- 6 hours ago
Episode 25 continues the anime fantasy journey.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48自言自语自话啊
00:53孤身孤独孤切伴自家
01:10像遮住的刹那在这背空空时放下围绕的牵挂就随风去吧是吗
01:40优优独孔优优独播剧场——YoYo
01:57My long-term contact with me is also unknown.
02:00This is time for me to visit so many weeks.
02:02Thank you so much.
02:02Please wait for your commitment to your work.
02:03I will.
02:06I have stopped.
02:07I was invited in yesterday because I'm going to where I came.
02:11and I have a problem with my wife.
02:15I'm going to take my wife with my wife.
02:16She is my very important friend.
02:19So I'm going to give her to her.
02:25I can understand my friends.
02:27I can understand.
02:29If she doesn't have a rule,
02:31we will never leave her.
02:33But if she doesn't have a problem with her,
02:36we are just going to be honest.
02:39That's what I want to say.
02:42I don't want to leave her in the 1219 room.
02:45I'm going to go to the 1810 room.
02:48I'm going to go to the 1810 room.
02:51This is the best way I can imagine.
02:55If she doesn't have a problem,
02:58if she doesn't have a problem,
02:59she won't be able to do that.
03:05She always thinks I'm going to have a problem.
03:08You want to go to the 1810 room?
03:09It's a problem when it comes to the 1810 room.
03:14If she doesn't have a job with her,
03:16then she'll have a problem with the 1810 room.
03:19The 1810 room is true.
03:21The 1810 room is a problem with the 1810 room.
03:25If she doesn't have a problem with the 1810 room in the 2010 room,
03:29I'm going to be the same.
03:30I'm going to be the same.
03:31I'm going to be the same.
03:32But it's not going to be the same.
03:33You're saying?
03:37Mr. Tain,
03:38can I ask you what you're doing?
03:40You're what you're doing to tell me.
03:42You're what you're doing to tell me?
03:44You're doing what you're doing to get to our guests?
03:55I think you're wrong.
03:57You should be careful of it.
04:00What you're saying is he's a good man?
04:01He's been a good man.
04:03He's not worth it.
04:06He's not worth it.
04:07He's not worth it.
04:08He's worth it.
04:16He's worth it.
04:17What else do you think?
04:18I think that with the staff,
04:20the staff will provide the performance.
04:23It's not enough for them.
04:25It's time for them.
04:26Of course,
04:27you must understand the truth.
04:35I was looking for the camera.
04:37It's true.
04:38I was in the room 1219 room.
04:39I was waiting for 5 minutes.
04:41After 2 minutes,
04:42I was in the room in the room.
04:44I was in the room 8.40.
04:47I was in the room in the room.
04:50I had to talk to him.
04:52It's true.
04:53It's true.
04:55I have no idea about it.
04:59Hi,
05:00earth like augo.
05:01You're in the door.
05:03Okay.
05:03Sorry,
05:04Mom.
05:24Let's go.
06:10酒店形象都不好的我看你们一个个真是定不清不行我一会儿得再去找白总监说一说都弄成这样了还是扳不到他有没有天理了进来杰总
06:16白总监来了有请杰总
06:20您找我白总监听说你很着急知道
06:39许经理夜宿客房事件的调查结果那倒没有都是底下的人瞎传呢事情已经调查清楚了许经理不涉及违规在行政层面上不予出发一点出发没有啊杰总
06:44您可能没听到风声啊据说当时这个场面极其不雅有爱观战
07:05您是亲眼看过了没有但是今天已经传的满城风雨都在传我们浅厅部的搭糖经理醉酒流出客人房间影响极差我主要是怕浅厅部的小姑娘们有样学样这以后不好管理啊你不才说了吗底下人都很爱瞎传
07:34确实有这个情况流言止于智者白总监你部门的员工向你告状你都做了哪些调查我还没酒店监控看了吗没有问过当事人吗没有没有证据的造谣重伤那是明确违反酒店规定的还有你这投诉书上面写着举密语和客人同房过夜那可是白纸黑字
07:43如果交叉到底与事实不符这些签字的人有一个算一个都得承担法律责任这
08:04什么呀这些人做事情不过脑子呀这无凭无据的也不跟上级汇报就告到你这儿来了真的是那白总监你也是被蒙在国里的对呀我被他们绕进去了纪总那既然你调查清楚了许经理确实是被冤枉的
08:27那我回去好好说说他们白总监如果搞不定的话可以交给我们来处理刚刚搞得定这点小事情不用你们出手纪总一放心我知道该怎么做我保证今天这些风言风语就变成一阵风挂到天边去那就有劳白总监带个头给前厅部做个好保养是
08:28纪总
08:57陆小妍来陆小妍你的情况报告写好了吗没有为什么没有你自己的丑事还没处理干净倒来管我写没写情况报告了凭什么呀凭我是你的领导凭你在工作中犯错我自己的问题由我的上级来解决
09:27请你现在把情况报告给我我就不交你能把我怎么样你想知道吗想啊小颖把绩效扣好好的姐月绩效扣二十分如果明天还不交的话就扣三十分你白总监白总监你快过来评评理白总监
09:57你快看许经理他今天疯了呀他自己做风不争反过来扣我二十分你们当领导的管不管而且我们那么多人连鸣写的投诉书总经理他看不看的呀你们几个小丫头我还没找你们算账呢什么投诉服不投诉服的呀你们胡闹什么呀许经理做什么事情用得着你们管吗倒是你我还没找到你们算账呢什么投诉服不投诉服的呀你们胡闹什么呀许经理做什么事情用得着你们管吗倒是你我还没找到你们算账呢我还没找到你们算账呢
10:24你胡闹爷昨天的事情我还没找你算账呢抓紧给我写检查把事情的经过原原本本认认真真地写写完今天交交给你让许经理过目今天写不完明天别来上班了听见了没有你们所有人啊从今天开始
10:46谁要是自作聪明在那儿乱讲话乱传小纸条什么的我警告你们啊我可不做宝的了许经理那你去吃饭吧等他写完检查让他主动找你你点头才行你要是不满意让他重新写辛苦了
10:51白总监谢谢您支持我的工作应该的那我去吃饭了
11:15你看从前他指什么指啊赶紧写检查呀一去你不省心的小丫头弟总走
11:49我最近发现啊人生就是一次次的事与愿违你看看这个怎么样这也太厉害了吧我其实很想把小丫转去西餐厅
12:17可是你看人家小包的手艺确实比不过小丫道工了得在中餐厅不是很好吗她不喜欢她就想做蛋糕你说是不是事与愿违啊这是你做的吗随便捏着玩的你让我上锅蒸一蒸那小丫怎么办小丫
12:46我只能劝她顺其自然了继续跟我在中餐厅干呗你啊也是要顺其自然很多事情你根本控制不了像那些子虚乌有的谣言你就让他们去说说过天了能怎么样啊无非是传到季总办公室季总啪的一苍蝇牌拍他们个团面那名投诉都送到我手里了那我当然也可以安险不理立派忠义地保证你的原职
13:07但我为什么要这么做你知道吗他是不是又欺负你了人家可是总经理我跟他真的什么关系也没有你不要总是动不动就把我们两个往一块凑行行
13:12我不说了那你也别愁眉苦脸的笑一下
13:13开心一点好不好
13:32好好难看啊你还会做玉米啊你还会做什么呀我还会做小猴感觉啊
13:51好都差点意思本汁的西点行宽利那边阻挠着大师傅就是不好找
13:54well,
13:54I've been here with the many other people.
13:56I've seen them all.
13:57I'm not sure.
13:59I'm not looking at the retail store.
14:01It's the most important thing to do.
14:02It's the best to fit our own food and style.
14:05Like the Indian Indian family.
14:07The food is the old South Korean.
14:12It's the same as the
14:13the shrimp.
14:15And the
14:16the red pepper.
14:18That's the game.
14:21It's too late.
14:21Why is it possible to try and try to try and try?
14:24What is it possible to try and try to try and try to make a little more wine?
14:26Look.
14:27There are a number of the local coffee companies that make Chinese coffee.
14:31The coffee market.
14:32The coffee market is so easy.
14:36They set up the coffee market.
14:36This means that the coffee market is not a good deal.
14:39Let's say that our coffee locker room is still in the heat.
14:43We're not sure if we're using coffee locker room.
14:47Let's take a look at the door.
14:59Let's take a look at it.
15:13Here we are.
15:14Please be careful with your name if you want to.
15:18Please use this to be takiego.
15:19This one is a Texas one, and this one is a Texas one.
15:26This is over.
15:27I'm your brother.
15:29I'm not even going to say this.
15:31Like today, there are some
15:33Chinese culture and Chinese culture.
15:35The concept of Chinese culture is to make
15:38these Chinese culture.
15:39We can add some Chinese,
15:41Chinese, and Chinese.
15:43We can make the Chinese culture
15:45to ensure the culture of Chinese culture.
15:51Chinese food and Chinese food
15:52are there anything else?
15:54I don't know.
15:58Look at this.
16:02This is a good one.
16:04Let's see.
16:11It would be good.
16:13However,
16:15we also have to do this one.
16:18If we were to do it,
16:21it would be too bad.
16:23But if we don't have any other choice,
16:26we can do this one and see it.
16:27It's time to look.
16:28Okay,
16:28I'll see you later.
16:29I have a secret.
16:32You have a secret?
16:34Let's take this out.
16:35You said it?
16:48This is fair.
16:51Who is who is?
16:52I'm going to do it.
16:55I'm going to do it.
17:02I'm going to do it.
17:04Okay.
17:05Okay.
17:06Okay.
17:08Okay.
17:17Three, two, one.
17:20Okay.
17:21Look at me.
17:22Okay.
17:25Look at me.
17:26Bye.
17:28Mom.
17:29What's going to do?
17:30What's going to work?
17:31She's got me.
17:34She's a gift.
17:35She's a gift.
17:36She's got me.
17:38She's got me.
17:41She's got me.
17:42I'm not going to work.
17:45I'm going to work.
17:48She's got me.
17:49She's got me.
17:50How much money?
17:52Hey.
17:53Can you hear me?
17:59My mom.
18:01I'm going to pay for it.
18:03I'm going to pay for it.
18:05I'm going to pay for it.
18:07I'm going to pay for it.
18:09I'm going to pay for it.
18:17Hey.
18:23I'll pay for it.
18:25My mom.
18:26I'm going to pay for it.
18:27Hey, what's going on?
18:30You're not going to pay for it.
18:31Hey, what are you doing?
18:33If she wants to pay for it, she's not going to pay for it.
18:36Yeah, if she's good.
18:37In the city, there she is.
18:40In the hotel, there's a lot.
18:42In the hotel, so they're...
18:43We're messing with it.
18:45We're all there.
18:47We're all there.
18:49吃亏的就是我们
18:53兄妹
18:55他挂了你就再打嘛
18:57一直打到他皆为止
18:59行
19:00你也是
19:03也不颠了颠了自己
19:05几斤几两啊
19:06满满抱着哪门
19:08那什么国际学校
19:09那你说我干嘛呀
19:11哪个家长不为自己的孩子
19:21喂 妈
19:23蜜语啊
19:24你可接电话了
19:27要不然妈的日子真的没发过
19:29妈
19:30我的日子也不好过
19:32我理解你
19:33但是我一个人在上海单打独斗
19:36你有问过我的日子过得好不好吗
19:38妈实在是没办法
19:40妈
19:42我也没办法
19:43我帮不了你
19:45对不起
19:52你发生什么事了吗
19:53没有
19:55你找我
19:56啊
19:57走啊
20:02走啊
20:03走啊
20:04走啊
20:04走啊
20:04走啊
20:05走啊
20:06走啊
20:06走啊
20:06走啊
20:07走啊
20:07走啊
20:08走啊
20:08走啊
20:08走啊
20:08走啊
20:08走啊
20:08走啊
20:20走啊
20:21走啊
20:23走啊
20:23走啊
20:24走啊
20:25走啊
20:25走啊
20:27走啊
20:28走啊
20:29Let's go.
21:26尝尝吧你这是学过苏式传点也没有系统地学过顶多算是耳濡目染吧自己随便吃吃还可以是谁教的你是我妈教我的她也只教过我做这集你的意思是你妈会得更多是啊我妈年轻的时候我是跟那个镇上的师傅学过嘛每年过年她还会给我们做戴造型的
21:46她还会做生乡属相的呢你看这样可不可以我们想邀请令堂来我们普通饭店一趟我们只想观摩一下阿姨的传点手艺没太大压力的就是来我们这边聊聊讨论一下如果真的有合作机会的话
21:58我们是乐天启程的妈
22:06但凡有点办法也不会来求你的你姐现在在家里翻箱倒柜的妈
22:07你还要钱吗要
22:11我当然要你有吗要钱你现在赶紧过来
22:39我姐刚折腾完你你要把你妈给招过来你真是不嫌你们家跟你惹的事多其实一开始我也挺犹豫的但是后来一想与其让他们天天等着我胃不如给他们自己找出路其实我妈的这个手艺真的还是挺绝的只是之前没有什么机会让她发挥正好这次酒店需要
23:06我就想给她个机会让她发现一下自己身上的价值别老把自己的人生寄托在别人身上你想的确实挺美好的但我就怕你妈那性格真往这一站你根本hold不住她到时候满酒店给你捅楼子这次绝对不会的我已经跟她约法三章了酒店有酒店的规矩如果她不能接受的话就立刻走人你真这么说的嗯可以啊
23:08许蜜语你现在翅膀硬了嘛
23:20有你给我撑腰我怕谁啊走吧走季总哎
23:33我还有事我先走了啊翘齐你做的点心除了好看还很好吃谢谢季总
24:02嗯上次的事是我误会你了还说了那些乱七八糟的话什么话就是说你值不值得你的私事不应该我来过问值不值得什么的也轮不到我来评讲所以我向你道歉对不起
24:06You don't want to apologize for me.
24:08If I have a place for you,
24:09I will have a place for you.
24:12If you don't have any other problems,
24:14I'll go.
24:15Hey, Mie,
24:18you're still in love with me.
24:19Yes.
24:20I'm angry.
24:22I don't want to do that
24:23because I'm sorry for you
24:24and I'm sorry for you.
24:25Can I?
24:28I can.
24:29I can.
24:35I can't.
24:48I can't.
24:49I can't.
24:49I can't.
24:50I can't.
24:51I can't.
25:00This isn't a company for the company?
25:02Why are you so late?
25:03You're busy.
25:04You're busy.
25:07You're busy.
25:07I'm not in the hotel room.
25:09Today's world is very peaceful.
25:14I'm telling you,
25:15you're not going to be funny.
25:22I heard you,
25:23G. St.
25:24recently,
25:24at the same time,
25:24you're doing a lot of good work.
25:28You're doing the same thing
25:29as a lot of people.
25:30This is a nice thing,
25:31but you don't need to
25:33take the same time to get
25:34into the same time.
25:37This is not you guys.
25:39Let's remember
25:40he has a unique weapon.
25:41What is it?
25:43I must have a good.
25:46You can't trust it.
25:48It's tough.
25:50How are you?
25:51How do you do?
25:53In a month,
25:54theon-ho party will still be able to answer.
25:57Who's who's to die,
25:58who's to take the team
25:58I'm going to be able to get a new gift card for you.
26:02That's what I'm saying.
26:06Hey, brother, come here.
26:24Let me see.
26:25I don't have to pay for this account.
26:27Can you see me?
26:29I'm not sure.
26:31I'm not sure.
26:32Yes.
26:33Can you give me some money?
26:37I'm not sure.
26:37I'm not sure.
26:38I'm not sure.
26:39I'm not sure.
26:51Look.
26:54I'm not sure.
26:56Are you mad at me?
26:58I'm not sure.
27:00Your sister helped me.
27:02She was in the big city.
27:04Right?
27:05I'm not sure.
27:09I'm not sure.
27:10Let's go.
27:11Let's go.
27:23Let's go.
27:24Let's go.
27:25You can't buy it.
27:26That's too fast.
27:27The rice is too fast.
27:29You can't buy it.
27:30I can't make any more.
27:31Sorry.
27:33Look.
27:34Look.
27:35I've been so many.
27:36I don't want to eat.
27:37Grandma.
27:38You need to put me to my bag.
27:40That's a good.
27:41Okay.
27:42Let's go.
27:43Let's take a look at it.
27:44Otherwise, you're going to take it away.
28:02Did you know her story?
28:04I just found out that she was a mother.
28:06She was a young girl.
28:07She was always in the town of New York.
28:09She was a young girl.
28:11She was a young girl.
28:19Oh, yeah.
28:21Oh, yeah.
28:22I know.
28:26Hold on, please.
28:28You're supposed to?
28:31Oh.
28:32Okay.
28:35Keep going.
28:36I hear your eyes.
28:41I want to know about the mask.
28:43I want to know about the mask.
28:44Yeah.
28:54It doesn't matter.
28:55I don't think.
29:10I...
29:11...
29:12...
29:12...
29:13It's hard to cry.
29:17This is a good idea.
29:19If you look at a housekeeper,
29:21here is a housekeeper.
29:24It's a good idea.
29:26It's a good idea.
29:28It's a good idea.
29:29It's a good idea.
29:30It's a good idea.
29:32It's a good idea.
29:36It's like this.
29:37It's a good idea.
29:40We have confirmed that the local ITS is
29:43but we are also open to
29:45expanding international education.
29:47Yeah.
29:49We also,
29:50we want to at least
29:51we establish a new plan.
29:54And of course,
29:56we don't want to be able to do this.
29:57It's a good idea.
30:00Mom,
30:01you can have so many food.
30:03You can eat it all?
30:05I'm sure you can eat it all.
30:06Okay, see you.
30:07I'm sorry.
30:08I'll be happy.
30:10I'm sure you're okay.
30:11I don't know if you have a good idea.
30:14I'm sure you have a good idea.
30:15I'm waiting for you.
30:15I'll be happy to eat it.
30:16Good morning.
30:24Good morning.
30:24I'm Mr.
30:24This is my mother.
30:26This is my life.
30:27Hi.
30:29Hi.
30:29You're welcome.
30:31I'm sorry.
30:32It's my last name.
30:34I'm sorry.
30:35I'm sorry.
30:35I don't know how to speak English.
30:36I'm not sure how to speak English.
30:39Thank you,谭先生.
30:41Let's go.
30:42Let's go.
30:44Let's go.
30:45Let's go.
30:45Let's go.
30:47Let's go.
30:48What's going on?
30:50It's a business owner.
30:51You don't want to talk to me.
30:53You don't want to know who it is.
30:55You told me.
30:58You can tell me.
31:00You want to grow up?
31:01I don't want to grow up.
31:03I think it's good.
31:05He does have a good job.
31:06He's good.
31:07He's not good.
31:08He's good.
31:09He's good.
31:09He's great.
31:11He's good.
31:12He's good.
31:13He's good.
31:14He's good.
31:17You're not good.
31:22I'm sorry.
31:24You're less than two years old.
31:26I'll find a couple.
31:27I have a family.
31:29I'll see you next time.
31:31I'll see you next time.
31:32Mom, you don't have to worry about me.
31:34There are a lot of people waiting for you.
31:36I'll see you next time.
31:39We'll see you next time.
31:40Okay?
31:41Okay, okay.
31:42You've got to be fixed.
31:44If you don't listen to me,
31:45you'll have to go.
31:46We'll see you next time.
31:53So we need to hurry up.
31:57Okay.
31:57Okay.
32:00G.
32:01How are you?
32:03I'm going to be here for you.
32:04I'm going to be here for you.
32:06I'm going to be here for you.
32:07I'm going to be here for you.
32:09You're the chief chief.
32:12You've heard the speech.
32:13You've seen the character.
32:14You've seen the character.
32:15You're the most famous show.
32:17The chief chief chief,
32:18you've been married?
32:19Mom, what are you talking about?
32:22It's okay.
32:24I'm still getting married.
32:29Okay.
32:30Let's start.
32:31Okay.
32:32Okay.
32:33I'm ready for you.
32:33Okay.
32:41We've prepared some tools.
32:43Let's see if it's not good.
32:44It's a good thing.
32:46It's a good thing.
32:47I'll use it.
32:48Okay.
32:49Okay.
32:50Okay.
32:56I'll use it.
32:59Okay.
33:02Okay.
33:04Okay.
33:05Let's go.
33:06Okay.
33:06Be sure.
33:06Okay.
33:07All right.
33:13Okay.
35:23This房子要不要付钱啊焦师傅您是我们饭店的船船顾问饮食和住宿一切费用都有我们酒店来负责您不用担心那吃了住了那还有没有酬劳啊妈这合同的事待会儿再谈合同可以待会儿谈但是钱一定要讲清楚的你爸交代过了
35:29一定要一定要把钱当面问清楚一定要把钱当面问清楚一定要把钱当面问清楚问清楚酬劳是不能干活的呀对吧对
35:33没关系的焦师傅的理想价位是多少呢
35:45嗯七千一个月不算多吧没问题不不不七千七千太少了妈这待会儿再商量八千
36:08八千五至少了嗯焦师傅其实你不着急回答我的想好了我们再来谈啊哈哈徐经理焦师傅的生活起居就麻烦你照顾我们也希望焦师傅能马上上岗我们也会尽快地拟好合同到时候你能帮焦师傅把把关嗯好的
36:09季总谢谢啊
36:12对那个这是房卡好
36:43您先休息啊恭喜怎么样你妈还是真有点本事的吧当然哎咱们吃
36:48是水果你看这水果挺新鲜的不愧是五星级大酒店哎
37:12给你擦擦师哥江师傅的合同这就弄到位吗前面还有一堆合同排着队呢讲点先来后到好吗下午查这个事比较着急
37:34优优先处理一下吧嗯我看紧急的除了下午茶还有某些人迫切想要示好的私心吧怎么还没跟人道歉呢到了那不就得了吗但他没接受
37:56是吗好虚似人啊其实我挺高兴的他愿意告诉我他不接受我的道歉高兴说真心话总比一直忍着强这样我也知道我应该做些什么
38:09诗帝没事吧你合同这就记得给我啊好
38:25Let's go.
38:26The situation I understand.
38:27The subject of the subject of the subject of the subject of the subject.
38:29Don't think I'm afraid of you.
38:32I don't want you to be afraid of me.
38:37This is the subject of the subject of the subject of the subject.
38:39I'm going to find you a bit.
38:40You've been so busy.
38:41Let's go.
38:55Look at the subject of the subject.
38:59That's not the subject.
39:02This is what?
39:03This is our own specialty.
39:04This is the subject of the subject.
39:06I should have?
39:06Okay.
39:07Okay, let's go.
39:37Really?
39:43I've never had so much money in my mouth.
39:47I'm sure you've seen it.
39:49You've seen it.
39:50You've seen it.
39:52Mom, you're saying what?
39:53Why don't you give me this young woman
39:57to pay so much money?
39:58This is a job.
39:59It's not a job.
40:00It's not a job.
40:00It's not a job.
40:01It's not a job.
40:03It's a job.
40:07It's not a job.
40:10It's not a job.
40:10I'm sure you've got it.
40:12I'm sure you're a trustee.
40:14I'm sure you're still a trustee.
40:15I'm sure you're strong.
40:16What's the time you've seen?
40:18Mom, I can't speak your eyes.
40:20I'm not a good person.
40:23It's not a bad guy.
40:24A job.
40:25A job.
40:27You're a good person.
40:27I'm sure you're good.
40:29I'll help you.
40:31Mom, you don't want to do a dream.
40:33行不行啊
40:34我理解你啊
40:36手里面握着一个
40:37大龄失婚女儿的焦虑
40:39但那是你的问题
40:40跟我没有关系
40:41更跟谭先生
40:42和纪总经理没有关系
40:44他们一个是我的客人
40:47保证他不被打扰
40:48那是我的工作
40:49另外一个是我的上司
40:51他轻轻松松
40:52动一根手指头
40:53就可以让你我丢摇饭碗
40:55他们俩跟我
40:56不是一个世界的人
40:57你明白吗
40:58你说什么呀
41:00这是
41:00行了行了
41:01你现在脑子里啊
41:02就给我想工作
41:03合同没什么问题
41:04签字吧
41:07死脑子
41:08行
41:11进来了
41:23小段啊
41:24手脚麻了一点
41:26还有锅要刷呢
41:31行
41:32你这手开这么小
41:33怎么洗得干净了
41:34来 来
41:38来你小心啊
41:39你别太过分了
41:42这可恼羞成怒了
41:44哎 赌桌可是你自己下的
41:46愿赌服输
41:47你不会真以为 区区改良一个下午茶
41:51普通就能逆风翻盘了吗
41:53好细还在厚
42:01好细还在厚
42:05你故意的吧
42:07普通的碗碟太脆了
42:08赔
42:10赔
42:22又不是赔不起
42:36好细合同签好了
42:37谢谢季总
42:44不用谢我 你母亲肯把这门记忆交付
42:47普通饭店
42:47是我们的幸运
42:49的
43:06无论
43:10で帮我而非要感谢的话要不
43:11一起吃完饭
44:11一盏弱的光一碗热的汤城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的
44:34时光洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的营养清楚你前翻红冰角的霜
44:49错落不起的楼房遗落了希望我们在烟火中灯光绽放
45:04拥抱着绚烂世界情就不会暗淡生活的悲喜冷暗交致于永安
45:24让我们勇敢去见被遗忘的从前也许会缺痕也许会孤单拥抱着绚烂世界
45:43心就不会暗淡心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交致于永安让我们勇敢去见被遗忘的从前
45:54走过着人间也不留遗憾
Comments