Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Hope on the Street - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:00I started to dance.
00:03I started to dance.
00:05So I said,
00:08I need to dance.
00:17I love the dance.
00:19I've been so excited to be dancing.
00:28When I came back to the stage,
00:31I've come back to my life again.
00:37I didn't like anything.
00:40I wanted to debut a lot, and I wanted to dance.
00:45It's like a song.
00:47So what happened in the end of the year?
00:52I got a song for myself.
00:57And that was a song.
00:59It's really a song that's right.
01:05And I was like, I was like, I want to dance.
01:06I'd like to dance.
01:08I was like, I don't know if I was a singer.
01:11I was like, I don't know if I was a singer.
01:13I don't know if I dance at all.
01:25I think I'm not going to be a joke.
01:27It's not a joke.
01:31It's not a joke.
01:32Even if it's not a joke,
01:32it's not a joke.
01:34Even if it's not a joke,
01:37it's not a joke.
01:39It's a joke.
01:44It's a joke.
01:45It's a joke.
01:52Let's try it.
02:14It's a joke.
02:15I'll draw this joke.
02:18I'll draw this joke.
02:18I'll draw this joke.
02:20You are going to throw this joke.
02:26Let's try this joke.
02:35Run it.
02:41What's the most important thing about this project?
02:42Up on the street.
02:44Hey, all one.
02:53The most important thing is learning, this project.
02:57I'm looking back to see myself again.
03:00I'm learning more about my passion and passion.
03:03I'm learning more about another project.
03:06Every time I work.
03:08Every time I burn.
03:10Every time I move.
03:13It's always for us.
03:15Every time I live.
03:18Every time I live.
03:20Every time I hold.
03:23It's always for us.
03:26Every time I work.
03:28Every time I burn.
03:31Every time I move.
03:33It's always for us.
03:36Every time I live
03:38Every time I live
03:41Every time I hope
03:43It's always for us
03:45I'm the street, I'm still
04:13On the street, 우리 두 발이 연회배로
04:15영혼을 안 좋아하면 doing better for us
04:18짙은 게 we, we try to smile
04:20마른 게 we, we try to cry
04:23온 세상의 거리, 너와의 거리
04:25이야기의 거리, 덤이 가득한 결이 주는 우리 거리
04:28Just walk, I live where we want now
04:30Wherever we want now
04:32Every time I walk
04:34Every time I run
04:37Every time I move
04:39It's always for us
04:42Every time I live
04:45Every time I live
04:47Every time I hope
04:50It's always for us
04:52On the street, I'm still
04:56On the street이라는 곡은
04:58정말 나를 있는 그대로 표현을 해주고
05:01이 거리에 대한 이 마음가짐과 이 감정들을 고스란히 잘 담을 수 있겠다
05:06라는 생각에 좀 시작한 곡인 것 같아요
05:10근데 물론 사실
05:11분 입대 전에 팬분들에게 선물 같은 곡을 하고 싶다
05:15라는 생각을 늘 해왔었던 부분이었고
05:18이게 어떻게 잘 접목이 돼가지고
05:20굉장히 큰 이 홈 온 더 스트릿의 포문을 열어주는 곡이 되었던 것 같아요
05:26그래서 그렇게 온 더 스트릿이라는 곡을 작업을 했고
05:29연출의 방향성에 대해서 설명을 해주세요
05:32
05:32홈 온 더 스트릿이라는 그런
05:35되게 명칭을 가지고
05:36되게 라이브도 정말 많이 했었는데
05:38쭉 해왔던 그런 연결성이 있는 그런
05:41프로젝트 중에 하나고
05:43어떤 음악에 춤을 추냐
05:45뭐 어떤 스타일을 입고 춤을 추냐
05:47뭐 어떤 각도로 보여지느냐
05:49에 따라서 사실 춤의 분위기와
05:53많은 그런 부분들은 달라지기 때문에
05:55이런 부분들은 좀 중점적으로 많이
05:59연출이라면 연출을 했지 않았나
06:02라는 생각이 들어요
06:03나 근데 황남이 형한테 이런 식으로 연락해도 되나?
06:06전화해볼까요?
06:08중점적으로 저는 사실 이 콘텐츠는
06:10배우는 콘텐츠거든요
06:12그러다 보니까
06:13아 황남이 형에게 다시 한 번 배우면서
06:16그게 뭐 춤뿐만 아니라 인생이 될 수도 있고
06:19여러 가지로 되게 재밌는 부분이 많겠다
06:22라는 생각에
06:24컨택을 했었던 것 같아요
06:31요 브로?
06:33요 형 어디세요?
06:36형 제가 다름이 아니라
06:38제가 사실 그 다큐멘터리를 하나 찍어요
06:42춤에 관련된 다큐멘터리인데
07:04상남이 형은
07:06트리 댄스 씬의 역사를
07:09사실 처음부터 끝까지
07:12계속 함께 해왔다 해도 과언이 아닐 정도로
07:15정말 깊은
07:17뿌리가 깊은 분이시고
07:25전 세계 어느 댄스분에게도
07:27존경을 받는
07:28그리고 존경이 대상이 되는
07:30그런 분이신지라
07:31아 이 프로젝트
07:33와 너무
07:36저를 너무 잘 이끌어 주시겠다
07:40본격적으로 이제 시작을 하려다 보니까
07:43여러 가지로
07:44어 되게 제가
07:46표현할 수가 없는
07:48그리고 설명을 할 수가 없는
07:50그런 부분들이 좀
07:52있는 것 같더라고요
07:53A.K.A. Keen
07:55부갈루킨
07:56우리 항남이 형을
07:58급하게 좀 연락을 하게 됐죠
08:04안녕하세요 저는
08:05부갈루킨
08:07김항남이라고 합니다
08:08지금
08:09춤을 춘 지는
08:10한 24, 5년?
08:13네 정도 된 것 같고요
08:14전 세계를 다니며
08:16심사위원
08:17워크샵
08:18댄서 트레이너
08:19여러 가지 어떤 춤과 관련된
08:21활동을 하고 있습니다
08:23일단 처음에
08:24그 전화를 받았을 때
08:25굉장히 당황했습니다
08:27왜냐하면 바로
08:283일 뒤에
08:29오사카로 날아오라고 하니
08:31당황을 안 할 수가 없잖아요
08:32굉장히 당황을 했는데
08:34제가 배우고
08:35제가 공부하고
08:36연구하고
08:37연습했던
08:38이 춤이
08:39지금 세대
08:40다음 세대
08:41그리고 그 다음 세대들까지
08:43좀 올바르게
08:44전파될 수 있도록
08:46노력하는 것이
08:48어떤
08:49어떻게 보면
08:49저의 지금의 원동력이라고 생각합니다
08:51그래서
08:52
08:52바로
08:53오케이를
08:54했었죠
09:11뭔가 여러 가지 조율을 하면서
09:14결국 결정이 된 게
09:15오사카는
09:16팝핀이었고
09:17쿠쩡 형님이
09:18그쪽에서
09:19활동을 하시고
09:20계셨고
09:21쿠쩡 형님은
09:23또 제가 너무나도
09:24어렸을 때부터
09:26알고
09:26봐왔고
09:28계속 찾아보던
09:29그런 댄서분이
09:30있었기 때문에
09:31함께하면 너무 좋겠다라는 생각으로
09:33사실
09:33팝핀을 하게 됐고
09:35쿠쩡 형님을 하게 됐죠
09:36그러면서
09:37처음 시작한 게
09:38사실
09:39아이원더였고
09:40궁금한 거죠
09:42내 미래가 어떤지
09:44그리고
09:45내가 좋아하는 거를
09:47그 미래에도 계속
09:49좋아하고 있을지
09:50한번 녹이고 싶다
09:52그냥 부딪쳤던 것 같아요
09:55그냥 내가 좋아하니까
09:57
09:58어렸을 때는
09:59난 이런 거 했으니까
10:00
10:01하겠지
10:02했는데
10:03막상 그게 아니었던 거죠
10:05석염이 진짜
10:06거기서 춤췄을 때가
10:07가장 기억이
10:08너무 떨리는 거예요
10:09그래가지고
10:10
10:11이거 어떻게 춤을
10:12춰야 되지?
10:13그리고 솔직히 살짝
10:14멘탈이 약간
10:15무너졌었던
10:16
10:17그런
10:18타이밍이라서
10:19내가 이거를
10:21너무 가볍게
10:23가볍게 생각하고 시작을 했다
10:25이거는 이런 식으로 접근하면 안 되겠다
10:27라는 거를
10:28느꼈을 때가 딱 그 타이밍
10:29이런 거 어때요?
10:31멀리서 저기서 밖에서 이렇게 하나 찍고
10:34이 구부에서 이렇게 멀리 잡거나
10:37가까운 데에서 하나 잡거나
10:39이렇게 하면 사실
10:40차영향
10:42평생하게 담고
10:44좀 리얼하게
10:45표현되기를 원했었기 때문에
10:48
10:49구도며
10:50이런 것들을 좀
10:51더 담백하게 좀
10:52풀어보려고 노력을
10:53했었던 거 같아요
10:54근데 그 의도대로는
10:56
10:56나왔는지는 모르겠지만
10:57좀 더 담백하게 풀 수 있는 게
11:00
11:01장르의 매력을 더 살릴 수 있고
11:03뭔가 나를
11:05더 재밌게도
11:05보여줄 수 있지 않을까
11:06라는
11:07생각을 했었던 거 같아요
11:10제가 좀 많이 미숙하다 보니까
11:12춤 콘텐츠를
11:14끌어가고 있는
11:15사람으로서
11:16내가 못하면 안 되는데
11:18나는 거에 대해서 굉장히 심리적인 부담과 압박이 있었던 거 같아요
11:21그래서 잘하려고 많이 노력을 했었고 그랬는데
11:24그 락킹을
11:27본격적으로 찍는
11:28웅이 형과 함께하는
11:30그 순간이 좀 굉장히 기억이 나는 거 같아요
11:34정말 내 인생의 장로고
11:37그리고 정말 내 인생에
11:39확 나를 놓아버리고 풀어야 될 때는 언제인가
11:41이거 마치 그냥 정말
11:44어떻게 보면은
11:50락킹의 춤과도 비슷하다 내 인생이
11:54락을 해버려야 될 순간도 있고
11:56좀 풀고
11:57정말 여유롭게 해야 되는 그런 순간도 있는 건데
11:59정말 약간 비슷하다라는 감정으로 시작을 하게 된 거고
12:03그냥 즐기면서 행복하게
12:08춤추면은
12:09그래도
12:10조금은
12:11조금은
12:11덜 불안해지지 않을까
12:13라는 게 좀
12:15스스로가 정리가 됐었던 거 같아요
12:22준비를 위한
12:23그 시간이 3주였던 거죠
12:24근데 사실
12:25그때는
12:26무턱대고 했었던 거 같고
12:28아 이렇게 뭔가 준비해야 될 게 많고
12:32치밀하게 짜야 될 것도 많고
12:33이런 것도 사실 몰랐죠
12:35인기 무한인지 어떻게 보면
12:36정말 잘 대처를 했고
12:39잘 뭔가
12:40그래도 그 나름대로의
12:42러함
12:45
12:46잘 표현했고
12:46찍은 거 같아요
12:47
12:48후회는 없고
12:56라고
12:56시작
12:56
13:14
13:14
13:14
13:14
13:14
13:14
13:15
15:45I think it's useful.
15:46Thank you very much.
15:54Give me a picture.
15:55I can't believe it, but I can't believe it.
16:00I can't believe it, but I can't believe it.
18:57I'm going to see you on the show.
18:58I'm going to see you on the show.
19:02I'm going to see you on the show.
19:05I'm going to see you on the show.
19:05It's the New York hip-hop movie.
19:27If only for one moment.
19:30If only for one night, baby, try my love.
19:34And I guarantee that I'll be all that you want me to be.
19:39I'm going to see you on the show.
19:41I'm going to see you on the show.
19:44They're like that, they're like the meadow
19:44No way
19:53The bottom line looks like
19:54I can't afford it
19:55I can't afford it
19:57I can't afford it
19:57So I got it
19:59I can't afford it
19:59I got it
20:00But now you will deny me
20:02I don't know
20:04I've had a chance to feel so
20:06I feel too confident
20:07I just wanted to go through
20:10To season of the last fall
20:13I thought it would be a finale feeling like it would be better.
20:18And I thought it would be a melody.
20:22The song is...
20:23We're going to live in a way to move.
20:27We're going to keep moving.
20:30We're going to be a neuron.
20:56We're going to live in a way to move.
21:00The song is...
21:01The song is...
21:01The song is...
21:03The song is...
21:12The song is...
21:13The song is...
21:14Then I was waiting for a friend because...
21:23My parents knew my spirit.
21:27They just asked me to sing the lider...
21:31I would say, let's goтов to the stage.
21:33I was really grateful for that.
21:35How do you think it's a real meaning?
21:37It's a real meaning.
21:40It's different from different things, but I feel like I'm feeling the feelings.
21:46I'm looking for people and feeling the feelings.
21:50You're not feeling the same.
21:58It was this time.
22:00It was this time.
22:02It was a feeling that I couldn't forget it.
22:06It was a feeling that I couldn't forget it.
22:32Every time I live, every time I live
22:37Every time I hope, it's always for us
22:41Every time I work, every time I run
22:47Every time I move, it's always for us
22:52Every time I live, every time I live
22:57Every time I hold, it's always for us
23:03On the street, 우리 두 발이 듣는 괴로워
23:06영혼을 마주하면, we better for us
23:09짙은 게 we, we try to smile
23:11마른 게 we, we try to cry
23:14아무 게 we, 그 친구함을 놓아
23:16흉터가 핀 꽃게를 봐
23:18무성해진 너와 그저가는 초안
23:20메말라가는 마음에, 담비를 냈어
23:23참 좋아, 로아, 사기를 뿌려, pump
23:25What the hell is time, 약인가 악인가
23:27성명 같은 하는가
23:29길을 아는 것과 걷는 것은 다르기게
23:31우릴 위해 I'm just walking on night, online
23:34온 세상의 거리, 너와의 거리
23:36향이 거리, 덤이 가득한 결이
23:38주도 울거리
23:39So just walk lightly where we were now
23:41Wherever we were now
23:43Every time I work, every time I run
23:48Every time I move, it's always for us
23:54Every time I live, every time I live
23:58Every time I hold, it's always for us
24:04Every time I work, every time I run
24:09Every time I move, it's always for us
24:14Every time I live, every time I live
24:19Every time I hold, it's always for us
24:23Every time I live, every time I live
24:25Every time I move, it's always for us
Comments

Recommended