Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#Monarch: #Legäcy #Øf #Monsters Godzilla - Titan S01E10 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcripción
00:17¿Puedes ir?
00:34¿Puedes ir?
01:02¿Puedes ir?
01:05¿Quién eres? ¿Cuál es tu nombre?
01:08Soy...Kate.
01:10¿Cómo llegaste aquí?
01:12Nos fuimos.
01:16Me dejamos.
01:18Tenemos que encontrar las personas que vinimos.
01:21¿Es Billy con ti?
01:24¿Bill Randa?
01:26Lee Shaw.
01:27Tenemos que volver.
01:29Tenemos que encontrarlos.
01:30Nos vamos.
01:31Calma.
01:33Este camino.
01:39Ahora.
02:01Nos vamos.
02:12Solución.
02:13Segura.
02:13Sí.
02:20No hayas.
02:20No hayas.
02:21No hayas.
02:22No hayas.
02:28No hayas.
02:56Gracias por ver el video.
03:26Gracias por ver el video.
03:31Gracias por ver el video.
04:06Gracias por ver el video.
04:16Gracias.
05:15Gracias.
05:45Gracias.
05:53Gracias.
06:01Gracias.
06:02Gracias.
06:05Gracias.
06:08Gracias.
06:17Gracias.
06:21Gracias.
06:25Gracias.
06:27Gracias.
06:29Gracias.
06:29Gracias.
06:31Gracias.
06:32Gracias.
06:34Gracias.
06:38Gracias.
06:40Gracias.
06:40Gracias.
06:45Gracias.
06:53Gracias.
07:02Gracias.
07:03Gracias.
07:06Gracias.
07:08Gracias.
07:08Gracias.
07:08Gracias.
07:10Gracias.
07:12Gracias.
07:12Gracias.
07:13Gracias.
07:13Gracias.
07:14Gracias.
07:15Keko.
07:18Keko.
07:19Keko.
07:19Keko.
07:19¿Es eso realmente tú?
07:21Claro que es.
07:23¿Quién es esto?
07:28es yo.
07:29Es yo, K.
07:31Es Lee.
07:33Es Lee.
07:39Te va.
07:40Es una rica.
07:41Kleinosotras.
07:42¡Vamos donde puedo ver vos!
07:45¡No!
07:45¡No!
07:46¡Nos!
07:46¡S!
07:47collected un segundo!
07:49Hay algunas cosas que tienes que entender primero.
07:53¿Qué cosas?
07:54¿Cuánto tiempo crees que has estado aquí, ¿vale?
07:59Por mi estimación, 57 días.
08:03¿Por qué?
08:07¿Por qué estás escondiendo de mí?
08:10Yo también llegué aquí, ¿vale?
08:13Después de que te caí.
08:14Yo le hice una misión de recono.
08:16¿Y tú estás aquí?
08:18¿Cómo?
08:20¿Cuándo?
08:22Esa misión fue en 1962.
08:27Es en 1959.
08:29¿No estás haciendo sentido?
08:30Yo llegué aquí en 1962.
08:33Pensé que estaba aquí por una semana o menos,
08:36y luego conseguí volver a la vuelta.
08:37Me salió, pero fue...
08:39fue en 1982.
08:42No.
08:46Y eso...
08:47Eso fue 33...
08:4933 años atrás.
09:01Sí.
09:04Con toda la gravitación,
09:06la distorsión,
09:10que me hicieron...
09:10una sola vez,
09:11me sacó.
09:30¿Es que es el truco?
09:33¿Es que es el 2015?
09:35¿Es que es el 2015?
09:40¿Es que el kilómetro?
09:41Siempre estás bien con las números, Kate.
09:58¿Se acertará?
09:59I'm going to leave your life.
10:18It's you.
10:22It's you.
10:29Billy.
10:33No, Kate.
10:35He's...
10:35He's gone.
10:37He died a long time ago.
10:39No, no, no, no.
10:44No, no, no, no, no.
11:06Hirocyon.
11:08Hirocyon.
11:11He's fine.
11:15He's fine.
11:16He's fine.
11:16He's...
11:16okay.
11:18How do you know?
11:19How do you know?
11:21How do you know?
11:21How do you know?
11:22Who are you?
11:28I'm your granddaughter.
11:51How's the leg?
11:53It's good.
11:53It only hurts when I walk on it.
11:55Get your ass in the seat then.
11:57The gamma emissions seem to have stabilized.
12:00Still high, but not end of the world high.
12:02We called in every warm body we could.
12:04Most of the outposts are back online.
12:07Barely.
12:11Anywhere from Duval?
12:14Were you expecting one?
12:17Not really.
12:22What about the signal?
12:23It is not our priority right now.
12:25Someone could be alive and that is not a priority?
12:28With the whole planet still humming like a pressure cooker?
12:31With every station on alert for a possible emergence?
12:34No, it's not.
12:35If someone survived down there, they might know what's going on.
12:38That feels like it might be a big deal.
12:40In normal times, it would be a huge deal.
12:42But we are looking at a wave of Titan events threatening the lives of seven billion people.
12:49I'm not peeling off resources to save three.
12:51What if the three could save the seven billion?
12:57Someone is alive down there.
12:59And they might have the answers we need.
13:01And they are calling us for help.
13:03We cannot pretend that we don't hear them.
13:09Look at the map, Tim.
13:12Look at the scale of what we are trying to stop.
13:16My hands are tied.
13:19Then untie them.
13:23Otherwise, Shaw was right about us.
13:28He was definitely right about you.
13:33I need you to think very carefully about the next words you're going to say.
13:42Now, are you going to take your seat, do your job, and help us deal with this crisis?
13:53Or do I need to extend your medical leave indefinitely?
14:23Oh, my God.
14:27Unbelievable.
14:31I reconfigured the emitter tube to send out a directional gamma ray pulse to let you know where I was.
14:40So, Monarch made it to 1962?
14:43They're around even today.
14:47That was part of it.
14:57Tell me about him.
15:02He's a family man.
15:07He followed in your footsteps.
15:11And when Monarch wouldn't let him, he did it on his own.
15:15He never knew notes when to stop.
15:29Is he happy?
15:33Aren't you asking that yourself?
15:38Can you rewire this back to its original configuration?
15:46Yes.
15:47I think so.
15:51Well, in that case, I'm going to take you home.
16:07I'm going to take you home.
16:12I'm going to take you home.
16:14I'm going to take you home.
16:20I'll take you home.
16:22I'm going to take you home.
16:27I'll take you home.
17:02¿Qué pasa?
17:25¿Qué pasa?
17:45¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:18¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:53¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:17¿Qué pasa?
19:34¿Qué pasa?
19:38¿Qué pasa?
19:39¿Qué pasa?
20:00¿Qué pasa?
20:10¿Qué pasa?
20:23¿Qué pasa?
20:34¿Qué pasa?
20:42¿Qué pasa?
20:44¿Qué pasa?
20:46¿Qué pasa?
20:47¿Qué pasa?
20:54¿Qué pasa?
20:59¿Qué pasa?
21:14¿Qué pasa?
21:22¿Qué pasa?
21:24¿Qué pasa?
21:27¿Qué pasa?
21:29¿Qué pasa?
21:30¿Qué pasa?
21:32¿Qué pasa?
21:39¿Qué pasa?
21:46¿Qué pasa?
21:48¿Qué pasa?
22:10¿Qué pasa?
22:12¿Qué pasa?
22:13¿Qué pasa?
22:33¿Qué pasa?
22:35¿Qué pasa?
22:39¿Qué pasa?
22:44¿Qué pasa?
22:48Todo lo que los tres de nosotros construyeron.
22:55Sí.
22:58Sí.
23:06Me perdí tanto tiempo, Li.
23:21¿Qué es lo que pasa ahora?
23:272015, incluso la palabra son fantástica.
23:33Ya, los vehículos son pequeños y más eficientes.
23:35No hay cerca de lo mejor.
23:36Pero los títulos son más grandes y más.
23:39Todos tienen uno.
23:41Todos tienen uno.
23:42Y, ya sabes, los dispositivos.
23:44Ya sabes, tienen un teléfono que hace todo.
23:46Y es...
23:47Oh, hey.
23:48Nos fuimos a la luna.
23:50Sí.
23:52Claro que también me perdí, porque estaba...
23:56aquí.
23:59Pero, ya sabes...
24:02Es...
24:03Es...
24:04Es el mismo mundo.
24:08Es la misma gente.
24:17Ya sabes...
24:20Ya sabes...
24:20Más.
24:21Más.
24:24Más.
24:41Bueno, hablando de los niños
24:43Creo que debería de entrar en nosotros
24:58No sé si esto va a llegar a ti, espero que sea
25:00De hecho, no, porque probablemente decirte que estoy muerto
25:03Que tal vez no se siente demasiado bústico
25:06Así que tengo que mantenerlo corto
25:08No me molestes por lo que he tomado de ti
25:10Y no puedo volver en tiempo
25:12Y resolver todos los errores que hice
25:14Pero tal vez puedo dejar algo para el futuro
25:18A legis
25:19¿Y tú crees que todo es valiente?
25:31Hola, Hiroshi
25:32Kim, ¿qué estás haciendo aquí?
25:37¿Cómo vamos?
25:41Me gustaría que me ayudara
25:49¿Vale?
25:55Siempre aprecio tu audiencia a mis padres
25:58Pero estoy muy ocupado
26:03Y no tengo ningún interés en trabajar con Monarch
26:06Bueno, eso probablemente es bueno
26:09Porque no te tocaría con un 10-foot pole
26:12¿Y qué quieres?
26:14Te mostraré
26:21Gamma ray bursts
26:22Coming from inside the riffs
26:25I'm well aware of gamma emissions
26:27No, no, no
26:28Not these
26:29They're not the same as the ones we detected before G-Day
26:31There is a coherent signal in there
26:35Coherent?
26:37How?
26:37By what?
26:39By who?
26:41He thinks K could be alive
26:48Why are you doing this?
26:50It sounds crazy, I know
26:52It's impossible
26:53It's not impossible
26:54Shaw came back
26:55And the rest of the team didn't
26:58The variables are nearly infinite
27:01Sook
27:13You said you wanted me to work with you
27:16To finish your journey
27:18Fine, I'm in
27:20Bueno, primero me ayuden a encontrar a mi hermana.
27:29¿Cómo?
27:31Monarch no ayudará.
27:33¿No es algo así?
27:35No, no.
27:36No, no.
27:37Y por eso me quito.
27:41Monarch no es el único juego en la ciudad.
27:45Entonces, si estamos en el mundo de los titanes o lo que sea,
27:47¿Por qué no se veía mucho como la tierra?
27:50Porque es.
27:51Partos de la vida, de todos modos.
27:52De diferentes piezas de la casa,
27:54de diferentes piezas de la mundo,
27:56todos juntas como un papel de papel.
27:59No creo que esto es el mundo de los titanes.
28:01Es un lugar entre los lugares.
28:03Me llamo el Axis Mundi.
28:07¿El punto entre la tierra y la tierra?
28:09No.
28:11El profesor.
28:13Aquí se va de nuevo.
28:15Se va de abajo.
28:22¿Cómo?
28:23¿Cómo es la gente llegando cuando estamos en la tierra?
28:26¿Cómo sabes que estamos en la tierra?
28:29Porque nos caí en un cajón.
28:31¿Crees que?
28:32¿Crees que?
28:33¿O dónde entramos?
28:36La tierra en la casa.
28:39Bienvenidos a ti, Alice.
28:42Estamos cerca de ahí.
28:44Vamos a seguir adelante.
28:47¿Estás listo?
28:48¿Estás listo?
28:49Sí.
28:51Dos, tres, ¡up!
28:53Ok.
28:55Ok.
28:59Come on.
29:01Vamos.
29:033, 5, 6, 6, 7, 9, 11, 12.
29:073, 7, 12, 20.
29:09No.
29:10No.
29:10Si.
29:10No.
29:11No.
29:13Estoy tier 5, 5.
29:14No.
29:14No.
29:14No.
29:15No.
29:16No.
29:28Bueno, ahí está.
29:31Justo donde me dejé.
29:35¿Qué es eso?
29:36Eso es nuestra derecha.
29:40Vamos, vamos.
29:51Vamos, vamos.
30:16Wow, es increíble. Es increíble, ¿verdad?
30:20Es increíble.
30:2153 años y aún tiene juice.
30:24He estado aquí hace unos meses.
30:27Gracias por me recordar, Dr. Randa.
30:32Bien, vamos a poner estos cosas en la dirección y salir de aquí.
30:36Y un poco de salón.
30:38Y ahora, Kay.
30:39Sí.
30:39Cuidado a poner la línea blanca en la cima.
30:43Que nos permite controlarlo de dentro del pod.
30:45¿Qué?
30:46It sounded close.
30:48All right.
30:49Everybody in the pod, let's go.
30:52Kay.
30:52Kay, I got it.
30:53You're not rushing me.
30:54I got it.
30:54I know how to finish it.
30:56Kay, stop.
30:57I've got this.
30:57Hey, what is wrong with you?
30:58I'm staying behind.
30:59I'm staying behind.
31:01What?
31:05Billy's gone.
31:09My boy grew up without me.
31:12I, I'm not going to ruin his life again by reappearing suddenly.
31:22Whatever's out there, it's not my world.
31:29It's not my world.
31:30No.
31:35No.
31:36These monsters have taken everything from me.
31:42No.
31:45This curse is broken.
31:52You still have work to do up there.
32:03And we need you.
32:23Now let's move our houses and get out of here.
32:27She is your granddaughter.
32:34All right, if everyone will fasten their seatbelts, we're first in line for takeoff.
32:39I'm assuming this flight doesn't have drink service.
32:42Nope.
32:43But when we get back, first round's on me.
32:45Yeah?
32:47Ready?
32:48Just waiting for you.
32:50Kind of seems like old times, huh?
32:52Straight for yourself.
32:56All right.
32:58Let's go home.
33:07Hey, co-pilot.
33:08See that radar scope in front of you?
33:10Yeah.
33:11That thing starts blipping.
33:12It means the device is lured a Titan that'll open the rift.
33:15And that's our way home.
33:16But how do we take off?
33:17Just hang on.
33:18I think you'll know it when you feel it.
33:20Just holler when it hits 3,000 feet.
33:22I'll shut the device off.
33:23The Titans retreat will pull us in.
33:34Lee, what is it?
33:36What do you think?
33:36Oh, shit.
33:38We lured a Titan that was already here.
33:47Grace!
33:54There's something coming through the rift.
33:557,000 feet.
33:595,000 feet.
34:02Come on.
34:034,000.
34:04Come on.
34:06What do we do?
34:07We're running out of time, and we're not going to get another shot.
34:09Oh, my God.
34:24It's leaving.
34:25It's going away from us.
34:27Shit.
34:28Hey, what are you doing?
34:30My job.
34:30What are you doing?
34:31Back here.
34:32Stop.
34:32Don't be stupid.
34:35Speak!
34:38Go!
34:38What are you doing?
34:39No!
34:41It's going away.
34:49Ah!
34:51Ah!
34:52Ah!
34:53Ah!
34:54Ah!
34:54Ah!
34:55Ah!
34:56Ah!
34:56Ah!
34:56Ah!
34:57Ah!
34:58Ah!
34:59Ah!
35:00Ah!
35:01Ah!
35:06No lo no, no me sonidos
35:08Vee, ven aquí
35:14No, no, no, no, we're losing it
35:17No no, no, no, no
37:33¡No, no, no, no!
38:09¡No, no, no!
38:52¡No, no, no!
39:11¡No, no, no!
39:24¡No, no, no!
39:26¡No, no!
39:28¡No, no!
39:35¡No, no!
39:36¡No, no!
39:54¡No, no!
40:08¡No, no!
40:11¡No, no!
40:19¡No, no!
40:37¡No, no!
40:39¡No, no!
41:03¡No, no!
41:12¡No, no!
41:15¡No!
41:16¡No, no!
41:16¡No, no!
41:17¡No, no!
41:17¡No, no!
41:18¡No, no!
41:31¡No!
41:35¡No, no!
41:37¡No!
41:37¡No, no!
41:41¡No!
41:49¡No!
41:50¡No!
41:51¡No!
41:52¡No!
41:52¡No!
41:54¡No!
41:54¡No!
41:54¡No!
42:05¡No!
42:06¡No!
42:07¡No!
42:12¡No!
42:19¡No!
42:22¡No!
42:23¡No!
42:24¡No!
42:24¡No!
42:25¡No!
42:26¡No!
42:27¡No!
42:27¡No!
42:28¡No!
42:29¡No!
42:29¡No!
42:30¡No!
42:32¡No!
42:32¡No!
42:33¡No!
42:34¡No!
42:35¡No!
42:36¡No!
42:39¡No!
42:42¡No!
42:46¡No!
42:47Mucho ha cambiado en los últimos dos años.
42:51Dos años?
42:57¿Dónde vamos?
42:59Vamos, vamos, vamos.
43:01¿Qué es lo que pasa?
43:02Solo todo lo que te prometí.
43:14¡Vamos! ¡Vamos!
43:41¡Vamos!
44:14¡Vamos!
44:34¡Vamos!
44:36¡Vamos!
44:38¡Vamos!
44:41¡Vamos!
44:54¡Vamos!
44:56¡Vamos!
Comentarios

Recomendada