Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
To.the.Moon.S01E109.540p.x265.AAC [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:01.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:07.
00:00:07.
00:00:07.
00:00:08.
00:00:08.
00:00:09.
00:00:39So, we have to change the number.
00:00:41And we have to change the number of questions.
00:00:43And we have to change the number of questions.
00:00:45And we have to change the number of questions.
00:00:50Also, I have to change the number of questions.
00:00:51What do you think?
00:00:51Just because I have a question for myself since I've been in the morning.
00:00:57I'm going to go ahead and get out of my room.
00:00:59What?
00:00:59What?
00:00:59You've got a pizza.
00:01:01What?
00:01:03I'm going to have a pizza.
00:01:12I'll have a pizza.
00:01:13I'll have a pizza.
00:01:15I'm gonna have a pizza.
00:01:18I'll have a pizza.
00:04:09No, no, no, no, no, no, no.
00:04:12No, no.
00:04:21No, no.
00:04:25I'm so proud of you.
00:04:28I'm so proud of you.
00:06:07How are you?
00:06:08That's right.
00:06:10It's a sketch.
00:06:12It's a jazz sketch.
00:06:14From the beginning of the 20th century.
00:06:15You should show me.
00:06:20I'm not going to play.
00:06:21I'm not going to play.
00:06:23I'm not going to play.
00:06:23I'm not going to play.
00:06:24That's why I am a famous guy.
00:06:26You said that it was the only famous guy.
00:06:29What?
00:06:32I was studying on Internet and studying.
00:06:34He's a singer.
00:06:36He's a musician with music.
00:06:40Hello.
00:06:40Hello, my friend!
00:06:41Hello?
00:06:45Are you okay?
00:06:48Are you okay?
00:06:49Why are you here?
00:06:54Are you okay?
00:06:58I'm sorry...
00:07:06I'm okay...
00:07:08Are you okay?
00:07:13It's so sweet...
00:07:14Exactly...
00:07:17You get that gate to the house.
00:07:21It's okay...
00:07:21I'm okay...
00:07:27I'm sorry...
00:07:28There's just a light bulb.
00:07:29There's not much light bulb.
00:07:30It's okay...
00:07:31It's so good.
00:07:31It's really good.
00:07:32It's hard to move.
00:07:32I'm not looking for a sign.
00:07:34It's not looking for a sign.
00:07:35It's not looking for a sign.
00:07:36It's not looking for a sign.
00:07:38What's that?
00:07:41I'm going to find a sign!
00:07:44Can I see you?
00:07:47Can I see you?
00:07:49Can I see you?
00:07:54Are you okay?
00:07:55Are you okay?
00:07:56Are you okay?
00:07:58Are you okay?
00:07:58I'm sorry.
00:08:00I'm so sad.
00:08:01You're so sad.
00:08:03You're so sad.
00:08:23You're so sad.
00:08:25You're so sad.
00:08:26I'm okay.
00:08:26Hey!
00:08:26A lot of people don't see you.
00:08:27Hey, you're too.
00:08:28I'm really, too, too.
00:08:31You're a professor.
00:08:33What?
00:08:34You're a professor.
00:08:35I want to talk to you about the fact that you're familiar with me.
00:08:37We have to talk to you about this.
00:08:41We have to talk to you about this.
00:08:45I'm sure I'm so confused.
00:08:46So you're so confused?
00:08:48So, you're so confused?
00:08:51Well, I'm sure...
00:08:51Of course...
00:08:58That's a good thing.
00:08:59That's a good thing.
00:09:05I really liked it.
00:09:10I'm sorry.
00:09:11What?
00:09:12I'm sorry.
00:09:13I'm sorry.
00:09:15I'm sorry.
00:09:16I'm sorry.
00:09:16What?
00:09:17What do you think about this?
00:09:33Hiya.
00:09:34Yes?
00:09:34And I was holding the two.
00:09:34And I was at this point, because they were like,
00:09:36But you're not a goodman.
00:09:38You're a goodman.
00:09:40Right?
00:09:47I'm not a goodman.
00:09:50And you're a two-man coffee.
00:09:52Coffee?
00:09:53Yeah.
00:09:54I have a coffee so that we can't get to go into the coffee.
00:09:56We can't get to go until the coffee.
00:09:57We should get into it.
00:09:58You sleep so good when you're back.
00:10:00Cool, I'm fine.
00:10:03You didn't have enough money for the entire country.
00:10:07I was thinking of it when I woke up.
00:10:13Right, maybe the black coffee,
00:10:19you're going to be able to do something in my car.
00:10:20I don't have any time to go.
00:10:21We have to do that.
00:10:22I don't know it anymore.
00:10:25That's right.
00:10:26If it's hard, the time will take a long time.
00:10:30The coffee's taste, the love's taste, the love's taste.
00:10:34I'm sure you'll be familiar with it.
00:10:39I'll tell you.
00:10:39Well, I hope you enjoyed it.
00:10:42Mr. O'Day, can you drink coffee?
00:10:45I'll drink it.
00:10:46I'll drink it.
00:10:55The coffee's taste?
00:10:57Yes.
00:10:58The coffee's taste, the coffee's taste, the coffee's taste.
00:11:01The coffee's taste, the coffee's taste.
00:11:02It's not just a coffee, but a special experience.
00:11:06But our coffee's taste is so good.
00:11:11It's not quite a lot.
00:11:12People who buy the price is just because of the money.
00:11:16I was a long time ago at the Ecclea.
00:11:20Ecclea?
00:11:21There's a restaurant, isn't it?
00:11:23It's pretty expensive.
00:11:25But it's a lot of food.
00:11:27I don't think it's a lot like this.
00:11:28It's a lot like this.
00:11:28But I've tried to go and go to the table setting.
00:11:31The table setting is also like, chef's meal is just like the food.
00:11:34I'm not going to eat.
00:11:37I don't want to eat.
00:11:39I don't know if I'm a special person.
00:11:41I think the coffee's taste is something that's very special.
00:11:46You'll give a coffee for the market.
00:11:48Yes.
00:11:49The coffee's taste is a coffee.
00:11:51It's not just a message to you, but it's not just a message to you.
00:11:56So, the package is a special piece of art.
00:12:03I recently went to a tailor-hound show.
00:12:07Oh, tailor-hound? I like that.
00:12:10Oh, wow.
00:12:11So, if you go to a tailor-hound show,
00:12:13you can go to a tailor-hound show?
00:12:15It's a surprise to you, so you can go to a tailor-hound show.
00:12:16It's a nuclear-hound show.
00:12:16If you've been a tailor-hound, you will ask me if you ask me about it.
00:12:18What is it that you ask?
00:12:19Either way.
00:12:21Just, just a weird one.
00:12:24Just going to go.
00:12:26Keep going!
00:12:32I'm great!
00:12:39Good good!
00:12:41This is the first thing you should do.
00:12:44It's time to take long.
00:12:58What?
00:13:01Also...
00:13:02It's not enough.
00:13:03It's not a person.
00:13:04Can you give me your giwork?
00:13:05I'll try to stay.
00:13:05I can't do that.
00:13:26Oh, what happened?
00:13:27Oh, my friend.
00:13:28What happened?
00:13:29I just got...
00:13:29I do not want to come back.
00:13:29What?
00:13:47We can buy coffee.
00:13:50Two.
00:13:52Two.
00:13:53Two.
00:13:53Do you have one?
00:13:54Two.
00:13:54Two?
00:13:54Two.
00:13:55Let's go.
00:13:55I don't know.
00:13:55The way you look too hard.
00:13:56Oh, wait.
00:14:03Really?
00:14:04It's so bad.
00:14:07Oh, yeah.
00:14:09It's so bad.
00:14:16Come on.
00:14:17Come on.
00:14:18Oh, let's go.
00:14:18Pickle.
00:14:19Let's go.
00:14:20I'll say it.
00:14:21So you want to go.
00:14:22You want to go?
00:14:23Let's go.
00:14:24Yeah?
00:14:25Oh, right!
00:14:27Eh?
00:14:28Oh, what?
00:14:29Eh?
00:14:30I know I got down here!
00:14:32I just won't tell you it!
00:14:36I don't know!
00:14:40I won't tell you it, you won't tell me!
00:14:43It's not all right, I won't tell you it!
00:14:45I'll tell you it!
00:14:48Nona!
00:14:51Nona!
00:14:51tomar!
00:14:55Yeah...
00:14:55Nobody..
00:14:56She's like, just come on!
00:14:58She's like, hold on!
00:14:58Well...
00:14:59It's the same thing...
00:15:02You're like, I'm sorry.
00:15:04I'm sorry, one time.
00:15:07OOOON.
00:15:08I know.
00:15:09You stay out
00:15:10about old love.
00:15:10No, he's not easy to get.
00:15:12There's nothing to do,
00:15:15just like that.
00:15:17I think it's okay.
00:15:18Well, I can't wait to...
00:15:19Okay, let's go.
00:18:14Hey!
00:18:15Hey!
00:18:16How are you?
00:18:17Wait a minute.
00:18:18Wait a minute.
00:18:18Sorry.
00:18:18Okay.
00:18:21I'm fine.
00:18:21If you're okay, I'm fine.
00:18:23Wait a minute.
00:18:24I'm fine.
00:18:25I'm fine.
00:18:26I'm fine.
00:18:27You're okay.
00:18:29I'm fine.
00:18:31What's wrong?
00:18:33I'm fine.
00:18:35I'm fine.
00:18:38Oh.
00:18:43I'm so tired.
00:18:44I'm so tired, too.
00:18:45I'm tired.
00:18:46I'm tired.
00:18:46I'm tired.
00:18:47I'm tired.
00:18:48I'm tired.
00:18:49How are they?
00:18:50I'm tired.
00:18:53It's my job.
00:18:56We have to go to the coast committee.
00:19:02I'm tired.
00:19:06I'm tired.
00:19:06If you're gonna have to ask, I'll just give you the answer to that question.
00:19:09If you're gonna find yourself next to me, I'm gonna have to go.
00:19:12I mean, this is an issue.
00:19:14Your name is the Cochum and the Cochum issue, and I'll look for...
00:19:20Oh I see, I'm getting used to hard work, but I'm so hungry!
00:19:31What?
00:19:33What did you do?
00:19:38It's just a good day.
00:19:38He's preparing for that.
00:19:40It's too warm.
00:19:40Oh, it's warm?
00:19:41Oh, he's ready to eat.
00:19:43Oh, I'm gonna eat it.
00:19:46Oh, I'm gonna eat it.
00:19:48Oh, he's ready to eat it.
00:19:49Oh, I get it.
00:19:50Oh, I'm gonna eat it.
00:19:52Oh, I'm gonna eat it.
00:19:55Oh, it's so warm.
00:19:56Oh, Yeah, thank you so much.
00:19:58So I'm gonna eat it.
00:20:02Okay, let's go.
00:20:03I'll give you a little bit.
00:20:07Kani 씨.
00:20:10Kani 씨!
00:20:11Kani 씨!
00:20:13네.
00:20:15아, 네.
00:20:16알겠습니다.
00:20:18뭐래, 뭐래.
00:20:19어떻게 돼, 어떻게 돼, 어떻게.
00:20:21아, 일단 유통사 직원분이
00:20:23내일 방문하기로 했어요.
00:20:24아, 거기 상품과 바뀌었다는 얘기까지는 들었는데
00:20:28심재경 입점을 안 한다고 할 줄 알고 있는다고 몰랐네.
00:20:31어떻게든 입점시켜야죠.
00:20:33성과급이 걸린 건데.
00:20:35The product-up.
00:20:36The product-up set of new products can be created.
00:20:39If you make a great successful,
00:20:41then you will be able to compete in my own chain.
00:20:42What do you think?
00:20:44No.
00:20:46The new products-up,
00:20:48what do you think about the new product-up?
00:20:49Hey, what do you think?
00:20:52You didn't know it.
00:20:54You know, I know.
00:20:54Now, our team is a company.
00:20:56You know, a company that's a company.
00:20:57You can trust me.
00:20:59You can trust me.
00:21:03I'm the company that's a company.
00:21:04You can't even use the product, which is our product.
00:21:07I'm not a good one.
00:21:11I'm glad you've never used the product.
00:21:14I'm not a good one, but it's a good one.
00:21:24If I'm going to go out, I'll be able to use the product.
00:21:33What's up to you?
00:21:35What's up to you?
00:21:37What's up to you?
00:21:38What's up to you?
00:21:40What's up to you?
00:21:42Just like the tank, the tank, the nut, the nut.
00:21:45The nutty bimbo is totally right?
00:21:47Why don't you put him in the shell?
00:21:50I'm totally kidding.
00:21:51What's up to you?
00:21:54I don't know if he was a guy.
00:21:55He's okay to be good at that.
00:21:57The problem is...
00:21:58He's a guy.
00:22:13That's right.
00:22:55Oh, what's that?
00:23:10Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:27Let's go.
00:23:28Oh, chill.
00:23:30But, Daesh,
00:23:32there's no way to go.
00:23:33I think there's no way to go.
00:23:36Yes?
00:23:38There's no way to go.
00:23:43There's no way to go.
00:23:45You guys are wrong.
00:23:47It's a good thing.
00:23:48It's a good thing.
00:23:48It's a good thing.
00:24:14Oh, I get there.
00:24:16It's a good thing.
00:24:19It's a good thing.
00:24:25It's a good thing.
00:24:31It's a good thing.
00:24:41A good thing.
00:24:42It's a good thing.
00:24:43It's a good thing.
00:24:44It's your kind of girlfriend, isn't it?
00:25:03You know?
00:25:03I think it's just a little bit like that.
00:25:09But why are you laughing?
00:25:14Actually, I thought I had a lot of...
00:25:17I thought it was quite a bit like that.
00:25:21But I thought it was a little bit like that.
00:25:24So I thought it was just a joke.
00:25:27Why?
00:25:28What do you think?
00:25:30I think it's a good thing.
00:25:33I'll introduce you to the other guy who is more famous for the best man to introduce you.
00:25:37What do you want to introduce?
00:25:40I don't care about it.
00:25:42I don't care about it.
00:25:45It's a good thing.
00:25:48There's a lot of people who are dating.
00:25:51No, I don't know.
00:25:53I don't know if you're dating someone.
00:25:55I don't know.
00:25:57I don't know.
00:26:04The way to the house is so much better.
00:26:08Yes, it looks like it isn't?
00:26:19They're dating someone.
00:26:21They're dating someone else.
00:26:23They're dating someone else.
00:26:35Oh, it's me. Where are you?
00:26:39I'm still in the office.
00:26:40You're in the office?
00:26:41Yes, I'm in the office. I'll go back to the office.
00:26:45No, that's what I'm saying.
00:26:47It's me that you're in the office.
00:26:49You're in the office?
00:26:51No, you're in the office.
00:26:53You're in the office.
00:26:54You're in the office.
00:26:55Oh, wait a minute.
00:26:57I'll ask you something else.
00:27:01What's your mind?
00:27:02What's your mind?
00:27:05What are the questions?
00:27:14What's the question?
00:27:19It's a problem that I feel like we take care of?
00:27:22Do you suppose to tell us what to do?
00:27:23Let's-
00:27:23Yes, I can't.
00:27:24This is a private family.
00:27:24Wejoo-koi-koi-koi-koi-koi-koi-koi-koi-koi-koi-koi.
00:27:26That's a VIP-koi-koi-koi-koi-koi.
00:27:28Oh, that's a private family.
00:27:29I do not have any attention.
00:27:29I will go.
00:27:35But all the things I'm looking for...
00:27:39All the things I'm looking for...
00:27:45I'm looking for...
00:27:46Well, I'll go.
00:27:46I'll go.
00:27:48I'm looking for it.
00:27:59I'm so sorry.
00:28:12I'm so sorry.
00:28:14I'm so sorry.
00:28:15Welcome to the table.
00:28:15I'm going to take a break.
00:28:16Welcome to the table.
00:28:17Welcome to the table.
00:28:18How are you?
00:28:20I'm going to take a break.
00:28:24I'm going to take a break.
00:28:25Me and I will work.
00:28:27I'm going to take a break.
00:28:28I'm so sorry.
00:28:30I'm so sorry.
00:28:33I'm better at all.
00:28:35I've got a problem.
00:28:36I've got a break.
00:28:36If I go to fund it, I'll have to call it.
00:28:39There are people who go love this scene.
00:28:41You can be caught.
00:28:42I'm sorry.
00:28:44You can go.
00:28:44You can get a little time.
00:28:47Be free.
00:28:49Don't let them know.
00:28:52Let them be done!
00:28:54You're going to play a playhouse.
00:28:54Are you playing your song?
00:28:57Well, that's a problem.
00:28:59I've been watching myself with a lot of good things and bad things.
00:29:04I've been working with myself.
00:29:07You don't have to try something like that.
00:29:10I'll give you a cookie and a copy of my husband.
00:29:12a copy?
00:29:18Right, it's a copy!
00:29:19Yes, it's a market building.
00:29:21This is a fun show, Samji, and...
00:29:22Oh, wait a minute.
00:29:26You're doing a prank, right?
00:29:27Can I be a prank?
00:29:29Can I be a prank?
00:29:32Sorry, I'll be back.
00:29:34What's that?
00:29:35Where are you?
00:29:38Where are you?
00:29:41Where are you?
00:29:43Where are you?
00:29:43What are you doing?
00:30:13아, 너 왜 밥도 안 먹고 그래 KVE 좀.
00:30:31티비나 좀 끄고...
00:30:35티비나 좀 끄고 들어가지.
00:30:37Oh, it's so good to see you guys.
00:30:50Oh, it's so good to see you.
00:31:10Why are you doing this?
00:31:12If you allow me, I want you to do something.
00:31:16I want you to do something.
00:31:17We are going to need a military mindset.
00:31:21What?
00:31:22If you focus on the goal, and you don't have a effective team,
00:31:26we all need to work as a military mindset.
00:31:30That's what I want to do.
00:31:33Wait, wait, wait.
00:31:33You're too late.
00:31:34You're too late.
00:31:35You're too late.
00:31:37You're too late.
00:31:40I'm so impressed.
00:31:44You're too late.
00:31:46You're too late.
00:31:47You're right, ROTC.
00:31:49The trend is not limited.
00:31:52At 15분 a.m. 15.5.
00:31:55If you don't have an error,
00:31:58you'll be able to do something.
00:32:01You're too late.
00:32:02You're too late.
00:32:03You're too late.
00:32:04You're too late.
00:32:05You're too late.
00:32:06You're too late.
00:32:08You're too late.
00:32:09You're too late.
00:32:10You're too late.
00:32:13You're too late.
00:32:14You're too late.
00:32:16You're too late.
00:32:17You're too late.
00:32:18You're too late.
00:32:18You're too late.
00:32:19You're too late.
00:32:20You're too late.
00:32:21You're too late.
00:32:23You're too late.
00:32:23You're too late.
00:32:24You're too late.
00:32:25You're too late.
00:32:26You're too late.
00:32:27You're too late.
00:32:29You're too late.
00:32:33That's right.
00:32:41Please don't worry.
00:32:43It's been an issue.
00:32:45I will give a lot of questions.
00:32:50Let me just get rid of it.
00:33:01Get her cancer, go get her cancer.
00:33:05I'm sorry.
00:33:06I'm not going to take care of her.
00:33:06I'll go to the hospital for the next time.
00:33:10But I'll take care of her.
00:33:12I won't take care of her.
00:33:15No, no, no, no, no, no, no.
00:33:44아, 또 그렇게까지.
00:33:45네?
00:33:47아니요.
00:33:49그, 제가 대신 갔다 올까요?
00:33:53그, 다혜 씨.
00:33:54좋다, 좋다.
00:33:55다혜 씨가 같이 가주시면 저야 너무 좋죠.
00:33:58안 그래도.
00:33:59혼자 가는 건 좀 무서웠거든요.
00:34:01네?
00:34:02같이요?
00:34:05네.
00:34:10지성 씨, 팩스 보냈어?
00:34:12네.
00:34:14네.
00:34:15너 어제처럼 수리장치 보낸 거 아니지?
00:34:18아니에요.
00:34:20말씀하신 만큼만 예약 발송 걸어두고.
00:34:26저, 용지!
00:34:28저, 용지!
00:34:28저, 용지!
00:34:29그 떡이야!
00:34:34지, 지성 씨!
00:34:36지, 지, 지성 씨!
00:34:42오 대리님 좋으시겠어요?
00:34:45네?
00:34:47김지성 씨가 오 대리님 대응 꼭 피하잖아요.
00:34:50그게 왜 좋아요?
00:34:52아, 이렇게 여자맘을 몰라서요.
00:34:55아, 모르시겠어요?
00:34:57오 대리님이 잘생겨지니까 김지성 씨가 수줍어하는 거잖아요.
00:35:02김지성 씨, 특히 잘생긴 사람 좋아하니까.
00:35:07정말요?
00:35:08그런 거 같은데요?
00:35:11이렇게 오 대리님 짝사랑도 끝이 나는 건가?
00:35:15아휴, 무슨...
00:35:22아휴, 매번 피해 다니기도 힘드네.
00:35:25아휴, 지금 이대로 사라져 버리는 거 알지 내가 지금.
00:35:29아휴!
00:35:30네?
00:35:33같이 CCTV를 보자고 그런다고요?
00:35:36아휴, 나 어떡해.
00:35:39한 박사님이랑 말을 좀 이렇게 맞춰놓으면 어때요?
00:35:41그, 쿠키는 한 박사님이 시켜놓고 까먹은 거라고.
00:35:44언니는 심부름 다녀온 거라고.
00:35:45잘 둘러대면은...
00:35:46안 돼.
00:35:47왜요?
00:35:47아휴, 나 하루들만 간 거 아니란 말이야.
00:35:51CCTV 며칠씩 다 돌려보면
00:35:53복도에서 손 잡고 들어갈 때도 많았는데
00:35:55그거 보면 어떡해.
00:35:58언니, 오른손이 무거워서
00:36:00한 박사님 이렇게 왼손이 이렇게 들어준 거라고 해요.
00:36:03나 막 활로 뛰어였기도 했는데.
00:36:06언니, 팔이 무거워서 이렇게 한 박사님 어깨 이렇게
00:36:08잠깐 이렇게 조금 이렇게 올려둔 거라고 해요.
00:36:11언니, 입술이 너무 무거워서 이렇게...
00:36:15아, 언니 진상한 회사에서 연예질을 하고 그래요.
00:36:18이제 나도 안 하는데.
00:36:19아휴, 나 어떡해.
00:36:21어?
00:36:22아, 잠깐만.
00:36:23아, 어떡해.
00:36:26아, 어떡해.
00:36:26자윤 씨한테 전화 온다.
00:36:27일단 넌 가.
00:36:28어, 어?
00:36:29언니.
00:36:30어, 어, 어.
00:36:31넌 나랑 어디 좀 가자.
00:36:34어, 왜요?
00:36:34안 되는 거 없지 말입니다.
00:36:36어?
00:36:37어?
00:36:39어디, 어디 가는데?
00:36:41네.
00:36:43그런데 모든 날짜에 CCTV를 다 확인할 순 없어서.
00:36:46어제짜 CCTV만 보면 돼요.
00:36:4818층 사무실 복도에 있는 거.
00:36:50어, 근데 쿠키가 사실상 언제부터 거기 있었는지는 모르는 거잖아요.
00:36:56꼭 어제라고 단정 지을 순 없을 거 같은데.
00:36:59그것도 그렇네요.
00:37:00네.
00:37:01그러면 일주일 분을 빠르게 돌려보면 어떨까요?
00:37:04네?
00:37:05일주일 치를 다요?
00:37:06네.
00:37:07월요일 거부터 보면.
00:37:08안 돼.
00:37:09월요일은 한 박사님 사무실에서 같이 초밥 시켜 먹은 날이야.
00:37:12월요일이 언제 될까요?
00:37:14월요일에는 한 박사님 외부에 미팅 나가지 않으셨어요?
00:37:18저희 팀에 그 관련 재료도 받아가셨잖아요.
00:37:21아, 그냥 봐도 딱히 뭐가 없을 거 같은데.
00:37:25그렇구나.
00:37:27아, 그럼 화요일 거부터 볼까요?
00:37:30아, 그날은 업무보고 핑계로 놀러가서 한 시간이나 있었어.
00:37:34화요일 탈까요?
00:37:36어?
00:37:37화요일에 18층에 배성공사 했잖아요.
00:37:40아, 거기에 사람들 엄청 왔다 갔다 해가지고.
00:37:43뭐, 낯선 사람 있어도 구분하기 힘들 거 같은데.
00:37:45아, 그리고 한 박사님 비서님도
00:37:48쿠키를 그날 누가 언제 갖고 왔는지는 못 보셨다고.
00:37:52아...
00:37:54아...
00:37:55네, 그러니까.
00:37:57그냥 이 CCTV는 포기하시고.
00:38:00그래도 어제 영상은 한 번 보는 게 좋을 것 같아요.
00:38:03오전 녹화본 한 번 보여주실 수 있나요?
00:38:05네, 알겠습니다.
00:38:12어, 아니...
00:38:18진정, 진정.
00:38:19이제 저 엘리베이터 문 열리면 쿠키 상자 들고 나 나올 텐데.
00:38:23아, 씨, 어떡해, 어떡해.
00:38:31아, 저 사람들 뭐 하는 거야?
00:38:34춤추는 건가?
00:38:39뭐야?
00:38:40아, 진짜 왜 저래.
00:38:41아, 이거 뭐야?
00:38:45아, 이거 뭐야?
00:38:46이거 뭐야?
00:38:46이거 뭐야?
00:38:47이거 뭐야?
00:38:47이거 뭐야?
00:38:48저기, 저기, 저기.
00:38:49저기, 저기, 저기.
00:38:51저기, 저기, 저기.
00:38:52저기, 저기, 저기.
00:38:53저기, 저기.
00:38:58저기.
00:38:58저기.
00:38:59It's so good to see you in the end of the day.
00:39:12It's so good to see you!
00:39:12Can I eat a lot of food?
00:39:17It's so good to see you.
00:39:21There you go!
00:39:26You're so boring.
00:39:28You're so boring.
00:39:33Go ahead.
00:39:36I'm sorry.
00:39:41There's no one here.
00:39:44I don't know.
00:39:47Oh, my God.
00:39:48Oh, it's fine.
00:39:49It's fine.
00:39:50I don't think this is going to happen.
00:39:53You just don't want to take the phone.
00:39:58And I think it's fine.
00:39:59It's fine.
00:40:00But I'll just go...
00:40:04...to put the phone in front of me.
00:40:06I didn't see it.
00:40:06I didn't see it.
00:40:08I thought it was a good deal.
00:40:10I didn't see that.
00:40:13That's fine.
00:40:17I'll go to the police.
00:40:21I'm gonna go to the police.
00:40:21I'm going to go to the police.
00:40:22I thought this was really dangerous, and I'll go to the police.
00:40:33I'll go to the police.
00:40:36I'm not sure if I was here, but...
00:40:41I think I would like to put something in a way.
00:40:45Well, really...
00:40:47There must be nothing going on in the open room anymore.
00:40:51The letters are where...
00:40:54The knowledge of our homes are in the service side.
00:40:56We'll go to the private house and give them a break.
00:40:58I will tell you that.
00:41:01Are you going to go?
00:41:06I have to go to the bathroom today.
00:41:09I'm going to go first.
00:41:11Yes.
00:41:17Oh, really?
00:41:39Err...
00:42:00He has the judge?
00:42:03You are ready for all the eulogues.
00:42:05Yes!
00:42:06How did you get your vestment done, sir?
00:42:07The trade review has been done!
00:42:12Well, it's very happy to have this.
00:42:14I am very happy to have this.
00:42:18Please come back and help us!
00:42:22So come here, come on.
00:42:27Uh, wait a minute...
00:42:36It was, first, first.
00:42:37It was so cute.
00:42:37But I don't have to worry about the front.
00:42:37You've been at the front.
00:42:37Hey, how are you doing?
00:42:40You're working on this.
00:42:43It's impossible to do this.
00:42:44It's a formal discussion.
00:42:45What are you doing to usually do this before?
00:42:47I mean, you go in front of your house.
00:42:52What are you doing here?
00:42:53You've been here once again.
00:42:54I won't talk to this.
00:42:56You know what's going on now?
00:42:56What's going on now?
00:42:56What's going on?
00:42:57I won't get back to this.
00:42:59I'll continue to do it.
00:43:01먼저,
00:43:02What is the situation?
00:43:02The budgetary costs from the budgetary costs from the budgetary costs.
00:43:07The budgetary costs from the budgetary costs from the budgetary costs.
00:43:09Now the new seller has been found.
00:43:11I'm going to bounce it down.
00:43:12I'm going to bounce it down.
00:43:14V, V, V.
00:43:23What?
00:43:24What?
00:43:26What?
00:43:27What's the problem?
00:43:28What?
00:43:32Sorry!
00:43:35What is it?
00:43:37The doctor, please.
00:43:39Please.
00:43:40I'm sorry.
00:43:44Sorry.
00:43:45Sorry.
00:43:47I'm sorry.
00:43:48I'm sorry.
00:43:50I'm sorry.
00:43:53I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:58I'm sorry.
00:43:59Hey, what's up?
00:43:59Hello, my friend.
00:44:00Hi, Hi.
00:44:01Hi.
00:44:03Hi.
00:44:06Hi.
00:44:06Hi.
00:44:06Hi.
00:44:06Hi.
00:44:07Hi.
00:44:09Hi.
00:44:10Hi.
00:44:10Hi.
00:44:12Hi.
00:44:16So we're going to have a brand image for the MPB product to create a new product product.
00:44:25Well, it's not just that we need it.
00:44:31Let's just say something.
00:44:33So we'll be ready for the new products that we've had the new product and new product.
00:44:43So we've made the new product products for the new product.
00:44:43And they are the one that has grown up with the new product products.
00:44:47What's the problem?
00:44:48Yes, but for the sub-money number,
00:44:52yes, that is the right thing.
00:44:55We'll have anty-cycle product product!
00:44:58We'll have an inventory of the software pay-back!
00:45:00Excuse me, excuse me.
00:45:01Yes.
00:45:02Are you not doing that?
00:45:03Yes?
00:45:04No, you just don't read it.
00:45:08Isn't it possible to read it or don't read it?
00:45:10Right, you just don't...
00:45:12No, it's not really...
00:45:14Oh, I didn't...
00:45:14...couldn't happen !
00:45:15What do you want to do?
00:45:30What?
00:45:31What?
00:45:33What?
00:45:34Oh, no!
00:45:41What?
00:45:42What?
00:45:42What?
00:45:50What?
00:45:52정전인 것 같습니다!
00:46:02저...
00:46:04잠시만 시간을 주시겠습니까?
00:46:07이거 뭐 이래요?
00:46:08이거 닫힌 것 같은데...
00:46:10어떡해...
00:46:12어?
00:46:14잠시만요?
00:46:16
00:46:20나 그치...
00:46:22찾았어...
00:46:24에?
00:46:24뭐요?
00:46:35네, 여보세요?
00:46:36네, 팀장님.
00:46:37저 정상원입니다.
00:46:39네?
00:46:40그...
00:46:41다름이 아니라 저희 쿠키권 관련해서 보고 못 드린 게 있어서요.
00:46:46거기 편...
00:46:47아니...
00:46:49서류가 하나 있었는데 깜빡했거든요.
00:46:52무슨 서류?
00:46:54그...
00:46:55기밀 문서...
00:46:57기밀 문서...
00:46:57인데...
00:46:57기밀 문서요?
00:46:59네, 그...
00:47:00일종의...
00:47:01레고 소통 기록 같은...
00:47:09이거요.
00:47:11아, 이게...
00:47:12쿠키랑...
00:47:14같이 올려줬던 건데...
00:47:15아...
00:47:16깜빡했거든요.
00:47:17찾아서 다행이지.
00:47:19어?
00:47:20뭐야?
00:47:22이거 어디 갔어?
00:47:24그쪽이 찾는 게 이거라면...
00:47:27나한테 있어요.
00:47:41괜찮다니까요.
00:47:42그냥 발목 살짝 낀 건데...
00:47:44그래도요.
00:47:45일기 잘 봤어, 지송 씨.
00:47:48심장이 망스러우스 하는 사람이 누구야?
00:47:51오 대리님?
00:47:54아니거든요?
00:47:55저 좀 내려주세요.
00:47:56아까 보니까 제대로 걷지도 못하시던데요.
00:47:59뭐...
00:47:59정전 때문에 엘리베이터 멈춰서...
00:48:02제가 의무실까지만 데려다 드릴게요.
00:48:05아니, 괜찮아요.
00:48:06그거 그냥 내려주세요.
00:48:08그냥...
00:48:08내려... 내려주세요.
00:48:10내려... 내려주세요.
00:48:10내려... 내려주세요.
00:48:11아, 죄송합니다.
00:48:13아니, 지송 씨...
00:48:15지송 씨 왜 그래요?
00:48:17왜... 왜 울어요?
00:48:19저...
00:48:20발목이 많이 아픈 거예요?
00:48:51아...
00:48:55I found out that I was in a trash can.
00:49:28I don't know what the smell like this is.
00:49:30It's been a bit like a drink.
00:49:30I don't know.
00:49:32I don't know why you're going to have to kill me.
00:49:34It's a lot of people who are not with me.
00:49:38You don't know what the people are using.
00:49:40How can I leave the secret?
00:49:43I don't know.
00:49:45I'm sure I like the disease.
00:49:50I had to die.
00:49:53But it's not that much.
00:49:55If it's really my disease,
00:49:58I'll just die.
00:50:01I'll die.
00:50:06I'm...
00:50:09I'm...
00:50:21I'm...
00:50:29I'm...
00:50:36I'm...
00:50:37I'm...
00:50:39I'm...
00:50:40I'm...
00:50:41I'm...
00:50:41I'm...
00:50:42I'm...
00:50:43I'm...
00:50:43I'm...
00:50:44I'm...
00:50:45I'm...
00:50:52Even if you don't want to guard your hands, you want to leave.
00:50:53It's not fair enough.
00:50:55It's not fair enough.
00:50:57It's not fair enough.
00:50:58What do you mean, what is it?
00:51:01What is it?
00:51:02I'm a journalist.
00:51:04He's been a man.
00:51:06He's been a man.
00:51:08He's been a man.
00:51:09He's been a man.
00:51:10He's been a man.
00:51:10You can't find him anymore.
00:51:12No, just stay.
00:51:13I'm going to go to the hospital.
00:51:14I'm going to go to the hospital.
00:51:17We won't go to the hospital.
00:51:18Then, we won't take care of it.
00:51:20We won't take care of it.
00:51:22It won't take care of it.
00:51:24You won't take care of it.
00:51:26Are you okay?
00:51:36It's open.
00:51:37Oh...
00:51:38What?
00:51:38Oh it's here...
00:51:40Oh...
00:51:41Oh...
00:51:41Hey here, you're OK.
00:51:42It's OK.
00:51:44Here's a break.
00:51:45So, can we go?
00:51:47Yes.
00:51:47Okay.
00:51:47No, I've got...
00:51:51Oh, no.
00:51:51This is not very bad.
00:51:56It's not that I don't see anything.
00:51:57It's not like...
00:51:58I'm not like...
00:51:58No.
00:51:59No, no.
00:52:03What?
00:52:04What?
00:52:07I love him.
00:52:09I really love him.
00:52:12I will not be able to do anything.
00:52:16If I'm not going to...
00:52:17If I'm not going to...
00:52:17If I'm not going to...
00:52:21I will tell you what to say.
00:52:26What do you like?
00:52:28What do you like?
00:52:30What do you like?
00:52:30I like that.
00:52:31What do you like?
00:52:32Why?
00:52:32Hey, this is...
00:52:33What do you like?
00:52:35I like it.
00:52:41I'm old like...
00:52:42I don't see anything like that.
00:52:47I don't think so Right so I'm out there.
00:52:49I got married and if I don't want...
00:52:52I don't want to...
00:52:58What are you doing?
00:53:02What happened?
00:53:03It has been a long time.
00:53:06You're all so sad.
00:53:12You're so sad, what the hell is.
00:53:16You're so sad.
00:53:18And what I'm saying is that's what's been a lot.
00:53:22I don't know whether you didn't go into it.
00:53:26Do you have any thoughts on a way of playing around?
00:53:30You're not worried about me.
00:53:30Oh, my God.
00:53:31I'm going to sell you a new store.
00:53:35Here you go, right?
00:53:39You can't tell it.
00:53:39But don't you can't tell me.
00:53:42You're a new home gift one more time.
00:53:44That's not a new store.
00:53:46It's probably just a new store, but it's a new store.
00:53:47I will pay you to get the offer.
00:53:49What?
00:53:51That's not true.
00:53:51I'm not sure how much you have to buy it.
00:53:53What?
00:53:54I'm just going to the internet for a lot.
00:53:56What?
00:54:00I'm just a little bit tired.
00:54:02I'm so sad.
00:54:04But I'm so sad.
00:54:06I'm so sad to be a friend of mine.
00:54:08I feel so happy.
00:54:10I'm so sad.
00:54:16You're so handsome.
00:54:19He's trying to get the funny voice.
00:54:24I'm sorry.
00:54:28I'll tell you that you're not going to make me happy with it.
00:54:31I was thinking, just behind you.
00:54:38I'm not going to make me happy with it.
00:54:44I don't want to go with him.
00:54:49I don't want to go.
00:54:51I am not excited about this.
00:54:57There's any other people I can't believe in this.
00:55:03No, I'm so excited about this.
00:55:03I'm so excited about this.
00:55:04I'm so excited about this.
00:55:07I'm so excited about this.
00:55:07What do you want to go to?
00:55:09Yes?
00:55:10Hey?
00:55:10All right?
00:55:11He's going to be here to find a guy around him.
00:55:14No, Mr. President, that's not fair.
00:55:15He is so clear to me.
00:55:19Then, Ji-sel is a change-to-be-backed marriage?
00:55:25Yes?
00:55:26I don't know.
00:55:27I don't even know what's happening.
00:55:29Yes?
00:55:32Ji-sel is Ji-sel is a Entscheid mind to go with a better way.
00:55:36It's more so I can't worry about you.
00:55:37That's not the cause of it.
00:55:39No.
00:55:39But...
00:55:40Well, I'm going to theilledge.
00:55:49Let's go.
00:55:50It's pretty good.
00:55:51Yeah, I'm sorry.
00:55:52You're just going to go and go.
00:55:54Come on early.
00:55:56Come on.
00:55:58Come on early.
00:56:00Let's go.
00:56:02It's alright.
00:56:03I'm sorry.
00:56:12Just don't want to be a problem.
00:56:16Then I'll just...
00:56:18I'll just be fine.
00:56:21I'll just be fine.
00:56:22I'll just be fine.
00:56:23I'll just be fine.
00:56:24I'll just be fine.
00:56:25What?
00:56:27What do you mean?
00:56:30Why?
00:56:33Why?
00:56:49Why?
00:56:49Why?
00:56:51Why?
00:56:53Why?
00:56:55There's a lot of football.
00:56:58Why?
00:56:59That's why my husband's right.
00:56:59Why?
00:57:00Why?
00:57:01Why?
00:57:02Why?
00:57:03Because my husband's back...
00:57:03Do you want me to drink a drink today?
00:57:10Why are you?
00:57:15Put your hand on your hand.
00:57:20It's my fault.
00:57:23It's all over.
00:57:25You've already done it.
00:57:27Why are you doing this?
00:57:30You can't do it!
00:57:31I didn't get out of here.
00:57:36I got out of here.
00:57:42I'm a kid.
00:57:43I'm a kid.
00:57:44I got an old man.
00:57:45I'm a kid.
00:57:46I'm a kid.
00:57:46I'm not here.
00:57:48I'll go.
00:57:53I have a kid,
00:57:55I'm afraid.
00:57:57Don't say,
00:57:58But...
00:57:58Yeah.
00:58:00No, I don't.
00:58:01There's nothing...
00:58:02I don't think I'm fine.
00:58:06It's not the one.
00:58:11I'm right.
00:58:12So, I'm right.
00:58:13Then I can't do it.
00:58:15I can't do it.
00:58:17I can't know.
00:58:18I can't do it, haha.
00:58:25I don't know.
00:58:27Don't be afraid of any of you.
00:58:29No I don't know.
00:58:29utilise tears away?
00:58:36What do you got here?
00:58:38I don't know.
00:59:08Uncle more.
00:59:10Ah.
00:59:13Ah, that's not…
00:59:18The girl's superman is out of the room and someone has a heart.
00:59:27And she's a woman who has to take care of him.
00:59:28And the age of six years, she is trying to act.
00:59:35And she is trying to act like she has to live.
00:59:37You know, you have to stop.
00:59:39I'm sorry.
00:59:39You're going to stop.
00:59:42I'm sorry.
00:59:45I'm sorry, Mr. Kwon.
00:59:52I'm sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:58I'm sorry.
01:00:02I'm sorry, Mr. Kwon.
01:00:04I'm sorry.
01:00:06We already had two people to solve.
01:00:14I was kind of going to be a bit.
01:00:19We're going to be really good.
01:00:21Really.
01:00:22She's also going to be well.
01:00:23She's very good.
01:00:24Oh, she's really good.
01:00:25I'm sorry.
01:00:55I want to go to the end of the day.
01:00:58What?
01:01:02I'm not going to sleep today.
01:01:07I'm going to sleep today.
01:01:12Come back.
01:01:14It's a small sound.
01:01:17Come back.
01:01:18Come back.
01:01:18Come back.
01:01:24Don't go to the other side.
01:01:25You're not a person.
01:01:26You're so good.
01:01:29You're so good.
01:01:32You're so good.
01:01:33You're so good.
01:01:34You're so good.
01:01:34Come on.
01:01:43The team, I'll tell you.
01:01:46What are you saying?
01:01:47Marketing program, we have to watch the Facebook page.
01:01:51That's right.
01:01:54I'm not sure.
01:01:56It's a great idea.
01:02:01It's a great idea.
01:02:02I have to be honest with you.
01:02:06I got a question because I'm not going to fight you for your time.
01:02:10You don't have to worry about it.
01:02:11Yes.
01:02:15Yes?
01:02:17Oh?
01:02:21That's right.
01:02:23How do you...
01:02:24CCTV?
01:02:30I don't know.
01:02:33I don't know if you're going to work on the side of the side of the side of the side
01:02:36of the side.
01:02:36You're not going to be a little bit.
01:02:38I think you're a little bit.
01:02:43...you're hiding...
01:02:45You're a little bit.
01:02:47I'm a wife and her...
01:02:49I'm a little bit.
01:02:49I don't have anything to do with my wife.
01:02:50I don't have anything to do with my secret.
01:02:55I got my money back to you.
01:02:57I got my money back to you.
01:03:01I don't have anything to do with you.
01:03:05Yes.
01:03:33당당한 모습이 너무 보기 좋아합니다.
01:03:39네, 감사합니다.
01:03:43저도 이제 진짜 기표고 한번 살아보려고요.
01:03:48진짜 기표고 일이나 열심히.
01:03:53네.
01:03:55아이고, 나가자고.
01:03:58자, 일해봅시다.
01:04:01속보!
01:04:02속보!
01:04:05한 박사님 퇴직 신청하셨대요.
01:04:08호빵 한 입이 게시판에 올렸던데.
01:04:10그게 무슨...
01:04:10뭐라고요?
01:04:19네?
01:04:21지금 뭐라고?
01:04:22쿠키를 왜 먹었냐고?
01:04:24그래요, 그때 한 박사님이...
01:04:25땅콩 알러지 있지 않아요?
01:04:28네?
01:04:31병원에서 그러던데.
01:04:33전형적인 알러지 증상이라고.
01:04:35본인도 그런 알러지가 있다는 건 알았을 테고.
01:04:38근데 딱 봐도 아몬드며 땅콩이며 가득 든 걸 왜 먹었나 싶어서.
01:04:45아...
01:04:46글쎄요.
01:04:46제가 자세히 못 봤나 봐요.
01:04:48몰랐어요.
01:04:49몰랐다.
01:04:50뭐 그렇다 치고.
01:04:53편지.
01:04:54편지요?
01:04:55그날 쿠키박스 옆에 있던 편지 못 봤어요?
01:04:58아!
01:04:59봤어요.
01:05:01팀장님이 제껀 줄 아시고 제 책상에 두셨더라고요.
01:05:04그거 지금 어디 있어요?
01:05:06버렸는데?
01:05:13별거 아닌 것 같아서.
01:05:17뭐라고요?
01:05:19아... 혹시 엄청 중요한 거였을까요?
01:05:22어떡하죠? 제가 악인은 없었는데.
01:05:28그런 건 악인은 없어도 저희는 있었다고 해야 되지 않나?
01:05:35지금 보니까 다이씨?
01:05:37좀 희한한 성격이나?
01:05:41뭐지?
01:05:44천상인가?
01:05:55전 stimulation
01:06:12뭐.
01:06:14벤더리온이 30% 가까이 급락했습니다.
01:06:17우리 그만 빼야 되는 거 아닐까?
01:06:18미쳤어?
01:06:19지금 빼면 진짜 바보 되는 건데?
01:06:21이거 다 죽어요!
01:06:23차라리 당무가 코양에서 멀어지는 게 있어.
01:06:25We'll see you next time.
01:06:28We'll see you next time.
Comments

Recommended