Skip to playerSkip to main content
FRENCH MOVIE Cécile de France Woman works alongside her fisherman husband on an Island off France's Atlantic coast but their happy existence is thrown into question by the arrival of a trainee.

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00I don't know.
00:01:00juste une petite rose
00:01:01a la piscine
00:01:15piscine
00:01:19A toute
00:01:20A toute
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Bonjour, Chiara Saint-Jean.
00:02:02Je viens chercher Maxence.
00:02:46Bonjour.
00:02:47Vous êtes Madame Saint-Jean ?
00:02:49Oui, Chiara.
00:02:50Bonjour, Maxence.
00:02:51Ma mère va descendre, elle arrive.
00:02:56Vous pouvez les prendre, hein ?
00:02:58Oui.
00:02:58En revanche, par les bords, parce qu'au centre, il y a des traces de pigments invisibles à eux nus.
00:03:02Ah oui, c'est ancien ?
00:03:03Ça date d'il y a 50 000 ans, ça.
00:03:05Ah bon ?
00:03:07Ça vient de mon art grand-père.
00:03:09Diriger le Musée de l'Homme.
00:03:11Vous savez que c'était un peu la mode, ça, avant ?
00:03:12Tu portais ça en collier, en diadème, peut-être même en boucle d'oreille, comme ça.
00:03:16Bonjour.
00:03:17Bonjour, Madame.
00:03:20Je vous ai fait un café quand je m'en faisais un.
00:03:22Merci.
00:03:23C'est gentil de vous être déplacée.
00:03:27Donc, voilà, de notre côté, c'est bon, hein, mais vous laisse vérifier.
00:03:31Merci.
00:03:35De toute façon, on n'a rien changé, hein, par rapport à ce que vous avez reçu par mail.
00:03:44C'est lourd, les casiers ?
00:03:45Un peu, mais quand on a le coup de main, ça va.
00:03:48Tu crois que tu vas t'en sortir ?
00:03:49Non, non, arrête.
00:03:50Vous savez qu'il s'est lassé de son apprentissage l'année passée ?
00:03:52Oui, oui, c'est bon, je l'ai dit tout de suite.
00:03:53Quand j'ai rencontré Monsieur Saint-Jean, je travaillais en ferme d'Elva, si ça ne me convenait pas.
00:03:57Ben voilà.
00:03:58Moi, j'espère pour vous que vous conviendrez.
00:04:01Bon, je vais chercher mon sac.
00:04:11Tiara, c'est d'origine italienne ?
00:04:13Oui, je suis belge, mes parents sont en Italie.
00:04:16Vous êtes en France depuis combien de temps ?
00:04:1815 ans ?
00:04:19Non, 18, 19, je ne compte plus.
00:04:2018, 19 ?
00:04:22Ben ça, je l'entends une fois.
00:04:24Tu fais super mal.
00:04:26Allez, on se magne.
00:04:27Et moi, je suis encore de haut.
00:04:29Trois à droite.
00:04:33...
00:04:35...
00:04:36...
00:04:36...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:39...
00:04:50...
00:04:50...
00:05:10...
00:05:11...
00:05:11...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:13...
00:05:16Don't look at the sea, don't breathe!
00:05:23How are you?
00:05:24...
00:05:41How are we?
00:05:42Super, the crossing is already found.
00:05:45How are you?
00:05:46How are you?
00:05:46Good.
00:05:47It's a bit hard to reach.
00:05:48I'm still saying that it's better.
00:05:53Do you want to cut the water?
00:05:54Please, yes.
00:06:04We're going direct in the air.
00:06:06Do you live with us or do we go to the house?
00:06:07We're not in the air. Do you live with us or do we go to the house?
00:06:10No, I'm coming.
00:06:36Let's go.
00:06:37Just go out there.
00:06:43Please, please, please don't miss out there.
00:06:43Take care of yourself.
00:06:44Take care of everything, always.
00:06:45Don't put your feet in there.
00:07:31There?
00:07:37Mm-hmm.
00:07:39I'm going to get a vaccine, so I'm going to get rid of it.
00:07:45Putain, c'est chouin.
00:07:47Yeah.
00:07:51Par contre, je te préviens, j'envoie du lourd.
00:07:53Sauce curry, frites maison, Bernays à l'Antoine.
00:07:57Moi, jamais nuit, du coup.
00:07:59On prendra le temps, ça prendra.
00:08:01Je vais me laver.
00:08:15Pardon, je vous dérange.
00:08:16Tant que tu joues bien, ça va.
00:08:19Je jouerai mieux quand je serai un peu habitué à la pièce.
00:08:23Ah bon, pourquoi ?
00:08:26Ça paraît un peu bête, mais c'est vrai.
00:08:28Je suis désolée.
00:08:29C'est un peu à l'arrache, mais on n'a qu'une chambre.
00:08:31Non, mais c'est...
00:08:32On va essayer de trouver autre chose.
00:08:33Non, c'est très bien.
00:08:35C'est très bien.
00:08:35Ce soir, ici, voilà.
00:08:39On mange dans une petite heure.
00:08:40Merci.
00:08:48C'est fou, il n'y a déjà plus de place sur le site du Zénith.
00:08:52Et tu crois que ça coûte combien de barraques comme la sienne ?
00:08:55Je ne sais pas.
00:09:00On a besoin d'une femme de ménage, ça c'est sûr.
00:09:03On doit avoir un jardinier.
00:09:05Je suis sûr qu'il y a quelqu'un pour tout.
00:09:11Il n'y a plus que des mecs qui revendent leur place à 300 euros.
00:09:15Ça te plaît, hein ?
00:09:17Il y aura tout le temps.
00:09:23En fait, Maxence, il n'a rien à savoir faire lui-même.
00:09:25Et alors ?
00:09:27Alors, j'espère qu'on n'est pas qu'un caprice de petit bourge.
00:09:30Tu vois ?
00:09:35Je crois pas.
00:09:45Moi, j'aime bien tes poils.
00:09:46Mais moi ?
00:09:48Tes petits poils.
00:09:53Bon ?
00:09:58Merci.
00:10:00Il y a plein de petits poils.
00:10:07Bonjour.
00:10:08Salut.
00:10:09C'est eux qui vont nous défendre.
00:10:10Alors, on demande à un moment, mais un part.
00:10:12On essaie d'avance à faire avec nous.
00:10:14On leur demande d'organiser un tout.
00:10:15Sers-toi si t'as vin.
00:10:17Un sourd.
00:10:18Mais si.
00:10:19Justement, ça nous concerne tous.
00:10:23Non, non, non, on laisse rien moisir.
00:10:24Je dis juste que le problème avec les Hollandais,
00:10:26il est urgent aussi, en fait.
00:10:28C'est bien beau d'aller pêcher dans les eaux anglaises, mais...
00:10:30Tu prends le café ?
00:10:30Oui, s'il vous plaît.
00:10:32Il fait quoi ?
00:10:34Les délicats régionales.
00:10:36Avec deux autres gars, ils ont représenté les pêcheurs français
00:10:38pendant les négociations du Brexit.
00:10:41Il a dû aller à Londres, à Bruxelles.
00:10:43Il va sûrement repartir en Angleterre pour négocier la suite, quoi.
00:10:47Ah oui.
00:10:48On va mettre la copine aussi, parce qu'elle est une copine.
00:10:50D'accord ?
00:10:51Il n'a rien d'essayé.
00:10:52Ça ramène, hein ?
00:10:53Oui, si.
00:10:54Ça va commencer chez vous, tu sais.
00:10:55Dans mon avis, ça va vous tomber dessus dans pas longtemps.
00:10:57Je ne sais pas combien de temps ça va gérer.
00:11:13On avance bien ?
00:11:14Ça va ?
00:11:17Ça va ?
00:11:27Non.
00:11:42C'est bien ?
00:11:43Courageux ?
00:12:06Let's go.
00:12:23All right, let's go.
00:12:25It's a pleasure.
00:12:26We're not going to be inquieting.
00:12:27We're not going to be concerned.
00:12:28We're not going to be concerned.
00:12:33Hello.
00:12:33Hello, guys.
00:12:35How are you doing?
00:12:36Samuel, Maxence, our new apprentice.
00:12:38Hello.
00:12:38Hello.
00:12:39All right, all right?
00:12:41We're going to have to go.
00:12:42And you?
00:12:43Seulement, the two-thirds.
00:12:45Heureusement, there was Maxence.
00:12:51Holly?
00:12:52Oui?
00:12:53I'm going to go.
00:12:54Mary, I'm going to go.
00:12:56All right, let's go.
00:13:01Let's go, let's go, let's go.
00:13:03Oh, my God.
00:13:07Do you want me to go?
00:13:09Well, let's go.
00:13:09Yeah.
00:13:11Oh, well, we have to go.
00:13:12Oof.
00:13:17Yes.
00:13:20Oh, all right.
00:13:26You're going to want me to wash it the water.
00:13:28Oh, hey.
00:13:30You're going to want me to wash it.
00:13:32You know it already?
00:13:34Yes, she's a farmer.
00:13:36We were at school.
00:13:38It was difficult.
00:13:42I was in the marines of my house.
00:13:44What age?
00:13:45I was 15 years old.
00:13:51It was all for a while.
00:13:52I was 41 years old.
00:13:55I had 36 years old.
00:13:58I was in the ocean.
00:14:00She was three years old.
00:14:02She was three years old.
00:14:03Yes, I'm sorry.
00:14:04It's the circumstances of life.
00:14:08Well, I've met Beatrice on a site.
00:14:12But finally, we're married in three words.
00:14:15Yes.
00:14:16That's a good one.
00:14:19Give me a beer, Tony.
00:14:20Okay.
00:14:23You fumes, you.
00:14:24Yeah.
00:14:32You're a little more.
00:14:33You're an old man.
00:14:34What do you mean?
00:14:35Frimer.
00:14:36My grandmother who's like that.
00:14:37Thanks.
00:14:38No.
00:14:40You were so affective.
00:14:43You're so affective?
00:14:49What's going on?
00:14:52It's too long or what?
00:14:54Oh, it's too long.
00:14:54I'm going to see.
00:15:00I'm going to see.
00:15:01Arrête de faire peur à ta soeur.
00:15:27I'm going to see.
00:16:14Let's go!
00:16:15Let's go!
00:16:20Let's go!
00:16:39Let's go!
00:16:51What a mess!
00:16:55Putain!
00:16:56La porte, elle est sortie!
00:16:57Quoi?
00:16:58Attendez, attendez!
00:17:02J'ai ouvert et elle s'enfuie!
00:17:04Mais pourquoi t'as ouvert?
00:17:07Je fais quoi pour moi?
00:17:10Je fais quoi ce bord?
00:17:12Allez!
00:17:15Viens, reste pas là!
00:17:37Je vais prendre une douche chaude.
00:17:41Allez-y, vous avez les lèvres bleues.
00:17:46Allez-y, va, mais n'arrive pas!
00:17:47Non, mais ça va, ça?
00:17:48Un peu, pas à la discipline.
00:17:54Necdais!
00:17:55Pas.
00:18:04S'il est un peu.
00:18:07Pas.
00:18:08Pas.
00:18:09Pas.
00:18:12Pas.
00:18:13Pas.
00:18:15Pas.
00:18:15Pas.
00:18:16Pas.
00:18:17Pas.
00:18:17Pas.
00:18:26What?
00:18:29What?
00:18:29You're a strange.
00:18:31You're a frotter, Laura.
00:18:35They're violet, my nose.
00:18:37You're a faute.
00:18:39Yeah, I'm a faute.
00:18:41What?
00:18:41What?
00:18:43You're a faute.
00:18:44What?
00:18:45What?
00:18:46What?
00:18:55In the car, it's done.
00:19:00But...
00:19:19So, what's up?
00:19:21But I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:23I don't know what that is.
00:19:25I'm going to talk about the guy.
00:19:28All right.
00:19:30Then he's going to talk to us later.
00:19:30He's going to talk to us later.
00:19:33It's dead.
00:19:35We can't find it with bottles of plonger.
00:19:37We can't find it with bottles of plonger.
00:19:38We're going to find it where?
00:19:39We're going to go to the kilometers.
00:19:41Allo?
00:19:43No, not terrible.
00:19:45We're in 4,000 euros.
00:19:48We haven't found it yet.
00:19:51We're going to wait for 2 weeks.
00:19:55Yes, it's fine.
00:19:56It's fine.
00:19:57We'll see you later.
00:20:00I'll see you later.
00:20:02At each time, it's fun.
00:20:07We'll see you later.
00:20:09We'll see you later.
00:20:09If we're trishing, it doesn't work.
00:20:10We're in trouble.
00:20:13Esprit Grisou.
00:20:14And you're there.
00:20:23And it's you who's going to move.
00:20:24No, not at all.
00:20:26But if it's her, she's going to move.
00:20:28Oh, she's going to move.
00:20:31Oh, she's going to move.
00:20:32Oh, she's going to move.
00:20:34Oh, she's going to move.
00:20:37Oh, she's going to move.
00:20:38Oh, she's going to move.
00:20:39I don't know.
00:20:56Oh, she's going to move.
00:20:57Yeah, it's going to move.
00:20:59I'm going to move.
00:21:03I'm going to move.
00:21:04Yeah, it's going to move.
00:21:06Yeah, it's going to move.
00:21:08I'm going to move.
00:21:08It doesn't hold.
00:21:08No, but yes.
00:21:09Sit down.
00:21:10I'm asking if it's not that
00:21:11that's what's going to do?
00:21:15Because I'm going to see the compteur.
00:21:18Yes, it looked like it's fine.
00:21:19Can I give you a little tea?
00:21:20Well, I'm going to get warm.
00:21:22You're very gentle.
00:21:23Oh, yes.
00:21:24Because there, I don't have anything.
00:21:27Yes.
00:21:28Yes.
00:21:28We're used to comfort.
00:21:30Yes.
00:21:31Yes.
00:21:32Yes.
00:21:33Yes.
00:21:34Yes.
00:21:34Yes.
00:21:35Yes.
00:21:36Yes.
00:21:37Yes.
00:21:38Yes.
00:21:39Yes.
00:21:40Yes.
00:21:40Yes.
00:21:42Yes.
00:21:43Yes.
00:21:43Yes.
00:21:44Yes.
00:21:45Yes.
00:21:58Yes.
00:21:59Yes.
00:22:01Yes.
00:22:02Yes.
00:22:02Yes.
00:22:03Yes.
00:22:04Yes.
00:22:04Yes.
00:22:05Yes.
00:22:05Yes.
00:22:05Yes.
00:22:05Yes.
00:22:06Yes.
00:22:07Yes.
00:22:07Yes.
00:22:08Yes.
00:23:09Arrête, vous déchirante.
00:23:10C'est stressé.
00:23:11Moi, Tony, je te reçois, Béatrice, comme on pousse.
00:23:14Je te promets de te réciter.
00:23:15Et quand même, il y a du monde.
00:23:16C'est trop bien.
00:23:17Dans le bonheur et les épreuves.
00:23:19Dans le bonheur, comme dans les épreuves.
00:23:20Dans la santé et dans la maladie.
00:23:22Dans la santé et dans la maladie.
00:23:23Et de t'aimer tous les jours de ma vie.
00:23:25Et de t'aimer tous les jours de ma vie.
00:23:27Je vous invite maintenant à vous lever pour la bénédiction des ailleurs.
00:23:48Je vous invite.
00:24:08Je vous invite.
00:24:42Je vous invite.
00:25:09Alors déjà, premièrement, j'espère que t'aimes les patates et le jambon.
00:25:13Parce que, bon, vous savez tous, papa, il ne bouffe que ça.
00:25:15Quoique, je me demande si t'as pas changé de régime ces derniers temps.
00:25:19Parce que les jeans commencent à être un petit peu serrés au niveau de la taille, là, papa.
00:25:21Non, mais si t'es vraiment doué en couture, tu pourras peut-être même lui fabriquer son prochain costume dans
00:25:28sa prochaine soirée déguisée.
00:25:29Oh, la question est de 2 euros, t'as pas changé.
00:25:38J'espère que t'es prête aussi à endurer ses bottes.
00:25:42Antoine, Antoine, Samuel, tout le monde, quand toute la mala débarque à la maison pour un apéro qui finit à
00:25:476 heures du mat, je veux dire que je crois que tu n'es pas prête.
00:25:50Vraiment.
00:25:51Oui, parce qu'au début, c'est bien, mais après, ça se corse, tu vois.
00:25:56Vous êtes mariés quand, vous ?
00:25:57Bon, ensuite, j'espère aussi que...
00:25:58A peine 6 mois après notre rencontre.
00:26:00Alors, c'est marié pour que j'aie mes papiers, qu'ils puissent voter.
00:26:04Ouais, y a rien de honteux, hein.
00:26:06Ça sert à rien d'être méchant, de compter.
00:26:07Prenez un petit four.
00:26:09Bah...
00:26:09T'abuses, c'est moi qui les ai faits.
00:26:11Je mange pas ce qui pue.
00:26:12C'est toi qui pue.
00:26:14Attends, tiens, j'ai tant.
00:26:15Voilà.
00:26:15Merci.
00:26:16T'es bien élevé, toi, pas comme ta pétrole.
00:26:19On s'est rencontré sur un féri tour d'eau.
00:26:21Elle bossait et je l'ai kidnappé comme un pirate.
00:26:23Ah, tu bossais sur un fère ?
00:26:25Ouais.
00:26:26Le matin, je passais l'aspirateur.
00:26:28Et lui, il bloquait le passage et il dormait dans le cœur.
00:26:30Je vais inspirer le visage pour qu'il bouge.
00:26:33Votre premier suçon.
00:26:37Non, moi, j'arrête avec ça.
00:26:38Bah, moi, en tout cas, c'est en faisant mes études sur le continent
00:26:40que je me suis rendu compte qu'il existait des hommes élégants dans ce monde.
00:26:46Non, non, en vrai, plus sérieusement,
00:26:48je trouve ça super que vous soyez si heureux et amoureux.
00:26:51Je crois sincèrement que Béatrice est tombée en vérité,
00:26:55parce que là, je rigole, mais sur le meilleur des hommes qui soient.
00:27:00Et comme vous le savez, moi, toute ma vie,
00:27:03j'ai été en tête à tête avec mon père, finalement.
00:27:07Et je peux te garantir que c'est une super compagnie
00:27:11et t'as de la chance.
00:27:12Merci, ma fille.
00:27:24Bon, à quel tour, maintenant ?
00:27:26Au suivant.
00:27:27Bah, Cara, je crois que c'est ton tour, là.
00:27:29Allez !
00:27:33Merci.
00:27:44Tony, il y a 19 ans, je suis tombée amoureuse d'Antoine
00:27:47et j'ai décidé de le suivre sur ce caillou perdu au bout du monde,
00:27:51au fin fond du monde.
00:27:53Certains diraient dans le trou du cul du monde.
00:27:57Et donc, le trou du cul du monde,
00:27:59le premier visage que j'ai vu, c'est le tien.
00:28:04Tu me faisais un peu peur au début,
00:28:06avec ton air pas commode,
00:28:07mais t'as été accueillant et délicat.
00:28:13Et bah, t'es le meilleur ami d'Antoine,
00:28:15mais je crois que t'es le mien aussi, en fait.
00:28:18Merci.
00:28:21Après 30 ans de marine marchande,
00:28:23tu es à l'esprit de la mer.
00:28:24Sur l'eau, on doit prêter assistance
00:28:26à n'importe qui, n'importe quand.
00:28:29Et bah, même à une étrangère comme moi.
00:28:34Et ça, je l'oublie pas.
00:28:39Ben, finalement, je suis jamais retournée en Belgique.
00:28:43Mais...
00:28:43Ben oui, parce que ma vie,
00:28:45elle est ici,
00:28:46et ma vraie famille aussi,
00:28:48celle que j'ai choisie.
00:28:52Et aujourd'hui,
00:28:53la famille compte un nouveau membre,
00:28:55Béatrice,
00:28:56que j'accueillerai,
00:28:58comme tu m'as accueillie, moi.
00:29:00Voilà.
00:29:00Je vous souhaite d'être très, très heureux.
00:29:03Applaudissements
00:29:05Applaudissements
00:29:17Alors, quel est le deuxième prénom de Nina ?
00:29:21Mais c'est quoi ces questions pour effets ?
00:29:23Des trucs un peu plus importants ?
00:29:24Mais attends, laissez-moi faire ça !
00:29:25Oh, tout le monde est fou d'une d'après-midi !
00:29:27Mais parce que toi, t'en as une de questions intéressantes.
00:29:29Ben oui, allez, on va droit au but,
00:29:31hein, Béatrice.
00:29:31Allez, vas-y.
00:29:33À votre avis,
00:29:34j'ai couché quoi ?
00:29:35Mais combien de mecs ?
00:29:36Oh !
00:29:37Tu en prends à combien de chiffres ?
00:29:39Non, mais elle a mis trop, j'en prends à trois chiffres !
00:29:47Alors, combien ? Dis-nous !
00:29:52Non, mais attends.
00:29:53C'est un calme, ce genre de petit mec ?
00:29:55Oh, sympa, sympa !
00:29:57Vivellino !
00:29:58Viens, viens, viens.
00:30:02Bonjour à quoi ?
00:30:02Vous devinez bien.
00:30:03D'ailleurs, c'est à mon tour.
00:30:04Vous êtes prêtes ? Vous êtes prêtes ?
00:30:07J'ai mis combien de rendez-vous
00:30:09avant de coucher avec Tony ?
00:30:10Un sérum ?
00:30:13Un, un, un !
00:30:14Perdu !
00:30:15Mais dis-donc, c'est quelque chose sur le mythique,
00:30:17c'est intime !
00:30:18Tu me dégoûtes, ça me dégoûte !
00:30:19Eh, tu bois un petit verre, moi j'en ai pas.
00:30:21Mais j'ai pas envie de boire avec mon cerveau,
00:30:23ça c'est quoi ça ?
00:30:24Euh, alors, c'est à moi.
00:30:27C'est quoi mon signe astrologique ?
00:30:29Capricorne !
00:30:30Non, non, non, non, moi je sais,
00:30:31t'es poinçon, non ?
00:30:33Non.
00:30:33Alors, c'est pas vierge, ça c'est sûr.
00:30:35Oh, elle est lourde !
00:30:37Non, c'est facile, t'es tauron, connu.
00:30:39Oh, ça va, et tout le monde y a connu, c'est bon ?
00:30:41Non.
00:30:42Non, non, je suis lion.
00:30:44Oh, là, elle m'a t'es perdue.
00:30:45Allez, tu bois, t'as perdu, tu bois.
00:30:47Allez, allez, allez !
00:30:49Oh, là, c'est beau, c'est trop déploie,
00:30:51ça, je vais s'y voler, regarde !
00:30:52Allez, c'est ton mariage, c'est beau !
00:30:54Ben bon, ben, vas-y, vas-y, je te déjeuner.
00:30:56Bon, et c'est quoi ma couleur préférée ?
00:30:58Euh...
00:30:59Oh, là, c'est bon !
00:31:01Oh, là, c'est bon !
00:31:03Oh, là, c'est bon !
00:31:05Oh, là, c'est bon !
00:31:06Cover me with kisses, baby !
00:31:09Cover me with love, oh !
00:31:12Roll me into tiny sheets,
00:31:15I'll never get enough !
00:31:18Emotions come, I don't know why !
00:31:21Summer, I don't know why !
00:31:26Cover me !
00:31:27Cover me !
00:31:28Cover me !
00:31:28I'll never get enough !
00:31:29Cover me !
00:31:30Cover me !
00:31:31Cover me !
00:31:34All right !
00:31:35When you're ready, we can share the wine !
00:31:39Cover me !
00:31:54Cover me !
00:31:57Oh, oh, oh, oh.
00:32:30Oh, oh, oh, oh.
00:32:55Oh, oh, oh, oh.
00:32:57Oh, oh, oh, oh.
00:32:58Oh, oh, oh, oh, oh.
00:32:58Oh, oh, oh, oh, oh.
00:32:59Oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:00Oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:08Oh, oh, oh, oh.
00:33:09Oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:19Oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:35Oh, oh, oh, oh.
00:33:46Oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:48Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:33:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:34:26oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:48I don't know.
00:35:23Maxence!
00:35:30Maxence!
00:35:34Maxence!
00:35:44Maxence!
00:35:46Maxence!
00:36:02Bienvenue chez moi.
00:36:04C'est con.
00:36:06T'es comme chez toi, ici, y a pas de règles qui tiennent.
00:36:09Pas de politesse.
00:36:12Mais t'es déjà venu ici?
00:36:16Viens, on y va, on est trop bon.
00:36:18Attends, attends, attends.
00:36:19C'est à ton tour maintenant.
00:36:27Alors...
00:36:37Ah...
00:36:38Tiens, essaye ça.
00:36:39Ça va t'aller.
00:36:39Non, non.
00:36:41T'as quel âge?
00:36:4245, pourquoi?
00:36:43Non, non, mais non.
00:36:44Ici, tu vas voir quel âge.
00:36:45Y a pas de règles, je te dis.
00:36:49Moi, j'aime pas me déguiser.
00:36:54S'il te plait.
00:37:00D'accord.
00:37:02Bah...
00:37:03Soule-toi parce que j'ai pas de soucis encore.
00:37:08Allez!
00:37:10Allez!
00:37:14Oh merde!
00:37:21Regarde pas.
00:37:22C'est quoi?
00:37:47Ça te va bien?
00:37:52T'es belle.
00:37:55Arrête.
00:37:55Arrête.
00:38:40Arrête.
00:38:58I don't know.
00:39:27I don't know.
00:39:55It's not going to happen, okay ?
00:39:59I'm going to go first.
00:40:01I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:31It's not going to go first.
00:40:36It's not going to go first.
00:40:40It's not going to go first.
00:40:54It's not going to go first.
00:40:56I don't know.
00:41:01I don't know.
00:41:04It's not going to go first.
00:41:05I don't know.
00:41:05You're welcome.
00:41:07You're welcome.
00:41:15You're welcome.
00:44:45Yeah, it's okay. Can I go?
00:44:47Yes, of course. But I didn't know that you were there.
00:44:50I'm in vacation.
00:44:51Okay.
00:44:52I'm going to go.
00:44:54And you don't do it today?
00:44:55No, we did a little day.
00:44:57Antoine came to England.
00:44:59Ah, okay.
00:45:01For the nego, you know?
00:45:01Yeah, I know.
00:45:03Well, I don't know.
00:45:04I'm going to go.
00:45:05What's that?
00:45:06I want a gift for you.
00:45:10What's that?
00:45:11Look.
00:45:18Well, it's not complicated, you know, because...
00:45:21Ah, the chocolate!
00:45:22Ah, the chocolate!
00:45:23What a surprise!
00:45:26Why do you want the chocolate?
00:45:27Because it was for Béatrice, but since she was allergic, I thought...
00:45:31Ah, okay.
00:45:33Do you want the chocolate?
00:45:34Yes, yes.
00:45:36Well, thank you.
00:45:38I don't know if they're good.
00:45:40I don't know if they're good.
00:45:41I don't know if they're good.
00:45:41Oh, I know.
00:45:43Franchement...
00:45:43It's all fine?
00:45:45Okay.
00:45:51It's all fine.
00:45:52It's all fine.
00:45:53It's all fine.
00:45:54It's funny.
00:45:55It's funny.
00:45:56I'm eating food everywhere.
00:45:57It's nice to see you in any case.
00:45:59Ah, yeah?
00:46:00Yeah.
00:46:51Do you want to go?
00:46:52Yes, thank you.
00:46:54What do you want?
00:46:55Like you, it's fine.
00:47:15There you go!
00:47:17Can you eat the very Hazrat?
00:47:19You're depressed or not?
00:47:21Huh?
00:47:22Come on.
00:47:23It's going with the quarantineoclips?
00:47:29Oh, my God.
00:48:10OK, c'est bon.
00:48:18Oh, bien, c'est nickel.
00:48:20T'as plus besoin d'eau.
00:48:21C'est bon.
00:48:28C'est bon.
00:48:28C'est bon.
00:48:29C'est bon.
00:48:31C'est bon.
00:48:32C'est bon.
00:48:33C'est bon.
00:48:37C'est bon.
00:48:38C'est bon.
00:48:39C'est bon.
00:48:40C'est bon.
00:48:40C'est bon.
00:48:41C'est bon.
00:48:43C'est bon.
00:48:43C'est bon.
00:48:49C'est bon.
00:49:12C'est bon.
00:49:15C'est bon.
00:49:18C'est bon.
00:49:27C'est bon.
00:49:29C'est bon.
00:49:58C'est bon.
00:49:59C'est bon.
00:50:00C'est bon.
00:50:15C'est bon.
00:50:17C'est bon.
00:50:30C'est bon.
00:50:31C'est bon.
00:50:35C'est bon.
00:50:37C'est bon.
00:50:53C'est bon.
00:50:55C'est bon.
00:51:05C'est bon.
00:51:07C'est bon.
00:51:31C'est bon.
00:51:38C'est bon.
00:51:39C'est bon.
00:51:41C'est bon.
00:51:42C'est bon.
00:51:47C'est bon.
00:51:50C'est bon.
00:52:03so
00:52:32I'm going to go.
00:52:36I'm going to go.
00:52:39I'm going to go.
00:52:40You're going to go.
00:52:44You're going to go.
00:52:45You're going to go.
00:52:45You're going to go.
00:52:46It's laborious.
00:52:47Everyone is trying to say that we have time.
00:52:492026.
00:52:51And in the meantime everyone says that the Accord can't be like that.
00:52:54But the position is going to be like that.
00:52:56I don't know what it's going to give you.
00:52:57You're looking at it.
00:52:58But we're going to go.
00:53:03But we're going to go.
00:53:07We're going to go.
00:53:10We're going to go.
00:53:11And you're going to go.
00:53:12Yes.
00:53:16I'm going to go.
00:53:17I'm going to go.
00:53:20I'm going to go.
00:53:21Dominique asked
00:53:22if we could share the trisodes
00:53:24to help the damage of the storm.
00:53:26I'm going to go.
00:53:27I'm not sure it's a good idea.
00:53:28We need to go.
00:53:31We need to go.
00:53:34You're right.
00:53:34You're right.
00:53:36You're right.
00:53:37You're right.
00:53:38You're right.
00:53:41You're right.
00:53:41You're right.
00:53:42You're right.
00:53:43You're right.
00:53:45You're right.
00:53:57You're right.
00:54:01You're right.
00:54:09You're right.
00:54:12You don't want to go.
00:54:13I'm running.
00:54:14Hello Kara.
00:54:16I said to your father, I think you're in a moment, you're wrong.
00:54:21Bye bye and you?
00:54:22Yeah.
00:54:26It's fine?
00:54:28No, it's fine.
00:54:30You're in the same time?
00:54:31No, I'm in the same time.
00:54:32They've decided to go to the vacancy.
00:54:35They're always in the same moment.
00:54:36You're not happy, my dear?
00:54:37You know?
00:54:38Hello?
00:54:39You're in the same time, Maxence?
00:54:40You're in the same time?
00:54:41No, you're not in the same time.
00:54:42I'm clothing.
00:54:43I'm not a big fan.
00:54:44I feel great that you're hanging out there.
00:54:46You're praying for your �.
00:54:48How do you do that?
00:54:49It's always a thick nose.
00:54:50It's not a fluss.
00:54:51It's an ugly, I'm a blue!".
00:54:52It's a loud voice, you're gay.
00:54:54It's not a good voice.
00:54:55You're not the cold.
00:54:57You're not the cold.
00:54:57You're not the cold.
00:54:59You're not the cold.
00:55:00I'm already doing it?
00:55:00Well, I'm at a crib.
00:55:01I'm not in the clinic.
00:55:01No, don't you get it?
00:55:01No, don't you get it?
00:55:01I'm not a baby.
00:55:02Get up.
00:55:49De ma fenêtre, je vois que le mien, il est plus bas que le tien.
00:55:53Oh, mais si, t'as une fissure là aussi.
00:55:55Oui.
00:55:56Si, t'es pas rendu compte peut-être ?
00:55:58Non, j'ai rien remarqué, non.
00:55:58Parce que j'ai vu une émission à la télé, Stéphane Berne, qui parlait du cimetière
00:56:06des innocents, qui s'affaissait, parce que par rapport aux cadavres qui sont enterrés,
00:56:11ça donne du jus, et donc la terre ramollit.
00:56:15Puis bon, ça... ça refoule aussi, quoi.
00:56:18Mais y a personne qui est enterré ici, hein ?
00:56:20Dans le village, ils disent qu'ils enterraient auparavant leurs lapins, leurs chats, leurs chiens
00:56:26et tout.
00:56:27Alors, moi, je trouve que mon mur, il s'est affaissé en un an.
00:56:31Alors, c'est pour ça que je voulais m'y revoir.
00:56:33Si le tien, il est...
00:56:37Non, non, il est bien.
00:56:39Écoute, je sais pas.
00:56:40Mais on va peut-être demander à ton mari, non ?
00:56:42Il pourrait nous donner quand même l'explication ?
00:56:45Non, il est pas là.
00:56:46Il est pas là.
00:56:47Ah, mais t'as bonne mine, dis-donc, hein ?
00:56:49Oh, tu es resplendissante.
00:56:51Ah, merci.
00:56:52Oh !
00:56:53Ben oui.
00:56:54Oui.
00:56:56Si, t'as une bonne mine, hein, t'as l'air en forme, hein ?
00:57:01Je t'embête, hein ?
00:57:02Non, non, non, non.
00:57:03Bon, écoute, on va pas parler de mur toute la soirée.
00:57:06J'aurais bien pris un petit café, par contre.
00:57:08Ah, ben...
00:57:10Ou un petit thé.
00:57:10Ben, je suis occupée, là.
00:57:11Je fais les lessives.
00:57:12Ah, je t'embête, tu...
00:57:14Ah là là, je serai obligée de revenir, alors.
00:57:46Je t'en remets plus.
00:57:52Qu'est-ce que tu fais ?
00:57:53Ben, j'ai une mairie.
00:57:54Cours.
00:58:04Mais tu rentres chez Tony, après ?
00:58:06C'est pas.
00:58:11Cours.
00:58:37Let's go.
01:00:37C'est tout.
01:00:38Moi, je compte pas, alors.
01:00:40C'est pas pareil.
01:00:42Je suis désolée.
01:00:43Mais tenez.
01:00:51C'est pas pareil.
01:00:56C'est pas pareil.
01:01:23Let's go!
01:01:26Go!
01:01:30Go!
01:01:59Hey, hey, oh, c'est pas drôle.
01:02:05Ça peut faire mal, hein ?
01:02:24Enzo, lâche-la.
01:02:27Lâche-la, je te dis.
01:02:30Bah ouais, c'est drôle, vous trouvez ça drôle ?
01:02:31C'est bon, rigole un peu dans la vie, il faut avoir loulou.
01:02:34Bah ouais, j'ai pas d'humour ?
01:02:35Non.
01:02:35Vous faites quoi ? Vous essayez de me faire peur, c'est ça ?
01:02:37Parce que là, j'ai pas peur.
01:02:39Bah on se darrasse, on t'es connu, non ?
01:02:40Ah ouais ?
01:02:40Alors ? Elle est fraîche, la bite de Maxence ?
01:02:45Comment tu parles ? Tu veux que je le dise à ta mère ?
01:02:46Bah elle s'en fout, elle dit que t'es une salope.
01:02:56Qu'est-ce que tu fais là, non ? Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:06Qu'est-ce que tu fais là, non ? Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:40Qu'est-ce que tu vas faire quand on est en train de revenir ?
01:03:46Qu'est-ce que tu vas faire quand on est en train de revenir ?
01:03:49Peut-être qu'on en parle, non ?
01:03:52Je veux pas le tromper sous son nez.
01:04:00Allez, c'est bon.
01:04:03Qu'est-ce que tu veux, en fait ?
01:04:09Mais me regarde pas comme ça !
01:04:14Moi, je t'aime et toi, ça te gêne.
01:04:21C'est vraiment quand tu veux, toi.
01:04:23On baisse une fois, puis on fait style de rien, puis on recommence, puis on baisse au plaisir de madame,
01:04:27c'est ça ?
01:04:30Qu'est-ce que t'attends de moi ?
01:04:34Hein ?
01:04:35Mais tu veux que je fasse quoi ? Moi, j'ai toute ma vie ici.
01:04:38C'est facile pour toi de dire je t'aime, c'est ton âge.
01:04:40Mais arrête de dire des conneries putain de réacte, t'es idiote avec ton accent de merde là !
01:04:43Tu veux m'apprendre à parler, tu te prends pour qui ?
01:04:48T'as aucun courage, Guérard. T'as aucun courage.
01:04:51Mais dégage ! Dégage !
01:05:02Je vais partir, d'accord ? Si tu démerdes avec Antoine, tu diras que tu m'as viré ou ce
01:05:06que tu veux.
01:05:08Maxence, descendez, je vais pas m'humilier.
01:05:11Ok.
01:05:23Ok.
01:05:30Ok.
01:05:41Bon-bye.
01:05:45OK.
01:05:45Bon, ben.
01:05:47Bon.
01:05:48Bon…
01:05:52Oh, my God.
01:06:25Oh, my God.
01:07:00Oh, my God.
01:07:01Salut, ouais.
01:07:02Tu vas où, comme ça ?
01:07:03Je prends des vacances.
01:07:05Ah, oui, tu vas où ?
01:07:08Je sais pas, c'est pas encore très organisé.
01:07:14À toutes.
01:07:15Ouais.
01:07:15Salut.
01:07:16Salut.
Comments

Recommended