- 15 hours ago
Shins.Project.S01E06.540p.x265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0715
00:00:53No.1 K-Contents Channel
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:33The morning of 9.28, the children's home.
00:01:38The morning of 1.40, the children's home.
00:01:45The morning of 2.25, the children's home.
00:01:56The morning of 2.26, and the morning of 2.16.
00:02:02The morning of 12.70, the children's home.
00:02:29I'm not going to die!
00:02:31I'm not going to die!
00:02:32I'm not going to die!
00:02:34I'm not going to die!
00:02:3814時 29.50
00:02:413초간
00:02:42진동
00:03:135,479일
00:03:16준희를 잃어버린
00:03:205,479일
00:03:20준희를 잃어버린
00:03:205,487일
00:03:264,489일
00:03:275,494
00:03:364,483
00:03:375, Bad, W Craft
00:03:386,506
00:03:384,483
00:03:384,483
00:03:385,506
00:03:385,506
00:03:396,709
00:03:407,506
00:03:405,567
00:03:506,505
00:05:59All right.
00:06:29Where did you go?
00:06:33Do you remember your father?
00:06:43If you were a father, you'd be a father.
00:06:50The father?
00:06:52I didn't want to take care of him.
00:06:54Mom!
00:06:54Ah, do you want to come up?
00:06:55Oh, Philip!
00:06:57All right, good.
00:06:59Come on.
00:06:59All right, fine.
00:07:04Come on, you already have a troubleship.
00:07:07You did, Who come up with your contact?
00:07:09Oh.
00:07:09That's when your sister told me to call him.
00:07:11You didn't call him in the hospital.
00:07:13You know, the government lawyer on the hospital is a way better than that.
00:07:15Did you know that he was so good?
00:07:16Yes, you know, the police can be done.
00:07:20That's right.
00:07:21That's right.
00:07:21And you are doing a lot of work, and you are doing something on your mama?
00:07:53여보, 우리가 바쁜 판사님들 시간 너무 많이 뺏었어요. 갑시다.
00:07:57네, 가시죠.
00:08:00간대, 갔더라도.
00:08:03저, 마지막으로.
00:08:10근데 판사님은 통닭을 참 좋아하시나 봐요.
00:08:14예?
00:08:15아니, 매일 통닭집에서 회식을 하니까.
00:08:18필립이가 집에만 오면 온 집안에 통닭 냄새가.
00:08:24예, 알겠습니다.
00:08:26다음부터는 소고기도 사고 신경 좀 쓰겠습니다.
00:08:29그런 얘기가 아닌데.
00:08:32예, 찍겠습니다.
00:08:34하나, 둘, 셋.
00:08:39이상식과.
00:08:40아, 먹어?
00:08:41먹었어?
00:08:42먹었어?
00:08:44몇 시간인데?
00:08:47죄송합니다.
00:08:48죄송한 줄은 알아?
00:08:51네, 그 아버지가 고모한테 꼭 인증사진을 보내야 된다고 하셔서요.
00:08:56부모님은 왜 뿌려드려?
00:08:57오랜만에 뵈니까 반갑고 좋더만.
00:09:00그럼...
00:09:01또 제가 뭘 잘못했을까요?
00:09:05내가 자네 첫날
00:09:07뭐라고 그랬지?
00:09:09좋은 판사가 되기 위해선
00:09:12먼저 좋은 사람이 되어야 한다.
00:09:15또?
00:09:16열심히 해라, 배울 게 많을 거다.
00:09:18또?
00:09:19이 집 통닭 맛있다, 근무하기도 나쁘지 않을 거다.
00:09:22말고?
00:09:23신 사장이 괴팍하긴 해도 일은 잘해...
00:09:28가 마지막 말씀이셨던 것 같은데요.
00:09:31그래.
00:09:32신 사장 괴팍해.
00:09:34원칙보다 변칙.
00:09:35양심의 가책도 느끼지 않고 법을 어긴다고.
00:09:38자네가 나한테 그랬지.
00:09:40그래놓고 던다라 물들어.
00:09:43제, 제가요?
00:09:44법관 윤리강령 7조 2항이 뭐야?
00:09:46법관은 정치 활동을 목적으로 하는 단체의 임원이나 구성원이 되지 아니하며
00:09:50선거운동 등 정치적 중립성을 해치는 활동을 하지 아니한다.
00:09:55저 선거운동 안 했습니다.
00:09:58최홍신과 뭔가 TV에 나오는 나쁜놈.
00:10:02낙선에 찬성한다고 했잖아.
00:10:04아니, 근데 제가 직접 낙선운동은 하진 않았고
00:10:07그 사람이 저지른 불법행위에 증거만 찾았습니다.
00:10:10신 사장이랑 어울리면서 말만 들었어 아주.
00:10:18칭찬이십니까?
00:10:29내가 자네를 거기에 보낸 거는 판사로서의 소양을 갖추라는 거였어.
00:10:34공부만 잘하는 엘리트 의식을 가진 껍데기 판사 말고
00:10:37시민 눈옆에서 사건을 볼 줄 아는 진짜 판사가 들어.
00:10:41근데 선거기간에 후보 옆에서 동영상이나 찍히고
00:10:44아니, 그건 오해십니다.
00:10:45가짜 식중독 신고 때문에 식약처하고 꽃 끼워놔서.
00:10:48오해십 나무 아래서는 가끔도 고춤해지 말라고 그랬어.
00:10:53네.
00:10:54그동안 신 사장 옆에서 고생한 거 알아.
00:10:56이제 그만 들어와.
00:11:00당장이요?
00:11:01왜?
00:11:03싫어?
00:11:05아니요, 그, 싫은 게 아니라
00:11:07그, 말씀대로 시민 눈높이에서 사건을 보기에는
00:11:10제가 실무 경험이 아직 부족하기도 하고 또
00:11:12뭐냐, 그...
00:11:14아, 그, 신 사장님이 드디어 저한테 협상 노하우를 알려주셨는데
00:11:17이게 또, 그, 앞으로 제가 사건 중재하는 데 꼭 필요한 기술이라서...
00:11:21버벅거리지만 요점이 뭐야?
00:11:24앞으로 딱 두 달만 더 배우고 돌아오겠습니다.
00:11:31두 달?
00:11:50마지막 순간에 양보만 안 했어도...
00:11:53또 떨어졌겠지...
00:11:56뭔 소리야?
00:11:58최홍식이 빵에 갔으니까 이번엔 당연히 나였어.
00:12:01형님처럼 계속 선거 나가는 것도 중독이에요.
00:12:05그동안 선거한다고 쓴 돈으로
00:12:06이 세탁소 사고도 남았겠다.
00:12:09뭐, 뭐, 뭐, 뭐, 뭐?
00:12:10그러는 너는
00:12:11선거도 안 나가면서 왜 니 가게 못 샀냐?
00:12:14뭐요?
00:12:14아, 내놔!
00:12:15내놔!
00:12:21이 소중한 조끼를...
00:12:23나가!
00:12:25나가!
00:12:26나가!
00:12:27싫어, 나만!
00:12:29이제 진짜 끝이야!
00:12:34형은 충, 형은 충, 형은 충
00:12:42이상, 이년 다여서 죽음이르니
00:12:47이게 같은 데나 한판 꾸미라
00:13:01The
00:13:02image of
00:13:21the
00:13:32Where are you now, where are you?
00:13:58Oh
00:14:23몰라
00:14:25그 생각만 하면
00:14:27웃고 끔찍해
00:14:29그래서 더 미안하고
00:14:54오늘 장사 안 해요
00:14:55아저씨 쉬는 날이에요
00:14:57빨간 날도 아니고 주말도 아닌데 왜
00:15:00다야 모르죠
00:15:02작년에도 같은 날 쉬었잖아요
00:15:04그랬어?
00:15:07집에 재산 있나?
00:15:10간다
00:15:23남동생
00:15:23이건 못 만나면
00:15:29몇 달인가
00:15:29몇 달인가
00:15:30한hay
00:15:30더 이상
00:15:32여름
00:15:32니가
00:15:33니가
00:15:33니가
00:15:33니가
00:15:33니가
00:15:34니가
00:15:34니가
00:15:34니가
00:15:36니가
00:15:37I don't know.
00:15:38I don't know.
00:16:10I don't know.
00:16:13I don't know.
00:16:14I don't know.
00:16:44I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:47I don't know.
00:16:51I don't know.
00:16:52I don't know.
00:16:54I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:19I don't know.
00:17:20I don't know.
00:17:21I don't know.
00:17:27I don't know.
00:17:30I don't know.
00:17:32I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:50I don't know.
00:17:58I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:29I don't know.
00:18:37I don't know.
00:18:38I don't know.
00:19:06I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:54I don't know.
00:19:57I don't know.
00:19:58I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:02I don't know.
00:20:04I don't know.
00:20:46Why?
00:21:06I'm having a good time, so don't worry about it.
00:21:11Well, if you're having a good time, you'll be able to spend more time together.
00:21:24Dad!
00:21:29It's still my memory.
00:21:32I want to see you here.
00:21:35Yes, I want to see you.
00:21:39I want to see you here.
00:22:05I want to see you here.
00:22:07Have you been here?
00:22:10Have you been here?
00:22:33Have you been here?
00:23:13I'm sorry.
00:23:16I'm sorry.
00:23:17I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:22I'm sorry.
00:23:22I'm sorry.
00:23:23Who is the guy?
00:23:24No.
00:23:27Why?
00:23:29I don't like it.
00:23:30I smell it?
00:23:32I'm sorry.
00:23:35I'm sorry.
00:23:37I think I'm sorry.
00:23:42I'm sorry.
00:23:43I'll have to take care of it.
00:24:35Thanks, sir.
00:24:47Do you answer your question?
00:24:58I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:54I don't know.
00:26:05I don't know.
00:26:07I don't know.
00:26:09I don't know.
00:26:10I don't know.
00:26:10I don't know.
00:26:13I don't know.
00:26:15I don't know.
00:26:21I don't know.
00:26:52I don't know.
00:26:54I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:08I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:40I don't know.
00:27:41I don't know.
00:27:44I don't know.
00:27:53I don't know.
00:27:56I don't know.
00:28:04I don't know.
00:28:06I don't know.
00:28:13I don't know.
00:28:16I don't know.
00:28:18I don't know.
00:28:55I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:29I don't know.
00:29:30I don't know.
00:29:34I don't know.
00:29:41I don't know.
00:29:47I don't know.
00:29:49You don't know.
00:29:50You're talking to me.
00:29:52I don't know.
00:29:54Then, you're talking to me.
00:29:55That's our problem.
00:29:56Why?
00:29:56We don't care about it.
00:29:58We don't care about it.
00:30:01We don't care about it.
00:30:03What are you doing?
00:30:05Do you want to take a picture?
00:30:06Of course.
00:30:07Do you want to take a picture?
00:30:08Let's do it.
00:30:10Let's do it.
00:30:10Let's do it.
00:30:10Let's do it.
00:30:11Let's do it.
00:30:23They're not all of their parents.
00:30:26They don't want to go to the house.
00:30:27They just want to go to the house.
00:30:29They don't want to go to the house, so they don't want to go to the house.
00:30:33What do you want to go to the house?
00:30:36She's a mother.
00:30:39She's a mother.
00:30:41She's a mother.
00:30:42She's a child.
00:30:44Are they good at the house?
00:30:48She's like a friend of mine.
00:30:49What time is the second time I told you?
00:30:51This time I came to be the first time I remember.
00:30:54I haven't gotten anything much and I haven't thrown a lot more.
00:30:57If I had any trouble having some fun, I would be able to take you back a little when I
00:31:01came back.
00:31:01See you later!
00:31:09See you later!
00:31:14After the time I was working on my wife and the two there, they were playing over there.
00:31:21There are all kinds of things that are growing up.
00:31:23I had a couple of years ago.
00:31:26I had a friend of mine.
00:31:28I had a friend of mine.
00:31:29And I had a friend of mine.
00:31:31I had a friend of mine.
00:31:32Yes.
00:31:35But you were a guy who was a guy?
00:31:40I don't know.
00:31:42I don't care.
00:31:43I don't care.
00:31:44I don't care.
00:31:45Not nice.
00:31:46Yo, 조 기자.flows
00:32:15So I don't want to be strong.
00:32:16So I'm making a deal with this, as a saying.
00:32:21It's not about a complete secret.
00:32:23I don't know.
00:32:24But it's interesting.
00:32:27I'll go with it when they're not?
00:32:29She kind of said well.
00:32:30What am I saying?
00:32:31What am I saying?
00:32:32That's a lie.
00:32:33I said well with the job done well.
00:32:36What?
00:32:37Are you saying?
00:32:38I'm saying it's not good.
00:32:39I don't know how I tell you.
00:32:39No, no, no, no, no, no, no.
00:33:10나 신경 쓰지 말고 싸우는 거 계속해요.
00:33:14한참 재밌는데 왜 멈춰?
00:33:16뭐가 재밌어요?
00:33:17재밌지, 이 사람아.
00:33:19세상 살면서 쌍 구경 재미없으면 재밌는 일이 뭐가 있겠어.
00:33:24무슨 사람들이었어.
00:33:27여기 있다 왜?
00:33:29싸움 시작했으면 끝을 봐야지.
00:33:32그냥 한참 재밌는데 구경한다고.
00:33:34아이, 재미없어.
00:33:37엄마, 야, 백승님 어디 가?
00:33:42저기, 백승 씨.
00:33:46호대경 씨?
00:33:52두 사람 싸움 안 할 거면
00:33:54나 좀 봅시다.
00:34:00저, 요새 스트레스가 많아서.
00:34:06이 건물이 본인 거 맞아요?
00:34:09어, 네.
00:34:11제가 자립 준비 기간이 끝나고 얼마 안 됐을 때
00:34:15엄마한테 연락이 왔어요.
00:34:17그동안 못해준 거 미안하다고, 이 건물 저 준다고.
00:34:22고재경 그 친구도 그때 여기로 같이 이사 왔고.
00:34:26네.
00:34:27그전까지 공공임대 주택에 살다가
00:34:29자립주행 끝나고 나왔어요.
00:34:31건물에 근저당이 많이 잡혀 있는데 몰랐어요?
00:34:34이번에 알았어요.
00:34:35부동산에서도 문제 없다고 했고
00:34:37승무가 주인이니까
00:34:39뭐 아무런 의심도 안 했죠.
00:34:42우린 친형제나 다름없는데.
00:34:43그 전세 보증금은 받아서 뭘 했어요?
00:34:47액수가 꽤 되던데.
00:34:48저는 잘 몰라요.
00:34:51돈 관리는 다 엄마가 하니까
00:34:53한 번도 돈 받은 적도 없고요.
00:34:54어쨌든 승무가 주인이잖아요.
00:34:57아니, 딴 사람도 아니고
00:34:58같이 보육원에서 자라고
00:35:00서로 고생한 거 뻔히 아는데
00:35:04이 돈
00:35:05저한테 목숨 같은 거예요.
00:35:09저 한 달 뒤 결혼식인데
00:35:11아직 여자친구한테 말도 못했어요.
00:35:13아니, 뭐
00:35:14누가 떼먹는다고 그럽니까?
00:35:16엄마가 투자기를 했는데요.
00:35:17돈을 아직 못 받아서
00:35:19기다려달라고 했어요, 제가.
00:35:21그 자식 준다 준다 한 지
00:35:22벌써 6개월째예요.
00:35:23아, 제가 오죽하면
00:35:24소송을 했겠냐고요.
00:35:25막 자다가도 벌떡벌떡 깨고.
00:35:28어떨 땐 죽고 싶어요, 진짜.
00:35:32엄마 집
00:35:33어딘지 알아요?
00:35:36어...
00:35:37예, 주소는 알고 있는데
00:35:39제가 가본 적은 없어요.
00:35:46고재경 씨 집에 살림이 매트리스 한 개밖에 없어요.
00:35:49백승무 방에는 약병이 많더라.
00:35:52감정기복도 심하고.
00:35:53왜 둘 다 피해자 같은 느낌이 들죠?
00:35:55아휴, 골치 아픈 냄새가 아주 많이 난다.
00:36:00이래서 그 김판사 그 인간이 싫어, 정말.
00:36:03아, 부장님 좋은 분입니다.
00:36:05제가 더 열심히 할게요.
00:36:06물시고, 이게 또 같은 판사라고 싸구 돌기는.
00:36:10얘 법조 카르토형 원상이야, 이게.
00:36:12에이?
00:36:34형님, 점심도 안 드셔봐.
00:36:35어디 갔다 오세요?
00:36:37하이도 좀.
00:36:38야, 근데 이게 말이 된다고 생각하냐?
00:36:40뭐가요?
00:36:41우리 한 달 전에 김융심사 시작할 때보다 피해자가 더 늘었다.
00:36:45계약 기간 끝나는 집들이 자꾸 생기니까요.
00:36:48저는요, 아까 피해자 만나고 결심했잖아요.
00:36:50전세집 빼고 집 사기로.
00:36:52하도 법이 나가지고.
00:36:54좋겠다, 집도 사고.
00:36:55대출이 더 알아봐야죠.
00:36:57좋겠다, 대출도 나오고.
00:37:00어, 여기네.
00:37:10고장 났네, 이거.
00:37:13오미숙 씨, 계세요.
00:37:17오미숙 씨, 계세요.
00:37:19주소만 놓고 안 사는 것 같은데요?
00:37:21우편물이 몇 달 치마 쌓였어요.
00:37:28오미숙 씨, 계세요.
00:37:38뭔 말인지 하나도 모르겠네, 정말.
00:37:41지금 안아먹기 쉽게 써놔야 전세 사기를 안 당할 거 아니야.
00:37:45선순위 군자당권이 설정돼 있고, 세입자 9세대 전부 전세 계약이에요.
00:37:50도중에 임대인이 오미숙에서 백승무를 바뀔 것까지.
00:37:54전형적인 다가구 주택 전세 사기 같아요.
00:37:56백승무는 그렇게 생각 안 해.
00:37:57엄마가 투자한 돈 돌려가가면 전세금 돌려줄 수 있다고 순진하게 그렇게 믿고 있더라고요.
00:38:04그러게요.
00:38:05누가 봐도 바지 사장 안 치고 도망가는 그림인데.
00:38:08세상에 어떤 엄마가 7살 딸에 애를 보육원해버리고
00:38:1120년 만에 나타나서 이런 짓을 해요.
00:38:13못돼 처먹은 엄마.
00:38:17못된 거 맞잖아.
00:38:19그런 엄마는 차라리 없는 게 애들 정신 건강에 더 나아.
00:38:22그리고 엄마 없다고 다 불쌍하고 삐뚤어지는 것도 아니에요.
00:38:26봐봐.
00:38:30우리는 진짜...
00:38:35아니, 그 안 졸고 문제 풀어서 대견하다고.
00:38:44네, 통닭집입니다.
00:38:47그렇지.
00:38:48그렇지.
00:38:49야, 벗겨, 벗겨.
00:38:51야, 벗겨.
00:38:53아, 아이씨.
00:38:54야, 그걸 못 버티냐.
00:38:56게임도 오냐?
00:38:58아휴, 기다리다가 시간 남아서 그냥 조금 했어, 조금.
00:39:02야, 야, 근데 너는 아니, 어디서 이런 물건들만 골라오는 거야?
00:39:08내가 골랐겠냐?
00:39:10김판사가 골랐지.
00:39:11아휴, 됐습니다.
00:39:13나 법원 알레르기 있어.
00:39:15우미숙도 전과자야?
00:39:17아니, 같이 살고 있는 남자가 전과자야.
00:39:20부동산 사기 전과 3번.
00:39:23우미숙이가 그 아들 명의로 넘겨준 다가구 주택 빼고,
00:39:27현재 가지고 있는 집만 10채가 넘어.
00:39:30그 중 5채는 경매 넘어가기 직전.
00:39:34그럼 그 남자가 부동커지?
00:39:35그렇지.
00:39:37사람들이 아름아름 모이는 부동산 스터디방 같은 데가 있는데,
00:39:41뭐 개발 정보도 받고,
00:39:43뭐 집도 팔고,
00:39:44피없이 양도하는 물건도 찾아주는데,
00:39:47야, 처음에는 작은 거를 이렇게 조금씩 조금씩 수익 포기하다가,
00:39:51큰 거 물잖아.
00:39:53바로 털리는 거야.
00:39:55야, 김선수.
00:39:56나 거기 있으면 넣어줘.
00:39:57아이씨, 에이.
00:40:02왜?
00:40:02아이고, 야, 거기 있는 사람들만 모이는 방이야.
00:40:06또 사람 개무시해 또, 씨.
00:40:09무주해해, 씨.
00:40:13아, 신 사장.
00:40:15아, 예, 박 회장님.
00:40:16지금 어디세요?
00:40:20아, 왜 나와 계세요?
00:40:28일행분 가시고, 회장님.
00:40:30안에서 기다리세요.
00:40:33미안.
00:40:45뭘 그렇게 봐?
00:40:48아, 저, 회장님.
00:40:50그 회장님 쓰시는 카드 있잖아요, 까만 거.
00:40:53그런 카드는 그 한도 같은 거 없겠죠?
00:40:56뭐, 핀 왜 없어?
00:40:58내 호주머니에 있는 만큼만 쓰는 거지.
00:41:00왜?
00:41:01돈 필요해?
00:41:02상가 회장 선거 나가게?
00:41:04아유, 뭘 짜치게 그런 대로.
00:41:06나 이번에는 좀 큰 물에서 놀아보려고요.
00:41:11그래, 그래, 그래, 그래.
00:41:13하고 싶은 거 다 해라, 어?
00:41:14하하하하, 대신 장사 똑바로 해.
00:41:19또 시계 초탄 속도기 하지 말고.
00:41:20아, 똑바로 하면 뭐 해요, 냉게 먹지 말라면서.
00:41:23원가 너무 비싸요.
00:41:33돌아가십시오.
00:41:43들어가십시오.
00:41:49응.
00:41:51내일 혹시 시간 되실까요?
00:41:53무슨 일인데요?
00:41:59회장님께서 갖다 드리라고 하셨습니다.
00:42:03예, 고맙습니다.
00:42:11저 시계는 한정판이라 조심히 있으시랍니다.
00:42:16네, 알겠습니다.
00:42:23사람이 저렇게 묵을 자고.
00:42:31야, 무슨 시계가 이렇게 우리 똥똥하냐.
00:42:39아, 저기 우리가 어디까지 얘기를 했었죠?
00:42:42아, 저 내일 시간 됩니다.
00:42:46아이, 잘 됐다.
00:42:50강도가 따로 없다.
00:42:51대체 뭔 짓 하고 다니는 거야, 나.
00:42:53살 주고 있는 것보다 낫지 뭘 그래.
00:42:55하, 하긴 뭐 형님 돈 많으니까.
00:42:59지도는 아니라고 아주 인심 좋네.
00:43:25아, 안 어울리죠.
00:43:28무슨 소리야.
00:43:29너무 예쁜데.
00:43:31야.
00:43:34이거 하나 더 입어봐요.
00:43:36응?
00:43:36아, 안 어울리죠.
00:43:40아, 안 어울리죠.
00:43:47아, 안 어울리죠.
00:43:49아, 안 어울리죠.
00:43:56네, 안 어울리죠?
00:44:02그렇다고 하네요.
00:44:05저녁에 대해선을 시작했다.
00:44:14I'm ready to go.
00:44:36It's very natural.
00:44:38Ah, I'm going to go shopping for the first time.
00:44:44My daughter is a little girl.
00:44:47She's a little girl.
00:44:49Why?
00:44:50When I went to my country, I went to my country.
00:44:55But why do I need to go to my country?
00:44:58She's a date.
00:44:59What?
00:45:06Let's go.
00:45:11Oh, you're welcome.
00:45:15I'm going to go to my country.
00:45:17I'm going to go to my country.
00:45:28Do you have any interest in my country?
00:45:31Is it my development?
00:45:32Buildings?
00:45:34Or...
00:45:34I'm going to go to my country.
00:45:39I'm going to go to my country.
00:45:40I'm going to go to my country.
00:45:41Um...
00:45:42I'm going to go to my country, you're the same.
00:45:47I don't know.
00:45:49I have a VIP room for my country.
00:45:50I'll come to my country.
00:45:52I'll go to my country.
00:45:59Do you know your name?
00:46:02Then I have a VIP room.
00:46:04You can see all of the documents that you can see, so you can see all of the documents that
00:46:10you can see.
00:46:16We are now meeting you.
00:46:54기대받아달라고는 벌써 몇 달짼데요.
00:46:57엄마도 죽을 지경이야.
00:46:59경기가 안 좋아서 투자하는 곳마다 손해고.
00:47:02어쨌든 다음 주에 무조건 줄게.
00:47:05정 안 되면 대출이라도 받아서 재경이 보증금부터 투자.
00:47:09약속할게.
00:47:11이번에는 진짜죠.
00:47:14당연하지.
00:47:17재경이 결혼식은 엄마랑 같이 가는 거야.
00:47:20알았지?
00:47:23가자.
00:47:28계산하니까.
00:47:33카페에서 나가는 중.
00:47:37조심해서 가.
00:47:47승모가 스토커처럼 전화한다니까.
00:47:52이번 주까지 못 기다려.
00:47:55어제는 서류 넘겼으니까 당신도 빨리 털고 비행기 폐지 당겨.
00:48:07뭐 하냐?
00:48:09아줌마 갚잖아.
00:48:18빨리 안 와?
00:48:27오늘 어디 가?
00:48:29저녁에 약속 있어?
00:48:30뭐 해?
00:48:30뭐래?
00:48:31일할 거야.
00:48:31근데 왜 이렇게 예뻐?
00:48:34그치?
00:48:35아니.
00:48:36거울 보고 나도 깜짝 놀랐잖아.
00:48:38너무 예쁜 거야.
00:48:40아닌 줄.
00:48:41그니까 왜 이렇게 예쁘게 꾸몄냐고.
00:48:46데이트로.
00:49:01왔어?
00:49:04왜?
00:49:05방금 엄마 만났어.
00:49:07다음 주에 보증금 줄 거야.
00:49:09투자 구매서 안 되면 대출 받아서 하러 주신대.
00:49:11아이씨 뭐.
00:49:12줘야 주는 거지 뭐.
00:49:14한두 번이냐.
00:49:15엄마가 너무 미안하대.
00:49:17니 결혼식도 같이 가자고 하더라.
00:49:18이거는 진짜야?
00:49:21응.
00:49:22재경아.
00:49:24딱 일주일만 더 기다려주라.
00:49:26응?
00:49:27미안해.
00:49:28엄마가 약속했어.
00:49:30나 뭐 엄마 없는 사람 서로 살겠냐.
00:49:33됐어.
00:49:34나 들어가 봐야 돼.
00:49:35잠깐만.
00:49:36잠깐만.
00:49:36잠깐만.
00:49:37왜?
00:49:43바닷.
00:49:44천만 원이야.
00:49:45결혼 준비해 보태.
00:49:47너 이거 어디서 났어?
00:49:49이번 달 월급하고 알바비.
00:49:52나머지는 적금 깼지 뭐.
00:49:53야 씨.
00:49:53너 미쳤냐.
00:49:54너 뭐 먹고 살게 해.
00:49:55나는 건물주잖아 인마.
00:49:58들어가.
00:50:00빨리 가.
00:50:01바쁘다며.
00:50:02간다.
00:50:04들어가.
00:50:06일 잘하고.
00:50:26먼저 가고 있어.
00:50:29됐어.
00:50:32여보세요?
00:50:33저 소송 취하할게요.
00:50:35예?
00:50:37보증금 받았어요?
00:50:38아니 보증금도 안 받았는데 소송을 취해야 해?
00:50:41네.
00:50:42승무씨 엄마가 다음 주에 준다고.
00:50:44아니 그 친구는 순진하게 말을 또 믿어?
00:50:47제가 고재경 씨 만나볼게요.
00:50:50보민숙 씨는 뭐하고 있어?
00:50:53다시 전화드릴게요.
00:50:55시훈아.
00:50:56이시훈.
00:51:07이시훈.
00:51:08아가씨 뭐야?
00:51:09아까 길에서도 봤는데.
00:51:11나 따라왔어?
00:51:13하.
00:51:14제가 아줌마를 왜 따라와요?
00:51:15사거리 지나기 전부터 계속 따라왔잖아.
00:51:18자기야.
00:51:21하.
00:51:22너 이제 와.
00:51:24얘 밖에서 전화받나라.
00:51:25오래 기다렸어?
00:51:29야 근데 누구세요?
00:51:31아는 사람이야?
00:51:32아니.
00:51:34이 아줌마가 자꾸 자기 따라왔냐고 묻잖아.
00:51:36제 여자친구한테 할 말 있습니까?
00:51:39내가 오해했나 보네.
00:51:42미안해요.
00:51:43자기야.
00:51:44어.
00:51:46왜?
00:51:47아니야.
00:51:48가야죠.
00:51:52괜찮아?
00:51:54어.
00:51:54괜찮아.
00:51:59다음 주말까지 예약돼 있으신데 미리 체크아웃 하신다는 거죠?
00:52:03네.
00:52:04네.
00:52:04체크아웃 할게요.
00:52:05네.
00:52:05알겠습니다.
00:52:05잠시만요.
00:52:07하고 있어요?
00:52:08안 했고잉.
00:52:09잠시만요.
00:52:11네.
00:52:11완료되셨습니다.
00:52:13가자.
00:52:15감사합니다.
00:52:17감사합니다.
00:52:18감사합니다.
00:52:18감사합니다.
00:52:19감사합니다.
00:52:20감사합니다.
00:52:35고맙습니다.
00:52:39고맙습니다.
00:52:43고맙습니다.
00:52:45고맙습니다.
00:52:54고맙습니다.
00:52:56고맙습니다.
00:56:35Yes, my name is Chetar.
00:56:37Yes, my name is Chetar.
00:56:38Yes, my name is Chetar.
00:56:38Yes, go ahead.
00:56:39Yes, go ahead.
00:56:44Yes?
00:57:31Yes, my name is Chetar.
00:57:33My name is Chetar!
00:57:34My name is Chetar!
00:57:36Oh, my God.
00:57:41Oh, my God.
00:57:41Awe, I'm not.
00:57:42You're just kidding.
00:57:44Hey, you're the director.
00:57:46And?
00:57:46Oh, I'm here.
00:57:54Hi, what's your name?
00:57:56Yes?
00:57:57I'm going to go.
00:57:59I'm going to go.
00:58:00My friend, that's when I 연락 can't get there.
00:58:01I'll go, go.
00:58:03Yeah, let me know.
00:58:05Yeah, let me know.
00:58:06Hey!
00:58:12That's what the...
00:58:13That's what the...
00:58:14That's what the...
00:58:15That's what the...
00:58:18Yes.
00:58:22But...
00:58:24But...
00:58:25It's...
00:58:26It's...
00:58:27It's...
00:58:29It's...
00:58:29If...
00:58:32Just...
00:58:33What is that?
00:58:36What?
00:58:37Is...
00:58:37Yeah
00:58:39You're so angry.
00:58:41You don't have to say anything...
00:58:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:58:47Just a little bit of a bite.
00:58:49Yes.
00:58:50You're right.
Comments