20Oh!
17:21Fanno peggio che accadano oggi, i marocchini di merda!
17:25Sì, ho capito.
18:00Sì, ho capito.
18:07Sì, ho capito.
18:52After the night, there's no consequences.
18:56Victor says that the neighborhood is calm.
18:59Victor is crazy.
19:04Respect, brother.
19:05You have to have more than eggs to send.
19:09You have to have cocoa.
19:10Until you leave here, he's your boss.
19:14There's rules even for you.
19:16You've done a bitch.
19:17You've done the same thing.
19:19That's why you're here.
19:27I would like you to come back home.
19:31You've done the same thing.
19:32Yes, well...
19:34And the mother?
19:37Did you buy the gift I gave you?
19:42That's the cup.
19:46Give him a strong hug from my side.
19:48Yeah, but...
20:04What?
20:05David, what's happening?
20:06You're going to warn you, don't come back.
20:09David?
20:09No, no, no.
20:11Don't go!
20:16What?
20:19You would be a seconder, fucking mother.
20:23Is it a proposal?
20:26You grow the shit, and we're talking.
20:52Come on!
20:52Mavi?
20:53Miranda, how much did you give me the passport?
20:58We're going to the sea, come on.
20:59Oh my God, I have a costume.
21:01I'm going to take it I'll take it.
21:04Romeo, are you happy that Miranda brought you to the sea?
21:08He wanted to go there.
21:10Go on.
21:12Ok.
21:18Oi! Oi! You have seen?
21:21Yes, I'm in the blue car.
21:22I'm feeling it.
21:25Do you want to see tomorrow?
21:26Do you want to see?
21:28I work always late.
21:30Tomorrow, tomorrow.
21:32Dilla Nicola che lo fa contento.
21:34Va bene.
21:35Miranda!
21:37Qui, da noi!
21:38Hai capito?
21:39No, che?
21:40Peo dice che i sudamericani stanno preparando una festa nel giardino dietro al blocco.
21:44Stasera.
21:46Com'è andata? Problemi?
21:47No, no, no, hanno pagato tutti.
21:49Quei bastardi hanno messo già sedie, tavoli e le loro griglie dal cazzo.
21:53Dopo quello che hanno fatto pensano anche di fare festa.
21:55Ok, d'accordo.
21:57Quei miei è tutto a posto.
21:58A tutti gli altri diciamo alle sette sotto il 181.
22:01Dai, su.
22:12Non sono ragazzini.
22:14Hai visto cosa hanno fatto a Roman?
22:16Devono capire chi comanda qua.
22:18Sono come dei cani.
22:20Se fai la voce grossa scappano con la coda tra le gambe.
22:24Non dobbiamo ammazzare nessuno, ma di solo spaventarli.
22:28Per questo ho bisogno di te.
22:29Ho bisogno di qualcuno che sa tenere il controllo.
22:33Sai che ci sono?
22:34Vieni, vieni.
22:40Come sta?
22:44Il primario dice che è stato fortunato.
22:48Lo tengono si adotto ancora per un po'.
22:50Hanno dovuto ricostruire il naso, la mascella, lo zigono destro.
22:55E noi adesso facciamo capire a questi maiali che non si può toccare nessuno del blocco.
23:00Tu a Roma non siete famiglia.
23:06Finché è tuo fratelli all'ospedale.
23:13Che situazione del cazzo.
23:33No, no, no, non.
23:34Que oggi è la festa.
23:35Tiene che passare qui.
23:36No, no, non ti ne devi fare niente.
23:39Sono les ordini di Ricciardo.
23:40Quindi vieni.
23:40Come on, come on.
23:44One round, one round.
23:48Come on, come on, come on.
23:50Do you want to dance?
23:51Because we all dance here.
24:15Come on, come on.
24:16Oh, look how beautiful.
24:19Wow.
24:21Come on, come on.
24:24Come on, come on.
24:25Come on, come on.
24:44Come on, come on.
24:50Come on, come on.
24:50Dice ayer.
24:51Qué chido, sin puta.
24:55Igual Nacho no quiere que vuelva a ser.
24:58Mi voz anda...
24:59Pero sin decirsele.
25:02Mami, ¿cómo vas a bailar?
25:04A ver, pues.
25:05A ver, pues, ¿cómo vas a bailar?
25:11Qué chico, pulguita.
25:34Anda, pulga, mostralo.
25:36A ver, ganó.
25:37Es a guardarla para la misa, va, bro.
25:42Dale, hijoputa.
25:43Dale, puta.
25:49Está bueno.
25:51Está bueno.
25:52Ya está going.
26:01¡Que viva la misa!
26:03¡Que viva!
26:04¡Que viva Rosario!
26:06¡Que viva!
26:07¡Misa!
26:08¡Misa!
26:10¡Misa!
26:12These are the days that the King David sang to the beautiful ladies, we sing them like this.
26:34The moon is now on.
26:37The moon is now on.
26:42The King David sang to the people of the world.
26:55Milani
27:27Alton
27:29Serea
27:33Serea
27:45Serea
27:46Serea
27:46Serea
27:49Serea
27:53Serea
27:54Don't be scared, daddy!
27:57There is no fear!
28:01You're in there!
28:03Daddy!
28:06Daddy!
28:09Dad!
28:10Dad!
28:14Dad!
28:16Dad!
28:16Dad!
28:18Dad!
28:26Holy fuck!
28:49And if you come here...
28:51You're a traitor, son of a bitch.
28:54What you've done is done with what you've done.
28:56This guy is your fault.
28:58You haven't seen anything.
29:00What are you going to do if you haven't seen it?
29:03With everything, if necessary.
29:05Ricardo would study the enemy before attacking you.
29:09But you're going to put us in danger because you don't think...
29:12You don't think like a palabrero, Victor.
29:16You're just a bitch.
29:17Shut up, bitch!
29:19Do you understand?
29:21Do you understand?
29:39Where are you going?
29:40Where are you going?
29:42Where are you going? It's dangerous!
29:47I'm sorry.
29:48What the fuck?
29:51I'm going to go.
29:52I'm going to go.
29:53I'm going to go.
29:57I'm going to go.
31:29No, il vostro.
31:30No, il vostro.
31:55No, il vostro.
31:58Cani, gacchie.
32:00No, vabbè.
32:01Dico così tanto per dire.
32:06Ma il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
32:09No.
32:11Il tuo?
32:28No, il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
33:12No, il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
33:22No, il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
33:32No, il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
33:40No, il tuo ragazzo si incazza se viene a ballare con me?
48:23Music.
Comments

Recommended