Skip to playerSkip to main content
#video #Perfect Crown Episode 4 Engsub 🍿🍿🍿

Category

📺
TV
Transcript
00:00:13horseman
00:00:30My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't need to go back
00:00:41I'm not going to go back
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:24I'm nowhere near
00:01:56I'm nowhere near
00:01:56My� James
00:01:58The average
00:01:59He was will come here
00:02:17It's become a part
00:02:19The average
00:02:20I wouldn't have madeť
00:02:28Well, what do you do to give back to the tomb?
00:02:32You know what?
00:02:33You're gonna move on.
00:02:35You're gonna go out.
00:02:37Who are you?
00:02:51I...
00:02:52do
00:02:53So
00:02:56we're reallyér
00:02:57today
00:02:59I...
00:03:00I...
00:03:02I...
00:03:03결혼한 성의주 메이크업을 소개해드리려고 하는데요.
00:03:33I know when you're tired
00:04:05leaning the markers
00:04:06다녀올 테니 기다리고 있거라
00:04:10혼자서요?
00:04:26무서우냐
00:04:29아니요
00:04:31If you don't want to put your eyes on your face.
00:05:02I'm going to play a lot.
00:05:17My mom, I'm going to go to the hospital.
00:05:32What is it is that it's late to see?
00:05:34We're not sure who's found.
00:05:36I don't know.
00:05:37You're losing the anger.
00:05:39You're losing it.
00:05:42You're losing it.
00:05:47You're losing it.
00:05:48That girl is with us.
00:05:51I don't mind if I had a job,
00:05:53but I didn't want to go to the house.
00:05:57I don't think you have to be honest with you.
00:06:03There is no doubt.
00:06:05The future of the hotel,
00:06:07the potential of the potential of the hotel,
00:06:10I agree with you.
00:06:14Do you want to be honest with you?
00:06:17To be honest with you.
00:06:23I don't want to be honest with you.
00:06:26I don't want to worry about you.
00:06:38I don't want to worry about you.
00:06:39I'm going to go to the hotel room.
00:06:42You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44You're the one in the hotel room.
00:06:46Well, you're all okay.
00:06:49You're welcome.
00:07:01Excuse me.
00:07:03Are you here?
00:07:04Are you sure?
00:07:05A little drink.
00:07:08I mean, I was so cold.
00:07:10Are you not the food store?
00:07:11No.
00:07:22No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:43이건 무슨 상관입니까?
00:07:46별거 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:00밖에 정상구 흔들라.
00:08:10전화.
00:08:13데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니, 그렇잖아요.
00:08:34보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:41그러다 전화께서 탈이라도 나면
00:08:42그게 다 네 탓이다.
00:08:45데뷔께서 화라도 내면.
00:08:47뭐 라면 하나 먹는 거 가지고 그렇게까지.
00:08:50형선님께서
00:08:53부러워하셨다.
00:09:02뭐, 예상했던 거니까.
00:09:06그래도 기분이 썩 좋진 않네요.
00:09:08막 시집살이 당하는 것 같고.
00:09:10어?
00:09:11잠깐만.
00:09:13저 시집살이 당하면 어떡하실 거예요?
00:09:16아니, 지금 돌아가는 상황이 좀 그렇잖아요.
00:09:19만약에 저랑 데뷔 마마랑 싸워요.
00:09:22그럼 제 편 드실 거예요?
00:09:27왜 대답을 안 하세요?
00:09:30제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
00:09:33남 편이니까.
00:09:39네 편일 것이다.
00:09:49내 너에게.
00:09:50미친 것처럼 굴어야.
00:10:01이 말도 안 되는 결혼이.
00:10:05그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
00:10:16아니, 대옵니다.
00:10:18안 하당에서 재우신다니요.
00:10:20공문이 닫혔으니 어쩔 수 없지 않는가.
00:10:22궁인들의 처수도 있어운데 어찌?
00:10:24궁인이 아니지 않는가.
00:10:27다른 빈 정각을 찾아볼 터이니.
00:10:28대옵네.
00:10:30아, 갈아입을 옷 한 벌 좀 구해 오고.
00:10:32옷이요?
00:10:35옷이요?
00:10:35면 100% 있을까요?
00:10:41제가 촉감에 좀 예민해서.
00:10:57소파에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00네.
00:11:01지금 딱 좋아요.
00:11:08소파도 딱 좋을 텐데.
00:11:10그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:12딱 좋을 텐데.
00:11:39그럼 자가 깨서 가세요.
00:11:40자가 깨서 가세요.
00:11:52Oh, come on.
00:11:57What's that?
00:12:06That's it.
00:12:08That's it.
00:12:10That's it.
00:12:10That's it.
00:12:18That's it.
00:12:21Oh!
00:12:23Oh, what's up?
00:12:25It's been a long time now.
00:12:27How long are you?
00:12:28Why don't you sleep all night?
00:12:35You have to go to the doctor's office.
00:12:37I'm so excited.
00:12:59What?
00:13:00Did you go to the house?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:09No, you didn't have time to buy a house anymore.
00:13:14There was no money in my life.
00:13:15I didn't have time to buy a house anymore.
00:13:17I wanted to go to my house.
00:13:19I wanted to go to my house.
00:13:22I wanted to go to my house.
00:13:38Are you good?
00:13:41Yes.
00:13:42It's better than it is.
00:13:48How did you sleep well?
00:13:57How did you dream of the 선왕?
00:14:22How did you sleep well?
00:14:27I was so scared.
00:14:28Don't worry about it.
00:14:30I'm sorry.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:43It will start to start.
00:14:45Go ahead.
00:14:46Go ahead and take your seat.
00:14:51If you know...
00:14:58You will do it.
00:14:59You will be able to take your seat.
00:15:01You will be able to take your seat.
00:15:05Your seat will be able to take your seat.
00:15:11I have a chance to take your seat.
00:15:14If there will be anything,
00:15:15you can take your seat.
00:15:20I will take it.
00:15:27I don't know what the hell is going to be.
00:15:33I'm sorry.
00:15:34Don't worry about it.
00:15:36Don't worry about it.
00:15:36Don't worry about it.
00:15:38Don't worry about it.
00:15:41Let's go.
00:16:12I don't worry about it.
00:16:23And I can't believe that they're going to make it easy.
00:16:31I can't believe that they're going to be a whole time.
00:16:34I'm not sure if I can't believe it.
00:16:35It's not even if I can't believe it.
00:16:38It's not even if I can't believe it.
00:16:40I don't have a question.
00:16:40Why? I'm not sure if I can't believe it.
00:16:43You guys are the people who are at the arranged party?
00:16:45If you're not, you can't meet your group?
00:16:49What do you see?
00:16:50You'll see it's going on the line of the meeting.
00:16:53A.
00:16:54A.
00:16:56A.
00:16:57A.
00:16:59B.
00:17:00A.
00:17:00A.
00:17:01B.
00:17:01A.
00:17:05B.
00:17:06A.
00:17:07A.
00:17:08A.
00:17:09A.
00:17:10A.
00:17:11A.
00:17:11I'm going to take care of it.
00:17:13What do you think about this situation?
00:17:17You're going to get married?
00:17:23Oh!
00:17:27How are you?
00:17:28How are you doing?
00:17:29Wow!
00:17:30I'm going to see you first of all!
00:17:33I'm going to get married!
00:17:35I'm going to get married!
00:17:36I'm going to get married!
00:17:38I'm going to get married!
00:17:40You've been married now, already?がとうAwakness
00:17:46to the girl in advance. How are we going
00:17:53to get married? How are we going
00:17:55to get married? What are we going
00:17:56to do with the girl 8 somebody you can do and No? How are we eating,
00:17:59flow? How can I stay dedicated
00:18:00to the girl? How would you live from
00:18:00this girl? That person to be a
00:18:01and live? Which person can be aищri
00:18:05of a brother after the queen. You're going to show that daughter.
00:18:10Now you must marry him as now.
00:18:14You must have to be your wife.
00:18:15You must have to be your wife.
00:18:22Your wife will be your sister.
00:18:24Your wife will be your daughter.
00:18:34Welcome to my school.
00:18:35We'll have 300 million people to get out of it.
00:18:37What are you asking?
00:18:39Wait.
00:18:55You've been dead.
00:18:57What?
00:18:58You're not going to be able to get out of it.
00:19:01You can't be able to get out of it.
00:19:13Okay, let's go.
00:19:15Okay, let's go.
00:19:20Chaka!
00:19:23You're listening to your voice.
00:19:25Have you seen your voice?
00:19:29Let's go.
00:19:29How could you feel?
00:19:31I'm looking forward to getting closer to the vet.
00:19:33You are sick of being tired.
00:19:35That's why I didn't know what to do.
00:19:37She was so nervous.
00:19:39Let's go.
00:19:40Oh
00:19:46I'm sorry
00:19:47You're a girl
00:19:47What's your girl?
00:19:50I'm sorry
00:19:50I'm sorry
00:19:51I'm sorry
00:19:51I'm sorry
00:19:52I'm sorry
00:19:54I'm sorry
00:19:56I'm sorry
00:20:10You're a girl
00:20:27Jack
00:20:31이게 다 무엇이냐?
00:20:32뭐긴요?
00:20:33자가께서 하실 일이죠?
00:20:35이게 다?
00:20:35이게 다
00:20:38그럴리가
00:20:39아니요 아니요 사실입니다
00:20:41이건 전하께서 하실 건데
00:20:42자가께서 대신해야 되는 거
00:20:45그리고 이건 데뷔
00:20:46어우
00:20:47양이 많네요
00:20:48데뷔 마마께서 하실 건데
00:20:50이것도 자가께서 대신
00:20:51해야 되는 거
00:20:53그리고 이건
00:20:54휴가 때문에 밀린 겁니다
00:20:56화이팅
00:20:58나가
00:20:58아 예
00:20:59나가지
00:21:01
00:21:06어린 놈의 새끼들이
00:21:08화라는 공부는 안하고
00:21:10눈 안 깔아
00:21:13이한대군이 너네 밥 먹여주냐?
00:21:15밥은 안 주셔도
00:21:16돈은 주시거든요?
00:21:18저희 왕실 장학생이거든요?
00:21:20그게 너네 공부하라고 준 돈이지
00:21:23이딴 거 사가지고
00:21:24남의 대가리 깨라고 준 돈이야?
00:21:25그리고 너
00:21:27혜린이
00:21:28왜 내가
00:21:29꽃인 거라고 생각했어?
00:21:31아니 그야 당연히 그
00:21:32어린 것들이
00:21:34벌써부터 편견에 찌들어가지고
00:21:35
00:21:35승질 같아서는
00:21:38다 그냥 빨간 줄 그어가지고
00:21:40인생 피곤하게 해주고 싶은데
00:21:43혜린아
00:21:46언니가
00:21:47지금 버사를 앞두고 있어서
00:21:50한 번만 봐준다
00:21:52응?
00:21:53알겠어?
00:21:56대답 안 해!
00:21:57
00:21:57
00:22:01
00:22:03전능하신 하느님
00:22:05저희에게 자비를 베푸시어
00:22:08죄를 용서하시고
00:22:10영원한 생명으로
00:22:13이끌어 주소서
00:22:15아멘
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니
00:22:27친구가 결혼을 한다고 해서요
00:22:30빌려왔습니다
00:22:31친구분이 복이 많네요
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고
00:22:36글쎄요
00:22:37죄를 빌었거든요
00:22:42죄...죄요?
00:22:44축하할 마음이
00:22:46들지 않아서요?
00:23:01근데
00:23:02말리고 싶진 않아요
00:23:10좋지 않은 일이라 해도
00:23:15그 애가 하고 싶다면
00:23:18그 애가 하고 싶다면
00:23:19선생님
00:23:21어?
00:23:21장우야
00:23:22심부름 대는 줘?
00:23:24
00:23:25
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠
00:23:31찾아
00:23:35알았어
00:23:36알았어
00:23:37너와의 운명의 닿길
00:23:42내 마음속 깊은 곳으로
00:23:46날 데려가줘
00:24:04아니
00:24:05근데 그 꼬맹이들
00:24:06여기 경비 어떻게 뚫은 거야
00:24:08하여튼
00:24:09한국 고등들 못하는 게 없어요
00:24:18아니요
00:24:20아버지?
00:24:34뭐 좀
00:24:35드릴까요?
00:24:39됐어
00:24:40앉아
00:24:50그 스캔들은
00:24:51설명할 필요 없어
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다
00:24:58기껏해야
00:24:59관심받고 싶어서 네 놈이 버린 잔재주 아니야
00:25:04왜 오셨는데요?
00:25:10
00:25:13태주 엄마 기일이다
00:25:17기억은 하고 있나 해서
00:25:22사모님
00:25:27아까부터 몇 시간째 집 앞에 서있는데
00:25:30뭘 물어도 대답을 안 해서요
00:25:32그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘 집안에까지 데리고 와요
00:25:36내보내세요
00:25:37내보내세요
00:25:38이밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요
00:25:43아가
00:25:43길을 잃었어?
00:25:47이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:58저는 이주연의 딸이에요
00:26:07아빠
00:26:08아빠
00:26:09맞죠?
00:26:12맞죠?
00:26:23여보
00:26:24여보
00:26:25대신 엄마
00:26:27대신 엄마
00:26:28대신 엄마
00:26:29대신 엄마
00:26:30사모님
00:26:30사모님
00:26:31사모님
00:26:32어떡해
00:26:33네 엄마가 널 버린 그날부터 우린 불행해졌다
00:26:48저도 자전거 사주세요
00:26:50오빠 거랑 같은 걸로
00:26:56감히 욕심을 부리고
00:26:58감히 욕심을 부리고
00:27:01저도 건물 하나 주세요
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로
00:27:04부리고
00:27:08유언장 다시 쓰세요
00:27:10제외주로
00:27:11또 부리고
00:27:13미국
00:27:20회사까지 넌 보진 마라
00:27:21넌 보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지
00:27:26뭐 호적에서 파시게요
00:27:28못할 거 없어
00:27:29저기요 성형국 씨
00:27:30이 자식이
00:27:31제비 이름을
00:27:32호적 판다면서요
00:27:34내 아빠도 아니잖아
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면
00:27:40어차피 오빠 거니까
00:27:42지랄하지 말고
00:27:43가만히 있어라
00:27:44이건 거죠?
00:27:46어차피 우승은 성태주
00:27:47멋지다 태주야
00:27:50뭐 이런 거잖아
00:27:52맞죠?
00:27:54성태주 새끼 죽이고
00:27:55지옥 가든가 해야지
00:27:56진짜
00:27:57서이저
00:27:57옛날부터 나랑 싸우는 놈들은
00:27:59다 아버지 같았어요
00:28:01이길 수밖에 없는 판을 짜고
00:28:03나는 질 수밖에 없는 위치에 두고
00:28:08조건이 같으면
00:28:10이길 자신이 없나봐
00:28:16근데
00:28:17괜찮아요
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거
00:28:22익숙하니까
00:28:23네놈이 기어이
00:28:25파이팅
00:28:25하세요
00:28:29그래봤자 지시겠지만
00:29:08그래봤자 지시겠지만
00:29:20Sorry, I just...
00:29:23Okay?
00:29:23Okay?
00:29:27Okay?
00:29:31Okay?
00:29:33Okay?
00:29:34I'm going to get you back to the next time.
00:29:37I'll do it again.
00:29:37Oh?
00:29:40I'm so busy.
00:29:42I'll talk to you later.
00:30:37I'll talk to you later.
00:31:07I'll talk to you later.
00:31:07I'll talk to you later.
00:31:11I'll talk to you later.
00:31:36I'll talk to you later.
00:31:39I'll talk to you later.
00:31:48I'll talk to you later.
00:31:50I'll talk to you later.
00:32:06I'll talk to you later.
00:32:15I'll talk to you later.
00:32:32I'll talk to you later.
00:32:37I'll talk to you later.
00:32:43How many of you, like?
00:32:55They don't think
00:32:58There's a lot of people who don't want to go to the house.
00:33:05What?
00:33:06What?
00:33:07How did that happen?
00:33:11Did you go to the house?
00:33:13Yes.
00:33:15I don't think so.
00:33:22You just bought this house?
00:33:28...
00:33:38...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:42Yes, yes.
00:33:45The guy who is playing with the song, is that famous?
00:33:50Yes.
00:33:53Yes.
00:33:56Yes.
00:33:59Yes.
00:34:00Yes.
00:34:01Yes.
00:34:02Yes.
00:34:09Yes.
00:34:11Yes.
00:34:12Yes.
00:34:12You are going to go and go!
00:34:25Why?
00:34:26It's so weird.
00:34:28What is it?
00:34:30I'm feeling so bad.
00:34:32I'm feeling so bad.
00:34:33I'm feeling so bad.
00:34:40I feel so bad.
00:34:41I just didn't want to get old...
00:34:42I didn't want to get old.
00:34:46I was a survivor.
00:34:47I had a dream to make a trip.
00:34:53You were so crazy.
00:34:53You would love to make a trip.
00:34:54You aren't buying a trip.
00:34:54which was kinda my own birthday.
00:34:56I thought it was just a candy eater.
00:34:59I got a egg.
00:35:01I got a egg.
00:35:01You got a egg.
00:35:04I'm so tired.
00:35:08Here I go.
00:35:09Yes, here I go.
00:35:12There's no one.
00:35:17There's no one.
00:35:34There's no one.
00:35:53조사가 필요하네.
00:36:00I'm so tired.
00:36:02I'm so tired.
00:36:04You're going to move.
00:36:13I'm so tired.
00:36:20I'm so tired.
00:36:22I'm so tired.
00:36:24I'm so tired.
00:36:26I know there's no one to go.
00:36:32I'm sorry.
00:36:33I'm so tired.
00:36:35I'm so tired.
00:36:50I can't get into your problems.
00:37:05I'm going to go.
00:37:09What do you call?
00:37:12Yes?
00:37:13My name is a name.
00:37:17I'm a king and a young woman.
00:37:20Just like that.
00:37:21I'm just a little bit.
00:37:23I like that.
00:37:25There is a lot of people here.
00:37:26I like that.
00:37:27I like that.
00:37:29I like that.
00:37:31I like that.
00:37:33This is the name of my friend.
00:37:34I like that.
00:37:38I like that.
00:37:40I like that.
00:37:44I like that.
00:37:46I don't want to call my name, but I don't want to call my name.
00:37:51Ah!
00:37:57It's my name, but you can call me your name.
00:38:01Your name is not my name.
00:38:05Ah...
00:38:07Then...
00:38:09I'm calling my name.
00:38:12Ah...
00:38:12I'm calling my name?
00:38:13Then.
00:38:26I was a king.
00:38:28I was a king.
00:38:29I was a king.
00:38:36Yes, I was a king.
00:38:41쟈이가?
00:38:42방은 마음에 들어?
00:38:44뭐, 사곡세트장 놀러 온 거 같고 좋네요.
00:38:49자가는 왜 안 주무세요?
00:38:51일할게 좀 있어서.
00:38:56제가 도와드릴까요?
00:39:23Oh, my God.
00:39:51근데 저 진짜 여기서 살아요?
00:39:56아니, 제가 또 되게 인디펜던트한 여성이거든요.
00:40:01내 이 복잡거리는 환경이 좀 거슬린달까?
00:40:06회사랑도 너무 멀고.
00:40:09후배님한테 미쳐있는 내가 위험에 노출된 후배님을 그냥 두는 게 더 거슬리지 않나?
00:40:15회사는 상관없이.
00:40:17오케이.
00:40:25근데...
00:40:27도와준다며?
00:40:28이게 도와주는 거야?
00:40:30제가 왕실제사를 어떻게 알아요?
00:40:33우리 집 제사도 한 번도 안 지내봤구만.
00:40:43뭐가 궁금한데?
00:40:47저랑 왜 결혼하세요?
00:40:50너무 늦은 호기심이라고 생각하지 않아?
00:40:53어제 결혼하기로 했으니까.
00:40:55오늘쯤 궁금할 수도 있지 않나?
00:40:59후배님 돈 많잖아.
00:41:01그것도 우리나라에서 제일.
00:41:05그게 이유예요?
00:41:07가장 중요한 이유지.
00:41:09허구한 날 세금 축낸다고 욕먹는 왕실에 크나큰 도움이 될 테니.
00:41:14되게 고급진 이유네요.
00:41:18둘째.
00:41:21미모.
00:41:24미모?
00:41:25아, 그게 통했구나.
00:41:30셋째.
00:41:31뭐, 뭐, 뭐 또 왜 척이 안 나대서?
00:41:33내가 왕위에 오르고 싶다고 하면
00:41:37모두가 나를 비난하고 욕할 텐데.
00:41:44후배님은
00:41:46나를 이해하겠지.
00:42:11아직 내진현까지 시간이 있는데
00:42:14벌써부터 결정을 하나 닭다리구나.
00:42:17곧 초대자들도 정해야 하니
00:42:19마음이 급한 모양입니다.
00:42:22올해 초대자들은
00:42:23염두에 둔 바가 있으십니까?
00:42:25글쎄.
00:42:29모범이 되는 인성과 추종받을 재능.
00:42:35천부적인 품위?
00:42:39그 정도면 되지 않겠나.
00:42:50오늘의 일정은 취소해야겠다.
00:42:53예?
00:42:55아, 오늘 이미...
00:42:57문제될 거 없지 않은가?
00:43:00나는 지금 병 중이니.
00:43:17마기씨.
00:43:19일어나세요.
00:43:24마기씨, 오세요.
00:43:30You can't do it anymore...
00:43:32Where did you know this is?
00:43:39What are you?
00:43:40What is your name?
00:43:53What's your name?
00:43:54needed to help it.
00:43:57I have no idea what the hell is going on.
00:44:08I can't let anyone know what the hell is going on yet.
00:44:11I'm so sorry.
00:44:12But I was going to get a little bit of a plan.
00:44:15But I want to be able to get a little bit of a plan.
00:44:16I've got a lot of chance to see the people who are going to meet and what's going on.
00:44:22I'm not going to explain what to you about.
00:44:24You can explain what to me if I didn't explain it right now.
00:44:28What am I doing?
00:44:30What am I doing?
00:44:32You can't do it anymore.
00:44:35First, it's a joke.
00:44:36What do you want to dig into the wrong tribe?
00:44:39It's important that you don't want to do the wrong tribe.
00:44:47WANGSIL 보호법.
00:44:48WANGSIL 보호법.
00:44:48WANGSIL을 WIA하거나 WIA할 가능성 있는 자의 조사는
00:44:52사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:55시작들에.
00:44:56어?
00:44:57아니, 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그건 안 돼요!
00:45:08뭐하시는 거예요?
00:45:10잠시만요, 잠시만요.
00:45:11이게 아, WANGSIL!
00:45:13WANGSIL!
00:45:13WANGSIL!
00:45:14WANGSIL!
00:45:18WANGSIL!
00:45:19WANGSIL!
00:45:28WANGSIL!
00:45:29너무 고생이 많아요.
00:45:31밥 안 먹었죠?
00:45:32일단 자셔.
00:45:33자셔야 인도하지.
00:45:34일단 자셔 봐!
00:45:35자관님은 좋아하는 거야.
00:45:37We're going to go and eat it.
00:45:39Come on, sit down.
00:45:41Come on, sit down.
00:45:43Let's go.
00:45:47Let's go.
00:45:48Your sister, your sister,
00:45:51just sit down.
00:45:52Just sit down and see.
00:45:54No, no, no.
00:45:57I'm sorry.
00:45:58I'm sorry.
00:46:01Why don't you get me?
00:46:03You're not getting me.
00:46:04I didn't do anything.
00:46:06You guys didn't drop their program.
00:46:10I'll let people...
00:46:11Marianne.
00:46:11You're not a happy person today.
00:46:12Is there anything you can add to that?
00:46:16Why you are dying for you?
00:46:26And your employer says this.
00:46:30Is there anything that is moving?
00:46:31That, there, isn't anything you can add to that?
00:46:34Are you going to go to the house?
00:46:35Are you going to go to the house?
00:46:36Yes, I'm going to go.
00:46:38It's a big deal.
00:46:40You're going to be the person you're going to be here.
00:46:43Why are you going to go?
00:46:44Are you ready to go?
00:46:46Go, go, go, go.
00:46:50Get out.
00:46:53You're going to go.
00:46:55Why?
00:46:56You're going to go.
00:46:58You're going to go to the house.
00:46:59or the king's wife, or the king's wife,
00:47:00or the king's wife.
00:47:01Oh, my God.
00:47:29Let's go.
00:47:40Come on, come on.
00:47:48I'm going to go.
00:47:50I'm going to go.
00:47:50I'm going to go.
00:47:51I'm going to go.
00:47:52I'm going to go.
00:47:53You're going to go.
00:47:54I'm going to go.
00:47:55Yes, I got him.
00:47:56Yes.
00:47:56I'm going to go.
00:47:58Yes, I'm going.
00:47:58No, you can't go again.
00:48:04Corps長!
00:48:07Corps長!
00:48:09Corps長!
00:48:10Corps長!
00:48:10Corps長!
00:48:11Corps長!
00:48:12Corps長!
00:48:12Corps長!
00:48:17Corps長!
00:48:46I'm not sure what you're doing.
00:48:47The military is not a way to get this.
00:48:48You're not a way to get this.
00:48:49It's really nice to see you.
00:48:50You're so sorry.
00:48:54It's really nice to see you.
00:48:57If you don't know,
00:49:01please tell me.
00:49:03Please!
00:49:09Let's go!
00:49:11Come on!
00:49:11Look at that!
00:49:13This is all you see!
00:49:20Where? Where?
00:49:22This way, this way, this way.
00:49:24I have to pay my money.
00:50:17Hi.
00:50:19Hey, how are you?
00:50:21I'm not going to get out of here.
00:50:23It's already starting to get out of here.
00:50:35If you get out of here, you can go.
00:50:49What?
00:50:55I'll go.
00:50:56I'll go.
00:50:58Yes?
00:50:59I'll go.
00:51:00I'll go.
00:51:01Why are you going to go?
00:51:02I'll go.
00:51:04I'll go.
00:51:07I'll go.
00:51:14But
00:51:14where did you go?
00:51:25I'm sorry, you got out of here.
00:51:27So,
00:51:28how are you going?
00:51:29Good.
00:51:35No, your manager.
00:51:40I've been asking you,
00:51:42you?
00:51:42How are you going to get out of here?
00:51:44But what happened to you?
00:51:45You're going to take care of yourself, so you don't worry about it.
00:51:49But what happened to you?
00:51:52I don't want to take care of you, but I don't want to take care of you.
00:51:57I'm going to allow you to take care of yourself.
00:52:11What happened to you?
00:52:14I don't want to take care of you.
00:52:19There are a lot of evidence.
00:52:22You can't take care of yourself.
00:52:25You can't take care of yourself.
00:52:27You can't take care of yourself.
00:52:30The victim of a thief was voulais.
00:52:34It wasn't going to take care of yourself.
00:52:38I won't let you know.
00:52:40It's okay.
00:52:41But you can't get hurt.
00:52:44The guy they've been in, the guy they've been out of...
00:52:48ma'amDAN?
00:52:50Are you going to look out?
00:52:58Thank you very much.
00:52:59All the people who are worried about me,
00:53:03are you aware of me?
00:53:08Are you aware of yourself?
00:53:16You are aware of yourself.
00:53:25I'm sorry, here's my son.
00:53:36Oh!
00:53:37Oh, Jamie!
00:53:39Oh!
00:53:41Oh!
00:53:42Oh, listen to that.
00:53:43You're good to call on.
00:53:44You're good.
00:53:46Oh.
00:53:47...to.
00:53:47...to.
00:53:48...to.
00:53:48...to.
00:53:53...to.
00:53:53It's you!
00:53:54Frank!
00:53:55Frank!
00:53:57Frank!
00:53:58Frank!
00:54:24Frank!
00:54:24Frank!
00:54:25Frank!
00:54:30Frank!
00:54:31Frank!
00:54:32Frank!
00:54:33Frank!
00:54:33Frank!
00:54:35그럼 정실장인지 뭔지 하는 사람이 빨리 나오라고 난린데 버텨요 그걸?
00:54:46근데 저 감옥가요?
00:54:51What?
00:54:55I'm so angry.
00:54:56I'm so angry.
00:54:57I'm a gay guy.
00:54:58I'm a gay guy.
00:54:59I'm a gay guy.
00:55:00I'm a gay guy.
00:55:01I'm a gay guy.
00:55:07I'm a gay guy.
00:55:14Every guy can'tate you.
00:55:17I'm because of the bad guy.
00:55:18You'll find your life.
00:55:21You'll find your life.
00:55:25But it's okay to be okay?
00:55:29What?
00:55:30People all are watching.
00:55:32You're watching a baby mama.
00:55:36And you're watching a baby baby.
00:55:40You're not going to die.
00:55:42You can't be afraid.
00:55:44They don't know who you are.
00:55:47You really think?
00:55:50He is playing a knife.
00:55:53He is laying a knife.
00:55:55He is laying a knife.
00:55:57He is a knife.
00:55:58He is a knife.
00:55:58He's a knife.
00:56:02There's no light one.
00:56:04I was able to use the best.
00:56:05It was a very thin one, too.
00:56:10I just liked the drama, so I could have used it.
00:56:17I don't know how it was.
00:56:18And I wasn't even nervous.
00:56:19I don't know how much I did.
00:56:22I did a different thing to do.
00:56:25You know, I was a fan of the other one.
00:56:26I was like, oh my God!
00:56:28You're so crazy, man.
00:56:31I'm so crazy, man.
00:56:32I'm so sorry, man.
00:56:34I'm so sorry, man.
00:56:35That's the way I'm sorry, man.
00:56:37How do you get it?
00:56:39I'm so mad then.
00:56:42You're right, man.
00:56:44You're right, man.
00:56:45I'm so sorry, man.
00:56:46He's gonna kill you.
00:56:48There's a lot of people.
00:56:50There's a lot of people.
00:56:53There's a lot of people who want to judge you.
00:56:58What happened to him?
00:56:59He said he was...
00:57:03When he does that, he said he looked at me and said he really would.
00:57:19You can't go?
00:57:21Everything's going down too.
00:57:27That's right.
00:57:28Who are you?
00:57:30I am.
00:57:35I don't know if you don't sleep.
00:57:38I'll do it again.
00:57:40If you don't sleep, I'll do it again.
00:57:42I'll do it again.
00:57:54I'll do it again.
00:57:55If you don't sleep, I'll do it again.
00:58:42I'll do it again.
00:58:47I'll do it again.
00:58:53You're tired.
00:58:54You didn't come to sleep.
00:58:54You're frightened, right?
00:59:00You didn't come to sleep.
00:59:02No, no, no.
00:59:02I'll do it again.
00:59:04I'll do it again.
00:59:08Let's go.
00:59:14I'm so tired!
00:59:15Oh, I'm so tired.
00:59:23Are you still sleeping?
00:59:39You don't have any sleep?
00:59:41You're so hungry.
00:59:45It's not so hungry.
00:59:47Why?
00:59:48Do you eat any food?
00:59:50No, I just take the food.
00:59:52Why?
00:59:53I think it's better to get a food.
00:59:54I'm feeling more like I'm living a diet.
00:59:58I'm going to take you to the end of the day.
01:00:00Really?
01:00:02Is it possible?
01:00:03I don't want to get married yet.
01:00:04It's not possible.
01:00:07Ah...
01:00:07I don't want to get married.
01:00:11Well...
01:00:11I don't want to get married yet.
01:00:17I'm going to get married.
01:00:43I don't want to get married yet.
01:00:43I don't want to get married yet.
01:00:43I don't want to get married yet.
01:00:44I don't want to get married yet.
01:00:44I don't want to get married yet.
01:00:45I don't want to get married yet.
01:00:45I don't want to get married yet.
01:00:46I don't want to get married yet.
01:00:46I don't want to get married yet.
01:00:48I don't want to get married yet.
01:00:52I don't want to get married yet.
01:01:02I don't know.
01:01:34별짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:02:04이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:14그리고 이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 것보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히.
01:03:31기억해 줄래?
01:03:33구름 사이 햇살도.
01:03:39다 싸놓은 게 바람도.
01:03:44너의 미소에 닿을 때면 까마득해.
01:03:52I feel you love.
01:03:54길을 잃었던 나의 맘속에 하얗게 번진 It's you for it.
01:04:04My favorite heart.
01:04:07내 마음을 간지럽히는.
01:04:11초록빛의 너란 세상에.
01:04:15Every light, every spark.
01:04:17You light up my heart, my favorite heart.
01:04:23It's always you.
01:04:32You light up my heart.
01:04:33Your lips 한번 맞췄다고 뭐 빨개지고 뭐 설레고.
01:04:37제 통을 지기셨어야지요.
01:04:39아니 그럼 뭐 어쩌자고.
01:04:40진짜 속도 위반이라도 해?
01:04:43저랑 어디 좀 가실래요?
01:04:44속도 좀 되게.
01:04:46후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠.
01:04:51자가는 시간이 많으세요?
01:04:52난 없는데.
01:04:54그 여인은 사죄에서 내보낸 게 좋겠습니다.
01:04:58무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
01:05:01정희준!
01:05:01무슨 일이야?
01:05:03이거 브레이크가 이상해.
01:05:11왜 대답을 안 하세요?
01:05:13제 편 안 하고 남의 편 하실 거예요.
01:05:17남편이니까.
01:05:22네 편일 것이다.
01:05:32내 너에게 미친 것처럼 구로야.
01:05:45이 말도 안 되는 결혼이.
01:05:48그럴 듯해 보이지 않겠느냐.
01:05:52이 고요한 하늘 아래.
01:06:07그게 뭐예요?
01:06:09내 호패.
01:06:10근데요?
01:06:13이름뿐인 신분이 필요하거나 두려울 때 쓰고요.
01:06:16뭐 휘두르면 용이라도 나와요?
01:06:29내가 나오지.
01:06:30근데 내 안에 어둠아져도 널 비추고 있을 거니까.
01:06:39Ooh, high and shy.
01:06:41Ooh, be high and shy.
01:06:44My place takes me higher.
01:06:47더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지.
01:06:52My place takes me higher.
01:06:55I'm not when you're tired.
01:06:58I'm not when you're tired.
01:07:06One team will have TO가.
01:07:06not when you're has an MPO. Yeah.
01:07:06it'sasuble. Here I was
01:07:06you're doing it. What happened?
Comments

Recommended