Skip to playerSkip to main content
  • 30 minutes ago
مسلسل خط اس S Line الحلقة 4 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:13.
00:18So...
00:21Sex...
00:23Nein.
00:23You know what I mean?
00:25If you're a relationship with someone, you can see the line.
00:29And you can see the line?
00:34You know what I mean?
00:47You can see the line?
00:47What the hell is that?
00:48What the hell are you talking about?
00:50You know, you are a very serious,
00:51but you don't know what to do,
00:53but you don't know what to do.
00:56You don't know what to do.
00:57You don't know what to do.
00:57I don't know what to do.
01:00Yeah, yeah, yeah, yeah.
01:04I'm not sure what to do.
01:08So?
01:10You know,
01:11Who got Sonah's glasses on and on the outside of Sonah's house?
01:17I don't know.
01:20Who?
01:21Why?
01:24I don't know.
01:25It's not true that Sonah is not going to die.
01:29It's not going to die.
01:31It's probably a lot.
01:34It's probably a lot.
01:38Then, maybe there's a lot of things that are going to be?
01:43No, you're not going to die.
01:46You're not going to die.
01:49You're not going to die.
01:55You're not going to die.
01:58You're not going to die.
02:02You're not going to die.
02:03No, you're not going to die.
02:06You're not going to die.
02:07You're not going to die.
02:10So, you're going to die?
02:13Well, I think it's easy to live.
02:27You're not going to die.
02:28I don't know.
03:01What are you doing?
03:04Don't you sleep in.
03:06Let's do it.
03:08The sex-caribre and sex-caribre are one of the men.
03:12The two men are two men.
03:15The sex-caribre is the sex-caribre.
03:20Are you okay?
03:23Why?
03:24Why?
03:26I didn't want to go to school.
03:30I didn't want to go to school.
03:32It's all about that.
03:34Let's go.
03:36Let's go.
03:37No.
03:38Why?
03:39Why?
03:40Why?
03:40Why?
03:41Why?
03:43Why?
03:43What do you do to sempre?
03:47Why?
03:49Why?
03:49Why?
03:51Why?
03:53Why?
03:54Why did you like it?
03:55Why?
03:56It's hard to.
04:01I don't want to ask.
04:02It's hard to ask.
04:02Why?
04:04Why?
04:05Why?
04:05Why?
04:09Why?
04:14I'm going to do it again, but I'm going to do it again.
04:21I'm going to do it again.
04:23I'm going to do it again.
04:29I'm sorry.
04:44I'm going to do it again.
05:15I'm going to do it again.
05:21I'm going to do it again.
05:22Mi성 씨는 고향이 어디예요?
05:24부산이에요.
05:26사투리 하나도 안 쓴다.
05:28노력해서 고쳤어요.
05:30굳이 왜요?
05:33배우하려고 준비하고 있거든요.
05:39배우?
05:40네.
05:44길거리 캐스팅도 당한 적 있어요.
05:56음악 선생님 애인 있대요?
05:59왜요? 관심 있어요?
06:01맛있잖아요.
06:03제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:05아니야.
06:07밥이나 먹어.
06:11그러니까 이제 제가 일부러보다 잘 안 되나?
06:13네.
06:31제가 조금씩 넣은 경우가 안 되기 때문에
06:32듣고 싶습니다.
06:33저는 물론 제가 이걸 참고해요.
06:34제가 지금 그 장면을 했을 때
06:34장면을igger дерu세요.
06:35나는 마찬가지로 저장할 때
06:35제가 제일 중요한 것 같아요.
06:35이 장면을 사용해서
06:37저장해야 할 것 같아요.
06:46I don't know.
07:09and
07:22the
07:23the
07:23the
07:40I'd like to see you in the morning.
07:42I'm in the middle of the morning.
07:44I'm in the morning, too.
07:46I'm just going to go to the hotel.
07:46What are you going to do now?
07:47I'm just going to go to the hotel.
07:49I'm going to go to the hotel.
08:00I'm going to go to the next door.
08:04We'll go next door.
08:05Okay.
08:12The one who killed Kim Hay-yung,
08:15The one who killed Kim Hay-yung,
08:16The one who killed Kim Hay-yung,
08:18The one who killed Kim Hay-yung,
08:22The one who killed Kim Hay-yung,
08:26The one who killed Kim Hay-yung,
08:29The one who killed Kim Hay-yung,
08:32The one who killed Kim Hay-yung,
08:34The one who killed Kim Hay-yung,
08:35The one who killed Kim Hay-yung,
08:37The one who killed Kim Hay-yung,
08:39The one who killed Kim Hay-yung,
08:41The one who killed Kim Hay-yung,
08:42The one who killed Kim Hay-yung,
08:44The one who killed Kim Hay-yung,
08:45The one who killed Kim Hay-yung,
08:45The one who killed Kim Hay-yung,
08:46The one who killed Kim Hay-yung,
08:50It's impossible to believe it's possible to believe it's possible.
08:54It's all possible to believe it's not possible.
08:59What's that?
09:01What's that?
09:07The son of Mani, Han.
09:18You're so stupid.
09:19You're not a guy.
09:21You're not a guy.
09:22I'm not a guy.
09:24I'm a guy.
09:26I'm a guy.
09:30You're a guy.
09:30What kind of a gun is that what kind of a gun is?
09:37Yeah.
09:39If you use a gun, you can see someone who I'm going to talk to you.
09:46Really?
09:48Really, what kind of a gun is.
09:59What are you doing here?
10:05What are you doing here?
10:05Do you want to do it?
10:07Yes.
10:08It's 6,000 euros.
10:09It's 6,000 euros.
10:16It's 7,000 euros.
10:21What are you doing here?
10:26You're going to do it.
10:28You're going to do it.
10:29You're not going to do it.
10:30You're not going to do it.
10:34You're not going to do it.
10:37That isn't complete.
10:39No.
10:42It's permanent because it's non-partnered in somebody else.
10:45It's unknown.
10:45No.
10:56That's wrong.
10:58Too late toêm the floor.
11:00Oh, yeah, that's why I'm going to get into it.
11:07It's fun.
11:09What's that?
11:10It's fun.
11:18The room is 206.
11:24Where are you going?
11:36Where are you going?
12:15I'm going to get my relationship.
12:19I'm going to get my relationship.
12:20I love you.
12:26I can't be afraid of you, but I can't be afraid of you.
12:42I'm afraid of you.
12:45I can't be afraid of you.
12:56I'm afraid of you.
13:06Sex, I want you to!
13:08That's it.
13:10It's not a thing about the husband.
13:15It's not a thing about the husband.
13:17What's the husband?
13:19Stoking.
13:20What's the matter?
13:30What?
13:35Right.
13:36What?
13:37She's a woman.
13:39She's a woman.
13:40She's a police officer.
13:41Remember?
13:43She's a woman.
13:44She's a woman.
13:45She's a different person.
13:48She's a woman.
13:54She's a woman.
13:56She's a woman.
14:00She's a man.
14:15She's a woman!
14:16Erik figured out her
14:17she's a woman.
14:18She's a woman.
14:22She knows her Pokemon, don't you?
14:24Okay.
14:26She feels like her been married and they came.
15:13신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
15:38아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
15:41아이고, 정신병 환자만이 너란하고 있는 건가?
16:14네, 물어볼 게 좀 있는데 혹시 선아한테도 S라인이 있어?
16:24아니요.
16:26그거 개인 프라이버시 아니에요?
16:35있구만.
16:38그럼 선아 S라인이 너네 반의 지원인가 하는 걔랑 연결되어 있어?
16:48아니요.
16:48누구랑 연결되어 있는지는 모르겠어요.
16:54근데
16:57저 이번엔 없어요.
17:02하.. 누구겠네 진짜..
17:10선아랑 연결된 사람이 선아를 미뤘다고 생각하는 거예요?
17:19뭐..
17:20가능성이 없진 않지.
17:31어제저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
17:35피의자는 현장에서 멀지 않은 곳에서 바로 검거되었지만
17:39안타깝게도 피해자는 이미 사망한 후였습니다.
17:43현장에서 잡힌 피의자는 범행을 저질렀음에도 불구하고
17:46자신은 이제 깨끗해졌다는 말을 하며 계속 실소를 지은 것으로 보아
17:51정신착란이나
17:52안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
17:55안경이..
17:57여러 개?
18:05아무리 bucket의 매듭이 부분,
18:16하..σει..
18:26수상
18:28어려운 마음으로
18:47ORGAN PLAYS
19:05아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게
19:13좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 알고
19:19그럼 뭐해요 맨날 애들이랑 학교에서 지지고 먹고 있는데
19:26미성씨 왔죠?
19:32기억하시네요
19:33
19:40미성씨는 꿈이 뭐예요?
19:49맞춰보세요
19:55왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데
20:00배우?
20:05맞아요?
20:07네 어떻게 알았어요?
20:09몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요
20:13맞아요
20:15너무 신기하다
20:18저 정말 잘 알 수 있거든요
20:20그런 건 타고나는 거더라고요
20:22그렇죠?
20:48집에 가?
20:51
20:52병진이는?
20:54
20:56오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어
21:10혹시
21:15시간이 있어?
21:36너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서
21:40여긴 어떻게 알았어?
21:41나 중학교 때까지 수영 보였거든
21:44수영은 그만뒀지만
21:47가끔 몰래 수영하러 왔었어
22:07수영할 줄 알아?
22:11아니
22:15수영할 줄 알아?
22:16수영할 줄 알아
22:17쉬는 없음
22:21수영할 줄 알아?
22:22수영할 줄 알아?
22:45틀니
23:06I'm sorry.
23:07Are you okay?
23:22I don't know what to do.
23:41All right, let's eat.
23:51You can eat it.
23:55Um.
23:59It tastes good.
24:01But it's here to eat it?
24:03Um, it's not too good.
24:05If I eat it, I would eat it.
24:07If I eat it, I'll eat it.
24:26I'm sorry.
24:30But you were not like that.
24:38I'm not going to talk about that.
24:41Sorry.
24:50I've been born in my life
24:55I've been living in my life
25:00I've been living in my life
25:01People's head of the world
25:04I've been living in my life
25:09Like this?
25:11Are you okay?
25:13Um
25:17Then I'm not there?
25:21You're not there
25:25I'm not there
25:26I'm not there
25:27I'm not there
25:28I'm not there
25:36I'm not there
25:40Why?
25:42Because I'm not there
25:49I'm not there
25:50It's weird
25:51It's weird
25:54It's not good
25:56It's not good
25:57It's still
26:00It's not good
26:04I'm not a good thing
26:07You know what I mean?
26:08I don't know.
26:12I don't know.
26:14If you're dead,
26:15I can't believe it.
26:19I can't believe it.
26:21I can't believe it.
26:55I'm sure you will find a person.
26:57I've seen a person...
26:58It's not me.
26:59I'm sure it will be two of you.
27:01You're going to tell me what I can do.
27:02You're going to tell me what I can do.
27:02The best thing is to tell me story.
27:02Have you heard me?
27:04You can tell me how many times do I know.
27:05Are you good?
27:07You are good?
27:08Have you ever been a good night?
27:10I didn't get to see you.
27:14I was a good guy.
27:19I was a good guy.
27:19I was a good guy.
27:20You were not a good guy.
27:22I was a good guy.
27:25You were a good guy.
27:28You're a good guy.
27:30It's done?
27:31Can I see you?
27:38I'm not sure.
27:41I'll get to see you soon.
27:44I'll get you back.
27:46Okay, what about you?
27:50What do you say?
27:55You're a good guy.
28:06You haven't met anyone yet?
28:11Have you ever met you?
28:13No, I haven't met you yet, but I'm always busy.
28:18That's it.
28:21It's a good day.
28:28There are people who are there.
28:32But you don't want to sleep.
28:33It's not a problem.
28:35Why?
28:36What is it?
28:37What is it?
28:38I'm just curious about someone who is there.
28:54The room is 206.
28:57You can't eat it.
29:02You can't eat it.
29:10You can't eat it.
29:16I can't eat it.
29:25I don't want to eat it.
29:28I can't eat it.
29:29I can't eat it.
29:44You can eat it.
29:46I can eat it.
29:53This is why I met many men there.
29:55And I met many men.
30:04And so I met a lot of男s.
30:16I felt so good at the end of the day.
30:20I think I could be a famous actress.
30:27But it was a bit more...
30:30My ear hurts.
30:34The other person's voice was listening to me.
30:38The problem was my voice.
30:41were you going to swing your feet up there?
30:48Yes.
30:54You can hear me.
30:56What is something that you can hear?
31:02I think it's the same.
31:05It's the same thing,
31:08as I can hear you.
31:10I was the only one I found myself.
31:14And I found my glasses on.
31:18I found my glasses on.
31:31And I became my glasses on.
31:39I found my glasses on.
31:44I found my glasses on.
32:15I found my glasses on.
32:16Oh...
32:16I'm sorry.
32:38Come on, what's up?
33:13Oh, my God.
33:16Oh, my God.
33:22근데 갑자기 웬 모텔?
33:24그냥 옛날 생각나서.
33:26신선하긴 하네.
33:35나 안 보고 싶었어?
33:38TV 틀면 나오는데 뭐, 굳이.
33:44진짜.
33:46진짜.
33:56진짜.
33:58진짜.
34:11진짜.
34:13진짜.
34:15진짜.
34:19진짜.
34:23진짜.
34:31진짜.
34:38진짜.
34:46진짜.
34:48진짜.
35:00진짜.
35:02진짜.
35:06진짜.
35:06진짜.
35:17진짜.
35:24진짜.
35:29찵.
35:30가게?
35:31내일 같은 시간 어때?
35:43Okay?
36:19연장할게요.
36:21몇 톤?
36:23200 요코요.
36:35연장할게요.
36:37연장할게요.
36:38연장할게요.
36:41연장할게요.
36:52연장할게요.
36:56연장할게요.
36:57연장할게요.
37:00연장할게요.
37:08I don't know.
37:52I don't know.
38:09I don't know.
38:15왔어?
38:17네.
38:18선생님 빨리 오셨네요?
38:23미성 씨?
38:28선생님.
38:30이 음악.
38:32그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
38:40여기 어떻게 오셨어요?
38:42네?
38:49선생님 제가요.
38:52선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
38:56네?
38:58선생님 저는요.
39:01그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:06지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:08그래요.
39:10난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:15하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
39:30난 무서웠어요.
39:32난 무서웠어요.
39:35당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
39:41Simmons, 힝.
39:42근데 지금.
39:48그러면...
39:49미친 말 아니야, 정말.
39:51그래요.
39:52난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요!
39:55Oh.
40:01Are you going to take me to the floor?
40:02Yes.
40:07Oh, wait a minute.
40:11Why are you?
40:14It's so weird.
40:29I'm going to put some drugs in the water.
40:33I'm going to get better.
40:51No, I'm going to be happy.
40:55I have a relationship with many men.
41:00But after that,
41:02After that, I couldn't see you as a person who had a relationship with me.
41:09I couldn't see you in my head.
41:36Ah, what?
41:40Ah, wait!
41:42Oh, wait!
41:46Oh!
41:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
41:51Oh, oh, oh, oh...
41:54Oh...
44:42Please do it!
45:23You can't see anything like that.
45:25Yes, I can't see anything like that.
45:38Have you ever seen the restaurant?
45:44I don't know what to do, but I don't know what to do with the music teacher.
45:51I don't know what to do.
45:56I don't know what to do.
45:58I don't know what to do.
46:16Then you do have a pair of glasses?
46:20I don't know.
46:23I think it's a pair of glasses.
46:28I think it's a pair of glasses.
46:32It's a pair of glasses.
46:39I don't know what to do.
46:40It's a pair of glasses in, and it's not appropriate for me.
46:55It's also a pair of glasses.
46:58So it's dangerous.
47:33I'm sorry.
47:34I'm sorry.
47:36I'm sorry.
47:38I'm sorry.
47:39So it's dangerous.
47:42I'm sorry.
48:23Why not just waiting on himself?
48:53Satsang with Mooji
49:25Mooji
49:38Mooji
49:38Mooji
49:38Mooji
49:38Mooji
49:39Mooji
49:39Mooji
49:40Mooji
49:40Mooji
49:40Mooji
49:40Mooji
49:40Mooji
49:41Mooji
49:42Mooji
49:43Mooji
49:44Mooji
49:46Mooji
49:48Mooji
49:50Mooji
50:21I'm not sure what the hell is going on.
50:23I'm not sure how many people are going on.
50:26Hi.
50:27What's the noise?
50:30You're wearing a mask.
50:31Can you eat dinner?
50:34Yes.
50:51between the lines is this real deal or not don't you ever judge you don't pray
51:00for church it hurts
Comments

Recommended