Skip to playerSkip to main content
The Bangkok Red Opera Episode 1 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #gl #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:41Thank you for listening.
06:34A lot.
06:38I don't want to go to my own.
06:47Let's go.
06:48Okay.
07:06Oh
07:07Don't use it
07:07I see it
07:09Me too
07:10I have some new skin
07:16I do
07:17After that
07:18I'm
07:19It's all about you.
07:20Look at me.
07:22Let's go.
07:26I'm sorry.
07:27I'm sorry.
07:27I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:30I'm sorry.
07:31I'm sorry.
07:35I'm sorry.
07:42I'm sorry.
07:44I'm sorry.
07:47I'm sorry.
07:49I'm sorry.
07:51I'm sorry.
07:52I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:54I can't really see you.
08:01It's just a good time.
08:02I can't wait for you.
08:35Do you know, you know that the frenchman has engaged a work of the teaching of 25th parliament?
08:46The teaching of theRayranathbishop has been a work of the teaching of the supreme culture.
08:52It is a work of the writing of 7 days after 7 hours,
08:56and it is very important to the teaching of the teacher.
09:00What about you?
09:33I really want you to go to me with my wife.
09:47Get out of here!
09:50Let's go!
09:52Let's go!
09:52Let's go!
09:53It's not a crew!
09:55It's not a crew!
09:55It's not a crew!
09:57It's not a crew!
09:58You're alone!
09:58I'm the crew!
10:02I don't have to!
10:03I know you are.
10:06But you're not going to do it!
10:10You think that's what your crew is?
10:14That's what your crew workout!
10:18I think that's what your crew workout.
10:18I'm going to be a crew workout!
10:21You're not going to be a crew workout!
10:25I don't know.
10:27I don't know.
10:29Let me go.
10:29Yes, sir.
10:30Yes, sir.
10:31Yes, sir.
10:32Thanks, sir.
10:51I'm so happy to be here.
10:53But I'm so happy to be here.
10:57Let's go.
11:01Wait a minute.
11:04Can you help me with this?
11:05Do you want me to help you?
11:13I'm so happy to be here.
11:31I want you to help me.
11:37You're so happy to help me.
11:42You're so happy to be here.
11:45You're so happy to be here.
11:45Look at me.
11:51Oh
11:56Soi
11:57What is it?
12:05I don't know
12:09You've never seen anyone who wants to get out of me?
12:13You've never seen anyone who wants to get out of me
12:21I don't know how to do this.
12:25Why did my life come to this situation?
12:31The first day we knew.
12:36It's not a way to go.
15:371...
15:392...
15:413...
15:424...
15:435...
15:446...
15:457...
15:478...
15:499...
15:5310...
16:001...
16:021...
16:021...
16:021...
16:031...
16:111...
16:131...
16:151...
16:171...
16:251...
16:271...
16:291...
16:311...
16:331...
16:351...
16:481...
16:491...
16:531...
16:551...
16:591...
17:031...
17:161...
17:171...
17:191...
17:201...
17:201...
17:211...
17:291...
17:291...
17:311...
17:331...
17:331...
17:341...
17:501...
17:511...
18:071...
18:081...
18:081...
18:101...
18:101...
18:101...
18:101...
18:131...
18:151...
18:161...
18:19Hey!
18:21You Mara.
18:27You Mara, I don't get you?
18:30Your grip is dead.
18:31Stop it!
18:47Toh!
19:14Let's go.
19:36I'm so excited that I'm going to get out of here.
19:39Let's go.
19:40Let's go.
19:40Let's go.
20:04I'm sorry.
20:05Why did you do it with your parents?
20:07I was a kid.
20:09I was a kid.
20:11And you're a kid.
20:11You're not afraid of me?
20:14You're not afraid of me.
20:15You're not afraid of me.
20:16You're afraid to be two people.
20:19You're afraid of me.
20:26You're not afraid of me.
20:31You're afraid of me.
20:31But, I will leave you alone.
20:32If you're not afraid of me,
20:34you're afraid to be quite a kid.
20:36I'm afraid of you.
20:42I'm afraid of you.
20:43I'm afraid of you.
20:44I'm afraid of you.
21:01The door will not open.
21:10If the door will not open, go to the door.
22:01Da-dong-da-ting-dong-ting, da-dong-da-ting-dong-ting, da-dong-da-ting-dong-ting, da-dong
22:25-da-ting-dong-ting,
22:29That's true, that's true, that's true.
22:37That's true, that's true, that's true.
22:44That's true.
22:50Bootsabong, you're already done.
22:53You're done.
22:54You're done.
22:54I'm sorry.
22:56It's not me.
22:58I'm sorry.
23:00If you're not sure, I'll ask you something.
23:03Really?
23:04I'm not sure.
23:07I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11Bootsabong.
23:14Hey, go ahead.
23:21Boots!
23:25Bootsabong.
23:27Bootsabong.
23:37Bootsabong.
23:46Be safe.
23:47Partner.
23:47Yes!
23:51I won't love you.
23:52How are you there?
23:53The Rd's Naa
23:56Is your own
23:58Yes, sir
23:59You're so happy
24:05But I told you that I'm the Rd's Naa
24:09You're the Rd's Naa
24:09You're the Rd's Naa
24:11You are the Rd's Naa
24:11And you're the Rd's Naa
24:13I'm the Rd's Naa
24:19You're the Rd's Naa
24:21I'm the Rd's Naa
24:22I'm the Rd's Naa
24:37I'm the Rd's Naa
24:38I'm the Rd's Naa
24:40I'm the Rd's Naa
24:42I'm the Rd's Naa
24:42I'm the Rd's Naa
24:43I'm the Rd's Naa
24:44I'm the Rd's Naa
24:46I'm the Rd's Naa
24:50I'll be able to play with you like this one.
24:53I'll be able to play with you.
24:55I'll be able to play with you.
24:59There's a new room for you.
25:20Come on.
25:57Come on.
25:58Come on.
26:01Come on.
26:03Come on.
26:10Come on.
26:20Come on.
26:21Come on.
26:32Oh!
26:35Prathan,โทษ.
26:36L'Uk Saba
26:37,มันหลุดมือ
26:40.ไม่เป็นไรเจ้าค่ะ
26:42.คิดว่าแพรและผ่านสิ
26:44.ปากดี.ด้วยเองว่าค่อย
26:47.คุยกับต้นไม้มือเจ้าค่ะ.
26:49Oh!ใครว่า!
26:52ขอโทษพี่ชาย.สบ้าหลุดมือผมเหมือนกัน.
27:26ขอโทษพี่ชายแข็งแรงกว่า.
27:27สู้อย่างไรเราก็ชนะ.ใช่เจ้าค่ะ
27:31.ผู้ชายแข็งแรงกว่า
27:33.แต่ด้านสติปัญญา.ผู้หญิงก็ไม่แพ้ผู้ชายนะเจ้าค่ะ
27:42.ไปกันเธอ.
28:01เจ้าค่ะ.จะได้ผลแน่เหรอ
28:07?ได้ผลสิ.มาล่างหุดหิดที่ไร
28:10.กินขนมหวานหายทุกที่.
28:24ไปกันเจ้าค่ะ.ท่าทางทางนูนสว่านกว่า
28:32.ผมมาขอโทษครับ.ตบหมวนละรูปหลังเหรอเจ้าค่ะ
28:37.ผมรู้สึกผิดจริงๆนะครับ
28:38.ผมไม่ได้ตั้งใจจะดูถูกผู้หญิง.
28:42ผู้หญิงเราก็มีสักษีเหมือนกัน.ถ้าตกลงว่าจะแข็งแล้ว
28:45.เราก็เท่ากันเจ้าค่ะ.
29:24ไม่ชักษ context.ไม่iram
29:30€... zonesไม่
29:33&...ไม่ nouveauxเจ้าค่ะ.
29:43I love him, so I'm going to see him.
29:47Where is he going?
29:49He's a man.
29:50He's a man. He's a man.
29:51He's a man.
29:52He's a man.
29:52He's a man.
29:52He's a man.
29:53He's a man.
29:54He's a man.
29:58He's got...
30:00I'm getting drunk!
30:02I'm getting drunk!
30:03He's getting drunk!
30:05He's getting drunk!
30:06Oh
30:06Oh
30:26Is it right?
30:30It's not what it is
30:34Let's take a look at your face. Do you understand yourself?
30:39Thank you. Thank you.
30:46This is a lot of people. How do you feel?
30:58Thank you so much.
31:55Oh
32:25Oh
32:51ผมคุยเจ้าค่ะที่ฉันขออนุญาตพานังเป็นกับนังหนูไปชำละความเจ้าค่ะนังเป็นกับนังหนูตามข้ามานี่ตามข้ามานี่มานี่
33:20ตามข้ามานี่ตามข้ามานี่แม่บอกว่าพี่เป็นกับพี่หนูเขาแอบเล่นเพื่อนกันเล่นเพื่อน
33:23เหมือนพี่เมาธี piecesก็ใช่นะvenueขอโฆนก็เลยจับรุงโทษพี่เป็นนังต้องออกจากวังものぎาพี่หนูก็ftigอมเป็นลางลำและก็เป็นลางลางแทนโครยลางท่วยล้างชาไมเครา
33:38coeurดริง buriedที่รอง��ันนี้ฉันไม่เห็นเข้าใจเลยทำไมต้องลวงโผลตอนที่ขนาดนี้อ่ะค่อ
33:41Bü начинаสอง只是มันทำให้เสียการลำ Moscow
33:43I'm sorry.
33:45When I came to my house and I came to my house,
33:48I was so scared.
33:50I was so scared.
33:51I was scared.
34:13...
34:19...
34:22...
34:22...
34:23...
34:23...
34:23...
34:23...
34:35Do you think that'd be a real individual, Gdi?
34:41Gdi, we don't want to see any other people.
34:47What do you think?
34:48It was the first time in the last few years
34:50when you came to visit your father's father.
34:56It's just like that.
34:57When you look at this time,
35:01why didn't you leave this time?
35:05It's the time to play with your friends.
35:09My father was at the front of me.
35:12My father didn't want to play again.
35:13I couldn't do that.
35:33Yes, that's right.
35:34When I saw you,
35:36my son and my son
35:37are the people who are coming in.
35:40It's like you're going to get out of the day.
35:43It's like you're going to get out of it.
35:44It's me. I'm so excited to be here.
35:51There's no way.
35:52Because I'm going to go back to my life.
35:56If you're still going back, you're still going to go back to my life?
36:00No.
36:01And I'm going to go back to my other people too.
36:06I'm good.
36:08I'm good.
36:09I'm going back to my life.
36:15I'm good.
36:18I'm good.
36:19I'm good.
36:19I'm going to sleep.
36:49I'm good.
36:51You're good.
36:53Yes.
36:54You're going to die.
36:55What are you doing here?
36:57I'm good.
36:59I'm going to leave.
37:00I'm going back to my life.
37:01I'm not sure what you're going to do.
37:15When you talk about the technique,
37:18all of us and others,
37:19are the same for us?
37:22I'm not sure.
37:23I'm not sure.
37:24I'm not sure.
37:25I'm not sure.
37:26I'm not sure.
37:26I'm not sure.
37:49Mr. Ramm,
37:51that's the dream.
37:51Mr. Ramm,
37:52I'm tired of writing the dream
37:53and the beautyiest of our queens.
37:56Mr. Ramm,
38:00Mr. Ramm,
38:01Mr. Ramm,
38:03Mr. Ramm,
38:04Mr. Ramm,
38:04Mr. Ramm,
38:05Mr. Ramm,
38:05Mr. Ramm,
38:05Mr. Ramm,
38:05Mr. Ramm,
38:15It's like my father, and I still don't have a job.
38:32I'm...
38:33I'm here.
38:39I'm sorry for that.
38:42I'm sorry for that.
38:45This is my host of Mr. Chonjochich.
38:48This is the King.
38:48This is the King.
38:49It looks great for the Hon'ual Lady Nguyen and the Hon'ual Lady Nguyen of the Herrong.
38:58You did not call me this.
39:01What should be your performance?
39:03Mr. Chonjochich.
39:04I was told.
39:05Thank you for your support.
39:09And we have to help you from our granddaddy.
39:16I'm not going to make it a little more.
39:22You're welcome.
39:34I'm not going to be able to do this.
39:37I'm not going to be able to do this.
39:38I'm not going to be able to do this.
39:40You don't want to know what you want to do.
39:43I just want to learn something like this.
39:46I'm going to go to the hospital.
39:46I'm going to go to the hospital.
39:48I'm going to go to the hospital.
39:56But...
39:59I don't have anything to do.
40:02I'm going to go to the hospital.
40:05I'm going to go to the hospital.
40:06I'm going to go.
40:07I'm going to go.
40:20I'm going to go.
40:21Come on.
40:29I'm going to go to the hospital.
40:50I'm going to go.
40:51Now he's going to go to the hospital.
40:51I'm going to go for the hospital.
40:53She's going to go.
40:58I'm going to go home.
40:59Then I'm going to go.
40:59I'm going to go.
41:01Let's get started.
41:02Let's go.
41:37Have a great day.
41:39This small place will be perfect,
41:40please.行く
41:44Eastern Semi. Don't
41:49be shy. It's
41:49okay. I'll
41:51take care of you. I'll
41:51going to take care of you. I can't
41:52remember you. I'm going
41:52to take care of you too. I'll take
41:54care of you.
42:01Thank you so much.
42:26Come on. I'll help you.
42:40Go ahead.
42:43I'll help you.
42:53I'll help you.
42:55I'll help you.
43:14I'll help you.
43:16I'll help you.
43:24Bitter qua bitturong, chom yong bhang khom kong phakatata
43:32Yung ghun wakakasat thang hnannn tay, luku mii daiy muung maan prathaa
43:41Ewanah kusho yu ta nong rong bataata
44:00Oh
47:29We're right back.
Comments

Recommended