- 10 hours ago
Alas Libres (Hur) - Episode 5
Category
📺
TVTranscript
01:02A LAS LIBRES
01:07Alper Subari
01:14Evaluamos su defensa escrita y verbal y nuestra decisión es unánime.
01:27Su autorización de vuelo será revocada indefinidamente.
01:32¿Quiere decir unas últimas palabras?
01:38No, señor.
01:39Puede retirarse.
01:42Señor, sí, señor.
02:09A LAS LIBRES
02:12A LAS LIBRES
02:56Adelante.
02:57Señor, nos vamos. ¿Tiene alguna orden?
03:00No, chicos. Gracias.
03:30Mayor Zubari, señor.
03:32Descansa.
03:39No hay un minuto que no le eche de menos, ¿sabes?
03:42Este amor no terminará hasta que yo muera.
03:45Así es, señor.
03:53Fue una decisión difícil, Alper.
03:55No solo para mí, sino para todo el comité.
03:58Créeme, fue muy difícil.
04:00Lo sé, señor.
04:02No tengo resentimientos. Es la decisión correcta.
04:05Yo habría tomado la misma decisión en su lugar.
04:07Me gustaría decir, si me permite, señor,
04:10si pudiéramos volver atrás en el tiempo,
04:12tomaría la misma decisión sin pestañear.
04:16No me arrepiento, señor.
04:31Hoy.
07:12Señor, sí, señor.
07:15No de nuevo.
07:17No de nuevo.
07:44No he visto la cara de Enré cuando dijo eso.
07:54No de nuevo.
08:28Enré, ¿enré?
08:33Enré y yo estaremos juntos en la misión, J-Tec.
08:42Yocan, es tu decisión final, ¿estás seguro?
08:45No de nuevo.
09:26No debería preguntar, pero no debería preguntar, pero no debería preguntar, pero no debería preguntar por qué no te elegí,
09:32¿verdad?
10:00¿Tú no lo harías?
10:02Es verdad, pero no debería, pero no debería, pero no debería, pero no debería, ¿verdad?
10:34No debería, no debería, ¿verdad?
11:02What a great mission for a pilot who doesn't like to fly.
11:05I think we should stop discussing and focus on the mission.
11:10Natalie realized that you didn't choose because you were protecting her, right?
11:15What does it mean?
11:17He did. I realize it.
11:23What a great mission for a pilot who doesn't like to be able to protect her.
11:33What a great mission for a pilot who doesn't like to be able to protect her.
11:36Look, the women want to hear it, right?
11:39Parece que no quieren, pero sí quieren.
12:30Comando de Fuerzas Especiales Diyarbakir.
12:50Comando de Fuerzas Especiales Diyarbakir.
13:03Bienvenidos.
13:04A sus órdenes, señor.
13:06A sus órdenes, señor.
13:14Atención
13:14Descansen, chicos
13:19Bienvenido
13:21Bienvenido
13:21Sargento Chetting
13:23Es un personal JTEC experimentado
13:26Él será experto en esta operación
13:30Y los guiará
13:31Señor, sí señor
13:32El sargento Chetting fue nuestro instructor en el curso JTEC
13:35Cuando estábamos en la base 3
13:37¿Es tu primera misión JTEC?
13:39Sí señor
13:40No voy a decir que es una misión simple y segura
13:42Porque no lo es
13:43Pero te juro
13:44Que no sé cuánta seguridad hay para un piloto de
13:47F-16
13:48Todo el mundo encuentra su trabajo fácil señor
13:50Es una misión nueva y distinta y estoy emocionado
13:53Cuando estaban abajo estábamos en el aire señor
13:55Ahora vemos cómo es realmente aquí abajo
13:59Cuando empieza la batalla
14:00Hace calor incluso en la lada
14:02Pero cuando nuestros camaradas de armas
14:04Como el Teniente Coronel Alper
14:05Están volando sobre nosotros
14:06El calor y el frío no son nada
14:09Señor, ¿conoce al Teniente Coronel Alper?
14:14El Teniente Primero Yocan lo sabe
14:18El equipo Víbora lo conoce bien
14:29Primer comando de la base aérea
14:31Esquicheo
14:42No hemos enviado pilotos para JTEC desde hace tiempo
14:45Pero tenemos personal con experiencia sobre el terreno
14:49Reconsidera su decisión una vez más Alper
14:51Creo que será bueno para nuestro escuadrón señor
14:54No estoy de acuerdo
14:55Pero le dimos una cierta iniciativa
14:58Espero que tenga razón
14:59A sus órdenes señor
15:13Ustedes vieron todos los informes
15:15Especialmente la inteligencia sobre la región
15:18Se descubrió un pequeño búnker
15:20En la masa rocosa
15:22De estas dos colinas
15:24Es un refugio temporal
15:25Utilizado por dos
15:27Tres
15:27A veces seis terroristas
15:28Para esconderse
15:31Se puede ver una vez más
15:32Que han elegido un gran lugar
15:34Si fuera una misión de exterminio
15:36Estos tipos habrían encargado de ello
15:37Pero a veces pulsar un botón
15:39Al pasar por encima
15:40No es suficiente para hacer las cosas
15:42En fin
15:43Bromas aparte
15:44Se nos pide que capturemos
15:45Los elementos importantes con vida
15:48Capturemos a todos
15:49Pero uno es muy importante
15:52Su nombre en clave es Scorpio
15:54Es un nombre muy creativo
15:55La habilidad de este terrorista
15:57En actos terroristas
15:58Es mucho más allá de su habilidad
15:59Para encontrar un apodo
16:00Nos lo llevaremos vivo
16:02Y quien quiera que esté con él
16:04El espacio vital dentro de la cueva
16:07No parece muy grande
16:08Pero nunca se sabe
16:09Podría estar conectado a una red
16:11A través de un pasadizo secreto
16:13En esta operación
16:14Nuestros dos pilotos
16:16De F-16
16:16Trabajarán
16:17Con el sargento Chetting
16:18Para la misión J-TEC
16:20La entrada en la cueva
16:21Está fortificada
16:22Con una puerta de acero
16:23Usar una bomba antibunker
16:25Es imprescindible
16:26Pero nuestro objetivo a destino
16:28Está muy bien escondido
16:29Y muy cómodo
16:30Con el terreno natural
16:32Es por eso
16:33Que necesita ser confirmado
16:34Por ojos humanos
16:35Antes de atacarlo
16:37Confirmaremos si
16:38Nuestro personal J-TEC
16:40Guiará la munición inteligente
16:41Ya conocen el resto
16:43La munición se deja caer
16:45En la cueva desde el aire
16:46La puerta de acero
16:46Será destruida
16:47Y entonces entramos
16:48Y llevamos a la gente adentro
16:51¿Hay algún problema
16:53O algo poco claro
16:54Hasta este punto?
17:00No señor
17:01Parece fácil desde aquí
17:02Entonces espero que resulte
17:04Como lo contamos
17:19Te estás animando
17:20Mira si vas a hacer este trabajo
17:21Lo harás bien
17:22Le cogí el truco
17:23Lo puedo hacer por ti si quieres
17:25No lo sé
17:26Nadie más lo ha hecho
17:42Sus armas están listas
17:44Pueden tomarlas
17:45Sí, voy
17:49Toma
17:59Esa no es tuya
18:00Esta sí
18:07Tomaré esta granada también
18:10Dame eso
18:11¿Qué vas a hacer con una granada?
18:12De todas formas
18:13No cabrá
18:14Y no la necesitarás
18:18Además tú
18:19Te pintaste la cara
18:21Se ve bien
18:22Pero no es necesario
18:24¿Qué quiere decir?
18:26Vamos al campo señor
18:27Al principio
18:28Lo hacíamos mucho
18:29Para entrenar
18:30Estas cosas suelen pasar
18:31En las películas
18:32No es nada necesario
18:33Pero te queda bien
18:36Puedes dejártelo
18:37No lo limpies
18:51¿Se ve bien?
19:00Armas arriba
19:02Carguen las armas
19:04Tiren el cerrojo
19:05Liberen
19:06Pongan el seguro
19:08Armas a la funeral
19:10Que Dios los bendiga
19:12Sí, señor
19:23Escucha, no le digas a nadie
19:24Del escuadrón
19:25Sobre esta pintura facial
19:26¿Qué sentido tiene
19:27Si no lo hago?
19:28Escucha, di esto
19:30Convencimos a las fuerzas especiales
19:31Y nos trasladamos a la zona
19:33Con nuestros helicópteros
19:34¿No es épico?
19:35Ah, la pintura de la cara
19:37Es mejor
19:37¿Qué?
20:39Señor, sí, señor.
20:40Que Dios los acompañe.
20:42Que Dios nos bendiga a todos.
20:44Chetín, te los confío.
20:46Señor, sí, señor.
20:57Tenemos que establecernos aquí y tomar posiciones.
21:00Señor, sí, señor.
21:02Yo me encargo.
21:03Señor, sí, señor.
21:16Rayo líder, aquí Torre.
21:18La pista es suya.
21:19Que tenga un vuelo seguro.
21:20Gracias, Torre.
21:26¿Qué?
21:51Más allá de la frontera.
21:59La frontera.
22:28La frontera.
22:57Yocan, gracias.
23:00No complicaste más la tensión entre nosotros.
23:03Te lo dije. Si no te hubiera elegido a ti, no lo dejarías pasar.
23:09¿Puedo hablarte francamente?
23:12Estaría muy triste de no venir.
23:14No me sorprende que te metas en todas las misiones, pero no sabía que querías esta misión tanto, Henry.
23:23Mi amigo de la infancia, Okan. Capitán de infantería. Cada vez que me ve me hace pasar un mal rato.
23:30Él dice, no has luchado una guerra hasta que has pisado el campo con botas.
23:34Ahora tiene sentido. Hay una lucha de egos debajo.
23:38No, no, novato.
23:41No me enfadaré contigo.
23:43Tienes mucho crédito por elegirme.
24:14Encontramos la puerta.
24:15No hay moros en la costa.
24:21Encontraron la puerta.
24:39El objetivo está a 30 metros.
24:42Chetín, 30 metros abajo.
24:44Las coordenadas del objetivo son las mismas con las que hemos trabajado.
24:47Positivo.
24:53Bien, ya la veo.
24:56Señor, estamos listos para marcar.
24:59Después de un vistazo, podemos marcar el objetivo y disparar.
25:26Usen la radio.
25:27Yo me encargo.
25:36Ata, listo cuando tú lo estés.
25:38¿Estamos listos?
25:40Listo, aquí vamos.
25:43Aquí vamos.
25:46Hagámoslo.
25:49Rayo, rayo.
25:50Aquí, Víbora.
25:51Comprobación de radio.
25:57Víbora, adelante.
25:59Estamos listos para marcar el objetivo, señor.
26:04Copiado.
26:06Rayo 2, aquí, líder.
26:07El objetivo está listo.
26:08Sígueme.
26:09Copiado.
26:17Dispararemos a mi señal.
26:18Entendido.
26:23Master Arm.
26:24Apuntado al noroeste de la masa rocosa.
26:26Positivo.
26:27Hay elementos amistosos cerca del objetivo.
26:30Esperando confirmación del disparo.
26:32Copiado.
26:40Bomba liberada.
26:42Bomba suelta.
26:43Bomba suelta.
26:44Entendido.
26:44Breve segundos para avanzar.
26:47Franco, tirador.
26:48Tira, tira.
26:49Tira.
26:58La marca.
26:59La marca.
27:00Ve, ve, ve.
27:01Franco, tirador.
27:02Franco, tirador.
27:03Abajo, abajo, abajo.
27:04La marca.
27:05La marca.
27:08La marca.
27:09La marca.
27:26Tres segundos.
27:362
27:36Listo, a las 11 en punto
27:431
27:59Le di
28:08Justo en el blanco, justo en el blanco, objetivo alcanzado
28:11Entendido, volviendo a la base, el resto depende de ustedes
28:24Eso estuvo cerca
28:26No te levantes, descansa un poco
28:29Manténgase alerta hasta que termine la operación
28:31Entendido
28:33Descansa
28:36Rayo, Rayo, aquí Víbora, el equipo está adentro, estamos esperando
28:39Entendido, Víbora, quédate en la zona
28:42Entendido
28:46¿Y?
28:47¿Sigues contento de estar aquí?
28:50En este momento, es como jugar 3 contra 2
28:53El águila de Anatolia, y el segundo juego ha comenzado
28:55Bien
28:56Pero lo viste
28:57Las balas son reales aquí
29:00Sí, las balas son reales
29:02Pero, ¿qué vamos a hacer con tu habilidad para matar la diversión en cada momento, Yokan?
29:07Dejemos de discutir esto ahora y volvamos al trabajo, Enrey
29:10Quédate aquí, yo iré allá
29:12Si pasa algo, le avisamos al Chetín
29:15Señor, sí, señor
29:34¡Mira arriba!
29:54Señor, él no está aquí
29:56Adentro está limpio
29:57Incluso tomamos las armas y el equipo
30:01Soner, llama al helicóptero para evacuar
30:03Subir con la carga
30:04Nos costará tiempo
30:07Avisa a los demás para que se preparen
30:09Señor, sí, señor
30:10Hierro 5, aquí Víbora, listos para evacuar
30:26Rayo, aquí Hierro 5
30:28Despegamos de nuevo
30:29Tiempo estimado, 3 minutos
30:33Copiado, Hierro 5
30:41Ni siquiera usaste tu pistola
30:43Y mucho menos una granada
30:45No tienes una historia que contará tus amigos, Enrey
30:48Seré un poco creativo
30:49Espera, la misión no ha terminado
30:51Todavía estamos en la zona de peligro
30:54Tienes razón
30:55¿Qué diría el Teniente Coronel Kemal?
30:57No te conformes cuando termine la misión
31:02Solía decir que la misión termina
31:04Cuando vuelves a la base
31:05Y pones las ruedas en el suelo
31:07Exactamente
31:13¡Contacto! ¡Contacto! ¡Contacto!
31:27Enrey, ¿estás bien?
31:28Yo estoy bien, ¿y tú?
31:30Bien
31:35El helicóptero está aquí
31:36No corramos riesgos
31:38Estamos en zona de peligro
31:40¡Vamos! ¡Nos vamos!
31:42Tenemos lo que queríamos
31:43¡Hagamos! ¡Vamos!
31:44¡No esperemos!
31:50¡Cúbrame! ¡Ya vámonos!
31:57¡Hanrey, ¡vamos!
32:03¡Vamos, vamos!
32:05¡Vamos!
32:27Comando de Fuerzas Especiales
32:30Dillard Bakir
32:31Bien hecho, todo el mundo
32:32¡Señor!
32:33Siéntense, chicos
32:35No pudimos encontrar al escorpión
32:37Pero los terroristas que capturamos
32:39Están en la lista de los más buscados
32:42Podríamos haber seguido a nuestro hombre
32:44En nuestro último contacto
32:45Pero cada segundo extra
32:46Que el helicóptero pasó en el espacio aéreo
32:48Era un riesgo
32:49Si evaluamos todo esto
32:53Tuvimos una operación parcialmente exitosa
32:56Chicos, ustedes también llevaron a cabo su misión con éxito
33:00¡Señor! ¡Sí, señor!
33:01Fue un privilegio servir con el equipo Víboras, señor
33:10Levántense
33:23Ahora seremos hermanos de sangre
33:25Abran las muñecas
33:49Estoy bromeando
33:51Vamos, chicos
33:59Solo se los damos a los amigos del equipo Víboras
34:05El Teniente Coronel Alper tenía uno de estos, señor
34:07Lo vi cuando se estaba instalando
34:09Pero no me contó la historia, señor
34:12Lo hará algún día cuando llegue el momento
34:14Se los agradezco, chicos
34:16No se ofendan por nuestras bromas
34:18Mientras estén ahí arriba
34:19Consideramos que todos son de nuestro hogar
34:26¡Atención!
34:34¡Atención!
34:39¡Atención!
34:40¡Atención!
34:44¡Atención!
34:48¡Atención!
34:56¡Atención!
35:24¡Atención!
35:25¡Atención!
35:26¡Atención!
35:33¡Atención!
35:34¡Atención!
35:39¡Atención!
35:41¡Atención!
35:53Gracias
35:59El mayor Alper no dijo que no
36:02No, pero si me dicen por qué estoy aquí, saldré corriendo
36:04Hola, buenas noches, buen provecho a todos
36:07Señor, soy el Teniente Primero Metú
36:09Comandante del Equipo Víbora de las Fuerzas Especiales
36:12Encantado de conocerle, Teniente
36:15Pero dígame, ¿por qué estoy aquí?
36:18Señor, le hemos llamado aquí para darle las gracias
36:21El Equipo Víbora le está muy agradecido
36:25¿Ustedes son ese equipo?
36:28Sí, somos ese equipo
36:29Gracias a usted, todos estamos vivos
36:31No, por favor
36:35Nos gustaría nombrar lo personal honorario del Equipo Víbora
36:39Sí, acepta
37:04¿Mi comandante?
37:12Lo siento, estaba en otro mundo
37:38El Equipo Víbora de las Fuerzas Especiales
38:06I'm sorry, sir.
38:08It's the man I saw, 100% sure.
38:10I can't equivocarme.
38:13¿Yokan?
38:15Señor, sí.
38:17Se parece a ese hombre, pero lo vi por un segundo.
38:20No puedo decir que fue ese hombre al 100%.
38:23¡Yokan era él!
38:24Debiste haberlo visto.
38:25No digo que no lo haya visto.
38:27Digo que no estoy seguro.
38:28El hombre estaba delante de nuestras narices y nos fuimos sin él.
38:31Te has asustado y no me respaldaste.
38:33Al menos di la verdad aquí.
38:37Enre.
38:41Señor, ¿puedo irme con su permiso?
38:44Puedes irte, Yokan.
38:53Es hora de advertirte, Enre.
38:56La persona que viste era él o no.
38:59Tú estás seguro, pero él no.
39:01Si quieres volver a hacer un comentario, lo harás dentro de los límites de la cortesía militar.
39:06Si dices que no puedes respetar esos límites, será mejor que no comentes nada de nuevo.
39:15Retírate.
39:17Señor, sí, señor.
39:34¡Suscríbete al canal!
39:47¡Suscríbete al canal!
40:08Teniente Coronel Zubari, señor.
40:10Ven, ven, siéntate.
40:13Ven, ven, siéntate.
40:41¿Nueva orden para el Escuadrón 110, señor?
40:43Sí, por eso fue que te llamé.
40:45Señor, sí, señor.
41:29¡Nuestro objetivo se está preparando para salir de la ciudad donde se esconde!
41:33Es detectado.
41:34Los drones lo vigilan 24-7.
41:37Se lo dije, señor.
41:38Fue él.
41:40Podríamos haber acabado con él allí.
41:42Ahora estamos donde empezamos.
41:48Un búnker muy importante y un punto de conexión fueron destruidos en la operación J-TEC que llevamos a cabo.
41:54Los terroristas de la lista fueron capturados.
41:57Además, estaban allí con el equipo J-TEC bajo el equipo Víbora.
42:03Estaban bajo el mando del capitán Mete.
42:07Tienes razón, señor.
42:12Continuemos, chicos.
42:13Nuestra misión ha sido anunciada.
42:15Tan pronto como el escorpión salga de la zona residencial civil, se nos notificará y nos encargaremos.
42:22Esperamos que ocurra en 48 horas.
42:25A partir de ahora tendrán turnos de 12 horas.
42:27El equipo de guardia estará listo para volar.
42:31Estaré en el centro de operaciones cuando iniciemos esta operación.
42:35Un jet estará esperando con una carga aérea.
42:38El otro será cargado con cuatro municiones LGK-82 y solo disparará a la orden.
42:43¿Alguna pregunta?
42:45Yocan.
42:47Señor, me gustaría hacer un comentario sobre la última misión.
42:53Enred tenía razón.
42:55Tal vez podríamos haber aprovechado esa oportunidad.
42:58Tal vez, Yocan.
42:59Pero esa misión ya quedó atrás.
43:02Ahora enfoquémonos en esta nueva misión.
43:04Señor, sí, señor.
43:11¡Gracias!
43:13¡Gracias!
43:21¡Gracias!
43:34¡Gracias!
43:38¡Gracias!
43:48¡Gracias!
43:56¡Gracias!
44:06¡Gracias!
44:13¡Gracias!
44:26¡Gracias!
44:41¡Gracias!
44:51¡Gracias!
44:54¡Gracias!
45:00¡Gracias!
45:13¡Gracias!
45:14¡Gracias!
Comments