- 8 hours ago
Alas Libres (Hur) - Episode 3
Category
📺
TVTranscript
01:03Alas libres
01:20Me río cuando pienso en eso
01:22Yocan nos dio un buen susto hoy
01:24¿De verdad?
01:25Olvida su desaparición
01:27¿Cómo llegó a ese escondite?
01:29¿Cómo subió a esa cabina sin que nadie lo quiera?
01:31Si no hubiera visto su juguete en el suelo, nos tendría buscando en la base hasta mañana.
01:36Bueno, tiró su juguete cuando encontró el avión real.
01:39Y Zema me regañó cuando llegamos a la casa.
01:41Dijo, ¿acaso será un fanático de los aviones como tú?
01:44Y yo le dije, Zema, por favor, ¿cómo voy a saber? Tiene seis años.
01:47La mandana no cae lejos del arma.
01:50No podría decirle eso, es una neurótica.
01:53En cinco minutos se lo imaginó a la academia militar.
01:55Lo entrenó como piloto, lo hizo piloto y se preocupó por él todas las noches.
02:00Pantera 1, habla Águila.
02:02Las condiciones meteorológicas son muy variables en la zona objetivo.
02:06Espere de 20 a 30 millas del objetivo.
02:09Espere nuestro aviso para entrar en la zona objetivo.
02:12Águila, habla Pantera 1.
02:15Esperaremos aquí un momento.
02:17Pantera 1, Pantera 2.
02:18Entendido.
02:23Hay algo de actividad en la comisaría.
02:26Cuentan con la tormenta.
02:28Están relajados pensando que no habrá apoyo a él.
02:31Me duele no poder ir a ayudar.
02:33Me gustaría que este tiempo se calmara.
02:35Aunque sea un poco.
02:37Espera, Novato.
02:39Esta noche estará llena de sorpresas.
02:42Tengamos paciencia.
02:52El tiempo no parece mejorar.
02:54Según los meteorólogos, estará así hasta mañana al mediodía.
02:57Esperamos un momento cuando la tormenta aplaque un poco.
03:00¿Qué ocurre allá abajo?
03:02No hemos sido informados, pero nunca dejarán ese puesto de avanzada.
03:06Ya lo sé.
03:26¿Qué ocurre allá abajo?
03:36¡Memo!
03:38¡Le dieron a Memo!
03:39¡Memo!
03:55¡Memo!
03:59¡Aidel!
04:00¡Aidel!
04:01¡Aidel!
04:05¡Aidel!
04:21¡Falcón 1 torre!
04:24¡Falcón 1 torre!
04:31¡Falcón 1 torre!
04:34¡Aidel!
04:37¿No hay conexión?
04:38No, señor.
04:39Puede ser por el clima o simplemente el relé se averió.
04:48¡Torre!
04:48Alcón 1, ¿cuál es la situación?
04:51Alcón 1, aquí Torre
04:53Hay un grupo de 250 a 300 personas
04:57Se acercan desde el noreste de la zona Gurtep
05:01Repito, hay un grupo de 250 a 300 hombres
05:05Estamos bajo fuego intenso
05:09Estamos bajo fuego intenso
05:11Soliciten apoyo aéreo de inmediato
05:13El apoyo terrestre llegará mañana por la mañana
05:16Resistan
05:26Este grupo estará aquí en una hora
05:30Si no pueden venir por aire
05:35No llegaremos hasta mañana
05:40Por la patria
05:50Toma tu arma
05:52Y ven al puesto
05:56La radio no nos sirve de nada
05:59Señor, sí, señor
06:04Pantera 1, aquí Águila
06:06Hay un gran grupo acercándose al puesto de avanzada
06:08El tiempo estimado de llegar es inferior a una hora
06:10Las condiciones meteorológicas no mejoran
06:13¿Pueden intentar acercarse a ellos?
06:16Águila, aquí Pantera 1
06:18Copiado
06:19Me acercaré al objetivo
06:21El número 2 seguirá esperando
06:23Correcto
06:24Tú tienes la iniciativa
06:26Precipitaciones intensas en la zona
06:28Escasa visibilidad y techo de nubes bajas
06:30Hay formación de tormentas en tres sectores
06:32Cuidado con el cielo y las turbulencias
06:34Copiado, Águila
06:36Me arriesgaré
06:37No quiero abandonarlos en ese puesto de avanzada
06:42Las condiciones climáticas sobrepasan el límite de peligro
06:45Déjame seguirte a una distancia de tres millas
06:47No arriesguemos ambos aviones
06:49Te quedas en espera
06:51No te preocupes
06:52Si las condiciones son favorables
06:54Te avisaré si puedes entrar
06:56Copiado
06:56Dos está siempre en posición
07:12Diez millas al objetivo
07:13Sin contacto visual con el suelo
07:15Continúan las nubes
07:17La oclusión persiste
07:21Acerquémonos un poco más
07:35La escarcha ha comenzado
07:47El anticongelante está activado
07:49El contacto por radio se interrumpe de vez en cuando
07:51Podemos perderlo por completo
07:53La densidad de las nubes parece disminuir
07:57Estamos por debajo de diez mil pies
08:03Por fin
08:07Brazo maestro
08:08Brazo interruptor
08:09Brazo maestro
08:10Brazo interruptor
08:11El hielo es demasiado
08:12Tan pronto como lleguemos al objetivo
08:14Subimos
08:14No quiero portar la mayobra
08:17Parece que hay una tormenta en el punto de salida
08:19Copiado
08:30Brazo maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro
08:38maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro
08:38maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro
08:38maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro
08:39maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro
08:43maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro maestro ma
08:55Justo en el blanco
08:56Esto es
09:01Águila, Pantera 1 hablando
09:03Objetivo alcanzado
09:04Repito, objetivo alcanzado
09:06Regresamos
09:08Número 2, Pantera 1
09:10Número 2, Pantera 1
09:13Sin contacto
09:14Número 2, Pantera 1
09:17Sin contacto
09:18Estamos por nuestra cuenta
09:20Entrando al terreno, agárrense
09:24El hielo es espeso, intentaré superarlo
09:45Hoy
09:48Número 2, Pantera 1
09:54Número 2, Pantera 1
09:55Khen ti
10:00Número 2
10:01Khen ti
10:25Primer comando de la base aérea, Esquichair.
10:59Planté mi primer árbol con mi padre en la base de Mercifón.
11:04¿Cómo está tu padre?
11:07La demencia ha progresado. Ya solo sonríe con fotos que le enseño.
11:12Y si oye el sonido de un avión, sus ojos inmediatamente lo buscan.
11:18Es muy duro. Si necesitas algo, ven cuando quieras.
11:23Gracias, señor.
11:27Jefe, nos estamos volviendo más rápidos en esto. No hay lugar en esta base donde no hayamos plantado un árbol.
11:33Ahí está el jardín, comandante Chemal Ersoy.
11:37Plantaremos allí cuando seas comandante.
11:41Solo necesito volar unos años más, Chemal.
11:43Sabes que Aitán me está observando. No debemos tentar tanto a la suerte.
11:48Ven, vamos a revisar este lugar también.
11:53Hola, Burju.
11:55Estoy bien, ¿y tú?
11:57Por fin tengo un lugar para ti.
11:59Pero bueno, por supuesto que no será hogareño.
12:03¿En serio?
12:04¿De verdad?
12:06Dices que tu casa está disponible.
12:18¿Qué hiciste sobre la casa?
12:21Encontré un anuncio en la pizarra de avisos de la casa de huéspedes.
12:24Las condiciones son muy favorables.
12:26Bien.
12:29Señor, yo también vi ese anuncio.
12:31He mirado las fotos, está genial.
12:33El precio también es bueno.
12:35Los dos apartamentos están uno frente al otro.
12:38¿Así que van a ser vecinos?
12:41Sí, señor.
12:43Bien, entonces.
13:30La persona a la que llama no puede contestar al teléfono ahora.
13:34Dejé un mensaje después de la señal.
13:37El teléfono que no responde antes del vuelo.
13:42Descansa, Yocan.
13:44Llamé a mi madre, señor.
13:46No lo ubiqué.
13:48Tenemos uno de los profesionales mejor capacitados para hacer lo que hay que hacer, Yocan.
13:54Cientos de horas de formación.
13:56Se trata de sentarse en esa silla sosteniendo la palanca.
14:00Y convertirse en uno con esa máquina.
14:04No podemos dudar en el momento de la decisión.
14:07Tampoco hay lugar para emociones.
14:09A veces ni siquiera hay espacio para los pensamientos.
14:12A veces es un instinto, a veces un reflejo.
14:17Has tenido un accidente peligroso.
14:21Afrontémoslo.
14:21No es fácil estar en los zapatos de tu madre.
14:23Pero esta es su carga.
14:25Es su problema, Yocan.
14:31¿Puedes llevar peso extra en el avión?
14:33No, señor.
14:36Pues es lo mismo para las cargas mentales.
14:42El vértigo puede suceder a cualquier piloto, Yocan.
14:45A mí también me pasó.
14:46Estaba en gran altitud.
14:48Tuve tiempo para recuperarme.
14:50Mi altitud era baja.
14:52Las condiciones climáticas eran malas.
14:54¿Y salté?
14:55Hiciste lo correcto.
14:56Por eso sobreviviste y estás aquí.
15:01Comandante.
15:02Quiero volar ahora como si nunca hubiera volado antes.
15:06Sí.
15:08Entonces dejarás llamadas, preocupaciones y problemas aquí.
15:12Justo antes de cruzar esa línea con tu avión.
15:17Solo debe haber un piloto en esa cabina que esté concentrado en...
15:20regresar a la base sano y salvo.
15:23Tienes razón, señor.
15:27No podemos cambiar el pasado.
15:30Pero si das lo mejor hoy,
15:31puedes cambiar el futuro.
15:36Buena suerte.
15:38No podemos cambiar el futuro.
15:40No podemos cambiar el futuro.
16:13Es aquí
16:15Bueno, entonces haré la llamada
16:17Bien
16:20Oh, señorita Nazle, ¿ya llegó?
16:22Eh, señor Satchkin
16:24¿Señorita?
16:25Por aquí, mira arriba
16:26Por aquí, ya voy a bajar
16:31Bueno
16:35¿Ailin?
16:36Hola, ¿qué pasa?
16:37Mi madre no contesta su teléfono, ¿está contigo?
16:40Eh, no, no está conmigo
16:42Te dijo que no la llamaras
16:44Convéncela para que hable conmigo
16:45Convéncela, el resto depende de mí
16:51Ah, hermano
16:52Va muy en serio
16:53Esta vez
16:55Tienes mucho trabajo por delante
16:59Puedo hacer mi primer vuelo en cualquier momento
17:02Siempre he esperado ese momento
17:05No puedo dejar de volar
17:06Tiene que entenderme
17:07¡Qué vergüenza!
17:09¡Tú me lo prometiste luego del accidente!
17:12Sí, mamá, tienes razón
17:13Pero simplemente no funcionan
17:14Así para este trabajo
17:18¿Ah, sí?
17:19¿En serio?
17:21Pero yo no te di a luz para eso
17:24No te traje al mundo
17:25Para que vayas a un lugar
17:26Que nunca he visto
17:27Nunca he conocido
17:28Y nunca oí hablar de él, Yocan
17:30La gente tiene tumbas
17:31¡Tumbas!
17:32Mamá, soy un soldado
17:34Y juré dar mi vida
17:35En el cumplimiento del deber
17:37La manzana no cae lejos del árbol
17:40Sigues hablando como tu padre
17:41Eres igual a él
17:44Dijo mi patria
17:45Dijo mi deber
17:47¿Pero qué pasó?
17:49Me dejó con dos hijos
17:51¿Ahora te toca a ti?
17:54Mira, Yocan
17:55Esta casa tiene un mártir
17:57¿Acaso tú quieres otro?
17:58Si llega el caso, sí
18:05No tiene sentido hablar de ello
18:07Hice un juramento
18:09Y honraré ese juramento
18:11Hasta que muera
18:19Tuviste un accidente
18:20Apenas sobreviviste
18:22¿No es una señal?
18:26Mira, yo...
18:30No estoy diciendo
18:31Que deberías dejar el ejército
18:32Mira, lo siento
18:33Voy a recibir malas noticias
18:35Eso siento, Yocan
18:37Te hiciste piloto
18:38Como tu padre
18:39Volaste y tenías entusiasmo
18:41Pero hijo
18:43Quédate en tierra ahora, ¿eh?
18:47No me pides que haga cosas
18:49Que no puedo hacer, mamá
18:50Estarás triste
19:04Esta vista es bonita
19:06Tal par que me gusta
19:19¿Eh? ¿Qué te parece?
19:22Es bonito, me gusta mucho
19:25Pero el precio es el mismo que el anuncio, ¿verdad?
19:27No hay ningún error
19:28Igual, igual, no hay error
19:29Eso es lo que dijimos
19:30¿El otro apartamento es exactamente el mismo en términos de estructura?
19:34Exactamente lo mismo, el que está al frente, podemos verlo
19:36No, si dice que es lo mismo, no hay necesidad
19:39Entonces, el precio es el mismo
19:41El precio es el mismo
19:46Entonces, ¿qué hacemos?
19:47Claro que los rentamos
19:48De acuerdo, entonces vamos a mi casa de inmediato a firmar los contratos
19:52¿Podemos hacer el contrato mañana?
19:54Sí, podemos hacerlo mañana
19:55No tengo dinero en efectivo conmigo
19:57Uf, ya veo
19:58En realidad el dinero no importa mucho
20:01Firmemos los contratos
20:02El resto es fácil
20:03Recibimos muchas llamadas, ¿saben?
20:05Quiero terminarlo lo antes posible
20:08Eh, ¿está bien?
20:11Bien, bien
20:12Bueno, vamos ahora mismo
20:14Vayamos a mi casa, ¡vamos!
20:16Vengan
20:20Pero, ¿cómo renta este lugar por ese precio?
20:22Me parece sospechoso
20:25Novata
20:27Miras, pero no ves, ¿verdad?
20:29¿A qué te refieres?
20:30Te fijaste en el reloj del chico
20:32¿Y?
20:35Tiene un emblema de alas
20:37Y un F-16 en su teléfono
20:39O tal vez
20:40Por lo tanto, su padre era un piloto
20:42O un miembro del equipo de mantenimiento
20:44Quieren alquilar estos lugares a pilotos
20:48Solías pensar que era un engreído
20:49Pero ahora estás pensando en cómo darme crédito, ¿verdad?
20:52¿Te imaginaste eso a partir de una conversación de cinco minutos?
20:56Me rindo
20:57Me rindo
20:58Miro
20:59Veo
21:00Y nunca fallo
21:02Bravo
21:03Bravo, bravo, Sherlock
21:04Eres tú
21:05¡Gracias!
21:07¡Gracias!
21:16¡Gracias!
21:35¡Gracias!
21:37¡Gracias!
21:42¡Gracias!
21:47¡Gracias!
21:51¡Gracias!
22:03¡Gracias!
22:23Deja que me ocupe de esto
22:42¡Gracias!
23:11¡Gracias!
23:41¡Gracias!
23:46¡Gracias!
24:11¡Gracias!
24:20¡Gracias!
24:21¡Gracias!
24:22¡Gracias!
24:25¡Gracias!
24:54¡Gracias!
25:00¡Gracias!
25:22¡Gracias!
25:30¡Gracias!
25:44¡Gracias!
26:14¡Gracias!
26:38¡Gracias!
26:40¡Gracias!
27:08¡Gracias!
27:10¿Alguna otra suposición, Sherlock?
27:15¿Cuál era la profesión del caballero?
27:16Mi padre era colchador.
27:18Fabricante.
27:20¿Un acolchador?
27:21El mejor de Skitchare.
27:23Era en verdad el mejor.
27:25¿De verdad? ¿Así que era colchador?
27:27El mejor fabricante de edredones en Skitchare.
27:30¿Por qué pensaste que era piloto?
27:32¿O te lo has inventado?
27:34No, mamá, no dije eso. Eso no lo inventé.
27:36No, no dijo eso, pero ¿supongo que usted tiene un interés en los aviones de combate?
27:40Sí, un poco. Puede ser.
27:42¿Un poco? ¿Está loco por los aviones?
27:45Hijo, voy a enseñarles su habitación.
27:48¡Ah, aquí! ¡Mi habitación!
27:51Vaya, ¿por qué no me dijiste desde el principio que eras un spotter?
27:54No lo sé, me puse un poco tímido.
27:56¿Qué es un spotter, hija? Espero que no sea nada malo.
27:59No, claro que no es nada malo. Son aficionados que fotografían aviones y jets.
28:04Oh, entonces puedes decir que mi hijo es el mayor spotter.
28:09¡Miren estas paredes!
28:12Vaya, ese soy yo en esta foto.
28:14Del año pasado.
28:16Así que lo cogiste.
28:17La hice, claro. Es una de mis fotos más populares.
28:21Incluso te daré uno firmado como regalo.
28:23Espera, lo firmaré. Espera un momento.
28:26¿Podemos escribir algo debajo?
28:28¿Qué dijiste?
28:31¿Miro?
28:33¿Y caso?
28:35Y nunca falló.
28:39Nunca falló.
28:43Lo firmaré ahora.
28:44Aquí tienes.
28:46Lanza bien alto el dado esta vez.
28:47Tira alto.
28:48Bien.
28:49Muy bien, vamos.
28:51Robo una carta.
28:52¿Es algo bueno?
28:53Dibuja, vamos, dibuja, dibuja.
28:55Veo que estás de buen humor.
29:00Vamos, vete a la cama, cariño.
29:05Buenas noches, hijo.
29:06Mañana seguiremos jugándose.
29:08Sí, pero no lo rompas.
29:09Claro, no te preocupes.
29:16¿Qué puedo hacer?
29:18Sirve de algo molestarse por esto, mi amor.
29:20Estás haciéndolo mejor.
29:22Pero ten cuidado, no te enfades, cariño.
29:24Recuerda que tendrá que ser dos años más de esto.
29:27Así es.
29:30¿Sabes algo, cariño?
29:32Deberías hablar con el teniente coronel Alper.
29:35Tal vez te ayude.
29:36Ah, no, no, Aitan.
29:38No te involucres.
29:40Se pondrá peor, amor.
29:42Él tiene mal genio.
29:44Mejor no.
29:45¿Así que eso es todo?
29:47Sí.
29:48Muy bien, entonces.
29:59Señora Jairie, no había necesidad de postre.
30:02Ya es muy tarde.
30:04Ya voy.
30:04Van a comer mi mejor postre y entonces ustedes podrán irse.
30:08Hola, Neche.
30:10¿Qué pasa?
30:12Te diré algo.
30:13Estoy en Esquicheir.
30:16¿Qué dices?
30:18¡Qué suerte!
30:20De todos modos, ya estoy aquí.
30:22Llámame cuando llegues.
30:24Adiós.
30:27¿Neche?
30:29¿Qué le pasó a Burjute?
30:30Estaba esperando.
30:31Escuchaste mis llamadas.
30:35Está llamando.
30:36Hablaremos más tarde.
30:41Hola, Burjute.
30:43Ni preguntes, linda.
30:45Estoy ocupado.
30:46No pude llamarte.
30:50Bien, estaré allí en una hora.
30:51Oigan, los postres están aquí.
30:53Aquí estamos.
30:54Señora Jairie.
30:54Allí está, pasa el teléfono.
30:56Lo siento.
30:57Burjute, estamos en la flota.
31:01La señora Jairie es la tía de Nazlé.
31:04Sí, sí, Nazlé es mi amiga.
31:07Piloto.
31:08Sí, te pasaré con ella para que te lo diga.
31:12Camarada, ¿tú entiendes?
31:14Dame una mano con esto.
31:15¿Ahora soy camarada?
31:17Pensé que era solo una novata.
31:19Vamos, no hagas esto, por favor.
31:21Ayúdame.
31:21Dame eso.
31:22¿Hola?
31:24Hola, habla Nazlé.
31:25Sí, sí, gracias a mi tía.
31:27Ella trajo algo para la flota.
31:31No, no te preocupes, Neche.
31:33Burjute, Burjute.
31:35Lo siento, Burjute.
31:37Dije Neche.
31:38En fin, te pasaré a Enre.
31:41Dame acá.
31:44Hola, Neche.
31:45Burjute.
31:48No seas ridícula.
31:49¿Cómo sería eso posible?
31:51No, Burjute, no es así.
31:54No he hablado con Neche desde hace mucho tiempo.
31:57Espera, espera, espera, espera.
31:58Un momento, espera.
32:09Ha colgado.
32:11Lo hiciste a propósito.
32:13No seas ridículo.
32:15Estabas hablando con los dos.
32:16Simplemente me confundí.
32:17Esto no termina aquí, novata.
32:19Te he puesto en mi lista.
32:22Ahora no tengo a dónde ir.
32:23Aquí están los tres.
32:25Señora Jairie,
32:26ha habido un problema con el alojamiento de Enre esta noche.
32:29Me pregunto si puede quedarse aquí.
32:31Por supuesto, es más que bienvenido.
32:33Entonces voy a guardar estas cosas de inmediato,
32:35arreglaré la habitación y regresaré.
32:37Tranquilo, hijo, ten calma.
32:40Mira, mira, mira, mira, mira.
32:42Mira, mira por el amor de Dios.
32:44Mira la foto.
32:51Es genial.
32:53Es desde hace tres años atrás.
32:55Mi cámara no era muy buena en aquel entonces, por supuesto,
32:57pero la voz era muy buena.
32:59¿Lo ves?
33:00Mira, mira, mira.
33:02¿Qué?
33:03Mira, mira.
33:09¡Vamos a ver!
33:11Mira, mira, mira.
33:20¡Vamos a ver!
33:22¡Vamos a ver!
33:28¡Vamos a ver!
33:30Gracias por ver el video.
34:25Gracias por ver el video.
34:58Gracias por ver el video.
35:00Sí, señor.
35:01Te atraparé, novata.
35:06¿No te cansas de decirme novata?
35:08¿Por qué te enfadas?
35:10¿No eras mi novata?
35:12Está bien.
35:14Tú estabas más avanzado, pero estudiamos juntos el último año.
35:18Nos graduamos el mismo año.
35:19Cierto.
35:21Pero cuando recuerdo lo que hiciste ayer, puedo llamarte novata.
35:25Ah, ayer solo confundí los nombres.
35:29Y no fue algo que hice a propósito.
35:32Tal vez mi subconsciente quería proteger a mis compañeras.
35:37Bueno, bueno.
35:40Pero escuchaste mis llamadas.
35:44Nada de eso.
35:45Lo hiciste a propósito.
35:48Admítelo.
35:51¿Crees que estoy mintiendo?
35:52Sí, estás mintiendo.
35:54Lo hiciste a propósito, novata.
35:56Confiésalo.
35:57Te estás poniendo ridículo, Enre.
35:59Vamos.
36:01Vamos.
36:02Muy bien.
36:03Ya basta.
36:05Nazle ya te respondió.
36:06¿Por qué sigues?
36:09¿Por qué te metes en lo que no te importa?
36:11Hiciste una pregunta.
36:12Te respondió.
36:14No la fastidies.
36:19Bueno, bueno.
36:23¿Y qué pasa si lo hago?
36:35Te diré lo que no pasará.
36:38No voy a perder los estribos y hacer movimientos innecesarios.
36:44Nazle, hablaremos más tarde.
36:48Cuando se pueda.
36:59¿Es de esas personas que no cambian ni un poco?
37:04Déjame comprarte algo de comer.
37:08Enre, ven aquí.
37:10Chicos, por favor, acérquense.
37:13El Teniente Coronel Alper está llamando por una emergencia.
37:16¿Qué sucedió?
37:17Lo averiguaremos.
37:18No olvides la comida.
37:20No lo olvidaré.
37:21Tengo una sorpresa para ustedes.
37:23Todos ustedes van a abordar un avión pronto.
37:25¿Están listos para su primera salida?
37:28Estamos listos, señor.
37:29Bien.
37:31Después de despegar, trabajaremos en nuestra área de entrenamiento y luego regresaremos.
37:38Lo que nos distingue de otros escuadrones es que seremos el primer escuadrón en llegar al menor problema, a la
37:46más leve tensión.
37:47Seremos los primeros en intervenir, así que mantenga sus teléfonos encendidos siempre.
37:53Señor.
37:54Enre.
37:56¿Estamos haciendo este vuelo por nuestro amigo Yokan?
37:59Si no me equivoco, este será su primer vuelo después del accidente.
38:02¿Es por su preparación para el combate?
38:05No, Enre.
38:07Los vuelos de entrenamiento de Yokan se han completado.
38:09Esto es por tu buena disposición.
38:14Yokan, eres el número dos.
38:17Enre, el número tres.
38:19Nasle, el número cuatro.
38:20Turgay y Shemal, el número cinco.
38:26Todos listos.
38:27Nos encontraremos en el aire.
38:29¡Arriba!
38:29¡Arriba!
38:37Señor, parece un equipo complicado.
38:40Se lo harán difícil.
38:42Jefe Yomit, ¿sabe algo?
38:44Es servido en casi todas las fuerzas aéreas importantes del mundo.
38:47La dificultad de formar a jóvenes pilotos es,
38:50reúnes a los jóvenes más inteligentes, más trabajadores, los más seguros de todo el país
38:54y les confías un monstruo a su edad.
38:57Madurarán con el tiempo, igual que nosotros.
39:01Tiene razón, señor.
39:02En fin, comparado con usted,
39:04Estos novatos son como alumnos de guardería.
39:07Nos vemos.
39:21Tuviste un accidente.
39:25Apenas sobreviviste.
39:27¿No es una señal?
39:33Mira, yo...
39:36No estoy diciendo que deberías dejar el ejército.
39:39Mira, lo siento, voy a recibir malas noticias.
39:43Eso siento, Yocan.
39:45Te hiciste piloto como tu padre.
39:47Volaste y tenías entusiasmo.
39:49Pero hijo, quédate en tierra ahora, ¿eh?
39:56Me siento triste por ti, mamá.
40:01Perdiste al hombre que amabas.
40:04Y no quieres perder a tu hijo.
40:07Tienes razón.
40:09Pero uno tiene que seguir su propio camino.
40:20Me estás preguntando si no tengo ningún miedo.
40:28Tengo miedo de fracasar en mi misión.
40:33Me temo que no voy a poder verlas.
40:37Pero ¿sabes a qué le temo más?
40:42Tengo miedo de no ser yo mismo.
41:01Número 3.
41:05Número 4.
41:08Número 5.
41:10Número 5.
41:18Número 2.
41:19Líder.
41:20Número 2.
41:24Número 2.
41:25Habla al líder.
41:48Número 2.
41:49Número 2.
42:05Aquí líder.
42:08Líder.
42:092 está siempre en su lugar.
42:16Bienvenido de nuevo al cielo, Yokan.
42:23Esto es lo que soy, mamá.
42:26Hice un juramento y voy a ser leal a ese juramento hasta mi último aliento.
42:31Estaré en el cielo hasta la última gota de mi sangre.
42:35Esto es lo que soy, mamá.
42:37Soy un águila temeraria en los cielos sin límites.
43:07Hice un juramento y voy a ser leal a veces.
43:36¡Gracias por ver!
44:08¡Gracias por ver!
44:37¡Gracias por ver!
44:59¡Gracias por ver!
Comments