- 5 hours ago
La Leyenda del Mar Azul Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Category
📺
TVTranscript
00:03La leyenda del mar azul
00:32Episodio 2
00:45¡Miren qué rápido vuelan!
00:48¡Miren!
00:49¡Miren!
00:51¡Miren!
00:54¡Miren!
00:55¿Puedo volver?
00:57No sabía que eso pasaría
01:01Que tal vez
01:23¿Quién es?
01:28Muéstrese, no debe temer.
01:55Muéstrese, no debe temer.
02:10Me dijo que no debía temer, pero parece que usted es quien realmente me tiene miedo.
02:16¿Habla nuestro idioma?
02:18Para nosotras es sencillo. Las sirenas podemos hacer lo que los humanos hacen.
02:23En ese caso, ¿por qué no habló cuando nos conocimos?
02:27Sí, hablé. Pero no pudo escucharme.
02:34Hoy llegó nuestro nuevo gobernador. Así que me gustaría mostrarles algo.
02:41Prepárense para ver una verdadera sirena muy hermosa.
02:50Rescáteme, por favor.
02:57Las sirenas nos leemos la mente. Por eso no tenemos necesidad de hablar.
03:03¿En serio? ¿Nosotros no podemos leerles la mente?
03:08Hace mucho, un joven amó a una sirena y pudo escuchar la dulce voz de ella.
03:16Interesante. Entonces, ¿qué pasó con el joven? Me gustaría saberlo.
03:34¿Podemos volver a vernos?
03:37Cuando vea una linterna sobre el mar, será una señal para que venga a verme.
04:01¿Cuál es la situación actual?
04:04Habla.
04:04¿Ha habido alguna novedad?
04:07No, todavía no. Pero...
04:09¿Pero qué?
04:10Le ha pedido a sus hombres algo inusual.
04:15¿Qué cosa?
04:26Habla.
04:28Habla.
04:30Habla.
04:36Habla.
04:42Habla.
05:10¡Gracias!
05:39¡Gracias!
05:59La leyenda del mar azul
06:30¿Sabes qué es lo que más odio?
06:33Irme sin despedirme
06:36Por eso volví
06:37Para decirte adiós
06:39Ni te emociones
06:51En fin
06:53Ya te dije adiós
06:54Mejor me voy
07:26Bebe esto
07:31Espera
07:46Toma
07:54Exacto
07:55Justo así
08:03Basta
08:04Lo vas a tirar
08:07¿En serio no tienes hogar?
08:10¿No tienes en dónde quedarte?
08:13¿No hay alguien a quien puedas llamar por teléfono?
08:16¿Algún familiar, tutor o amigos?
08:22Claro, ¿con quién estoy hablando?
08:27Tuve que haberme ido
08:28Ahora siento que estoy en problemas
08:31Devona
08:35O hor
08:42¿Por qué?
08:44¿Por qué?
08:45¿Por qué?
08:51¿Por qué?
08:59¿Por qué?
09:11Mientras me voy a bañar, cámbiate y ponte esto.
09:32¿Qué pasa?
09:43¡Ay, no puede ser! ¡Oye, enciende la luz!
10:02¡Dámela! ¡Que me la des!
10:24No me digas que te haces la pudorosa.
10:31¡Ah! ¡No lo hagas! ¡No finjas que tienes pudor, mentirosa!
10:36Mi tipo ideal es alguien inteligente, pero tú eres lo contrario.
10:45¡Ay, no me mires con esos ojos!
10:50Déjame que te explique para no confundirte.
10:53Te traje conmigo porque es de noche y llueve y ahora actúas como una tonta,
10:57pero decidí que esta noche lo dejaré pasar.
11:01No me malentiendas, pero yo...
11:04¿Cómo haré que me entiendas? No quiero que creas que me interesas.
11:08Por favor, no intentes seducirme.
11:10No quiero que pienses que algo podría pasar.
11:14Ni siquiera lo sueñes, ¿eh?
11:15¿Qué? ¿Ah?
11:34¡Ay, no! ¡Qué traviesa!
11:37¡Ay, no! ¡Ey, no! ¡Qué traviesa!
12:07Llamada entrante.
12:12El número que está marcando no está disponible.
12:15Deje un mensaje.
12:16¿Quién es?
12:18¿El hombre con quien fuiste a Caist?
12:22¿Otra vez está ignorando tus llamadas?
12:24Trabajaré esta tarde.
12:26Hay nuevos artefactos.
12:27¿De nuevo?
12:29Ay, hubiera sido mejor si estudiabas medicina
12:32y ahora serías doctora.
12:33¿Cómo se llama lo que haces?
12:35¿Ciencia de no sé qué?
12:37Ciencia de la conservación, Jinju.
12:39La medicina se enfoca en la longevidad humana.
12:42Por otro lado, la ciencia de la conservación humana
12:45mantiene con vida la herencia cultural de la humanidad.
12:48Claro.
12:49Eres libre de irte a prolongar la vida de vasijas
12:53y pergaminos y esas cosas.
13:00Oye, ¿entonces ella se graduó de Caist?
13:02Sí, por eso siempre es tan arrogante.
13:05¿Por qué?
13:07Mi hijo también estudió ahí.
13:10¿Se refiere del que siempre habla, su hijo apuesto?
13:13Sí.
13:14Desde que era pequeño tenía ojos hermosos.
13:17Ni siquiera podía salir a pasear con mi hijo
13:20porque toda la gente quería cargarlo o tocarlo.
13:25¿Y también tenía buenas notas en la escuela?
13:28En estos tiempos no es fácil venir de familia humilde.
13:31Pero no éramos pobres.
13:33¿Qué?
13:34Mi hijo creció cerca del mar, en ono grande y azul.
13:38¿Qué dice?
13:40¿Acaso tiene una anécdota impresionante sobre eso
13:42o a qué se refiere?
13:49Creo que no.
13:51Siempre quiere aparentar,
13:53pero siempre lo dice tan en serio.
14:01¿Sí?
14:04¿Jean Ock no puede venir hoy?
14:06¿Por qué?
14:11¿Qué?
14:12¿La estafaron?
14:21Quiere que lo sujete.
14:23Ahora todo el mundo lo sabe.
14:25Saben que unos delincuentes me humillaron.
14:28Estoy tan avergonzada que no puedo verlos.
14:30Todos admiraban a Yang Jing Koka.
14:32¡Maldita sea!
14:33¡Ahora ya no puedo presentarme!
14:35¿Qué tal si mejor se cambia el nombre?
14:39Tomará una semana.
14:40¿Acaso quieres que te mate?
14:45Bueno, no debería alterarme.
14:49Mejor me calmo.
14:51Tome, señora.
14:54Bien.
14:55Ahora, ¿saben qué deben hacer?
14:58Atraparlos.
14:59Exacto.
15:00No me importa cuánto cueste.
15:02Solo atrápenlos.
15:04La vida de mi hijo se arruinó.
15:06Destruyeron mi reputación.
15:08¡E investigan a mi esposo!
15:10No entiendo.
15:12¿Está bien ser perseguidos solo por ser ricos?
15:16No, en absoluto.
15:19Atrápenlos.
15:20En especial a ese bastardo que fingió ser un fiscal.
15:25Son libres de torturarlo y matarlo.
15:36¡Ay, no!
15:39¡Me asustaste!
15:42Oye, tú.
15:43¿Qué te pasa?
15:46No quiero, no lo haré.
15:49No, no me importa si me voy al infierno o no.
15:53Necesito que haya justicia.
15:56Tengo el poder.
16:01¿Por qué ves de esa manera a cualquier hombre que es obviamente atractivo?
16:05No dejaré que las cosas se queden así.
16:07¿Eso te gusta?
16:08Lo único que quiero es largarme.
16:13Bueno, quédatela.
16:15Ve lo que quieras.
16:18Me irá a dormir.
16:21Será una pena que no veas a tu hijo crecer.
16:27Me irá a dormir.
16:53No.
17:31¿Sigues viéndolos?
17:36¿No dormiste en toda la noche?
17:40Ya estás grande para que te gusten los famosos.
17:43¿Eres una fan?
17:45Devuélveme eso.
17:53¿Sí, hola?
17:55Hola, Namdú.
17:56¡Hola!
17:57Tenemos problemas.
17:59Hay una pequeña cosita que dejamos pasar.
18:01¿Recuerdas a Myeongdong Capital?
18:03Son aterradores.
18:05Son muy metódicos con los préstamos.
18:07¿De qué hablas?
18:07Nos están buscando.
18:09En estos días es normal que manden gente tras de otros.
18:11Más en temporada alta.
18:12Los precios de los vuelos están por las nubes, pero ella quiere vengarse.
18:16¿Sabe dónde estás?
18:17Va por ti, tonto.
18:19¿Sabe dónde estás?
18:21Tengo duda.
18:22¿Acaso te llevaste tu teléfono a Corea?
18:24¿Cómo por qué lo hiciste?
18:25Hay satélites en todo el mundo.
18:27Seguramente te rastrearon.
18:29A ver, ¿de qué hablas?
18:31¿Estás diciendo que vienen por mí?
18:33Tengo que irme.
18:33¡Espera!
18:34No vayas a colgar.
18:35¿Por qué?
18:36Recuerda el brazalete.
18:37¿Por qué no lo envías primero por correo internacional?
18:40Confías en mí.
18:41¿No es así?
18:53Oye, ahora sí debo despedirme.
18:55Y tú, piensa bien en dónde vives.
18:58O si buscas ayuda, ve a la oficina pública.
19:01Tengo que irme o me arrepentiré.
19:17¡Ay, carajo!
19:19Me iban a matar.
19:23¡Ay, qué lejos!
19:32Respira.
19:34Tranquilíciate, John Jay.
19:45¡Encuéntrenlo!
19:46¡Rápido!
20:23¡El suelo!
20:26¡Al suelo!
20:43¡Búsquenlo!
20:55¡Atrápenlo!
21:15¡Atrápenlo!
21:17¡Atrápenlo!
21:21¡No escaparás!
21:24¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo!
21:27¡Atrápenlo!
21:32¡Atrápenlo!
21:34¡Atrápenlo por aquí! ¡Córrele!
21:37¡Muévete!
21:43¡Ven, usemos esto!
21:46¡Lo tengo!
21:47¡Lo tengo!
21:51¡Oye!
21:53¡Rápido! ¡Súbete!
21:54¡Quítame!
21:55¡Arriba!
21:57¡Muévete!
21:58¡No!
21:58¡Atrápenlo!
22:01¡Atrápenlo!
22:05¡Atrápenlo!
22:24¡Atrápenle!
22:54Gracias por ver el video.
22:55Gracias por ver el video.
23:32¿Estás bien? ¿No te lastimaste?
23:36Ay, me preocupaba que siguieran tras nosotros.
23:40Pero ninguno es tan rápido como yo.
23:43Solo quiero que sepas algo.
23:45Yo pude escapar de ellos, pero no cualquiera lo haría como yo.
23:49¡Oye, mira! ¡Ahí está! ¡Rápido! ¡No escapen!
23:53¿Qué haces? ¡Muélvete!
23:55¡No me hagas así! ¡Vamos a ir!
23:57¡Estás estorbando! ¡Quítate!
24:01¡Ya voy! ¡Rápido! ¡No!
24:05¡No! ¡No! ¡Escapa! ¡Escapa!
24:08¡Ay, escalera!
24:24¡Por aquí!
24:28¡No te muevas! ¿Sí?
24:30¡Oye! ¡Ven aquí!
24:32¡Ven aquí! ¡Rápido!
24:33¡Vengan! ¡Estoy listo!
24:39¡Imbécil!
24:44¡Ella está!
24:57¡Ven aquí!
25:38¡Suscríbete al canal!
25:59¡Suscríbete al canal!
26:16¡Sí!
26:27¡Oye!
26:37¡Suscríbete al canal!
26:51¡Suscríbete al canal!
26:59¡Suscríbete al canal!
27:05¡Suscríbete al canal!
27:09¡Lo siento mucho!
27:11¿Estás bien?
27:12¡Con cuidado!
27:13¡Te puedes lastimar!
27:19¡Suscríbete al canal!
27:41¡Suscríbete al canal!
27:48¡Suscríbete al canal!
27:50¡Suscríbete al canal!
27:56¡Suscríbete al canal!
27:59¡Suscríbete al canal!
28:01¡Suscríbete al canal!
28:04¡Suscríbete al canal!
28:08¡Suscríbete al canal!
28:18En serio, va en bicicleta
28:25Anda imbécil, acelera
28:27Sí jefe
28:34¿Cómo que ella va más rápido?
28:36Te dije que aceleres idiota
28:38Sí jefe
28:47Arrulla al lado
28:50¿Qué te pasa?
29:02¡El armo!
29:04¡Acápenlo!
29:07¡Que no escaje!
29:08¡Vámonos!
29:09¡Sigue pedaleando!
29:11¡Rápido!
29:12¡No dejen que escape!
29:14¿Qué demonios hacen?
29:15¡Trio de inútiles!
29:16¡Ven acá!
29:27¡Alto ahí!
29:34Por aquí
29:50Escucha
29:51Si los encontramos a la vuelta de la esquina
29:54Yo veré qué hacer con ellos
29:56Tú te darás la vuelta y escaparás
29:58¿Entendido?
30:15En realidad yo sé pelear muy bien
30:17Aunque hoy no estoy al cien
30:21¿A dónde fue?
30:23Oye
30:25Oye
30:32Oye
30:32Oye
30:33Oye
30:33Oye
30:33Qué tonta
30:34¿Y si la atraparon?
30:36¡Ay!
30:38Cabeza hueca
30:39Te dije que me siguieras
30:40¿Dónde estabas?
30:41Si vuelves a irte
30:43Te voy a dejar
30:45¿Qué?
30:47Oye
30:48¿A dónde vas?
30:58¿Cómo encontraste la salida?
31:00Bien hecho, tonta
31:09¿A dónde vas?
31:11No, no, no, no.
31:48No, no, no.
32:13Suelado, señorita. Cinco euros.
32:15A ver, a ver, a ver, a ver, a ver.
32:17Me tienes que pagar. Esto vale dinero.
32:20¿Entiendes? Son cinco euros.
32:22Es lo que tienes que pagar.
32:23Porque yo vivo de esto.
32:24¿Cómo se atreve a...
32:25Tienes que pagarme.
32:26Oye, oye, oye.
32:28¿Cuánto cuesta?
32:30Cinco euros.
32:32Increíble.
32:46¿No tiene tamaño pequeño?
32:53Lo siento. Disculpe.
32:55Ya. Venga, váyanse.
32:58Váyanse.
32:58Y paciencia.
33:01Cinco euros.
33:24Hola, soy Yonge.
33:26Oye, hace poco que supe de ti.
33:30Estás trabajando en sillas, ¿no?
33:32Ah, sí, estoy en sillas.
33:35No puedo usar el celular y no tengo dinero.
33:39¿En serio?
33:40Pues gracias.
33:41¿En dónde te encuentro?
33:43¿En dónde?
34:00¿Misionero Jonoa?
34:05¡Aleluya!
34:06¡Aleluya!
34:12¿Cuánto tiempo sin verte?
34:14Ay, no te veía desde el ministerio en Libia y eso fue hace dos años.
34:18Oiga, pastor, este hombre es como un hermano para mí.
34:22Es el misionero Jonoa.
34:23Actualmente radica en Kenia, África,
34:25en su misión por rescatar a bebés elefantes y excavar pozos.
34:31Usted hace un trabajo increíble.
34:33Solo cumplo mi misión y estoy muy agradecido por ello.
34:40Ah.
34:45Ella es mi esposa.
34:47Tuvo un accidente muy grave y quedó con daño cerebral.
34:53Ay, padre.
34:54Debe tener un gran trauma.
34:56No puedo hablar por la fascia.
35:00Y no sé cuándo podré volver a oír su voz.
35:05Hola a todos.
35:06Es un gusto conocerlos.
35:08Está haciendo calor.
35:09¿No es así?
35:23Oye, ¿qué fue todo eso?
35:25¿Por qué de pronto ya sabes hablar?
35:27¿Es el don de lenguas?
35:29¿Por qué dijiste que querías oír mi voz?
35:34Ay, eso dije, pero sucede que...
35:38Cierto.
35:39¿Qué es una esposa?
35:41Dijiste que yo era tu esposa.
35:46Eso no es nada.
35:48Dije que somos amigos.
35:49¿Amigos?
35:52Dime algo.
35:53¿Todo este tiempo no hablaste aunque sabías hablar?
35:58¿Estás jugando conmigo?
36:00Hasta ayer yo no sabía hablar, pero aprendí gracias a tu caja.
36:04Nuestro idioma es el español.
36:07Lo especial del idioma español es...
36:10¿Gracias a mi caja?
36:12¿Mi laptop?
36:13¿Con ella aprendiste a hablar?
36:17¿Eres internauta?
36:22¿Qué miras?
36:24Tus luceros.
36:26¿Mis qué?
36:27La tinta en tus luceros es...
36:30resplandeciente.
36:34Ya sabía que mis ojos brillan como luceros.
36:39Son bonitos.
36:47Cierto, son bonitos.
36:49Sé que mis ojos son atractivos.
36:51Mi madre también decía que no podía salir a pasear conmigo cuando yo era pequeño
36:56porque mucha gente siempre quería cargarme o siquiera tocarme.
37:02Por cierto, esos luceros son los ojos.
37:05Y no se llama tinta.
37:07Son las pupilas.
37:09No entiendo.
37:10¿Dónde aprendiste ese lenguaje tan vulgar?
37:12Eres como una esponja.
37:14Porque puedes absorber cualquier cosa.
37:16¡Oigan!
37:19¿Puedes hacer lo que te pedí, por favor?
37:21Obviamente.
37:22Somos parte de Mensa.
37:23Tenemos las herramientas, ¿no?
37:25Somos familia.
37:26Sí, gracias.
37:27No me agradezcas.
37:28Esto te va a costar.
37:30¿Qué es lo que quieres?
37:33De hecho, ya diseñé un plan.
37:36Muy bien.
37:37Vamos a repasarlo por última vez.
37:39Hermana Shannon, ¿su testimonio?
37:43El señor me ha bendecido.
37:45Conocí a la agente David McDouglas justo cinco minutos antes de que cerrara la bolsa de valores.
37:51Y este mes puede dar un diezmo de diez mil euros.
37:58Ahí es cuando todos comenzarán a hablar de él.
38:00¿Quién es ese agente llamado David McDouglas?
38:03Yo también quiero conocerlo.
38:04Entonces, el famoso David va a salir y les hablará con mucha modestia.
38:10No soy un héroe.
38:11Solo soy un instrumento de Dios.
38:14Dios trabaja por medio de él.
38:16Así podremos lavarnos las manos en caso de que el plan sea un fracaso.
38:20Y habrá personas que van a responder ¡Aleluya!
38:30¿Es posible?
38:32Sí.
38:32Este lugar es muy especial.
38:34Entonces, ¿qué quieres que haga?
38:36¿Por qué no simplemente...
38:39Les cantas algo para adormecer su capacidad de raciocinio y hacerlos que se emocionen.
38:44Por favor.
39:15Les cantas algo para adormecer su capacidad de raciocinio.
39:17Cámbraces su capacidad de raciocinio.
39:20¡Ay, Dios!
39:27¡Ay, Dios!
39:28П satis UP
39:29¡Ay, Dios!
39:30¡Ay, Dios!
39:32¡Ay, Dios!
39:33¡Ay, Dios!
39:37¡Ay, Dios!
39:49Por cierto, la habitación es pequeña.
39:51No estoy seguro si le será suficiente.
39:54No se preocupe.
39:55Estoy sedienta. Necesito agua.
39:58Por aquí hay un dispensador.
40:00Ah, ahí está.
40:07Es un milagro que su esposa ahora pueda comunicarse con el mundo del que alguna vez estuvo desconectada.
40:14Así es.
40:15Recé por la fragilidad de su cuerpo y de su alma.
40:27Parece que no lo necesita.
40:30Ahora se ve mucho más fuerte.
40:33Amén.
40:36¿No te llenaste con eso?
40:39No pensé que te terminarías toda esa agua.
40:42¿Y qué es el amor?
40:46¿Qué?
40:46Es lo que decías en la canción, que el amor es lo mejor de todo.
40:50¿Qué es el amor?
40:52Ah.
40:55El amor, de hecho, es peligroso.
41:00Créeme que estás mejor sin eso.
41:07¿Por qué?
41:12Porque si te llegas a enamorar de alguien, entonces es como si te rendieras.
41:18¿Qué es rendirse?
41:19Es perder.
41:20Es perder.
41:20O mejor dicho, si te enamoras de una persona, confías en ella sin importar lo que sea que te diga.
41:27Y por eso te digo que es peligroso.
41:29Entonces, ¿crees que deberías decirle a alguien que lo amas o no?
41:34Te amo.
41:41No digas eso.
41:43¿Estás sorda o qué?
41:46Tengo hambre.
41:51Empiezo a creer que lo que tú tienes es amnesia.
41:56Por eso no puedes recordar con claridad.
42:00Mírame a los ojos.
42:10Bueno, escúchame, no tienes que mirarme de ese modo.
42:14Como sea, a la cuenta de tres, inhala profundamente y piensa en tus padres.
42:19¿Entiendes?
42:22Uno.
42:24Dos.
42:26Tres.
42:27¿Qué son los padres?
42:30¿Eres tonta?
42:31¿Cómo que no lo sabes?
42:33Son quienes se trajeron al mundo, mamá y papá.
42:37Yo no tengo.
42:44Supongo que no todos tienen padres.
42:46¿Y tú sí tienes padres?
42:51Tengo un padre que nunca estuvo en mi vida.
42:57Desearía tener una madre.
43:01Por eso quiero encontrarla.
43:03¿En dónde?
43:04En el fin del mundo.
43:08Existe ese lugar.
43:10Por cierto, ¿cuál es tu nombre?
43:15No tengo nombre.
43:18Eres tan extraña que ya ni siquiera me sorprende.
43:23Si no fuera extraña y tuviera un nombre como los demás,
43:29podría ir contigo a todas partes.
43:32¿Cierto?
43:35A ver, no lo decía de esa manera.
43:39En todo el mundo hay muchas personas extrañas.
43:42Si te soy honesto, no creo que seas tan rara como otros.
43:46¿En serio?
43:47Claro.
43:50A decir verdad, yo soy uno de esos raros.
43:56Tú eres bueno.
43:59¿Cómo sabes si no me conoces bien?
44:03Mi mano.
44:06Pudiste dejarme, pero tomaste mi mano varias veces.
44:11Eres una buena persona.
44:31¡Gracias!
44:33¡Gracias!
44:49¡Gracias!
44:58Yo he robado muchas cosas, pero nunca devolví lo que tomé.
45:09Muy bien.
45:12Vayamos juntos.
45:16Al fin del mundo.
45:32Hércules.
45:40Gracias.
45:41Gracias a ti.
45:42Ayer la gente nos apoyó mucho con sus limosnas
45:44y muchos de ellos me dijeron que quieren apoyar a la gente en MacDouglas.
45:48¿Ah, sí?
45:49Buena suerte.
45:50Adiós.
45:51Oye, cuídate de él, ¿sí?
45:54Por cierto, eres mi tipo.
45:57¿Por qué no nos vemos en Seúl?
45:58¿Dónde está Seúl?
46:03¿Dónde está Seúl?
46:06Y además tiene un gran sentido del humor.
46:08Bueno, te daré mi teléfono,
46:11aunque a decir verdad no se lo doy a cualquiera.
46:13Ya es tarde.
46:14Adiós.
46:16Ah, lástima.
46:22Aquí está, misionero Thomas.
46:25Muchas gracias por venir.
46:26Disculpe.
46:27No finja que no lo sabe.
46:29El señor Ho me contó sobre qué planeó pagarle la escuela a los niños pobres con este dinero.
46:43Disculpe, ¿estás llorando?
46:46Para nada.
46:47En serio, está llorando.
46:50Por cierto, pastor, ¿en verdad es pecado matar a mi enemigo?
46:55¿No cree que es correcto si mato a mi enemigo?
46:59Ay, guau, Thomas.
47:01No sabía que sabías maldecir así.
47:03¿Qué opinas?
47:04¿Te gustó mi regalo?
47:08Nos vemos en Seúl.
47:10Te invitaré a comer.
47:13¿Por qué siguen mencionando Seúl?
47:15¿Dónde está Seúl?
47:16¿En serio no lo sabes?
47:18¿Nunca la has visitado?
47:21¿Ahora vas camino a Seúl?
47:24Así es.
47:26Es el lugar en donde vivo.
48:01¿Este lugar es el fin del mundo?
48:03Sí.
48:04Así lo llaman los lugareños desde que construyeron el faro hace unos dos mil años.
48:10Pero aquí está el mar.
48:12¿Por qué es el fin del mundo?
48:15Cuando el mar comienza justo aquí.
48:25Hace muchos años los lugareños creían que este era el fin del mundo.
48:33Esa de ahí es la luz que ilumina el fin del mundo, la torre de Hércules.
48:40La madre de Hércules venía aquí todos los días porque echaba de menos a su hijo.
48:46Las personas sentían mucha pena por ella.
48:49Y por eso construyeron ese faro.
48:51Rezaban por qué Hércules pudiera seguir la luz que provenía de ese faro y cruzar el mar para encontrar a
48:57su madre.
49:00¿Y qué más?
49:02¿Hércules pudo encontrar a su madre?
49:04No lo sé.
49:08Pero hay una leyenda que dice que los que se despiden aquí vuelven a encontrarse.
49:16Y este puede ser el fin de un mundo.
49:19Pero tal vez porque también es el inicio de otro mundo.
49:27Oye, mamá.
49:29Yo creo que Hércules también extrañaba mucho a su mamá.
49:41Ho, Jong-ye.
49:44Ese es mi nombre.
49:49No muchos saben mi nombre real.
49:52Siéntete honrada.
49:54Pero la gente se reencuentra si se despiden aquí.
49:59No creo.
50:00Aquí vi a mi madre la última vez, pero aún no la encuentro.
50:10Mamá.
50:12Mamá.
50:15Mamá.
50:18Mamá.
50:21Mamá.
50:24Mamá.
50:25Mamá.
50:27Mamá.
50:28Mamá.
50:28Mi mamá
50:31ni siquiera dijo adiós
50:35Qué insensible
50:44¿Aquí hay otro Ho Jong-ye?
50:55Te amo, Ho Jong-ye
51:05Te amo, Ho Jong-ye
51:20Es cierto
51:23Alguien escribió mi nombre
51:26Mi mamá
51:29Sí se despidió de mí
51:33¿Qué fue lo que ella te dijo?
51:36Que me ama
51:37¿Ella te ama?
51:41¿Perdió?
51:43¿Ella se rindió?
51:46Sí
51:47Una total derrota
51:50Y se rindió
51:58¿Qué fue lo que ella te dijo?
52:13¿Qué fue lo que ella te dijo?
52:28Oye, Hércules
52:30¡Oye!
52:43Corramos
52:45¡Ay, ese imbécil!
52:47¡Corran!
53:06¿Qué fue lo que ella te
53:28¡Maldición!
54:07¡Oye! ¿Ves esto? ¡No dejaré que te vayas sin pagar!
54:15Muy bien. Dejaré que me disparen. Pero dejen que ella se vaya. Es mujer y no tiene nada que ver.
54:23¿Qué? ¿Cómo dices? ¿No tiene nada que ver? ¿Y entonces por qué nos persiguió?
54:30Ah, es que yo le robé algo que era suyo. De hecho, lo tiene aquí, el brazalete. Esto no vale
54:39nada, pero me persiguió porque lo robé.
54:45¡Oye! ¡Vete a casa! ¡Ya te devolví tu brazalete! ¡Lárgate!
54:55¿Por qué? ¡Si soy tu esposa!
55:03¿Qué? ¡Maldito basardo!
55:10¡Este es otro de tus sucios trucos!
55:13Ah, no. Todo lo que ella dijo no es verdad. Yo sigo siendo soltero y ni siquiera conozco su nombre.
55:22¡Cállate! Si dices otra cosa, te voy a disparar.
55:26Sí, señor. ¿Por qué dijiste eso? Debiste irte. ¿Qué estás haciendo?
55:41Oye, ¿qué estás mirando?
55:46¡Ay, no! Le tengo miedo al agua y a las alturas. Un disparo es una herida menor.
55:51Imposible. Morirás como un delfín.
55:54Sí, tienes razón, pero si salto, me ahogaré. Lo mejor es que hable con ellos y tú salta primero. ¡Salta!
56:02¡Espera un segundo! ¡Espera! ¡Un momento, por favor! ¿Qué crees? ¿Qué estás haciendo?
56:07Por favor, relájate.
56:16¡No! ¡Maldita sea!
56:23Hay que ir por él, encuentrenlo
56:50Amgui-go-shippo-yo
56:52Memulgu-go-shippo
56:56Kudera-nen-se-sang-e
57:00I owe you
57:01I miss you
57:03I need you
57:05I love you
57:09Yawantoro
57:10Kudera
57:12Si no fuera extraña
57:15Y tuviera un hombre como los demás
57:18Podría ir contigo a todas partes
57:22¿Cierto?
57:26Amgui-go-shippo-yo
57:29Memulgu-go-shippo
57:33Kudera-nen-se-sang-e
57:36I owe you
57:37I miss you
57:39I need you
57:41I love you
57:45Yawantoro
57:46Kudera-nen-se-sang-e
58:00Kudera-nen-se-sang-e
58:01Kudera-nen-se-sang-e
58:12Claro que sí.
58:14Ya quiero encontrar una tableta de madera.
58:16El dueño de esto debe tener un muy buen gusto.
58:20Esto es de mi estilo.
58:29¿Qué es esto?
58:33¿Qué cosa?
58:37La imagen.
58:49La leyenda del mar azul.
58:51¿A dónde vas en Seúl? ¿En dónde queda Seúl?
58:54No te pido que me sigas hasta Seúl.
58:56En Seúl hay muchas cosas que me gustan, como los restaurantes.
58:59¿Crees que Seúl es grande?
59:02Es muy pequeña.
59:04En nuestras vidas debemos enfrentarlos en algún lugar.
59:08Solo que no lo sabemos.
59:12Y su교.
59:13No te pido que lasาม Taluature.
59:13Seúl hay muchas cosas que me gustan.
59:13Otra vez как se me gustan.
Comments