Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
المؤسس عثمان الحلقة 186 الموسم 6 - الجزء الثاني 2 - ترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00:02Beym, Esenbike Hatunoğlu Sargun gelmiştir.
00:00:06Yo, ne deyu bekletirsiniz. Ele alın içeriye.
00:00:10Alın.
00:00:13Emrin olur beym.
00:00:15Alpler!
00:00:17Ana!
00:00:21Nedir bu halin Sargun?
00:00:24Takiye birliklerimizle buluşan da saldırıya uğradık.
00:00:27Buna kim cüret eder?
00:00:30Lugan.
00:00:32Lugan mekerleriydi saldıranlar.
00:00:48Hem bilir misin?
00:00:51İnsanı yutan bataklıklarda dahi...
00:00:54...bir bakışta insanı cezbeden çiçekler açar.
00:00:58Allah Allah!
00:01:01Şimdi bu haldeyken aklında çiçek mi geldi?
00:01:03Yok, hiç bana öyle bakma.
00:01:05Hepsi senin suçun.
00:01:07Benim suçun mu?
00:01:08Ben ne yaptım ya?
00:01:09Daha ne yapacaksın ya?
00:01:13Bataklıktan kirli kisbelerin içinde dahi...
00:01:17...o çiçekler gibi parlarsın hayatım.
00:01:22Ama ben seni böyle beğenmem.
00:01:25Allah Allah!
00:01:26O niyeymiş öyle?
00:01:27Ben seni beğenirim de sen ne diyor beni beğenmezsin?
00:01:30Öyle, beğenmemişler.
00:01:31Ne yapacağım?
00:01:32İnsan içerine öyle der mi?
00:01:34Der.
00:01:34Aristo'yu de gelirim.
00:01:40Sohfe yalnız mı?
00:01:42Yalnız.
00:01:45Ona sordum.
00:01:47Kendisi biraz hasta Komutan Aristo.
00:01:48İstifra eder.
00:01:49Pek konuşmaz.
00:01:52Şifacıya götürün bunu.
00:01:54Nasıl emredersiniz Komutan Aristo?
00:02:05Aferin Gonca'm.
00:02:07Aferin.
00:02:11Risto.
00:02:12Gel.
00:02:20Bala asla durmayacak.
00:02:23Halime'yi bulmak için her deliye bakacak.
00:02:28Hiçbir izin bırakmayacağım.
00:02:31Öyle bir iz var mı efendim?
00:02:35Halime'yi büyüten rahibe.
00:02:38Lusya.
00:02:40Gizli bir manastırda yaşıyor.
00:02:42O kadın.
00:02:46Asla konuşmayacak Aristo.
00:02:59Yarın buraya gidip rahibe Lusya'yı öldüreceksin.
00:03:06Emredersiniz efendim.
00:03:13Bala asla Halime'yi bulmayacak.
00:03:22Asla.
00:03:26Halime'nin kim olduğunu bilen biri var.
00:03:31Sen de yapmamak için.
00:03:33Öldürecekler.
00:03:35Yok.
00:03:36O zaman.
00:03:39Halime kavuşmama hiç kimse mani olamayacak.
00:03:44Demek...
00:03:45...nökerler saldırırken...
00:03:47...Uluga'nın adını haykırırlardı öyle mi?
00:03:51Pusulanmış.
00:03:53Tedbirlerini tam almış hainler.
00:03:56Onsızın belirdiler meydanda.
00:03:59Karşı koyduk ama...
00:04:01...sahiyat büyüyünce geri çekildik.
00:04:06Dün bizden olan...
00:04:09...bugün acımadan...
00:04:12...bizim nökerlerimizi kırdı demek.
00:04:18Dost olanı hasım...
00:04:20...hasım olanı...
00:04:23...dost eyler tarih bize.
00:04:24Sen az şey etmedin.
00:04:27Nökerlerinin karşısında...
00:04:28...Uluga'nı zincire vurdun.
00:04:30Geldin obamızla...
00:04:31...ona karşı durdun.
00:04:34Doğru dersin.
00:04:35...
00:05:03Gel.
00:05:07And we will kill you.
00:05:39I was a very good man.
00:05:42I was a very good man.
00:05:44Even if you have a good man, you're a good man.
00:05:50You're a good man.
00:05:51I'm not sure you're a good man.
00:05:59I'm not sure if you're a good man.
00:06:02See you.
00:06:03Let's get to see you.
00:06:05We'll see you next time.
00:06:07We'll see you next time.
00:06:09We'll see you next time.
00:06:13Don't forget that you have a great time!
00:06:19Next time we'll see you next time.
00:06:21We'll see you next time.
00:06:35I mean, I just won't kill that.
00:06:36I mean, you're already unwell.
00:06:37I mean, God knows where you live.
00:06:40I know it's about my time.
00:06:41I mean, if you're a victim, I'll be a hero.
00:06:44I leave you alone.
00:06:46Aha!
00:06:46Let's see the other side of that.
00:06:47Because we had a great deal of trouble from him.
00:06:48He would have made that she did not make those who came to his hand.
00:06:50For my husband, what did you do to my husband do about him?
00:06:57Well .
00:06:58But his husband who murdered him.
00:07:00And he had the justice wanted to stop him.
00:07:05Anamna inni pek merak etmiştir, amma bu mystığı duyan de pek seknecekler.
00:07:11He, öyle.
00:07:13O kadını konuşturup,olsimhanesine kavuşanda, Sevinç işte o vakit daim olacak bu ganici.
00:07:20Olacak ya.
00:07:22Hurt.
00:07:57This is Kral Tugo.
00:08:02.
00:08:09.
00:08:09.
00:08:09.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:11.
00:08:11What the hell is that you are not there?
00:08:15I don't know if I'm going to ask you for this question, I'm going to ask you.
00:08:27I'm going to ask you for this question.
00:08:30I'm going to ask you for this question.
00:08:34They're going to ask you for this question.
00:08:47You must have been done.
00:08:52You must have been.
00:08:53You must have been.
00:08:56You must have been done in control of the army.
00:08:59Why did you think this is an overshot?
00:09:00I certainly did not have been.
00:09:06I don't know what to do with his own
00:09:08I think he could be a little bit
00:09:12but I can't
00:09:20I can't
00:09:22But I can't
00:09:25But I can't
00:09:27I can't
00:09:28But
00:09:28I can't
00:09:28But
00:09:28But
00:09:29But
00:09:30But
00:09:30But
00:09:30He left her place in place.
00:09:39It's not possible for us, Lugan.
00:09:43No, no, no, no, no, no, no, no.
00:10:14Madem Osman bize oyun oynar, biz de onu oynayacağız.
00:10:25Osman vergi vermeyi kabul etmişken bu olmayacak.
00:10:32Nereden bulmuş? Nereden bulmuş altında sana vergi verecek?
00:10:37Yarın vergi için istediğim miktarı Ayaz Bey'den alıp bana getirecek.
00:10:46Böylece kızını da oğluma vermekten kurtulmuş olacak.
00:10:55Yani o öyle sanır.
00:11:07Ben de Osman'a pusu kurup onun elindeki altınları alacağım.
00:11:14Böylece sana verdiği sözü çiğnemiş olacak.
00:11:19Vergiyi veremeyince de kızını oğluma vermek zorunda kalacak.
00:11:27İşte asıl oyun o vakit başlayacak.
00:11:33Osman'ın o asi boynu önümde eğilecek.
00:11:40O vakit Moğol'un karşısında kimse başkaldıramayacak.
00:12:13Eee ne sinemize tuttukları kor hançerle bizi yıkabilirler.
00:12:18Ve de bağrımızda açtıkları yaralarla.
00:12:23Bizler yaralarımızı dağlayıp hakkın yolunda yürümeye her daim devam ederiz.
00:12:30İnşallah.
00:12:31Evelallah.
00:12:32Evelallah Bey'im.
00:12:34Ama hakkın yolundan, Türk'ün var olma uğraşından dönenlere ne demeli Bey'im?
00:12:40Ya.
00:12:43Esenbikenin yanına varan beyler.
00:12:45Bunlar ya Bey'im.
00:12:47Bunlar.
00:12:49Moğol'un uçlarda ne denli kıyım yaptığını bile bile nasıl onların oyununa inanır?
00:12:55Nasıl Esenbikenin huzuruna varıp ona biat sunarlar, benim aklım olmaz.
00:13:02Bizim yoldan dönenlere ne ettiğimizi cami cümlesi iyi bilir Bey.
00:13:08Sen, senin vaktinde bize bellettiğin gibi Bey'im, bir devlet ona ihanet edenlere verdiği ceza kadar kudrettidir.
00:13:20Bizim kudretimizden de kimsenin şüphesi olmasın.
00:13:24Bize yapılan en küçük ihanetin bedeli zalı pusattır Bey'im.
00:13:27Ya.
00:13:30Esenbiken, beyleri kendine al, kendini davcı bellede.
00:13:35Tuzağı kurup onları yanına çekti ha.
00:13:39Ama bizler ne avız ne de avcıyız.
00:13:44Bizler, onların gölgesinde koşturduğu ulu bir çınarız.
00:13:54Işığıyla cümle cihanı aydınlatacak olan bir devlete talibiz.
00:14:00Elbette, ihanetin cezasını keseceğiz.
00:14:04Ama, gözlere inen perdeyi de kaldırmakta, muhtedir olmak gerek.
00:14:12Hak söyledin.
00:14:13Yolumuzu aydınlattın Bey'im.
00:14:16Devlet olmak, gerektiğinde hırsından arınmayı, nefsine ağır gelse dahi, ya sabır çekip, birlik olmayı gerektirir.
00:14:25Ya, bu öyle bir düstur ki, cümle cihanı Türkiye yurt eyleyecek.
00:14:32Kıtalara, pusatlarımızla adaleti getirecek olan bir düstur.
00:14:39Bize karşı diş bileğini, dişinden, pençe göstereni pençesinden edeceğiz.
00:14:45Bir olacağız, birlik olacağız.
00:14:47Türk'ün ve Müslüman'ın istikbali için diriliş ateşini er daim göklerde tutacağız.
00:14:57Ve Hakk'ın adı için, hep birlikte kıyama kalkacağız.
00:15:02İnşallah be, inşallah be.
00:15:05Şimdi bize düşen, Esenbike'ye vergisini vermek.
00:15:11Ayaz Bey.
00:15:12Beyim.
00:15:14Yarın obana gideceksin.
00:15:16Sandıklarla dolu olan at arabalarını alıp, Karacaysar hudutlarına geleceksin.
00:15:24Esenbike'nin karşısına çıkacağız.
00:15:29Buyruğundur beyim.
00:15:31Hem de, herkes vazifesinin başına.
00:15:35Eyvallah beyim.
00:15:36Eyvallah beyim.
00:15:42Evet.
00:15:43Beyim.
00:15:48Beyim.
00:15:50Şehzade'im Aliettin Bey'dendir.
00:15:52Eminim dikâhlar getirdi.
00:16:08Hayırlı bir haber midir beyim?
00:16:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:14Zofya'nın içi Hristal.
00:16:18Halime'yi büyüten Asun, yarın onun yanına gidecekmiş.
00:16:23Önceli Alaattin.
00:16:26Onlar da onu takip dediler.
00:16:57Amin.
00:16:58Amin.
00:17:00Amin.
00:17:12Meryem.
00:17:19Bala Hatun.
00:17:20Ben namaz kıldığını gördünce, ses etmeyeyim dedim.
00:17:25Ülken Hatun gönderdi beni.
00:17:34Sağ olasın kızım.
00:17:42Güzel olmuş.
00:17:44Halime'me bir adım daha yaklaştık Meryem.
00:18:00Oldu mu?
00:18:09Ancak sıcak ama çok güzel kokar.
00:18:13Senin ellerin değdi ya bu çorbaya, ondan güzel kokar.
00:18:21Gel kızım.
00:18:23Dur hele yanacaksın.
00:18:39Al, al, al, al, al, al.
00:18:43Duydum.
00:18:45Bu çorba bitmeden gidemezsin Halime.
00:18:48Gel.
00:18:49Halime, kızım dur.
00:18:51Kızım.
00:18:52Halime.
00:18:54Kızım.
00:18:56Yavrum o çorba bitecek Halime'm.
00:18:59Hele gel buraya.
00:19:01Halime bitecek o çorba kızım.
00:19:03Halime'm.
00:19:04Kızım.
00:19:05Al beni koştur arasına.
00:19:08Hoppa.
00:19:10Yakaladım seni beni.
00:19:12Dışarıdan durur sen gelin.
00:19:14Sen oyun istersin he?
00:19:16Gel koy.
00:19:18Hoppa.
00:19:20Halime'm.
00:19:35Güzel kızım benim.
00:19:37Demek ki sen oyun istersin he?
00:19:39Oyun istersin he?
00:19:45Güzel kızım benim.
00:19:49Meryem.
00:19:53Meryem kızım iyi misin?
00:19:57Meryem.
00:19:59Meryem iyi misin?
00:20:01İşitir misin beni?
00:20:02Meryem.
00:20:04Meryem.
00:20:05Anne.
00:20:07Anne.
00:20:12Kızım.
00:20:18Meryem.
00:20:19Kızım.
00:20:19Kızım.
00:20:21Meryem.
00:20:22Meryem.
00:20:24Meryem.
00:20:25Meryem.
00:20:25İyi Allah.
00:20:26Ah.
00:20:29Ah.
00:20:31Meryem.
00:20:32Kızım.
00:20:34Meryem.
00:20:35Hah.
00:20:36Kızım.
00:20:37İşitir misin beni?
00:20:38İyi misin yavrum?
00:20:40İyiyim.
00:20:41İyiyim.
00:20:46Rüya gördüm.
00:20:51Annemi gördüm.
00:20:56Sen.
00:20:58Sen güçten düştün herhal.
00:21:01Bugün hiçbir yere çıkma.
00:21:03Çadırında dinle.
00:21:05Kalk.
00:21:07Kalk kızım.
00:21:09Kalk kızım.
00:21:11Kalk.
00:21:12Gel.
00:21:13Ana bir şey mi oldu?
00:21:15İyiyiz.
00:21:15İyiyiz kızım.
00:21:17Meryem biraz hasta gibi.
00:21:21Hah.
00:21:23Hülgen.
00:21:24Sen Meryem'le alakadar olasın.
00:21:26Ha.
00:21:26Gel bakayım.
00:21:29Sen hiç merak etme babam.
00:21:35Hadi.
00:21:36Hazırlıkları edeyim.
00:21:39Ben de sizinle geleyim.
00:21:41Hem tapınakta size yardımım dokunur.
00:21:44Olmaz kızım.
00:21:45Sen gebesin.
00:21:46Burada kal.
00:21:46Bak ana.
00:21:48Ben onları çok iyi tanırım.
00:21:50Onların dillerini de bilirim.
00:21:52Müsaade et ben de geleyim.
00:21:55İyi.
00:21:56Gel kızım gel.
00:21:58Gel doğru abi Lusya'yı gidip bulalım ha.
00:22:01Bulalım.
00:22:02Hadi hazırlıklar edelim.
00:22:06Lusya mı?
00:22:13Lusya mı?
00:22:21Lusya mı?
00:22:22Ne?
00:22:24Lusya mı?
00:22:34Olay.
00:22:36Oy.
00:22:37Oy.
00:22:37Oh
00:22:45My duty
00:22:47My desires
00:22:53My sins
00:22:55My sins
00:22:56My sins
00:23:07Tentler çekmişler
00:23:11ama
00:23:21Meded yarabbi
00:23:25Meded yarabbi
00:23:27meded yarabbi
00:23:29meded yarabbi
00:23:33Merhametlileri en merhametlisi
00:23:38I have
00:23:40I have
00:23:43I have
00:23:45I have
00:23:45I have
00:23:48It's my dream, God.
00:23:51My dream is your way, God.
00:23:56I want my help.
00:24:01I want my help, God.
00:24:08We're dead, God.
00:24:10I want my help.
00:24:11Onlar çoğaldı.
00:24:13Hakça için.
00:24:17Namı için.
00:24:19Şan için.
00:24:23Senin davanıza da çoğaldı ya Rabbi.
00:24:27Mukaddes ipine tutunanlar azaldı ya Rabbi.
00:24:34Bizler azaldık.
00:24:38Bir avuç kaldık.
00:24:40Garip kaldık.
00:24:44Allah.
00:24:47Rabbi.
00:24:52Gariplerin dostu.
00:24:54Allah ve Resulü'dür diye buyuran Efendimiz.
00:24:57Sallallahu aleyhi ve sellemin.
00:24:59Yüz yüzü'ü hürmetin.
00:25:04Sen bu garibe...
00:25:07...dostun olmayı nasip et.
00:25:11Sen benim azımı çok...
00:25:14...sen benim eksiğimi tam ele ya Rabbi.
00:25:19Beni bana...
00:25:21...beni küffanın eline bırakma ya Rabbi.
00:25:26Ya Rabbi.
00:25:29Sen bana güç ver.
00:25:32Sen bana feraset ver.
00:25:35Bu çetin mücadelede...
00:25:37...ben ve benim ardımdakileri...
00:25:40...sen muzaffer eyle ya Rabbi.
00:25:43Allah'ım...
00:25:46...obamı almamı...
00:25:48...ve evletimi kurmamı nasip eyle.
00:25:52O görklü adını...
00:25:56...cümle cihana yaymayı...
00:25:59...nasip eyle ya Rabbi.
00:26:03Amin.
00:26:20Amin.
00:26:30Amin.
00:26:34Amin.
00:26:40Amin.
00:26:42I mean, I think that's our roll.
00:26:45I think that's the way they do it.
00:26:47I think that's our rule.
00:26:48It's not a lie.
00:26:52Let's go.
00:27:21Osmai'n yola çıktı Ulughan.
00:27:25Nihayet o arzu ettiği altınlarla Osman'ın küllükana bulaşacak.
00:27:37Onu öldürecek misin Ulughan?
00:27:40Yeah, it's a big deal.
00:27:43Oh, Sul.
00:27:43Sul!
00:27:47...
00:27:48...
00:27:49...
00:27:49...
00:27:50...
00:27:50...
00:27:51...
00:27:52...
00:27:52...
00:27:54...
00:27:54...
00:27:55...
00:28:10Deliriyor muyum ben?
00:28:13Neden bunlara benim başıma geliyor?
00:28:20Let's go!
00:28:21I'm fine, I'm fine.
00:28:24All right, now, leave me!
00:28:26I just have to get along with that.
00:28:29But what do you do?
00:28:29But I stay in my way.
00:28:30See how I stay in my way now.
00:28:33I'm okay, I'm fine.
00:28:38You can stay in my way!
00:28:40Wow, I can stay in my way!
00:28:40I will stay in my way!
00:28:42I'll stay in my way!
00:28:45Okay, I'll see you later.
00:28:46I'll see you later.
00:28:48I'll see you later.
00:28:49I'll see you later, again.
00:28:49I have a question.
00:28:59Here you go.
00:29:07I don't know where I was going, I don't know what you're doing or what you're doing.
00:29:14That's what I said, what I'm doing.
00:29:23I'm just talking to you with your parents.
00:29:27I don't know where you're going, Lusyana is going to stay there, he's better than you.
00:29:35I'm not alone, I've been there.
00:29:36I've been so much here on my daughter in my very own.
00:29:36That's not what I was seeing, I was my father and I did nothing but I can see you.
00:29:40Thank you very much.
00:30:07I'll get my hand, I'll give you a little.
00:30:09I'll be able to give you a little.
00:30:10But I'll be able to do that to me.
00:30:11I'll be able to ask you a little.
00:30:15I'll be able to ask you a little.
00:30:16But...
00:30:18...you can't tell me.
00:30:27It's coming.
00:30:38Askerler, Fusilos'a giden ne kadar durmayacağız. Sofya niyedinden bu sefer ben bile sizi alamam.
00:30:44Haydi!
00:30:47Fusilos.
00:30:50Orayı biliyorum.
00:30:57Haydi.
00:31:00Nafub edip onlardan evvel varmalıyız. Bu iç soyları kadını öldürmeden bulup konuşturmalıyız.
00:31:06Ola Fira, sen kestirme bir yol bilir misin?
00:31:09Biliyorum. Fakat Hristolar'ın gittiği yoldan çok da uzak değil.
00:31:15Alpler, siz Hristolar'ın peşine düşesiniz. Manastıra varmalarına engel olasınız. Haydi!
00:31:22Biz de tezzinden şu manastıra varalım. Kestirme yolu.
00:31:26Haydi.
00:31:27Haydi.
00:31:28Haydi, haydi, haydi.
00:31:33Alacağım, haydi gel kızım.
00:32:00Ola programı seviyor!
00:32:03Haydi!
00:32:05I will be the same as the world, I will be the same as the sea of the sea.
00:32:09But why don't we take care of the sea?
00:32:13Wait, wait a minute.
00:32:15We'll be the same as the sea of the sea.
00:32:22You will have to pay for the sea of the sea.
00:32:24And...
00:32:26...and the sea of the sea of the sea of the sea of the sea of the sea of the
00:32:30sea...
00:32:35Haydi sezdirmeden gideriz.
00:32:44Ana sultanım, keçiş obanının kızı dedim ama,
00:32:50böylesini beklemezdim.
00:32:53Fatma Hatun...
00:32:54Çok güzel, çok akıllı, çok da merhametli.
00:33:00Öyle, öyle.
00:33:02But...
00:33:05...gayrı...
00:33:06...bu izdivacı Enas senin kadar ben de isterim.
00:33:09Tek korkum...
00:33:11...Osman Bey'e bu işe pek yanaşmayacağa benzer.
00:33:20Biz bugüne kadar...
00:33:24...neyi istedik de alamadık.
00:33:26Aslanım.
00:33:29Osman Bey...
00:33:32...kızını vermekten başka çare bırakmayacağım.
00:33:39Fatma eninde sonunda...
00:33:41...sana terli duvaklı gelin olacak.
00:33:48Bu kadın bizi kullanıp öldürecek.
00:33:51Ne edeceğiz?
00:33:52Öyle kolay değil Begüm.
00:33:55Ben buralara gelmek için...
00:33:57...çok bedel ödedim.
00:33:58Ne postu...
00:33:59...ne seni...
00:34:00...ne de canımı veririm.
00:34:01Aklımda ne var?
00:34:04Oyunun büyüğünü biz edeceğiz onlara.
00:34:09Hristolun'a evvel varmalıyız.
00:34:11O kadın konuşursa...
00:34:13...Halime'ye yaklaşmamız çok yakındır.
00:34:15Yetişeceğiz ana yetişeceğiz hadi.
00:34:17Az kaldı.
00:34:18Gelirim Halime'ye mi?
00:34:19Geliriz kızım.
00:34:21Kavuşacağız.
00:34:22Hadi.
00:34:22Hadi.
00:34:23Hadi.
00:34:24Hadi.
00:34:26Hadi.
00:34:27Hadi.
00:34:29Hadi.
00:34:29Hadi.
00:34:30Hadi.
00:34:49Hadi.
00:34:50Hadi.
00:34:50Şimdi yolu değiştireceğiz.
00:34:52İzimizi kaybettirmek için...
00:34:53...buradan içeri gireceğiz.
00:34:54Buyurun Nurbay.
00:34:55We'll be back.
00:34:56We'll be back.
00:34:57We'll be back.
00:34:59Let's go.
00:35:00Let's go.
00:35:26Osman yine türlü iş çevirir.
00:35:30Şüpheyi asla elinden bırakmaz.
00:35:32Elinden geleni yapsın.
00:35:35Bütün çabaları beyhudedir.
00:35:38Haydi etrafını saracağız.
00:35:54Beyim Ayaz Bey gelir.
00:36:15Selam aleyküm.
00:36:17Aleyküm selam.
00:36:18Altınların hepsi tas tamam buradadır beyim.
00:36:21Bu zor vakitte bizim yanımızda olmanı Ayaz Bey.
00:36:25Var olasın hakkını helal et.
00:36:27Helal olsun beyim.
00:36:29Osman!
00:36:34Benim sende hakkım vardır.
00:36:39Ama bedelini canınla ödeyeceksin.
00:36:43Düş gördüm.
00:36:44Soyun sopun.
00:36:46Bir tip biran olacak.
00:36:48Çakal düş gördü de kurduğun soyu tükenmez.
00:36:52Senin gibiler bu topraklarda çok üretme.
00:36:55Harak etme.
00:36:56Senin de sonun zahalı pusadımdan olacak.
00:37:00O vakit hesabımızı görelim.
00:37:07Ayaz!
00:37:10Sandıklar alasın.
00:37:12Buyurun undur beyim.
00:37:15Saldırın!
00:37:17Buyurun!
00:37:35Yüce İsa sizi korusun, Raybelusia, onu görmeye geldik.
00:37:40Bugün misafiri beklemiyorduk.
00:37:45Özellikle gizli tutulması istendi çünkü.
00:37:53Konstantinopolden, Aziz Yuhanna'nın asrından yalnız bunun için geldik.
00:37:58Aziz Yuhanna demek, sizi oradan kim gönderdi?
00:38:12Yüce peder Hudego, Raybelusia'yı görmemizi bizzat kendisi istedi.
00:38:28Ona söyleyeceğimiz çok önemli şeyler var.
00:38:31Affınıza muhtağız efendim.
00:38:34Buyurun.
00:39:12Hoşçakalın.
00:39:13I don't know.
00:39:43...manlılar getiren adam onun hasta olduğunu söylemişti efendim.
00:39:47Gece çıkmışlar yola.
00:39:58Ahmaklar.
00:40:01Siz de buna inandınız mı?
00:40:07Çıktıklarına göre istediklerini öğrenmişler.
00:40:15Q&A
00:40:15Q&A
00:40:17Q&A
00:40:17Q&A
00:40:17Q&A
00:40:21Q&A
00:40:43I will go to Hulugan a few seconds.
00:40:57Hulugan! Hulugan!
00:41:00Hulugan!
00:41:01You should escape!
00:41:01Hulugan!
00:41:02Hulugan!
00:41:12Hulugan!
00:41:13You should escape!
00:41:20But now...
00:41:22Go!
00:41:23Stop it!
00:41:26I'm here!
00:41:26In the way, I'm a coward!
00:41:39Aabe...
00:41:42Get the rest of your heart and your heart, let's go.
00:41:45Let's go.
00:41:48You're still playing.
00:41:52But the game is playing.
00:41:56Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:01Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:04Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:29Let's go.
00:42:31Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:35Ağırlaya oğlan.
00:42:40Nereye kaçarsın?
00:42:53Raybelus, she's waiting for you.
00:43:02Askers, you're here.
00:43:34Altyazı M.K.
00:43:37Altyazı M.K.
00:43:38Altyazı M.K.
00:43:55Altyazı M.K.
00:44:02Cephane'nin yüzünden.
00:44:23Come on, come on, come on.
00:44:40I'm not going to die.
00:44:41I'm going to die.
00:44:42I'll do it again.
00:44:43I'm going to die.
00:44:46I'll be the one to die.
00:44:49You'll be able to die.
00:44:54Come on!
00:44:55Come on!
00:44:56Come on!
00:44:56Come on!
00:44:57Come on!
00:45:05Come on!
00:45:07Hain ağabey.
00:45:11Vur ağabey, vur.
00:45:13Burada anamız Meral Hatun yanına gönder beni.
00:45:22Beni özbez evladın...
00:45:25...karındaşım Cerkut'a gönderdi deyim.
00:45:30Vur.
00:45:32Merhamet eyleme ağabey.
00:45:34Vur!
00:45:38Zayıfsın ağabey.
00:45:44Hala zayıfsın.
00:46:11Zayıfsın ağabey.avz.
00:46:13At! At
00:46:13! At
00:46:13At!
00:46:14At!
00:46:20At!
00:46:26You can do this!
00:46:27Hit her!
00:46:27Let's do this!
00:46:33Hey!
00:46:35What happened?
00:46:39I didn't do this!
00:46:41I didn't do this!
00:46:44I didn't do this!
00:46:45When I was dead, I was dead!
00:46:48I really like that.
00:46:50You get to the boss with me, I will walk on you, I'll leave your room.
00:46:59No, I'm not a, I'm not a, I'm not a, I'm not a, I'm not a, I'm a, I'm not
00:47:06a.
00:47:07We'll be right back to the other side.
00:47:17Oh, good luck.
00:47:31Oh, good luck.
00:47:32I don't know where we belong.
00:47:33I don't know where you going.
00:47:35You are mine.
00:47:35I'm not going to get you.
00:47:42I'm not going to do this anymore.
00:47:43I'm not willing to get you.
00:47:45Isma!
00:47:45Dışece!
00:47:48Öyle bir düşecek!
00:47:51Benim adım Osman Bey!
00:47:52Ben bu dünyaya...
00:47:54...senin gibilere bunun hesabını sormak için geldim.
00:47:59Alnına...
00:48:00...hiçbir dayım çıkmayacak o adalet muhrunu çakmak için geldim!
00:48:05Böşe rameneceksin!
00:48:15Demek öyle ha!
00:48:16Demek öyle!
00:48:23Yüce Allah...
00:48:25...senin gibilerle uğraşmak için beni gönderdi.
00:48:29Ama Rabbime yemin olsun ki...
00:48:32...sen ve senin gibileri gebertene kadar...
00:48:35...asla durmayacağım!
00:49:14Altyazı M.K.
00:49:15Gayrıoğlu'ndan depre kapandı öyle!
00:49:52Sizi daha önce hiç görmedim.
00:49:54Kimsiniz?
00:49:55Aslında sen beni tanırsın.
00:50:02Tamra aşkına neler oluyor?
00:50:04Korkacak bir şey yok.
00:50:06Ben Osman Bey, hatunu Bala Hatun.
00:50:16Şaşırmadın.
00:50:18Beni beklerdin ha?
00:50:21Kızım nerede?
00:50:24Bu günahın peşimi bırakmayacağını biliyordum.
00:50:27Tam on yıldır seni bekliyorum Bala Hatun.
00:50:30Rahip Elyosya!
00:50:31Tanrı sizi asla affetmeyecek.
00:50:33Siz bir anneyi evladından ayırdınız.
00:50:36Zaten en büyük günah işlediniz siz.
00:50:39Şimdi günah çıkartmanın vakti değil.
00:50:42Kızım nerede söyle!
00:50:44Bunu söyleyemem.
00:50:46Sofia beni yaşatmaz.
00:50:47Zaten öleceksin.
00:50:48Ben seni kurtarmak için buradayım.
00:50:52Sofia sizi öldürmek için Hristo'yu yolladı.
00:50:54Zaten...
00:51:12Rahip Elyosya'yı göreceğim.
00:51:15Sohbeden haber getirdim.
00:51:20Geldiler bile.
00:51:21...
00:51:25...
00:51:26...
00:51:26...
00:51:28...
00:51:40...
00:51:40...
00:51:40He was healthy with others, he is able to know the next time.
00:51:45So, is the time for you.
00:51:49Halime, no matter how do you say not.
00:51:51I don't know.
00:51:53I don't know Grace, you will know the next time you have to know all of them.
00:51:57Are there my goals?
00:52:02The way to the light of me shall agree with you is waiting for you to say to me.
00:52:09O,
00:52:11Sana benziyor.
00:52:15Sizin gibi.
00:52:19Korkusuz ve güzel.
00:52:31Şimdi nerede?
00:52:36Sofya'nın kızı gibi büyüttü.
00:52:39Yanından hiç ayırmadı.
00:52:41Ona bir anne gibi bağlı.
00:52:44Yılan.
00:52:47Yılan.
00:52:50Ne zaman gelir köyden?
00:52:52Bilmiyorum.
00:52:54Sofya geliyor. Sofya geliyor.
00:53:00Allah kahretsin.
00:53:02Kadın nereden çıktın mı?
00:53:05Anamlara yetişelim.
00:53:07Tezinden çıkmak gerek buradan.
00:53:09Meda.
00:53:12Halim'em nerede söyle?
00:53:14Nerede tutar?
00:53:16Halime değil.
00:53:21Halat.
00:53:23Ana.
00:53:25Sofia öğrenmiş.
00:53:26Eskerleriyle geliştim.
00:53:28Tez buradan çıkmalıyız.
00:53:31Sofia senin için gelir.
00:53:33Yaşamak istersen benimle geleceksin.
00:53:35Ne taraftan çıkacağız söyle.
00:53:37Ana kapıdan başka çıkış var mı?
00:53:44Bala burada.
00:53:45Tüm kapları kapattın.
00:53:47Çabuk.
00:53:49Sen ne diyorsun Sofia?
00:53:52Aptal!
00:53:54Sen bura da beklerken.
00:53:56Bala içeri de Lusya'yı konuşturiyor.
00:54:01Hadi!
00:54:23Dün akşam bize o oyun etti ya.
00:54:28Şimdi geldiğinde Osman'ın kellesini alalım derdim ama.
00:54:32Sen hiç tasa etmeyesin oğul.
00:54:35Biz ne dilersek o olacak.
00:54:37Ulugan Ayaz'dan altınları alanda Osman kuyruğunu kıstırıp kızını bize verecek.
00:54:52E sen Bike hatun.
00:54:54Osman gelir.
00:55:01Bu ardındaki araba nedir?
00:55:05Yoksa?
00:55:06Yoksa Ulugan'ı atlatıp getirdiler mi vergiyi ana?
00:55:15Osman Bey.
00:55:17Kavirleştiğimiz gibi.
00:55:20Sana vergini getirdik.
00:55:27Beklediğin bu değilmiş gibi bakarsın.
00:55:30He sen Bikav.
00:55:31Budur elbet, budur.
00:55:36Sulhumuzun diyeti olan altınları görelim hele bir.
00:55:41Madem öyle görelim bakalım.
00:56:01Müzik
00:56:08Zolzay ağaç.
00:56:10Zolzay ağaç.
00:56:15Müzik
00:56:16Müzik
00:56:17Müzik
00:56:18Müzik
00:56:22Müzik
00:56:23Müzik
00:56:27Müzik
00:56:31There is no way to fight him.
00:56:32What will happen this way?
00:56:34What is going on with you?
00:56:37Can you tell he's not at home?
00:56:45Tayyumaz, Camille!
00:56:53Get it, get it.
00:57:05Look at that.
00:57:09I'm sorry.
00:57:10I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:17I'm sorry.
00:57:44What the hell is that he has done?
00:57:47Let me see.
00:57:48Let me see it.
00:57:58Halim'i bulana dek, canım bana emanet.
00:58:01Adı Halim'i değil.
00:58:02O adını, sizi, hiçbir şey hatırlamıyor.
00:58:06Adı ne?
00:58:09Baba!
00:58:34Adı Poena.
00:59:10Şimdi sana getirdiğim altınlar değil.
00:59:18Sana vereceğim vergi, bu peşinden koştuğun Bulgarisi'nin kellesi olacak.
00:59:29Dur!
00:59:31Nökerler!
00:59:44Zinhar o pusat, Ulugan'a değmeyecek.
00:59:48Yoksa buradan sağ çıkamazsın.
00:59:53Beyler!
01:00:03Gele gelin bakalım.
01:00:09Hele gelin de görün.
01:00:12Bizim obamıza gelip, ahalimizi bu Uluga'nın zulmünden koruyacak olan bu hatunun ahvalini bir göresiniz.
01:00:23Gele gelin de görün.
01:00:28Oh, God!
01:00:29You're going to kill me, I'm going to kill you!
01:00:33I'm going to kill you!
01:00:37You're going to kill me, even if you're going to kill me, you're going to kill me!
01:00:46You're not afraid of me, you're not afraid of me!
01:00:51You're not when you come back.
01:00:55That's right.
01:00:57You're not when you come back.
01:01:01Yes, we're going back.
01:01:03We'll be right there.
01:01:04How do you go, Ulugan?
01:01:06Come on.
01:01:11Let's do it.
01:01:12Let's do it.
01:01:13Let's do it.
01:01:15We have a lot of accounts for you.
01:01:34You were in the game, you were in the game.
01:01:44You were in the game.
01:01:52You were in the game.
01:01:54You'd be in the game.
01:01:57I was on the game.
01:01:59I was on the game.
01:02:02You can't ever be able to go on a game.
01:02:04Oh, that's what happens.
01:02:06We're still here.
01:02:08I mean you couldn't stop him.
01:02:09You couldn't get me.
01:02:12You couldn't get me.
01:02:15You couldn't get me.
01:02:31There was no matter what you had to do.
01:02:37You have to talk to me.
01:02:39You have to talk to me on your side.
01:02:41You have to talk to me on my side.
01:02:42Ayaan olacak.
01:02:47Sen bize yolu Mulugan'la ayrıdır dedin, meğer sen kıymışsın gizli obadaki mazlumlara.
01:02:53Boynumuz kopaydı daha. Boynunu eğmeğiydik bu Kalleş Hatun'a.
01:02:57Tasalamayın, kopacak elbet.
01:02:59Bugün burada bir kelle düşeceksin.
01:03:03O, bu itin kellesi olacak.
01:03:05Ya sonra Osman?
01:03:07Ne olacak sanırsın sonra?
01:03:09Hiç tasa etmeyesin.
01:03:13Sıra sana da geleceği.
01:03:16Dön bak Osman Bey, gücümü gör.
01:03:24Bir avuç altınla, vasiresiz beylerinle mi karşı koyacaksın bana?
01:03:31Yok.
01:03:33Buna kudretin yetmez.
01:03:35Gayrı bu oyun bitti.
01:03:39Bırak Mulugan.
01:03:43Yoksa?
01:03:44Yoksa ne?
01:03:45Yoksa sen değil, senden olanların cümlesini gebertirim.
01:03:57Bırak Mulugan.
01:03:58Seni yalnız, bir çare koruma Osman Bey.
01:04:01Bizler yalnız oluruz ama asla yanlış olmayız.
01:04:06Ölüp gitsek daha, ardımızdakiler zulmü asla karşılıksız kalmaz.
01:04:13Hele diyesiniz,
01:04:15bu vakte kadar
01:04:16bize yapılanı ne vakit karşılıksız konuşsun!
01:04:19He?
01:04:27Gayri son sözlerini diyesin.
01:04:29Sen bu etçininle
01:04:33tüm cihandan silineceksin.
01:04:36Bir elçisi için bile
01:04:38seni tarman eden Mumo
01:04:42Göklu komutan Ulugan için
01:04:45Seni tarihten silecek
01:04:53Gelip benim toprağımı çiğnedin
01:04:58Sen ve senin gibiler
01:05:01Senden sonra gelip benim devletime
01:05:05Milletime tasallut olacakları kimse
01:05:10Bumanın daha kuvveti aynı olacak
01:05:38Altyazı M.K.
Comments

Recommended