- 7 hours ago
Confidence.Queen.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Oh, can you kill me for your love?
00:00:10Oh, can you kill me for your love?
00:00:17Lights, camera, action
00:00:19No one will be able to stop
00:00:21We take it all away
00:00:24We can't be
00:00:25We take it all away
00:00:28We take it all away
00:00:37선생님이 보셨을 때 제 상태가 좀 어떤가요?
00:00:47이미 늦었습니다
00:00:49늦다니요?
00:00:50뭐가요?
00:00:52늦다니요!
00:00:53그럼 수술을 해도 가망이
00:00:58이미
00:01:02주회장님께서 다녀가셨습니다
00:01:08예약이 잡혔단 말씀이네요
00:01:10가망이 없던 게 아니라
00:01:12다행히
00:01:13야옹!
00:01:14난 또
00:01:15선생님
00:01:16잘되지
00:01:19주회장님
00:01:20아니에요, 저 아닙니다
00:01:22아니, 그 대단하신 분이
00:01:24저한테만 의뢰를 하셨겠어요?
00:01:27오해하지 마세요
00:01:27진짜지
00:01:32오케이
00:01:33오케이
00:01:33Let me see you
00:01:36시
00:01:36위치가 많이 안 좋은구나
00:01:39위치가 바뀐 거 아닌가?
00:01:41위치가 좌측 쇄골 쪽이고
00:01:44혈관 협착도 너무 심하고
00:01:46이 수술 중에 혈류 차단 시간을 막지 못하면은
00:01:49심각한, 아주 심각한 뇌 손상이 올 수도 있겠네요
00:01:52아하
00:01:52예
00:01:54뭐?
00:01:55뇌, 뇌 손상?
00:02:05안 되지?
00:02:10수술이치 선생님
00:02:11제발 저 한 번만 살려주세요
00:02:14죄송합니다, 저님 안
00:02:16아우 선생님!
00:02:18아우 선생님!
00:02:18안 돼요!
00:02:19안 돼요!
00:02:19안 돼요!
00:02:19같이 마세요, 언니!
00:02:21가세요!
00:02:21대단히!
00:02:23선생님, 같이 마세요!
00:02:25선생님, 같이 마세요!
00:02:28아이구 선생님, 제발
00:02:29선생님!
00:02:32선생님!
00:02:32Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:35Hey, Your son.
00:02:41It's $200 million.
00:02:43Oh, my God.
00:02:47Or what?
00:02:51My son?
00:02:56Oh, my son?
00:03:00Yes, which one?
00:03:00An'un's income?
00:03:05Okay.
00:03:09That's it.
00:03:10Yes, that's it.
00:03:13Let's go.
00:03:22I'll wait for you.
00:03:23Yes.
00:03:24250 minutes!
00:03:32I know I'm so scared.
00:03:33Well done, right?
00:03:35Well done, right?
00:03:36Don't do it.
00:03:37Use it!
00:03:41Use it!
00:03:43Use it!
00:03:44I'll run it right now.
00:03:52Yes!
00:03:53Oh, yes!
00:03:57OK, you're a crippling.
00:04:05...
00:04:05...
00:04:07...
00:04:08...
00:04:09...
00:04:11...
00:04:12...
00:04:17So you said this!
00:04:18You said it's a place to go through, you said it's a place to go through.
00:04:21Well done.
00:04:27It's alright!
00:04:32You didn't see me the wrong way, right?
00:04:35You said it's $100,000,000,000,000,000,000...
00:04:37It's just $334,000,000,000.
00:04:42I don't know.
00:05:13What kind of money was going to be done with the money?
00:05:16I had to pay for the money.
00:05:18I'll pay for it.
00:05:23No, I'll pay for it.
00:05:25Yes?
00:05:26No?
00:05:26What?
00:05:27No, it's not.
00:05:30Then it's all over.
00:05:49Admittedly the surgery is not going on.
00:05:52If you are sick translation, I will give you a more check that you can get in.
00:06:00Well, it's $30 million.
00:06:03I think we got it long.
00:06:05I think it's going to happen.
00:06:08What are you going to do?
00:06:14He won't talk about the same thing, but if any illness or any illness would be a problem, it would
00:06:21be easier, because you're not a problem.
00:06:24Is it a miracle?
00:06:25How did you find that?
00:06:34Did you get it?
00:06:35What will you do with your husband?
00:06:37What will you do with your husband?
00:06:37What will you do with your husband?
00:06:39How will you do with your husband?
00:06:42Oh, really...
00:06:44I'll be there for you.
00:06:50No, it's not just that you don't.
00:06:52You'll keep waiting for him.
00:06:55I'll tell you about him.
00:06:56I'll tell you about him.
00:07:07Why are you going to get your girlfriend?
00:07:08Yes, my buddy.
00:07:09I am going to get into your home.
00:07:11Yes, I'm going to get back to you.
00:07:13Yes, I'm going to get to you.
00:07:16I'm going to get back to you.
00:07:17Look at you.
00:07:22You are gonna get back to you.
00:07:24I'm going to get back to you.
00:07:33I'm so tired.
00:07:39It's been a long time since I've been in Boston.
00:07:42I've been in Boston for 10 years.
00:07:45Sandy, Edmund, Patrick, and the nurse Abigail.
00:07:52They're the best experts, so you can put your heart out.
00:07:56I just saw my heart out.
00:08:01I'm not sure if you're going to go.
00:08:04I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:07I'm sorry.
00:08:15I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:19I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:23I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:24I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:26There's a lot of people who have a chance to go.
00:08:27I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:28I am sorry.
00:08:30He came here.
00:08:41Okay, I'll go.
00:08:45You're very much.
00:08:49I'm sorry, Mr. Gillespie.
00:08:57Oh, it's...
00:08:58Well, I'm sorry.
00:08:59What's your name?
00:09:00You're still doing the same thing for me?
00:09:06You're tired of me, you're tired of me.
00:09:09It's all the way you might find me in life.
00:09:14You're tired of me, you're tired of me.
00:09:17What's your head?
00:09:19Well, it's fine.
00:09:20You're no longer with me.
00:09:23I'll take this.
00:09:25I'm sorry, I'm sorry.
00:09:27I'm sorry.
00:09:29I'm sorry.
00:09:58It's time for...
00:10:01It's time for surgery.
00:10:03Okay.
00:10:05It's time for surgery.
00:10:05I'll have to do well.
00:10:06Don't worry about it.
00:10:08You'll have to do well.
00:10:09You'll have to do well.
00:10:17Well, now...
00:10:20What are we doing?
00:10:21What are we doing?
00:10:22It's time for...
00:10:24Some medical mission.
00:10:26Yeah!
00:10:31It's time for...
00:10:32Okay.
00:10:40I...
00:10:41Why...
00:10:43Why...
00:10:43Why...
00:10:43Why...
00:10:44Why...
00:10:50Why...
00:10:51Why...
00:10:52It's the timing of the animal images?
00:10:56Another reason why...
00:10:57Why?
00:10:57We did not get ridiculous.
00:11:09Now we hit him he was able to do?
00:11:11So...
00:11:11I know...
00:11:12Sorry.
00:11:21What? You didn't even have a knife?
00:11:29You didn't have a knife.
00:11:30I didn't have a knife.
00:11:34But we didn't have a knife.
00:11:39What did you see?
00:11:41What are you doing?
00:11:41What are you doing?
00:11:45We are going to protect you.
00:11:46What are you doing?
00:11:50What are you doing?
00:11:50What are you doing?
00:11:52Please, let me be calm down.
00:12:00Why are you here?
00:12:01Okay.
00:12:06So...
00:12:08I'm going to go.
00:12:09I'm going to go.
00:12:11I'm going to go.
00:12:12I'm going to go.
00:12:15End.
00:12:17I'm going to go.
00:12:20What are you talking about?
00:12:23What?
00:12:23You're going to go.
00:12:27You're going to go.
00:12:27I'm going to go.
00:12:29Leroy tells me what it is.
00:12:31There isn't that.
00:12:34I can't wreck my head.
00:12:38I'm going to go.
00:12:39You need to go.
00:12:40You look great.
00:12:41I just can't remember you.
00:12:43That's a great deal.
00:12:45But...
00:12:45This is another problem.
00:12:48This is a long time.
00:12:50It's.
00:12:52Well...
00:12:53Oh, that's right.
00:12:55That's right.
00:12:57You can't get it.
00:12:59You can't get it.
00:12:59That's what I think.
00:13:02Are you guys ready?
00:13:05Yeah.
00:13:06Ready?
00:13:08Mess.
00:13:10Oh?
00:13:11No, really.
00:13:11No, really.
00:13:12No, really.
00:13:14Let's start.
00:13:16Let's start.
00:13:18Oh!
00:13:19Oh!
00:13:21It's so bad.
00:13:21It's so bad.
00:13:22Oh!
00:13:24Oh!
00:13:24Oh!
00:13:25Oh!
00:13:29Let's start.
00:13:31Oh, my God.
00:13:33Oh, my God.
00:13:35Spreader.
00:13:50A.C.T.O.M., make sure you get a big deal.
00:14:02A.C.T.O.M., make sure you are all over it.
00:14:03It sounds like a great deal.
00:14:05How does it feel so well?
00:14:07I'm going to let you know.
00:14:15Sucsion.
00:14:22Sucsion.
00:14:24What's up for the heart?
00:14:26Sir.
00:14:29I'm going to check you out.
00:14:37Hold your up.
00:14:50Okay.
00:14:51Alright.
00:14:57Sucsion.
00:14:58Do that in control.
00:15:02Wait.
00:15:08There's a small bullet.
00:15:11Cut it in now.
00:15:12Now.
00:15:18Ah!
00:15:33What this?
00:15:35It's Richard.
00:15:38Still bleeding.
00:15:39Sucsion.
00:15:40Sucsion.
00:15:40Sucsion.
00:15:42V-PIP.
00:15:43No BP response.
00:15:47DP now.
00:15:55Ten drills.
00:15:57Ten.
00:15:57Clear.
00:15:58Drop.
00:16:00Still V-PIP.
00:16:02No conversion.
00:16:02Push.
00:16:03One minute BP.
00:16:06Twenty drills.
00:16:07Twenty.
00:16:08Clear.
00:16:11Won't you start stopping?
00:16:16No.
00:16:20No.
00:16:25I can't do a turn.
00:16:29Stop.
00:16:39What is it?
00:16:41Why do you want me to warn me?
00:16:42Why are you not leaving me?
00:16:45Why are you leaving me?
00:16:46What's the matter?
00:16:46What is it?
00:16:47How about this?
00:16:48What about this?
00:16:58Oh my god!
00:16:59Oh no, oh no, oh no!
00:17:09Wait to do something!
00:17:12I'm trying, can't you see?
00:17:14Fuck!
00:17:14Fuck!
00:17:15Fuck!
00:17:15Fuck!
00:17:16Fuck!
00:17:16Fuck!
00:17:18Fuck!
00:17:19뭐라도 좀 해봐요 지금!
00:17:20형 지금 난리들지...
00:17:22자 여러분!
00:17:23됐어요 이제!
00:17:26선생님이 왔어요!
00:17:27네!
00:17:28진짜 되게 기다리면 됩니다!
00:17:30네!
00:17:31그 선생님이 한번 도왔어요!
00:17:33네!
00:17:34도와 잘 됐습니다!
00:17:36네, 괜찮습니다!
00:17:41못하겠어요...
00:17:41예?
00:17:46광시가...
00:17:47광시가...
00:17:49But now, you want to suffer from my mom.
00:17:50My mother has been hurt.
00:17:52Now that I have the same thing.
00:17:55That's your point.
00:17:57I thought, maybe I don't know what to do with this.
00:17:59I just realized that.
00:18:00I was not a kid.
00:18:02I had to stop all my way off.
00:18:05I had to stop my way off.
00:18:09You know, you're not a kid.
00:18:13He was a kid!
00:18:15He was a kid.
00:18:18He was a kid.
00:18:19He was not a kid.
00:18:20I can't live in a way.
00:18:22But I can't live in a way.
00:18:27I can't live in a way.
00:18:30I can't live in a way.
00:18:31I was just a kid.
00:18:32Did you say that he was the same thing?
00:18:36He was our doctor.
00:18:38He was the only doctor.
00:18:39He could still live in a doctor.
00:18:42He could still live in a doctor.
00:18:43Don't you be kidding me, this guy.
00:18:50Don't be kidding me.
00:18:51I don't, it's killing me
00:19:13anymore so he can come in.
00:19:13He can come and 679 food,
00:19:13I'm not a kid.
00:19:14I'm not a kid.
00:19:17There you go.
00:19:20If you want to get a message, please just go.
00:19:26There you go.
00:19:27What the hell?
00:19:33Seriously?
00:19:41Hey, thank you, thanks to my son!
00:19:42What do you want to do?
00:19:43What do you want to do?
00:19:44What the hell?
00:19:45Why do you want to do it?
00:19:47Why do you want to do it?
00:19:49I want to be in the last.
00:19:50Good choice!
00:19:56Good choice!
00:20:01Thank you!
00:20:03Good job everyone!
00:20:05Good job!
00:20:07Thank you!
00:20:09Thank you!
00:20:10Good job!
00:20:13Good job!
00:20:14Good job!
00:20:16Fantastic!
00:20:17Good job!
00:20:19Oh, blood! No!
00:20:22Good job!
00:20:25Just a moment!
00:20:26Attention, please!
00:20:29Oh, seriously!
00:20:29Let's go!
00:20:30Let's go!
00:20:31Let's go!
00:20:34Surprise!
00:20:36Oh!
00:20:37This is what?
00:20:39This is real!
00:20:41This is really real!
00:20:41This is really real!
00:20:43This is really real!
00:20:44This is real!
00:20:44It's real!
00:20:45We're trying to get more.
00:20:46Oh, it's really real!
00:20:48I still have enough!
00:20:48Oh, it explode!
00:20:51Look!
00:20:51Look!
00:20:52I realise the world can go!
00:20:57Look!
00:20:59Oh!
00:21:00It's so-rue!
00:21:01I can't go!
00:21:06It's normal.
00:21:09This is allege?
00:21:12It's counter-network!
00:21:13Why?
00:21:14Nguyen, J-가 당한 거 그대로 갚아줘야지, real.
00:21:19그럼 아까 민광식 선생님...
00:21:25근데 좀 흔들리는 거 같아서, 그 단돌이? 그거 치러 갔거든.
00:21:29왜냐면 갑자기 나타나서 매수를 잡아버리면 안 되잖아.
00:21:32근데...
00:21:45어떡하죠? 이제 술이 없네?
00:21:47제가 왜 당신 말을 들어야 됩니까?
00:21:51또다시 J-같은 아이가 생기면 안 되잖아요.
00:21:59제가 그럼 뭐 어떻게 하면 되는데요?
00:22:01곧 조성호가 찾아올 거예요.
00:22:04그럼.
00:22:15이 걸 쪄서 바르고, 이걸로 감으면 돼요.
00:22:20간단하죠?
00:22:22좋아요.
00:22:23근데 저도 한 가지 조건이 있습니다.
00:22:27조건이 있습니다.
00:22:29그러면서 갑자기 수술실로 들어오면 안 되냐고 그렇게 부탁을 하는 거야.
00:22:33그동안 자기가 조성호한테 당했던 걸 갚아주고 싶었대.
00:22:37그러니까...
00:22:38인광식 선생님도 이 수술이 가짜라는 걸 알았다는 거네?
00:22:43당연히 알았지.
00:22:44조성호도 이제 J-엄마가 어떤 심정인지 알았을 거야.
00:22:47정확하게.
00:22:48근데 왜 나만 모르냐고!
00:22:51왜 나만!
00:23:01너가 나 의심했잖아, 저번에.
00:23:04아니, 내가 어...
00:23:05아휴, 그 의사는 무슨 소독 그거 아무나 다 하지.
00:23:09아이고, 어디서 책 몇 개 주워 읽었겠지 그냥.
00:23:14야, 그...
00:23:15아휴, 그...
00:23:17그때 그 고작 가라온 거 한 번, 한 번, 한 번 그런 거!
00:23:21우리 구호는 맑고 투명해서 속일 맛이 나지.
00:23:25가시죠?
00:23:26간다!
00:23:30아, 진짜 암체들 진짜 같이 가.
00:23:33넌 어디 가?
00:23:34여기 있어.
00:23:36정리하고 와.
00:23:37어?
00:23:38아니야.
00:23:40나 못해.
00:23:41얘들아.
00:23:51뭐야!
00:23:52야!
00:23:53야!
00:23:53야!
00:23:54야!
00:23:55야!
00:23:55야!
00:23:55야!
00:23:56야!
00:24:09Why are you doing this?
00:24:14Why are you doing this?
00:24:16Why are you doing this?
00:24:24That's what you're going to do.
00:24:30What's this?
00:24:32You're right, I think.
00:24:36This point sir!
00:24:40You've been Analytics!
00:24:45It's not؟
00:24:46Hang on, don't forget it!
00:24:47They're South!
00:24:49It's a difference!
00:24:51What the hell!
00:24:51It's all right!
00:24:54You've got to be looking at it!
00:24:57Don't come!
00:24:57You've got to be trying to steal it!
00:25:01It's a killer!
00:25:04Let's go!
00:25:05Let's go!
00:25:06What?
00:25:08What's this?
00:25:10What's this?
00:25:11What's this?
00:25:12You're this!
00:25:14What's this?
00:25:14We got to be talking to!
00:25:14We got to go!
00:25:16Fuck it.
00:25:17Talk to me.
00:25:18How do you play?
00:25:23What's that?
00:25:25How do you play with this, is we?
00:25:27Всё.
00:25:27Tollors you I have to play with this, I am a 13a aspect.
00:25:36I...
00:25:37This one's啦.
00:25:39This one's too loud.
00:25:40I am a 13a.
00:25:41I can do it.
00:25:44That one's right.
00:25:45Yeah, some shit out.
00:25:48Oh my God.
00:25:51Oh yeah.
00:25:51Oh oh, oh my God.
00:25:53Oh yeah.
00:25:56What's the fuck?
00:25:57No, it's not really good.
00:25:59There's no money man.
00:26:00Oh, that's good.
00:26:01That's good, that's good.
00:26:02Oh yeah.
00:26:05Oh yeah.
00:26:06Yeah.
00:26:08Yeah.
00:26:08What?
00:26:10When did you get a surgery?
00:26:12How did you get a surgery?
00:26:14I've been doing a surgery for a long time.
00:26:15I've been doing a surgery for a long time.
00:26:21However, I was doing a surgery for a long time.
00:26:25I'm going to be able to live a long time.
00:26:27I'm sorry.
00:26:30I'm going to be doing a lot of this.
00:26:33How did you get this?
00:26:34Uh, it's not the case.
00:26:36Well, I didn't know what the camera was.
00:26:37I saw the spotlight on the front door.
00:26:41Oh, my friends, I saw the spotlight.
00:26:41I saw the last thing.
00:26:44You're a chief assistant.
00:26:48There's a shop that has to be a shop.
00:26:52I can't wait to see the shop.
00:26:53I'm a young man, I'm a young man.
00:26:54I got a job, and I'm ready to go.
00:26:57What's going on?
00:27:01To the end, I'll get you ready for a moment.
00:27:04Wow, thank you.
00:27:06Let's get it done.
00:27:08Congratulations!
00:27:12What is this?
00:27:13I just want to get to it.
00:27:15What is this?
00:27:15I'm not trying to get it.
00:27:19I think I'm going to get it.
00:27:21I'm going to get it.
00:27:23I'm going to get it.
00:27:24It's been a long time, but it's been a long time since it's been a long time.
00:27:30Let's see what's going on.
00:27:35Right, right, right, right, right.
00:27:38Right, right, right, right, right.
00:27:42Let's do it again.
00:27:43Okay, okay, okay.
00:27:45Okay, okay, okay, okay.
00:27:50Okay, okay.
00:27:51Let's go!
00:27:55Go!
00:27:58Okay.
00:28:01Okay.
00:28:05I'm going to go!
00:28:19Let's go.
00:28:36이거 윤희이랑 거꾸로 해서 랑이은이라고 부른다.
00:28:39랑이은? 이쁘다.
00:28:45경계의 파동이라.
00:28:48폭폭? 위에서 아래로 쭉.
00:28:51상상만 해도 시원하잖아.
00:28:53아니, 이건 폭발이야.
00:28:55폭발? 파란색인데?
00:28:59물줄기처럼 보이지만 이건 흐르는 게 아니라.
00:29:03강한 압력에 의해 위로 튀어오르는 모양이잖아.
00:29:09듣고 보니까 그런 것 같기도 하고.
00:29:12산인지 악인지 빛인지 어둠인지.
00:29:15겉보기엔 모호해 보이지만 사실 자세히 보면 모든 건 명확해.
00:29:20재미있지 않아?
00:29:21아니, 재미없는데.
00:29:23넌 천재라 이런 게 재미있는지 모르겠지만.
00:29:25난 모호하고 철학적인 거 딱지 새기거든.
00:29:29아니, 이건 과학이야. 보여줄까?
00:29:31아니, 아니, 됐어. 됐어, 됐어.
00:29:33이랑아!
00:29:35이쁜 신발 신고 어디가?
00:29:38이랑아!
00:29:42이랑아!
00:29:48생일파티 늦어. 빨리 가야돼.
00:29:51이랑아!
00:29:54이랑아!
00:30:02이랑아, 생일파티 늦겠어. 빨리 가야돼.
00:30:07이제 이것만 나오면 끝.
00:30:09이게 뭔데?
00:30:10화산폭발 실험.
00:30:12액태비누랑 가사나 수술을 넣고, 마지막에 기폭제를 요도와 칼륨을 떨어뜨리면?
00:30:17부글부글하다가 펑!
00:30:19펑?
00:30:20위험하게 해.
00:30:21빨리 가야돼, 가자.
00:30:22아이, 잠깐만!
00:30:23잠깐만!
00:30:28위험해!
00:30:34진짜 터지는 거 아니거든?
00:30:37에이, 너 진짜 이럴래?
00:30:39으이구...
00:30:45처음이야!
00:30:47진짜 대박!
00:30:48대박은 무슨 대박이야. 큰일 날 뻔했잖아.
00:30:51아가씨.
00:30:54이제 출발하실까요?
00:30:59감사합니다.
00:31:01감사합니다.
00:31:04감사합니다.
00:31:06감사합니다.
00:31:12이랑아!
00:31:13이랑아!
00:31:14이랑!
00:31:15이랑!
00:31:16이랑!
00:31:16이랑, 엄마 봐야지!
00:31:23김학경장 상 없습니다.
00:31:25서희재!
00:31:27아, 예.
00:31:29파티 끝나고 나는 VIP 모시러 갈 테니까, 여긴 네가 정리 잘해.
00:31:35예, 알겠습니다.
00:31:37이랑아!
00:31:39바쁜 일정에도 불구하고, 이랑양의 10살 생일을 축하해 주기 위해 와주신 네빈 여러분들께,
00:31:45이랑양의 부모님, 그리고 이랑양을 대신하여,
00:31:48무한한 감사의 말씀을 먼저 드립니다.
00:31:50한 자리가 비었습니다.
00:31:51확인하겠습니다.
00:31:52자, 그럼, 오늘의 주인공,
00:31:55이랑은 공주님의 입장을,
00:31:57여러분들의 생일 축하 노래와 함께,
00:31:59끊어보겠습니다.
00:32:01이랑 공주님, 입장해 주세요!
00:32:03생일 축하합니다!
00:32:05생일 축하합니다!
00:32:08생일 축하합니다!
00:32:10사랑하는 이랑이!
00:32:13생일 축하합니다!
00:32:32생일 축하합니다!
00:32:34공주 받고 있자고, 그래서.
00:32:37어디에서?
00:32:39화장실에서.
00:32:43뭐라고 찍어 댕기나?
00:32:46이랑이가 사라졌습니다.
00:32:50그래서.
00:32:50와이프가 Remember.
00:32:51왜 사는?ciergeima
00:32:53싫어가
00:32:54안 돼. 이랑아!
00:32:58이랑아!
00:33:00이랑아!
00:33:01이랑아!
00:33:05이랑아,
00:33:05어디 있어? 이랑아 어디
00:33:19No, no, no, no, no, no.
00:33:55I'll tell you what I'm going to do next time.
00:34:17Well, it's the fourth one.
00:34:18It's not my eyes.
00:34:22It's complicated.
00:34:33How did it happen?
00:34:36I didn't have to worry about the time.
00:34:40I didn't think I'd be able to do it.
00:34:41I didn't think I'd be able to do it.
00:34:45It's strange.
00:34:47If I had a test, I'd be able to do it.
00:34:52I'd be able to do it.
00:34:54Why?
00:34:55Why do you think it's a good one?
00:34:57I don't know.
00:35:00Anyway, I'll see you again.
00:35:04The street from CCTV?
00:35:06The street from CCTV.
00:35:07I saw the street from CCTV.
00:35:09It's not a big problem.
00:35:14Who is it?
00:35:16Who is it?
00:35:16Who is the police officer?
00:35:17What happened?
00:35:18Ah, how did the force go?
00:35:37Surprise!
00:35:50I can't believe I can.
00:35:51My son has lost my heart.
00:35:53I don't know how much I can.
00:36:10It's not me.
00:36:11It's the only thing I can do.
00:36:13It's the only thing I can do.
00:36:20Party concept is a different country.
00:36:23There's nothing to do with it.
00:36:28You can do it.
00:36:30All right.
00:36:33You can do it.
00:36:34You can do it.
00:36:37You can do it.
00:36:38I'm going to be a little bit scared.
00:36:39Look at him.
00:36:42You'll see it.
00:36:45Mike?
00:36:46Now I'll have a kid.
00:36:46You can do it here.
00:36:47He's going to walk you off.
00:36:51He's going to be on a boat.
00:36:52He's going to be a boat.
00:36:55He's going to be on a boat.
00:36:59He wants to be on a boat.
00:36:59He's going to be on a boat.
00:37:00Get yourself...
00:37:05And instead of me...
00:37:10There's a lot of people playing around here.
00:37:14The ring.
00:37:15The ring.
00:37:19The ring.
00:37:29The ring.
00:37:31The ring.
00:37:31The ring.
00:37:34The ring.
00:37:42The ring, the ring.
00:37:45The ring.
00:37:47There is a laptop.
00:37:59I need you.
00:38:02loneliness.
00:38:03It's Monaten.
00:38:04Me too?
00:38:04No, I don't care about it.
00:38:05I don't care about that.
00:38:06This is not bad for you.
00:38:17Make yourself alive and affect your children.
00:38:21It's not bad for you.
00:38:31Don't you see me?
00:38:32I see.
00:38:33I see.
00:38:37I see.
00:38:42I see.
00:38:55There was something right on me.
00:39:01Leemann, the surrounding.
00:39:02The 8th of Lonewanne, which is inaudible.
00:39:05Yeah, where did you go?
00:39:07Oh, there it is.
00:39:13Don't go around the same.
00:39:18Don't go around the same. Don't go around the same.
00:39:22It's something that I can do with.
00:39:27What's the same?
00:40:16I don't have any money.
00:40:20I need money.
00:40:35I don't have a job anymore.
00:40:38I'll go home now.
00:40:39It's like that's not true.
00:40:41I think people are the same.
00:40:43They're the same.
00:40:43The guy is the same.
00:40:46He's the same.
00:40:47I don't know.
00:40:50I'm the same.
00:40:50So, the line group is the same.
00:40:54He's the same.
00:40:54That's why I was a guy.
00:40:55You're not a guy?
00:40:58No.
00:40:59What is he?
00:41:01What is he?
00:41:02Why are you curious?
00:41:07I'm just playing with you.
00:41:14Why do you say the line?
00:41:16I'm just playing with you.
00:41:26You're the same.
00:41:27When was you here?
00:41:31Was it so sad?
00:41:32.
00:41:33.
00:41:34.
00:41:35.
00:41:36.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I can't find myself.
00:41:47I can't find myself.
00:41:51I'm scared.
00:41:54I'm scared.
00:41:59I'm scared.
00:42:00There's a way to go.
00:42:08You can't find yourself.
00:42:09This shirt.
00:42:09Do you remember?
00:42:12Yes, then.
00:42:14Mr. Mayor did you.
00:42:16No, I didn't.
00:42:17The line was the same thing.
00:42:39Thank you very much.
00:43:07Thank you very much.
00:44:05Yeah.
00:44:12Yeah.
00:44:15Yeah.
00:44:18Yeah.
00:44:21Yeah.
00:44:23Yeah.
00:44:25Yeah.
00:44:25Yeah.
00:44:29Yeah.
00:44:36Yeah.
00:44:42Yeah.
00:44:53Yeah.
00:44:56Yeah.
00:45:04Yeah.
00:45:05Yeah.
00:45:10Yeah.
00:45:12Yeah.
00:45:13Yeah.
00:45:14Yeah.
00:45:15Yeah.
00:45:16Yeah.
00:45:16Yeah.
00:45:17Yeah.
00:45:28Yeah.
00:45:30Yeah.
00:45:32Yeah.
00:45:32Yeah.
00:45:43Yeah.
00:45:56Yeah.
00:46:07Yeah.
00:46:08Yeah.
00:46:12Yeah.
00:46:13Yeah.
00:46:27Yeah.
00:46:35Yeah.
00:46:38Yeah.
00:46:40Yeah.
00:46:44Yeah.
00:46:47Yeah.
00:46:50Yeah.
00:47:11Yeah.
00:47:11Yeah.
00:47:20Yeah.
00:47:28Yeah.
00:47:30Yeah.
00:47:31Yeah.
00:47:34Yeah.
00:47:36Yeah.
00:47:39Yeah.
00:47:40Yeah.
00:47:41Yeah.
00:47:41Yeah.
00:47:45Yeah.
00:47:48Yeah.
00:47:53Yeah.
00:47:54Yeah.
00:47:55Yeah.
00:47:57Yeah.
00:47:59Yeah.
00:47:59I think it's right now, right?
00:48:14It's all right.
00:48:17Hello, sir.
00:48:22Can you see the police in the camera?
00:48:27There were a few days ago, so there could be something.
00:48:34Let's go.
00:48:37Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:03Not today.
00:49:05Today's night.
00:49:09So?
00:49:12Okay.
00:49:15Okay.
00:49:15Just a little bit later.
00:49:16Are you okay?
00:49:24Well, okay.
00:49:27I'll see you later.
00:49:33What is your phone call?
00:49:35Yeah, my wife.
00:49:38Yes, sir.
00:49:40Then you can go.
00:49:41Yes, sir.
00:49:42Yes, sir.
00:49:42Yes, sir.
00:49:43Yes, sir.
00:50:10Yes, sir.
00:50:55Yes, sir.
00:51:22Yes, sir.
00:51:23Yes, sir.
00:51:27Yes, sir.
00:51:34I'm going to sleep.
00:51:36I'm going to be a card game.
00:51:48I'll be there.
00:51:49I'm going to play it.
00:51:54I'm going to play it.
00:51:57I'm going to play it.
00:52:02I'm going to play it.
00:52:04I'll play it.
00:52:05I'll play it.
00:52:05You're a real genius.
00:52:06Let's play it.
00:52:09That's it.
00:52:11I'll play it.
00:52:12I'll play it again.
00:52:13I want to play it again.
00:52:16I'm going to play it again.
00:52:18I'm going to play it again.
00:52:25Straight to flush.
00:52:29I want to play the game.
00:52:31Let's go.
00:52:33I'm gonna walk 30.
00:52:33Let's go.
00:52:34I'll be there.
00:52:39Two, three, four, five, seven, three, five, eight.
00:52:50Seven, eight, six, ten, ten, ten, ten, ten, ten, ten, ten, ten, ten, ten.
00:53:14I'm gonna go.
00:53:14I don't know.
00:53:19Oh, I don't.
00:53:23Oh, cool.
00:53:30Oh
00:53:54Oh
00:53:54Oh
00:53:55Oh
00:53:55Oh
00:53:55Oh
00:53:57Oh
00:53:58Oh
00:54:24Ah
00:54:25Oh
00:54:25Oh
00:54:26Sorry
00:54:27Oh
00:54:27Oh
00:54:28Oh
00:54:28Let's go.
00:55:015, 4, 3, 2, 1.
00:55:29Go!
00:55:30Go!
00:55:31Go!
00:55:37Go!
00:55:39Get up!
00:55:47Go!
00:55:50Go!
00:55:52Go!
00:55:53Go!
00:55:53Go!
00:55:54Go!
00:55:56Go!
00:56:20Let's go.
00:56:22Just a little bit more.
00:56:22I'll go back for you soon.
00:56:26I'll go back to you soon.
00:56:53Chase!
00:57:22Chase!
00:57:32Yeah!
00:57:33Yeah!
00:57:55Yeah!
00:58:00Yeah!
00:58:02Yeah!
00:58:06Yeah!
00:58:43I don't know why you feel good, but it's all a mask, the young king crew.
00:58:52Tell me something real good, you all got the red light, it'll be the last time, wrong or why you
00:58:59feel the same, don't know why it was in my head, I don't know why it feels good, so then
00:59:07I'll crash, it isn't my fault.
00:59:09저희 미스티크를 응원해 주신 분들이 계셨기에?
00:59:13나 억울해, 나 억울하다고!
00:59:15인간 길미에는 갑질의 여왕 소송이의 왕이야.
00:59:19외모도 실력인 거 아시죠?
00:59:2032.57 돼지.
00:59:24자, 작전 시작합니다.
00:59:26야! 이게 아주 깊게 바뀌어 있었구만.
00:59:29제엄마!
00:59:30아들!
00:59:31오마이갓!
00:59:32신비롭고 비밀스럽고 그래서 더 매혹적인 방법으로 길미인을 현혹시킬 거야.
00:59:43스페이자!
00:59:44유용한
00:59:44수요한
00:59:44수요한
00:59:44수요한
00:59:45수요한
00:59:55수요한
01:00:08수요한
Comments