Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:49¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:09Ne bu böyle?
02:10Ne yapıyorsun sen?
02:11Asıl sen ne yapıyorsun?
02:14Çekil önümden.
02:27Bana yalan söyledin.
02:36Kaçabileceğim bir yer yok.
02:38Buradasın.
02:44Bendesin.
02:48Yüzüme bak.
02:52Yüzüme bak dedim.
02:56Bana neden yalan söyledin?
02:58Ne diyorsun?
03:00Ne yalanı?
03:02Abinin suçunu üstlenmişsin.
03:16Nereden çıktı bu saç?
03:17Şşşşş.
03:21Şşşş.
03:24Yüzüme bak.
03:24Sakın bir daha bana yalan söyleme.
03:31Yoksa yapacaklarımdan ben sorumlu değilim.
03:38Ailemi korumak istedim.
03:40Ailemi korumak istedim.
03:40Abime zarar vermene izin vermem.
03:42İnsan ailesini masumsa korur.
03:44Suçluysa değil.
03:47Sen aileni korumak istedim.
03:50İmdat!
03:51Yardım edin!
03:53İmdat!
03:54Sende öyle bir kalp yok.
03:55Yok.
03:59Yapma, yapma, yapma!
04:28Hattini aşma!
04:34Hattini aşma!
04:35Sakın!
04:37Sakın bir daha hattini aşma!
04:59İmdat!
05:05Afiyet olsun.
05:05Y日月 2020
05:06Cincinnati
05:14Kemal Ateş nerede?
05:16Bir ses duydum.
05:17Ateşe bir şey mi oldu?
05:19Bu canavarlardan her şey beklenir.
05:21Yine bir şey yapmış olmasınlar?
05:25Si, si se te ha un hermano, no debería de ser de mi?
05:29¿Pero, donde está?
05:30Cómo está, está en tela.
05:32Está en verdad.
05:33Se te ha un hermano.
05:34¿No es nuevo?
05:37No es de no haber.
05:47Tengo que ser un hermano, mi hija de mi?
05:52No es de mi herencia, mi hija de mi?
05:59No, no, no, no, no, no.
06:24Utanmadan bir de suçu üstlenmesine izin verdin.
06:26Kardeşinden o senin.
06:28Abi dediğin kardeşini korur.
06:30Onun için her şeyi yapar.
06:31Gerekirse yakar.
06:33Mezar kazmayı da o mezara girmeyi de göze alır.
06:41Sen de buna göz yumdun ha?
06:43Sen şimdi babasın ha?
06:44Sen de anne.
06:48Karışmayalım ana.
06:50Ne oluyor yine orada?
06:52Hesap soruyor Perra Hanım.
06:55Ateşim Murat vurmuş.
07:01Benim oğlum ha?
07:03Ana, sakin.
07:04Kardeş gerekeni yapıyor.
07:06Kimsenin yaptığı yanına kalmaz merak etme.
07:09Mayası bozuk bunların.
07:11Bu da tatil.
07:12Bir yerde yalancı.
07:13Yanınıza kalacak sanmayın.
07:16Onun cezasını çekmesi için elimden ne geliyorsa yapacağım.
07:24Kuruduğun abinin nasıl biri olduğunu göstereceğim sana.
07:46Bunların hepsi ben iki hafta yılın sıra iken mi oldu?
07:48Sí, sí, sí, sí, sí.
08:18Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
08:48Anam, baban nasıllar oğlum? İyiler mi? Sağlıklar iyi mi?
08:53İyiler, iyiler. Çok şükür.
08:58Ben benim yüzümü yıkayım.
09:06Ana, baba deyince bu çocuğun bir yüzü düştü.
09:10Bir derdi var ama nedur ben anlamadım?
09:20Çiçek, sen de öyle oyalan durma.
09:23Oturdun bu evin sanki prensesi gibi.
09:25Kalk, kalk hadi soğanları doğra.
09:27Vedava prenseslik dağıtsalar bize düşmez anneciğim.
09:32Abi çay ister misin?
09:34Olur, olur içeri.
09:36Tamam.
09:41Mercan Akba.
09:42Bunlardan kurtulmak istiyorsak birlik olmak zorundayız.
09:46Bizim bu adama dair bir şeyler bulmamız lazım.
09:49Kimdir, nedir, ne yer, ne içer?
09:51Nasıl biri, iyi mi kötü mü bilmiyoruz.
09:54Adam dünyanın en garip teklifiyle evimize geliyor, hayatımızı alt üst ediyor.
09:58Ve biz kim olduğunu bile bilmiyoruz.
10:00O günü belli.
10:012005'ten önce yaşamamış gibi adam.
10:03Sanki bir anda yerden silinmişti.
10:06Sakladıkları bir şey var belki.
10:08Yoksa niye böyle bir şey yapsınlar?
10:10Niye geçmişlerini silsinler?
10:12Tamam.
10:13Buradan başlıyoruz o zaman.
10:16Baksana, Haydar Yıldırım bile bir şey bulamamış.
10:21Bir daha bakarız.
10:23Olmadı bir daha, bulana kadar.
10:25Her sır mutlaka bir iz bırakır.
10:28Ben de o izi bulacağım.
10:31Ne kızım bu?
10:34Dileceğim.
10:39Oğlum, bu Murat cezasız mı kalacak böyle?
10:42Merak etme.
10:43Kafamda var bir şeyler.
10:45Bir dakika.
10:47Tek suçlu mu oldu şimdi?
10:49Mercan Hanım tetiği çekmedi diye bağrımıza mı basacağız?
10:54En az abisi kadar suçlu gözümde.
10:56Vurmadıysa bile vuranı korudu.
11:00Yaptığı doğru değildi, evet.
11:02Ama önceliğimiz o değil şu an.
11:05Cemal.
11:07Şu video.
11:09Murat'ın tasmasını tutmak,
11:11elimizi güçlendirmek için o videoya ihtiyacımız var Cemal.
11:13Nezir'den onu almamız lazım.
11:16Hasalanma Karan.
11:17Bugüne kadar kim bizim elimizden kurtuldu da o kurtulacak.
11:21Ben de yardım ederim size.
11:24Olmaz.
11:25Niye dışlandım şimdi?
11:28Olmaz Aslı.
11:29Bu adam tehlikeli.
11:31Senin karışmanı istemiyorum.
11:33Ben çocuk değilim.
11:42Altyazı M.K.
11:56Altyazı M.K.
12:27Altyazı M.K.
12:43Altyazı M.K.
13:06Altyazı M.K.
13:39Altyazı M.K.
14:26Altyazı M.K.
14:40Altyazı M.K.
15:11¿Dónde está el barco?
15:28¡Gracias!
15:58...intiqamını alacağım.
16:01Abim bu sefer sözünü tutacak.
16:10Nereye kayboldu bu?
16:57Altyazı M.K.
17:01Altyazı M.K.
17:30Altyazı M.K.
17:58Altyazı M.K.
17:59Altyazı M.K.
18:05Altyazı M.K.
18:12Altyazı M.K.
18:14Altyazı M.K.
18:30Altyazı M.K.
18:38Altyazı M.K.
18:42Altyazı M.K.
18:48Altyazı M.K.
19:08Altyazı M.K.
19:34Altyazı M.K.
19:36M.K.
20:04M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:50Altyazı M.K.
21:19Altyazı M.K.
21:24Altyazı M.K.
21:25Altyazı M.K.
21:41Altyazı M.K.
21:47Altyazı M.K.
21:58Altyazı M.K.
22:04Altyazı M.K.
22:14Altyazı M.K.
22:18Bueno, vamos a conversar.
22:22¿Qué pasa?
22:27¿Qué pasa?
22:28Malik, tenemos la cofera.
22:30Vamos a Mısir de la Ocina.
22:32¿Cómo está?
22:32Me gustan, me gustan mucho.
22:36¿Cómo está la Mısir?
22:41Estoy feliz, Malik.
22:44Yo, mi здоровo.
22:45Evdeki en yetkili hizmetçiyim.
22:50Bunların, bunların yani hepsinin başı.
22:56Arapça konuştuğunu zannediyor.
22:59İyi çözmüş ama anlaşılır.
23:02Evet, tabii, tabii.
23:12Ben de memnio oldum.
23:30Türkçeniz ne kadar düzgün.
23:33Seninkinden daha iyi.
23:37Hadi kızlar, acele edin ev sahiplerimizi bekletmeyelim.
23:51Hadi kızlar.
23:53Hadi kızlar.
23:58Vara, vara konuşayım.
24:00Olven, olven.
24:45Gece üşüncü üstüme çektim herhalde.
24:59Altyazı M.K.
25:00Altyazı M.K.
25:02Altyazı M.K.
25:16Altyazı M.K.
25:27Altyazı M.K.
25:28Altyazı M.K.
25:33Altyazı M.K.
25:50Altyazı M.K.
25:58No, no, no, no, no.
26:25187, daha önemli ne olabilir ki hayatımızı mahvetmeye geldi 187 diyerek.
27:22Ne arıyordun acaba?
27:35Ne arıyordun acaba?
28:05Ne arıyordun?
28:08Günaydın.
28:09Günaydın.
28:13Günaydın.
28:14Ne arıyordun?
28:29Ne arıyordun?
28:38Ne arıyordun?
28:40Ne arıyordun?
28:43Ne arıyordun?
28:45Ne arıyordun?
28:55Dur Zehra.
28:58Vazifesi olan yapsın.
29:04¡Suscríbete al canal!
29:37¡Suscríbete al canal!
30:19¡Suscríbete al canal!
30:33¡Suscríbete al canal!
30:41¡Suscríbete al canal!
30:44¡Suscríbete al canal!
31:02¡Suscríbete al canal!
31:22¡Suscríbete al canal!
31:34¡Suscríbete al canal!
31:48¡Suscríbete al canal!
31:59¡Suscríbete al canal!
32:05¡Suscríbete al canal!
32:08¡Suscríbete al canal!
32:28¡Suscríbete al canal!
32:37¡Suscríbete al canal!
32:50¡Suscríbete al canal!
33:20¡Suscríbete al canal!
33:23¡Suscríbete al canal!
33:50¡Suscríbete al canal!
34:02¡Suscríbete al canal!
34:20¡Suscríbete al canal!
34:33¡Suscríbete al canal!
34:37¡Suscríbete al canal!
34:38¡Suscríbete al canal!
34:40¡Suscríbete al canal!
34:40¡Suscríbete al canal!
34:40¡Suscríbete al canal!
34:41¡Suscríbete al canal!
34:41¡Suscríbete al canal!
34:52¡Suscríbete al canal!
34:58kiri
35:00¿Dónde está el anahaltar?
35:13Ateş Bey
35:14Annencim
35:15Burak, Yeniz
35:16Añadir
35:17Beni kabul etsiz
35:18Por eso
35:19Teşekkür ederim
35:19Sahida'nın
35:21CV'ni
35:21Çok basar
35:21Buen
35:22Buen
35:22Buen
35:23Buen
35:23No, no, no. Gracias a ti.
35:25Nosotros nos gustó.
35:26Bien, yo me voy a hacer el trabajo en mi caso.
35:29No, no, no.
35:32No, no, no, no.
35:34No, no, no, no.
35:36No, no, no.
35:37¿Qué pasa?
35:38¿Qué pasa?
35:39¿Qué pasa?
35:48¿Qué pasa?
35:50¿Qué pasa?
35:51¿Qué pasa?
35:53¿Qué pasa?
35:53¿Qué pasa?
35:55No, no, no, no.
35:56Estoy en algún momento.
35:58Me he hablado a mí.
35:58Me he hablado a mi?
36:00Ateş Bey.
36:01Ateş Bey de llegó.
36:03Buena, buena tarde.
36:05Buena, buena tarde.
36:10Creo que hay una cosa que hay una cosa que hay que hacer.
36:13Es un maravilloso fendigado.
36:21Bien, ya empezamos a la vida.
36:24Pero no podemos seguir adelante, Zeyn Hanım.
36:27Vamos a hacer una cosa que nos dañamos.
36:30Mejor que la gente se convierte en la gente conmigo.
36:33No tengo nada que hacer.
36:39No, no, no, no.
37:04No, no, no, no.
37:40No, no, no.
37:43No, no, no.
38:06No, no, no, no.
38:09No, no, no.
38:41No, no, no.
38:51No, no, no.
39:09No, no, no.
39:14No, no, no.
40:01No, no, no.
40:03No, no, no.
40:33No, no, no, no.
40:52No, no, no.
40:57No, no, no, no.
41:28No, no, no.
41:30No, no, no, no.
42:00No, no, no, no.
42:30No, no, no, no, no.
42:59No, no, no, no, no.
43:29No, no, no, no, no.
43:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
43:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
43:57no, no, no, no, no, no.
43:59No puedo negar, arrastre.
44:02Puedo limpiar.
44:03Nacer, nuestra mente es mala.
44:05Solo mi豆ar te brilla.
44:07Mejor su de a la hora.
44:10Mejor de lo que sea la cama.
44:12Mejor de lo que maravillarte.
44:15Mejor de la verdad.
44:16Ya de!
44:30No, no, no, no, no, no.
44:58No, no, no, no.
45:28No, no, no, no, no.
46:00No, no, no, no.
46:34No, no, no, no.
46:36No, no, no, no.
46:37No, no, no, no.
47:05No, no, no, no.
47:06No, no, no.
47:45No, no, no, no.
48:34No, no, no, no.
48:43No, no, no, no.
48:44No, no, no, no.
48:48No, no, no.
48:49No, no, no, no.
48:50No, no, no, no, no.
49:19Buldun mu?
49:19No, no, no, no, no.
49:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
50:39¡Gracias!
50:57¡Gracias!
Comments