Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Love Is In The Air Capitulo 23: No quiero verte nunca más

Category

📺
TV
Transcript
00:06SON 2, 3, 4
00:17Yanlışlarımdan ders alacak kadar olgun değilim
00:20Bu yalan bir mecburiyet
00:22Yoksa sonu vurgun değilim
00:25Ama gözlerinde bir ışık
00:28Kalbimin tıkırtısı
00:30İçim içime sığmıyor
00:32Ya bu neyin kıpırtısı
00:34Dön yüzünü gökyüzüne
00:38Bak bir aşkın yıldızına
00:40Ama parlayacak sönecek
00:45Biliyorum
00:49Her şey olur
00:51Her şey biter
00:53Bir yıldız gökyüzünde
00:56Kayar biter
00:58Her şey olur
00:59Her şey biter
01:01Ya bu neyin kıpırtısı
01:04Hay neyin kıpırtısı
01:13Melo
01:14Melo
01:15Oye
01:15¿Qué es eso?
01:16Melo
01:17No huyas de mí
01:18Dime
01:19¿Dónde está Eda?
01:50En la cama
01:50Estaba muy triste
01:51Ayer
01:51De muy mal humor
01:52Seguro que me estáis ocultando
01:53Algo como siempre
01:54Ahora me lo vas a contar
01:59Ya no puedo ocultarte nada
02:01Siéntate que te lo cuento
02:02Al fin y al cabo
02:03No deberíamos tener secretos
02:05No deberíamos tener secretos
02:07Bueno
02:07Dime
02:08A mí Eda me va a matar
02:12¿Qué le vamos a hacer?
02:16Eda y Serkan
02:18Han roto
02:19Eda ha ido a devolverle el anillo
02:21¿Qué?
02:22¿Cómo puede ser?
02:23Cuéntamelo
02:24Deprisamelo
02:25No hay que preocuparse de nada
02:26Eda y Serkan tuvieron una pelea
02:28Serkan le dio unos diseños a Eda
02:30Ella se los llevó al notario
02:32Pasó algo que todavía desconocemos
02:33Y se lo robaron
02:34Y Serkan le echa la culpa a Eda
02:37¿Serkan?
02:39¿A Eda?
02:41¿La trató de ladrona?
02:43¿Eh?
02:43¿Serkan Bolat?
02:44¿Qué es el prometido de Eda?
02:46¿No es así?
02:47No te pongas así
02:48Ayfer
02:48Y no le digas a Eda
02:50Que te lo he contado
02:50Quería evitar que te enfadaras
02:52Se va a enterar
02:53Llamar ladrona a mi Eda
02:54Pero ¿Cómo se atreve ese mequetrefe?
02:56Ya se lo dije
02:57Nadie ofende a mi Eda
02:58Pero nadie
02:58¿Qué significa ahora esto?
03:02Hasta a mí me has asustado
03:03Mejor que me vayas
03:04Pues vete
03:05Corre
03:06Ah, por cierto
03:07Quiero decirte algo antes de irme
03:09¿Qué?
03:09Cam vendrá a cenar esta noche
03:11Fue idea tuya
03:12Me dijiste que lo hiciera
03:13Y he hecho esta
03:13
03:14Luego te llamo y lo discutimos
03:16¿Vale?
03:16Sí, vete
03:17Fuera
03:18Me voy
03:19Tienes la presión muy alta
03:20Ten cuidado
03:21Fuera, fuera, vamos
03:22Lárgate
03:22Cuidado
03:23Te está subiendo mucho la presión
03:24Esto es inaceptable
03:26¿Cómo se atreve a llamar la ladrona?
03:31Hola, Engin
03:32¿Dónde estás?
03:33Estoy saliendo de casa
03:35De camino al trabajo
03:38¿Qué haces aquí?
03:40Vengo a recogerte
03:41¿Dónde están las muletas?
03:43Ah, sí
03:44El médico me ha dicho
03:45Que ya puedo empezar a caminar
03:46Sin ellas
03:46Poquito a poco
03:47Y estoy siguiendo su consejo
03:49Qué bien
03:50Me alegro de que estés mejor
03:51¿Qué?
03:52¿Vamos a la oficina?
03:54Hola
03:57Te has quitado la escayola
03:59Antes de que me diera tiempo
04:00A firmarla
04:00Sí, es verdad
04:02Vaya
04:03Creía que iba a llevarte hoy
04:04A la oficina
04:05Muchísimas gracias
04:06Pero no hace falta
04:08Como vamos a la misma oficina
04:09Soy yo quien lo lleva
04:10Has venido para nada
04:11No creas
04:13Porque yo también voy hacia allí
04:14A ver, en realidad
04:16Voy a la fábrica
04:18Que ha copiado el diseño
04:19Que nos han robado
04:20Producen falsificaciones
04:22Y tengo que comprobar algunas cosas
04:24Ya os he molestado mucho
04:26Voy a ir por mi cuenta
04:27No os preocupéis
04:28No, de ninguna manera
04:29Es mucho mejor que vaya contigo
04:31Y luego volvamos a la oficina
04:33No, ¿sabes lo que es mejor?
04:35Deberíamos revisar los expedientes
04:37De algunos de los periodistas
04:38Podemos hacerlo de camino a la oficina
04:40No, contigo no quiero
04:42Te acabas de licenciar
04:43Y eres bastante inexperta
04:44Pondrás tus sentimientos por delante
04:46Y cometerás errores
04:47Te lo digo por tu bien
04:48Ahórrate tus consejos profesionales
04:50Y soluciona tus propios asuntos
04:52Lo que tenemos que investigar
04:53Concierne al personal de la oficina
04:55A vosotros
04:55Y también tiene que ver con Engel
04:57No, a ver
05:50Hola
05:52Hola
05:57He venido a devolverte el anillo
06:03¿Qué haces?
06:05¿Tú qué crees?
06:08Digo
06:09Que si querías devolverme el anillo
06:12¿Por qué has venido tú?
06:14Podías haber enviado a otro
06:17Quería traerte en persona
06:18Un anillo tan caro
06:19¿De acuerdo?
06:25Quédate con el anillo
06:28No se devuelven los regalos
06:29Que se reciben
06:32Y no se usa un anillo
06:33De un hombre al que odias
06:36Creo que saldrá con jabón
06:38Heda
06:40Detente
06:42No te lo quites
06:44¿Por qué?
07:01¿Por qué?
07:08La gente empezará a hablar
07:15Habrá revuelo
07:17Saldrá en la prensa
07:20Déjame buscar
07:22Una solución
07:23Y ya te avisaré
07:25No me avises tú
07:27Que lo haga Leila
07:31No quiero volver a verte
07:32Nunca más
07:33Serkan
07:43¡Sefda!
07:44Por favor
07:45¿Puedes venir?
07:48Solo faltaba usted
07:53No se preocupe
07:55No volverá a ver a Sefda
07:58Porque nunca más
07:59En mi vida
07:59Quiero volver a ver
08:01A su hijo
08:03Su hijo no ha querido
08:04Que le devolviera el anillo
08:06Se lo devolveré
08:08En cuanto pueda
08:08No sé de dónde sale
08:10Esta tradición
08:11Pero no aceptamos
08:12Que nos devuelvan
08:14Los obsequios
08:16Ven, siéntate
08:17Vamos a hablar
08:19Con un café
08:20Pues no hay mucho
08:22De qué hablar
08:22Primero
08:23El café
08:32Señora Eiffel
08:33¿Qué pasa?
08:35Esa misma pregunta
08:36Quería hacerle
08:37¿Qué pasa?
08:39¿Le pasa algo a Ed?
08:40Sí, algo malo
08:42Algo malo le pasó a Ed
08:44Desde el momento
08:44En que le conoció
08:45Y lo que pasó ayer
08:46Es la gota
08:47Que colma el vaso
08:49¿Quiere sentarse?
08:50No quiero sentarme
08:51Solo quiero decirle
08:53Se lo ruego
08:53La invito a café
08:55Por favor
08:58Lo más importante
08:59En una relación
09:00Aunque sea de negocios
09:02Es el respeto
09:03Usted no puede gritarle a Ed
09:05Ni acusarla
09:07De robarle
09:07De eso
09:08Ni hablar
09:08El culpable
09:10Es Serkan
09:13Porque ningún hombre
09:14Tiene derecho a gritarle
09:15A una mujer
09:16Hay un vínculo especial
09:18Entre vosotros
09:19O eso creía
09:20Pero veo que no
09:21Le recuerdo
09:22Que me prometió
09:23Que no le haría daño
09:24A Ed
09:24Señor Serkan
09:25¿Dónde ha quedado
09:26Aquella promesa?
09:26Yo he cumplido
09:27Con todas mis promesas
09:30Mire
09:30Aquí solamente
09:31Hay un culpable
09:32Ed
09:33Serkan
09:33Francamente
09:34Edda nunca sabe
09:36Dónde está
09:36Ni cómo comportarse
09:37Serkan jamás admite
09:39Que comete errores
09:40Edda nunca admite
09:41Que ha cometido un error
09:42Se ha equivocado
09:43Y tiene que venir
09:44A disculparse conmigo
09:45Ella debería pedirme perdón
09:47Pues seguid lejos
09:48El uno del otro
09:49La relación
09:50Se ha terminado
09:51El contrato
09:52Se ha terminado
09:52Yo ya le he puesto fin
09:55En fin
09:56Buenos días
09:57Buenos días
09:58¿Dónde está tu madre?
10:00Querría hablar con ella
10:01Claro
10:01Por aquí
10:06Señora Aydan
10:08Ah
10:08Tu tía ha venido
10:09A asaltar la casa
10:10¿Por qué razón
10:12Iba a hacer eso?
10:13No asaltamos nada
10:14Señora
10:15Ah
10:16Y si resultara necesario
10:17Tener que atacar
10:18No se preocupe
10:19Porque nos oirá
10:20Venir desde muy lejos
10:23Muy bien dicho tía
10:24¿Estás enfadada conmigo?
10:26Nadie juega
10:27Con el orgullo
10:28De mi preciosa niña
10:36Ya está
10:37
10:37El desayuno está listo
10:42Buenos días
10:45Hoy solo me apetece tomar café
10:48Hoy te veo distinta
10:50¿No?
10:51¿Por qué lo dices?
10:53No lo sé
10:54Te veo más guapa
10:56Más femenina
10:57Hoy estás más hermosa
10:59De lo habitual
11:00Me parece a mí
11:01Muchas gracias
11:05¿Me pasas el café?
11:07Claro
11:09¿Compensamos lo del desayuno
11:11Comiendo juntos?
11:12Me parece bien
11:14¿Por qué vino Piril ayer?
11:16¿Hay algún problema?
11:17No
11:18Estaba enfadada con Serkan
11:20Ayer se pelearon
11:21Porque no saben
11:22Qué decirle a un cliente
11:23¿Trabajo?
11:25Serkan y Piril
11:26No hablan de nada
11:27Que no sea de trabajo
11:28Claro
11:34Perdona
11:36¿Qué pasa Piril?
11:39¿Qué?
11:39¿Con Gerán?
11:42¿Por qué los periodistas?
11:46Bueno
11:46Gracias
11:50Gerán le ha dicho
11:51Que va de camino a la oficina
11:52Y que tiene que investigar
11:53El expediente de un periodista
11:54Ferit ya llama a Khan
11:56Que se encargue
11:57De quitar de en medio
11:58A la periodista
11:58Tranquila, tranquila
11:59Yo lo arreglo
12:00Tranquila
12:00Vale, ya me voy
12:19¿Dónde fuimos antes
12:20Y después del notario?
12:22¿Las personas a las que vimos?
12:24¿Horarios de entrada y salida?
12:27Atraparemos al ladrón
12:28Por supuesto que sí
12:30Me tomo en serio
12:31Todo lo que hago
12:32Y quiero atrapar a la persona
12:33Que ha hecho daño a mi amiga
12:36¡Bravo!
12:36Muy bien dicho
12:37¿No has ido a trabajar?
12:39Tengo que ver a un cliente
12:40Pero he querido venir a verte a ti
12:42Antes no te iba a dejar en paz, chica
12:44Ya que estamos aquí
12:45Vamos a empezar
12:47¿Qué tenemos?
12:48Una lista de sospechosos
12:56¿Me has puesto como la primera sospechosa?
12:59Eres la principal
13:28Vale
13:35Ya puedes irte.
13:47Hola.
13:48¿Cómo estás?
13:49Geraint no renuncia a investigar a la periodista que publicó la noticia.
13:54Vaya que testaruda.
13:56La convenció para que hablara.
13:58Por favor, tomate este asunto en serio
14:01¿Filtraste tú el contrato?
14:03¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
14:05¿Me iba a meter en problemas por una broma?
14:07Ya
14:08Khan, esas fotos solo las tenía yo
14:10Y solo te las envié a ti, no tiene sentido
14:13Entonces, mi sentido del humor es mejor que el tuyo
14:16Te lo he dicho ya
14:17Quería que todos lo vieran
14:19Soy culpable
14:21Ya está
14:23Khan, es que no te tomas nada en serio
14:25¿Hay algo que no te tome esa broma?
14:28Escucha, habla con la periodista
14:30Esto no puede salpicarnos de ninguna manera
14:32Y menos a Selin y a mí
14:33¿Me has entendido?
14:35¿Estás con Selin?
14:36No
14:38Bien, salúdala cuando la veas
14:40Pero no creo que le vaya a pasar nada a Selin
14:43¿Cómo que no le va a pasar nada?
14:45Oye, Selin le mintió a Serkan por mi culpa, ¿entiendes?
14:49Serkan jamás se lo perdonará
14:51Vale, vale
14:52Deja de preocuparte, lo arreglaré
14:54Aunque Fatma últimamente no responde a mis llamadas
14:57Pero para tu tranquilidad
14:59Le enviaré un mensaje
15:00Khan
15:01Por favor, tómatelo en serio
15:17¿Cómo que no le va a pasar nada?
15:19Oye, Selin
15:20Le mintió a Serkan por mi culpa, ¿entiendes?
15:22Serkan jamás se lo perdonará
15:30Esta zona es muy grande
15:31La medimos e introdujimos todos los datos en el ordenador
15:34Pero ahora no coincide nada
15:35No entiendo qué ha pasado
15:37¿Qué crees tú que ha ocurrido?
15:38Es que no me lo explico
15:39¿Por qué te has escapado antes?
15:42¿Qué?
15:43Te pregunto
15:44¿Por qué te has escapado?
15:47¿Qué dices?
15:49¿Yo?
15:49¿De qué me iba a escapar?
15:51¿Qué tontería?
15:52Pengín
15:53¿Te has escapado?
15:55Responde
15:57Te he dicho que iba a ir a la fábrica
16:00Y allí es donde he estado
16:01¿Vale?
16:03Ah, Serkan
16:05Serkan
16:21Serkan
16:21Alumnas
16:22Esto
16:24No vale
16:26Bekir
16:29Tu plano
16:36Lo has hecho tú
16:38
16:43Bekir
16:46En este estudio
16:47En mi estudio
16:48En el que tú trabajas
16:50No se puede aceptar este plano
16:52¿Lo entiendes?
16:53O dibujas mejor los planos
16:54O te vas
16:57No vale
16:59A ver, todo el mundo
17:00Escuchadme
17:02Atención
17:02Habéis estado muy relajados últimamente
17:05¿De acuerdo?
17:07¿Entendido?
17:08En este estudio
17:09No se relaja nadie
17:10Si os relajáis en mi estudio
17:12Salís por la puerta
17:13Si veo que os relajáis
17:14Os echo a la calle
17:15¿Está claro?
17:16No quiero volver a ver esta clase de porquerías
17:22¿Qué ocurre?
17:24No se le ha pasado el enfado
17:26Y está que arde
17:28El antiguo Serkan ha vuelto
17:30Mi pesadilla ha regresado
17:33Eda se ha ido
17:35Y mi mayor verdugo ha vuelto
17:37Leila
17:40Me llama
17:41Leila
17:42Ya voy
17:43Ya voy
17:44Venga, corre, corre
17:48Qué pena me da esta chica
17:50Ahora que había recuperado la confianza en sí misma
17:53Miren lo que ha vuelto a pasar
17:56¿Qué hacemos?
18:00Tener paciencia
18:02Como siempre
18:03Tener mucha paciencia
18:05¿A qué estás esperando?
18:07Ahora mismo lo hago, señor Serkan
18:09Pues vete a hacerlo
18:10Vale
18:11¡Vamos!
18:16Engin, ¿estamos trabajando para cerrar la fábrica de Cezanne?
18:22
18:23Ah, bien
18:24Quiero que reciban tal multa
18:26Que no se les permita ni acercarse a la puerta de la fábrica
18:30Vale
18:30Oye
18:32Ahora
18:34¿Quieres calmarte?
18:35No
18:35No puedo calmarme, lo siento
18:37Bueno
18:38Esto ya está en marcha
18:39Nuestros abogados están en ello
18:41Vale
18:42También quiero que se me informe de todo
18:43Claro
18:44Bien
18:45A Piril
18:46Los expedientes
18:47Quiero ver los expedientes relacionados con este proyecto
18:50Cualquier ajuste de diseño
18:51La correspondencia con los clientes
18:53Todo
18:53Vamos a revisarlos uno por uno
18:55Y los comprobaremos todos
18:56¿De acuerdo?
18:56Tenemos que resolver este asunto ahora mismo
18:59Serkan
19:00Me gustaría mucho traértelos
19:02Pero
19:03En cuanto a eso tenemos malas noticias
19:06No nos es posible acceder
19:08A la mayoría de los documentos
19:10¿Por qué?
19:11Porque
19:12Recuerda que le dimos a Eda un poder
19:15Para que se hiciera cargo
19:16De lo del notario y la patente
19:18Y sin su firma
19:20¿Es una broma?
19:22¿Me tomas el pelo?
19:24¿Pero cómo pudisteis hacer una cosa así?
19:28Nosotros
19:29Hombre
19:30¿Lo hiciste tú?
19:32Tú le diste a Eda la tarea de ocuparse de ir al notario por el asunto de la patente
19:36Y hemos pensado que como Eda es tu novia
19:38Podrías llamarla un momento
19:40Tener una conversación con ella
19:42Y así se resolvería este asunto
19:49Hagamos una cosa
19:50Ve y llama a tu a Eda
19:51Y aclara lo de la firma
19:53El notario
19:53Y lo que haga falta
19:55Habla con ella y resuélvelo
19:57Así acabaremos con esto de una vez
19:59¿Vale?
20:00¿Yo?
20:01¿Qué pasa?
20:02¿Tú no puedes llamarla?
20:03No, Engin
20:04Al parecer no puede
20:05Estamos de trabajo hasta las cejas
20:08Vámonos
20:08Ahora lo resolvemos
20:10Maldita sea
20:14De verdad que no doy crédito
20:38Murat, la carpeta con los diseños temáticos
20:40Está aquí, señor
20:41Ábrela
20:46Ay
20:47Ya me ha despedido antes
20:49¿Podría despedirme otra vez?
20:52Si te despidiera
20:53Quizá trajera a Eda
20:55Y las cosas volverían a cambiar
20:57Pero si Eda vuelve sería fantástico
20:59En ese caso no quiero irme
21:00Quiero quedarme a trabajar
21:01Pero todo el estudio está en la misma situación
21:04¿O no lo entiendes?
21:05Mira, sacrifícate por tus compañeros
21:08Renuncia
21:09Si me voy
21:10¿Volvería a Eda?
21:11Yo no lo tengo tan claro
21:14Bueno, existe una pequeña posibilidad
21:17Pero tienes que entenderlo
21:19Entiéndelo, por favor
21:20Todos los sacrificios para que Eda vuelva
21:23Están justificados
21:24Eso es lo que importa
21:25No lo ves
21:29Si Eda no vuelve
21:30Fifi no volverá
21:33Para volver a ver a mi reina de las tinieblas
21:36Hay que arreglar esta situación
21:38¿Lo entiendes?
21:38La oficina entera está pensando en Eda
21:41Y tú en Fifi
21:42Y en Porti
21:43Genial
21:44Es fantástico
21:45Vale, continúa
21:47Sí, señor
21:48Leila
21:49Señor cercano
21:50¿Dónde está el café?
21:52Ya va
21:54Estoy muy nerviosa
21:56¿Cómo toma el café?
21:57Lo toma con leche
21:58No sin leche
21:59Con leche pero sin azúcar
22:02Solo
22:02Le gusta solo y sin azúcar
22:04Solo y ya
22:05Con azúcar
22:06¿Con azúcar?
22:06Con azúcar
22:07Pero si nunca toma azúcar
22:09¿Qué dices?
22:09Lo bebe con mucho azúcar
22:11¿Seguro?
22:11Sí, a tu prisa
22:12Gracias, gracias
22:13No haré el ridículo
22:14Solo con azúcar
22:20Nunca toma azúcar
22:22Muy bien
22:23Los abogados
22:24Han cerrado la fábrica
22:26¿Quieres que los llame?
22:28Si ya la han cerrado
22:29No es necesario
22:33¿Has llamado a Eda?
22:35Sí, claro
22:36Pero no contesta
22:37Te lo dije
22:41¿Puedes llamarla otra vez?
22:42¿Es que tú no puedes llamarla?
22:45Como quieras
22:53No contesta
22:56Supongo que estaréis hablando
22:58Del robo del diseño
22:59Pues sí
23:00En general, sí
23:01¿Cómo lo llevas?
23:03He hablado con los norteamericanos
23:05Pero esta situación
23:05Es inaceptable para ellos
23:07Y tienen razón
23:10Eda nos ha creado
23:11Un problema muy grande
23:12A todos
23:13Pero, sin embargo
23:15No tenemos pruebas irrefutables
23:17En contra de ella
23:17Y no podemos culparla
23:21Bueno
23:21No importa
23:24¿Y qué han hecho?
23:25¿Han cancelado el pedido?
23:27Ellos ya lo querían cancelar
23:29Pero he ganado tiempo
23:30Llegarán a Estambul mañana
23:33Y quieren que solucionemos
23:34Lo de la patente
23:35Y preparemos la primera muestra
23:36En 24 horas
23:39Colega
23:39Esto se pone difícil
23:41Eda tiene que venir
23:42Y tiene que firmar
23:43Los documentos
23:44Sí, Engin
23:45Por eso estoy insistiendo
23:47Desde primera hora
23:48De la mañana
23:49En que la llames
23:50Vale
23:51Está claro
23:52¿A dónde vas?
23:53¿Puedes llamar desde aquí?
24:00¿A dónde vas?
24:01Después de lo que pasó ayer
24:14No podemos hablar de eso
24:16Selene
24:17Podemos hablar de cualquier otra cosa
24:19Pero
24:21Necesito relajarme un poco
24:23Está bien
24:24Si quieres
24:25Trabajamos al aire libre
24:26Si te sirve para estar más relajado
24:32Vale
24:32Buena idea
24:34
24:45Oye
24:46Oye, antes tengo que hacer una cosa
24:47¿Te importa si te hago esperar un poco?
24:50Vale
24:53Está bien
24:53Ya podemos enviar
24:54Estos documentos a la obra
24:56Sí, señor Engin
25:05¿Sí?
25:08¿Qué pasa?
25:09¿Qué pasa de qué?
25:11¿Has llamado ya a Eda?
25:13Eh, sí
25:14La he llamado
25:15Pero no hay manera de que lo coja
25:17Y estoy ocupado
25:19Vete
25:19No tienes trabajo
25:20Date ya por vencido
25:24¿Puedes llamarla
25:25Delante de mí?
25:29Mírame
25:31La echas de menos, eh
25:34Dime
25:35¿Tengo razón?
25:40Vamos, Engin
25:41Colega
25:42Si la echas de menos
25:44Díselo directamente
25:45Y ya está
25:47Señor Serkan
25:48Su café con azúcar
25:52No era con azúcar
25:54Era un café negro sin azúcar
25:56Leila, dame la taza
25:57Venga
25:57Le traeré su café ahora mismo
26:00Ahora
26:01Erdem
26:07Vale
26:07Vale, la llamo
26:09Ya la estoy llamando
26:10Colega
26:10No te enfades
26:16¿Qué?
26:20Gracias
26:22¿Contento?
26:23¿Contento?
26:33Dime
26:34Hola, Eda
26:35¿Cómo estás?
26:37Bien
26:40Siento mucho todo lo que ocurrió ayer
26:43No hace falta que lo digas
26:45¿Por qué me llamas?
26:47Verás, Eda
26:48Necesitamos tu firma
26:49Para certificar ciertos documentos
26:51Seguro que recuerdas
26:52Que para que pudieras
26:53Firmar ante el notario
26:54Te di un poder
26:55La empresa que había comprado ese diseño
26:57Nos ha dado algo de tiempo
26:58Para resolver el problema
27:00Y si podemos resolver el problema
27:02Con los documentos
27:03No anularán el pedido
27:04Pero
27:06Sin tu firma
27:07No podemos hacer nada
27:08Si estás libre
27:09Te pido que te pases por la oficina
27:11No puedo
27:12Lo siento
27:14Eda
27:14Estoy en un apuro
27:16Hazlo por mí, por favor
27:17Hazlo por mí
27:20¿Serkán está ahí?
27:24Pues sí
27:26Pues no puedo
27:27Así que lo siento, de verdad
27:29Eda
27:29Escucha
27:30Te he dicho que estamos
27:31En una situación muy delicada
27:33De todos modos
27:34Serkán se va a una reunión
27:36Al menos tardará
27:36Como tres o cuatro horas en volver
27:38¿Me lo aseguras?
27:40¿No volverá antes?
27:41No, no volverá
27:42No volverá
27:43Tiene una reunión muy larga
27:45No podrá volver hasta dentro
27:46De tres o cuatro horas
27:47Ven y lo resolvemos en una hora
27:48Y te irás sin haber visto a nadie
27:50Lo juro
27:51Vale
27:52Me preparo
27:53E iré dentro de un rato
27:56Eres maravillosa, Eda
27:59Adiós
28:06Muy bien
28:07Oye
28:08¿No tenías cosas que discutir con Selin?
28:10Ve con ella
28:11Vaya por Dios
28:27¿Qué asociación ha dicho?
28:30Muy bien
28:34En cuanto llegue la señorita Selin
28:36Se lo diré
28:37Vale
28:38Gracias a usted
28:39Buenos días
28:42Francamente
28:43Lo estoy haciendo bien
28:44Y poco a poco
28:45Lo voy haciendo mejor
28:46Me estoy habituando muy bien
28:50Señor Ferit
28:51Buenos días
28:51Buenos días
28:52¿Cómo estás?
28:53Bien
28:54Vengo a buscar a Selin
28:55Para ir a comer
28:56Ha salido
28:57¿Ha salido?
28:58¿A dónde ha ido?
28:59No lo sé
28:59Pero tenía un asunto urgente
29:01Puede que haya ido a una reunión
29:03Si tuviera una reunión
29:05Yo estaría con ella como asistente
29:07Es verdad
29:08Pues esperemos que vuelva pronto
29:10¿Me podrías dar uno de esos post-its?
29:12Claro
29:12Gracias
29:13¿Un boli?
29:13No, ya tengo
29:14Gracias
29:18Oh, claro
29:22Esta es mi señal
29:23Ya me voy
29:24Buenos días
29:24Gracias y buenos días
29:29Vale
29:50Tu presencia hace que mi vida sea más bonita
29:53Serkan Borat
29:58Hace buen tiempo, ¿verdad?
30:02
30:13Han pasado muchas cosas entre nosotros
30:16Pero ahora estamos bien
30:19Oye, ¿podrías cerrar la capota?
30:36Es que el viento me revuelve el pelo
30:38Es por eso
30:40Pero no perdamos el buen humor
30:42¿De acuerdo?
30:44Claro
30:45No lo perdamos
31:07Bienvenidos, señores
31:08Hola
31:09Gracias
31:12Cojo la llamada
31:13Y vuelvo enseguida
31:16Vale
31:17Voy para adentro
31:20¿Qué quieres, Ferit?
31:22Ahora contestas a mis llamadas así
31:24He dicho que quieres
31:26¿De qué manera quieres que te conteste?
31:28Me ha parecido un
31:29Dime lo que quieras y cuelga de una vez
31:31Ferit, estás exagerando
31:33Oye, ¿no habíamos quedado para comer al mediodía?
31:36Lo siento mucho, Ferit
31:37Me encantaría, pero ahora estoy con Serkan
31:40Es por trabajo
31:41A ver, ¿qué pasa con este amor sin fin que tienes por tu trabajo?
31:46Te juro que no lo puedo entender
31:48Te lo compensaré
31:49Vale, ¿qué le vamos a hacer?
31:51Luego
32:08Yeran, gracias por no dejarme venir sola
32:10Que no controle la ira es culpa de Serkan, no tuya
32:14Lo sé
32:15Cierto
32:18Encontraré al culpable del robo
32:20Limpié mi nombre
32:21Y hasta que lo consiga
32:22Seguiré caminando con la cabeza muy alta
32:24Y yo siempre estaré detrás de ti
32:26Y te protegeré
32:30¿Dónde está Fifi?
32:31Yo qué sé
32:32¿En su casa?
32:33¿Por qué no ha venido?
32:34Estará ocupada
32:37¿Dónde está Serkan?
32:38Han salido con la señorita Selina
32:42¿Y...?
32:44¿Dónde está Engin?
32:45Bueno, no lo sé
32:49Me llaman
32:50Voy a entrar
32:57Yo esto te lo compraba sin pensármelo
33:01¡Eda!
33:02¡Bienvenida, Eda!
33:03Hola
33:04Eda
33:06Dile que venga
33:09¿Acaso no echas de menos a Fifi también?
33:11No
33:12No tanto como tú
33:13La echo mucho de menos, Eda
33:15Ni siquiera es suficiente
33:16Tenerla cerca
33:17Siempre me falta algo
33:21Erdem
33:21Eda
33:26Bienvenida, Eda
33:27¿Qué tal?
33:29Gracias, Engin
33:32Escucha, no le di la carpeta del diseño a nadie
33:34Lo sabes, ¿verdad?
33:36Aquí
33:37Nadie tiene dudas al respecto
33:39Puedes estar tranquila
33:40De todos modos, olvídalo
33:42Porque el culpable aparecerá muy pronto
33:45¿Topamos un café?
33:46Por supuesto
33:47Vale, entra
33:48Voy a por los documentos y vuelvo
33:51¿Ya andas bien?
33:52¿Estás mejor?
33:53Ah, sí
33:54Me he deshecho de las muletas
33:56Muy pronto
33:56Volveré a ser el mismo de antes
34:07Lo más importante para mi cliente
34:12Señora Fatma
34:13¿No sería más lógico discutir todos estos asuntos en persona?
34:16Ajá
34:19¿Cómo dice?
34:22Entonces me dirá quién le filtró ese contrato, ¿verdad que sí?
34:26Vale
34:28Claro
34:29Quedamos en ese café
34:31
34:33Iré allí dentro de una hora
34:35Vale, adiós
34:37Eh, perdona
34:38No he podido evitar oírte
34:41¿Vas a ver a la periodista?
34:44
34:45¿Y piensas decírselo a Selin?
34:47Porque ella tiene mucha experiencia
34:49Estaría muy bien que fuera contigo
34:54En mi opinión
34:56No es necesario
34:57La periodista me va a decir quién le filtró el contrato de compromiso
35:00No hay relaciones públicas por medio
35:02Pero sería mejor si Selin lo decidiera
35:05¿No te parece?
35:06Lo que es mejor
35:07Es que vaya contigo
35:11
35:11Eso sería genial
35:18Dios
35:18Dame paciencia
35:35Oye, ¿por qué no haces que te despida?
35:38No habías dicho que querías despedirte
35:40¿Por qué estás jugando con mi destino?
35:42Estoy deseando ver a Fifi, ¿eh?
35:44Ay, otra vez con Fifi te has vuelto loco, Erdem
35:48Bueno, me voy
35:49Vete
35:50Si alguien te pregunta por mí
35:51Le dices que me han surgido asuntos muy urgentes
35:54¿Por qué no te despides?
35:55¿Por qué?
35:56Podría haber a Fifi
35:57Erdem, vete
36:04Este hombre
36:08Hola, señor Serkan
36:09Le aviso de que Eda ya está aquí
36:12Como me pidió
36:14Bien, Leila
36:15Entendido
36:16Gracias
36:20Tengo que volver al trabajo
36:21Yo también voy allí
36:23Vale, te llevo
36:25Gracias
36:27Perdone
36:28¿Me trae la cuenta?
36:30Claro
36:30Perdón
36:31¿Hola?
36:32Hola, Selene
36:33Escucha
36:34Geran acaba de concertar una cita con una periodista
36:37Le he dicho que te lo dijera
36:39Pero no quiere
36:40¿Cuándo?
36:41¿Ahora mismo?
36:41Sí, cariño
36:42En el café donde nos solemos reunir
36:44La verdad es que no confío en ella
36:46Es rara
36:47Y podría cometer un error
36:49Me sentiría mucho más cómoda si vas con ella
36:52De acuerdo
36:54Allí estaré
36:55Gracias por informarme
36:57En absoluto, cariño
36:58Gracias a ti
37:04Tengo que hacer una cosa
37:05No voy a la empresa
37:10¿Estás bien?
37:11Sí, es que no me gusta mucho
37:13Que cambien los planes en el último minuto
37:15No te preocupes
37:16No me acompañes
37:17Cogeré un taxi
37:18Aquí tiene
37:18Muchas gracias
37:20Vale
37:21¿Puede pedirme un taxi?
37:22Sí, claro
37:35Hola, Ferit
37:37Geran ha ido a verse con la periodista
37:39Maldita sea
37:40Voy de camino hacia allí
37:42Pero Geran no lo sabe
37:43No sé qué podré hacer mientras tanto
37:45¿Ya has hablado con Khan?
37:46¿Ha hablado con la periodista?
37:48No lo sé
37:49Me ha dicho que la llamaría
37:50Pero que no contestaba el teléfono
37:52Pues ponte en contacto con Khan
37:53Que haga todo lo posible
37:55Para que este asunto no nos afecte
37:56De acuerdo
37:57Esto es muy grave, Ferit
37:58Date prisa
37:59Tranquila
37:59Déjalo ahí en mis manos
38:24Vaya
38:26Vaya
38:31A lo mejor es importante
38:33Contesta si quieres
38:34No, no es tan importante
38:35Y pasear contigo es mejor
38:41¿Vienes hoy a mi casa?
38:43¿Cómo dices?
38:45Es que...
38:46Le he hablado un poco de ti a la tía y Fer
38:49Y...
38:49Y te ha invitado a cenar para poder conocerte
38:53Es que saben algo de mí, Eda
38:54Y los demás
38:55No, las chicas no lo saben
38:57Eda no sabe nada
38:58Solo lo sabe la tía y Fer
39:00Y te ha invitado a cenar esta noche
39:05Pero no hace falta que sea tan pronto
39:06Tampoco
39:08Si crees que nos acabamos de conocer
39:10Que hay que dejar pasar un tiempo
39:12Si crees que tenemos que hablar más
39:15Y...
39:16Quiero empezar a conocer a la gente que quieres
39:19¿De verdad?
39:26Un sueño
39:30
39:31Lo es
39:32Un sueño
39:38Buenos días
39:43Buenos días
39:45¿Nos vamos?
39:46Claro
39:49No es un sueño
39:50No es un sueño
39:51No es un sueño
39:52No es un sueño
39:52No, no, no es
39:58Buenos días, señor
39:59Buenos días, Tolga
40:09Es caspa
40:10Imposible
40:18Oiga, ¿qué está haciendo?
40:21Aquí debería haber una lona para trabajar
40:24Lo siento, señor Serkan
40:26Un estudio de arquitectura
40:28Estos ya están
40:29Además hay un expediente que estaba en el notario
40:32Y también tienes que firmarlo
40:33Los abogados lo arreglarán todo, ¿vale?
40:35Bueno, cojo los documentos y voy a trabajar a mi despacho
40:38Dime si necesitas cualquier cosa
40:40Vale
41:02No es un sueño
41:06O sea de chica
41:08the...
41:11This is a new one, I'm not a burden
41:18But my eyes are open, my heart is a little
41:23It's a new one, my heart is a little
41:29Dön yüzünü gökyüzüne, look a little sky
42:04You're on this, okay?
42:06I'm out loud in the scandal time.
Comments

Recommended