- 6 days ago
Etterglød Season 1 - Episode 2 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:09But, the package for the last?
00:11Yes, the entire treatment and treatment.
00:14So it's like a package that will be sent through the system?
00:17The most important thing is that it's the best health system in the world.
00:21So we just think this goes well.
00:33Silosopoli.
00:34Unnskyld, we've lost one half.
00:36Are you ready soon?
00:37No, I'm sorry.
00:38I've got a little more.
00:38I've got a lot of strength.
00:39Oh, unnskyld.
00:47Are you serious?
00:50Okay.
00:52Are you just saying words, people are coming.
00:56You took the kreftkart, and you took the door to the door.
01:06What did I want to go to the city?
01:10Is it cool?
01:11It's really cool.
01:13Before all the shit I'm going through, I'm going to start.
01:18I'm going to fill the door with those I'm most glad in.
01:24I'm going to fill the door mid-week.
01:27Mid-week-week, it's best.
01:29You can't say no, you know?
01:32Because I've got a kreft.
01:34No, I don't think I'm going to die.
01:36I'm going to die.
01:39I'm going to die the last time.
01:40It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that.
01:45No.
01:50No.
01:55I don't find him. Just go, so you'll be working.
02:00There.
02:02Why are you so like that?
02:04You're gravid.
02:06Are you galt?
02:07No, I'm not gravid.
02:09You're a bit like when you went with Axel.
02:11I love you that I'm not gravid.
02:15100%.
02:15If I had been gravid, you would have been the first to tell him.
02:18Before I do it.
02:19Before I do it.
02:20Before I do it.
02:21Before I do it.
02:4318 minutter.
02:45Kjedelig.
02:48Mulig at dette er litt utenfor din smak, men har du noen planer for kvelden?
02:55Siden du spør sånn, så kjenner du litt annet på det.
02:58Nei, altså det skal være en intimkonsert i operaen med selveste Agnes Wang i kveld.
03:04Intimkonsert med selveste Agnes Wang?
03:07Mmm.
03:08Og jeg har to billetter.
03:09Ok.
03:11Du vet hvem Agnes Wang er?
03:13Selvfølgelig.
03:14Ja.
03:15Altså, jeg har sett spillelsene dine, så jeg vet at klassisk ikke akkurat er det du hører mest på, da.
03:20Klassisk? Jeg elsker klassiske.
03:21Gjør du det?
03:22Mmm.
03:23Nevn ett klassisk stykke, da.
03:26Hvor skal jeg begynne?
03:27Ja, det er jo det. Beethoven 5. symfoni.
03:31Mmm.
03:32Og hvordan går den igjen?
03:34Tenk oss sånn.
03:35Pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum,
03:40pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum.
03:41Men, da er du med? Du skal ikke noe med?
03:44Ingenting.
03:45Nei?
03:45Jeg må på alt.
03:58Okay.
04:00Er du fikkhet?
04:02Ja.
05:05Did you say anything?
05:07No, of course. You didn't say anything.
05:10Okay.
05:12Can I talk to Otto about you?
05:15Yeah.
05:19Have you two minutes?
05:20Yeah, come in.
05:27I'm going to talk to you about something a bit of a bit.
05:35I've just got to know that I've got to know that I've got to know.
05:38Yes, I've got to know that I've got to know.
05:43Okay.
05:44Okay.
05:47But you don't have to know the level of this.
05:50It can work well.
05:53It can be...
05:54It can be...
05:55I'm going to be sick for a little period.
06:00I don't want to know that you're so tired.
06:01I can't do that.
06:05You just need to be quiet.
06:07Yes.
06:18Okay.
06:18No, Lene.
06:24Yeah, but it's just a bit of a bit.
06:26How many of you have told me?
06:27Ingen.
06:28How many of you have told me?
06:30Three.
06:31But they didn't say anything.
06:37Uncryl.
06:39Uncryl, uncryl.
06:40No...
06:41I...
06:42It's all right.
06:43It means that you don't do it.
06:46How many of you have done this.
06:49I hope that I don't want to say it to someone.
06:55As a case of you have to do the makeup.
06:57I'm going to do you want to trap us?
06:59No.
06:59You're going to trap us?
07:01Oh no!
07:02I have a soberjan I have a sober.
07:03I have a soberjan now.
07:06I have a soberjan now.
07:06I have to hold you on my soberjan now!
07:08There's no one on me!
07:12You're so pretty good!
07:17But it's hard to do.
07:19You can't do it.
07:21It's hard to do.
07:21I think we should try to keep us in shape.
07:28Because now we've come to the alder,
07:32where everything can happen.
07:35I have my colleague.
07:39He's just a bit older than us.
07:42And then we're out of the taxi.
07:44Bam, sir.
07:45We're all in the whole body.
07:48We're talking about heart, liver, and all the sviner.
07:54It's completely blue.
07:58I think...
08:00We should just follow up with you.
08:03We should just follow up your signal.
08:05Take it from there.
08:07We hope it's best.
08:10Hello!
08:12How are you doing this?
08:14It's sweet.
08:17What happened?
08:19What happened?
08:20What happened?
08:23I got a phone call.
08:25Hey, we're going to eat with Ariel and Esther in the evening.
08:29Uh, yeah.
08:31You're coming from the 40th grade.
08:33This is just for the next few days.
08:36It's because she's going to be in the treatment.
08:39It's like next week.
08:40It's like the last weekend.
08:42It's like the last weekend.
08:43It's like the last weekend.
08:44It's like midday.
08:45It's not good for me.
08:46It's midday.
08:47I don't know.
08:48I don't know.
08:49I've been talking a whole night.
08:50I want to talk, um.
08:52Uh, us know.
08:52Krøft.
08:53Ja.
08:54Yeah.
08:55Yeah.
08:56I want to send you a message and say that...
08:59We're such a friend who's taken off when we're sick.
09:02And we'll get sick.
09:03I, uh,
09:04I'll have to be, of course.
09:05Yeah, I'll have to be with you.
09:06That's great.
09:07Mm-hmm.
09:08Do you want to ask why you bought so much grønkål?
09:13I thought it was the time we started to eat more grønkål and sunne things.
09:21Yes.
09:23I'm so glad for that he has been to corpse.
09:30Mamma, it's so interesting to drive by.
09:33Yes.
09:33Yes, you are sick.
09:35It's fine, but you don't need to sit here.
09:39Don't just sit here and let Kyra be alone.
09:42Okay, what do you want to do?
09:45It's going to be a need for a shift at a dek.
09:49Kyra, hold on.
09:51Hold on.
09:53Hold on.
09:57This is great. I need a kveld on byen.
10:01It's great. Tusen takk, you're the best bandwagon.
10:03Mm-mm-mm.
10:04We'll see you at the end.
10:06Ha, ha.
10:23Hei.
10:23Hei.
10:23Hei.
10:24The fine.
10:25Thank.
10:2820 seconds for grading.
10:32Here are you really good.
10:36Yeah.
10:36Yes.
10:48Is it good?
10:50Yes.
10:52I just met someone called Ingevild Calleberg.
10:58Ingevild... Oh, yes.
11:00Oh, no.
11:01No.
11:03So I told her that we had been together.
11:05And you know what she said?
11:09Lykke til with it.
11:11Yes, yes.
11:13So she told her a little story.
11:16She had with you in my family,
11:18but in the middle she had just reised and gone.
11:24Yes.
11:26It's true.
11:29I saw over the floor and thought,
11:32I was fully fed up.
11:34And then I just went.
11:38But it was the old Finn.
11:42You together with the new Finn.
11:47This is what I want with life.
11:52Okay.
11:52We'll go.
11:53We'll have a drink and a little cleaning before we begin.
11:56Okay.
11:59Frederike?
12:00Can I foreslå a little bit of a plan?
12:03Oh, where are they?
12:05Come on, please.
12:07We don't talk about strength.
12:09But we do it.
12:11Excuse me.
12:11We're going to take a break.
12:13Hello.
12:14Hey, hey.
12:16Hey.
12:19Oh, how are you doing that?
12:21Oh, how are we doing that?
12:22We're waiting for two things.
12:23Yeah, but maybe you have a drink for a drink?
12:25Yeah, but maybe you want to drink so long?
12:25Absolutely.
12:26We'll take four glasses of the most expensive champagne you have.
12:29Three glasses of champagne.
12:30And then maybe you have a cola zero?
12:31Yeah, yeah.
12:33Visst you that you're gravid?
12:34What?
12:37I'm not gravid.
12:38No, cola zero.
12:40It's because you're driving.
12:42Yeah.
12:44But...
12:45Why did you think she was gravid?
12:48Because Esther is gay, I think.
12:50Yeah.
12:50I have it.
12:51No, I have it.
12:53Jørgen, you don't want to drive home.
12:54You don't want to drive home.
12:56You don't want to drive home.
12:56You don't want to drive home.
12:57It costs 119 kroner for a time to stay here.
13:00We have a guard.
13:02We work in the morning.
13:04But remember, this is a magical evening.
13:08It's all that can happen.
13:09We don't drive until half 11.
13:11It's five minutes.
13:12It's five minutes.
13:13It's three minutes.
13:14But we can be a bit longer.
13:15Are we okay?
13:17Yeah.
13:18Of course.
13:19We'll be a bit longer.
13:19We'll be a bit longer.
13:20But I've set up some regals for the evening.
13:24Okay.
13:24Regel number one.
13:26It's not to talk about kreft.
13:29If no one has a lot of need for it.
13:31I think it's a strong desire.
13:35It's fun.
13:42It's fun.
13:46It's fun.
13:47It's fun.
13:48It's fun.
13:51It's fun.
13:55It's fun.
13:59Can we see if the other hand had a cable brand?
14:01Why not?
14:03Because the butikken is stenged.
14:06Do you want to go to another butik?
14:08No, because they are going to the city.
14:10Ahhh!
14:11Pickhud!
14:13Lars!
14:16Lars!
14:17What are you doing?
14:18You should not sit in the room.
14:19You are also a lecture.
14:22Kira, do you want to see the film you do?
14:26Si if you need it.
14:29Okay, pickhud.
14:32You are ready.
14:33You are ready.
14:40We are going to be silent.
14:42We must wait until Finn comes.
14:44Hey!
14:45Hey!
14:46Hey!
14:46Hey!
14:47Thank you so much.
14:53Okay, we are there.
14:54Hey!
14:56Hey!
14:57Hey!
14:59Hey!
15:00Hey!
15:07Hey!
15:08Hey!
15:09Hey!
15:09Hey!
15:11Hey!
15:13Hey!
15:14Hey!
15:15Hey!
15:16Hey!
15:17Hey!
15:22Hey!
15:24Hey!
15:25I'm sorry, I'm sorry.
15:28I'm sorry that we've got 20 years back.
15:32It's a very ordinary day, mid in the week.
15:36Charlotte, you have a magetar.
15:39No, I'm not going to remind you.
15:40And you have a duperse.
15:42Yes, that's what you did.
15:45You came right from a meeting in Rød Ungdom.
15:48How old were you?
15:50You were a member of Rød Ungdom.
15:51Lenge.
15:53Fredrikke, du var sikkert ikke før.
15:55Wow.
15:57Finn, du var løgbønn.
15:59Du hadde runde briller og kartsknuttet slips.
16:02Det var du som hadde det nå.
16:03Jeg vet.
16:05Og Aril, du hadde av en eller annen grunn fargt håret ditt blått.
16:09Ja, det hadde jeg.
16:11Det stemmer.
16:13Vi skulle bare ta en øl.
16:15Men det ene førte til det andre.
16:17Og plutselig, så sitter vi på hytta i solen.
16:22Ja, det er sånn da!
16:24Og så er det med ny sikkert spake.
16:26Come on, come on.
16:27Come on, come on.
16:28Det var kvelden, ass.
16:30Det var knappt det var kveld, ass.
16:31Det var sår i alle som hadde lært å sluke flammen.
16:37En sånn kveld vil jeg ha.
16:38En sånn kveld som jeg kan snakke om når jeg sitter på gamlehjem.
16:41Men hvorfor hadde du blått hår egentlig?
16:44Nei, jeg vet ikke.
16:44Det var helt håpløy til å prate.
16:45Men du hadde jo det lenge.
16:46Ja, over et år.
16:47Men du er solten. Vi skal spise.
16:49Ja, verst.
16:49Ja, ja, ja.
16:50Du skal først ha litt mad i magen.
16:53Og så skal den her magiske kvelden bare begynne.
16:56Men Esther, vi kan bare ta et glass.
17:01Hæ?
17:01Jeg visste jo ikke at det skulle bli sånn magisk kveld.
17:06Så vi har billetter til en konsert.
17:09Det er litt sånn spesielt.
17:12Intimkonsert med Agnes Vang.
17:15Hva faen, Agnes Vang?
17:17Med Norges beste cellist bare.
17:21Cellist?
17:25Spe...
17:26Kyra, går det bra?
17:30Kyra?
17:33Lars, er Kyra med deg?
17:35Eh, nei.
17:37Vi må se.
17:39Kyra er borte.
17:41Kyra?
17:43Kyra?
17:44Kyra?
17:44Kyra?
17:47Kyra!
17:57Ja, ja.
18:01Ja, vi må nesten stikke i.
18:03Ok.
18:04Men det var veldig hyggelig.
18:06Selv om det ble litt...
18:07Ja, dere kom til å angre.
18:08Men Esther, nå må du ta...
18:09Jo, men de kommer til det når vi sitter på gamlehem og snakker om at vi havner på et eller
18:13annet nærspill i Drammen med noen russiske mafia som lærte seg sykler på en ny sykkel.
18:19Så kommer dere til å sitte og tenke at vi havner på en Døll-konsert.
18:24Ja, vel.
18:26Er forsiktig, da. Pass på deg selv.
18:28Party queen.
18:30Ha det.
18:30Ha det.
18:31Ha det.
18:31Ha det.
18:34Veldig sød, Fredrik.
18:35Veldig, veldig vaklet.
18:37Nei, fuck.
18:37Jeg glemt.
18:38Slip så mye.
18:41Finn på Klaas konsert.
18:43Det er jo faktisk mulig at hun er forelsket av Niania.
18:46Nei, sant?
18:52Nei, jeg hadde maks to uker vært en million på at da er det slutt.
18:55Men hva er de syster så kjipt med å ha noe Malene?
18:57Ja, jeg er enig. De hadde det så fint. Hva er det som skjedde?
19:01Nei, han snakker jo bare sånn som han alltid gjør.
19:04Vi elsker jo Finn, men han kan jo ikke være i et fast forhold.
19:09Så, skål.
19:11Skål.
19:12Skål.
19:12Skål.
19:14Skål.
19:16Se på de fine deler da. Kanskje du spør om de kan sitte her?
19:19Nei.
19:20Nei, nei, nei.
19:21Du skal bli sittende der du sitter. Nå skal vi spise. Kose oss.
19:23Ja.
19:25Nei, det var ikke noe mer enn det. Jeg ville bare si hei.
19:30Ok. Hva er det best for?
19:33Hva sa han?
19:34Jeg var ikke der. Ellers ville han ha sagt det.
19:36Ja, det må være i mamma og pappa da.
19:38Nei, vær sånn. Vi kan ikke det.
19:39Ja, men hva skal vi gjøre da?
19:42Onkel Hugo?
19:43Nei, det er ikke på jobb.
19:44Jeg kan sende etterlysninger da.
19:50Hei, det er Maia.
19:52Hei, Maia.
19:53Kira stok ut av igjen.
19:54Oi. Nå igjen?
19:56Ja, hun kommer sikkert snart tilbake, men...
19:58Hva sier mamma og pappa?
20:00De er ute og spiser, og...
20:02Ok.
20:02Vi vil ikke at det skal bli beskylde.
20:04Jeg skjønner. Har du hørt min bestefar?
20:07Nei, bare slapp av meg.
20:08Det her kommer til å holde seg.
20:09Jeg skal ta og høre med noen kolleger i området om de har sett henne.
20:12Og så, hvis hun kommer tilbake, så gir du ut litt pip.
20:15Ok?
20:16Ha det.
20:18Hva skjer?
20:20Nei, jeg er så mye og stod ikke hjemmefra.
20:22Hvor gammel er du?
20:23Vi er 13.
20:24Men det var en kromosomfeil.
20:26Nei, det er ikke første gang vi skjer.
20:27Vi pleier å komme tilbake når vi sulte den.
20:30Takk.
20:31Når vi sulte.
20:32Du er lei.
20:33Jeg sier N05.
20:34N05.
20:35Vi har en etterlysning på 13 år gammel jente oppe ved Norberg.
20:49Angre du?
20:50Skulle ha du heller vært med på magisk kveld?
20:53Dette er min magiske kveld.
21:23Du vil ikke ha det, ikke sant?
21:25Du vil ikke ha det, ikke sant?
21:25Men du, vil ikke bli på knyttet?
21:26Vi rekker en flaske av vin til.
21:28Ja, det gjør vi.
21:29Vartemann?
21:30Vartemann?
21:31Estir, vi rekker faktisk ikke mer. Vi må gå nå straks.
21:34Nei, men da rekker vi fire shots.
21:36Absolutt.
21:36Ja, har du fire akkvitt?
21:37Fire akkvitt? Det er på vei.
21:39Åh, fint.
21:41Fire faktisk.
21:41Absolutt. Du har vært så stille i dag, hvis jeg tenkte.
21:44Du kunne ta to.
21:45De to er til meg, faktisk.
21:48Estir, det er virkelig ikke meningen å være partypooper, men vi er nødt til å stekke.
21:53Ja.
21:55Vi kunne jo spurt om Nina kunne satt en liten time til, eller?
21:59Ja.
21:59Nå er vi allerede på overtid.
22:01Ja.
22:01Jeg skal på jobb. Jeg skal opp seks i morgen til, så...
22:04Det var kjempeviggelig.
22:05Ja, veldig.
22:06Det var kort varsel. Tusen takk for dere på.
22:07Ja, det var helt topp.
22:08Tusen takk.
22:09Kan dere ta regninger, så bare vipser jeg halvparten?
22:10Det er null problem.
22:13Ja.
22:14Ok, jeg bare ringer deg i morgen, jeg skal.
22:17Lam, lam, lam til.
22:18Ok.
22:20Ha det likevel, ha det.
22:22Ja.
22:25Hørsel på tide, ja.
22:26Ta kvelden for å så.
22:28Tid, ja.
22:30Nå.
22:31Denne kvelden her, den er enda ung.
22:34Den har...
22:35Begynner vel å dra litt innom båret denne kvelden her.
22:40Nå.
22:42Den har så vidt fått...
22:46...tilbuden på øveletter.
22:49Vi drar kvitt.
22:50Ok.
22:51Der kom de, ja.
22:53Ja.
22:53Da kan du ta og gi de to til de som sitter rett der.
22:58Ja, bare se at det er fra oss.
23:02Hva skjer nå?
23:03Nå blir jeg de beste venner med to japanere, og det passer så godt.
23:08Siden vi skal på ferie til Japan neste sommer.
23:11Ja.
23:12Ja, det er skål.
23:14Det er en tradisjonal norsk drink.
23:17Skål.
23:18Tampai?
23:20Hæ?
23:21Åh, de er så søte.
23:22Det er...
23:24Det er...
23:25Det er...
23:25...water of life, vi kaller det den over.
23:28Arigato.
23:29Arigato.
23:30Det er sånn.
23:34Hei.
23:35Ha dere på hovedpadden.
23:36Nei.
23:38Åh.
23:41Hva var den reaksjonen når du trodde jeg var gravid?
23:44Hva da?
23:45Jeg virker litt stressa.
23:46Men vi skal jo ikke ha flere unger.
23:48Nei.
23:49Nei.
23:51Så er det greit da?
23:52Alt er greit, Jørgen.
23:54Er det ikke greit?
23:55Ja, hva er det for noe nå?
23:56Men herregud, jeg...
23:58Jeg bare synes det er litt dumt at...
24:00Dette var kanskje siste kvelden med Esther veldig lenge.
24:02Kanskje for alltid og...
24:04For alltid? Hvorfor sier du det?
24:05Jeg bare synes det er litt dumt at vi skal hjem blokka 11.
24:07Men kjære, det har vært kjempekoselig i over tre timer.
24:10Vi har en barnevakser, venter.
24:25Kan vi ikke spørre om de vil sitte her med oss?
24:26Nei.
24:27Jo.
24:28Hva? Du kan tre ord på japansk.
24:30Ja, men hva er mime?
24:32Mime, nei. Du er veldig dårlig på mime.
24:33Ja.
24:34Hei.
24:37Hei.
24:38Hei.
24:38Hei.
24:38Så, er du som turister?
24:43Som...
24:43Turister?
24:45Ja.
24:45Ja.
24:47Ja.
24:47Ja.
24:47Ja.
24:48Ja.
24:49Ja.
24:51Ja.
24:56Jeg tror ikke helt de skjønner hva som foregår.
24:58Ellers er det det at de helst vil sitte rolig for seg selv uten å bli.
25:03Kom.
25:04Vi bare går borte de.
25:05Kom da.
25:10Hei.
25:13Jeg vil bare si velkommen til Norge.
25:18Norge?
25:19Ja, Norge.
25:20Ja.
25:21Så du er fra Japan?
25:24Ja.
25:26Ja.
25:26Ja, Japan.
25:27Ja.
25:28Så har du vært her for lang?
25:29Long or...
25:31Have you been...
25:33Have you been here for very long?
25:37Long.
25:39Tror ikke de snakker så mye engelsk.
25:41Nei.
25:41So, jello.
25:42This is Ariel Jastein and I'm Esthersand.
25:46Esthersand?
25:47Yes.
25:47Oh.
25:49Yes.
25:50Esthersand.
25:51Yes.
25:52You say Esthersand.
25:53Yes.
25:53But her name is Esthersand.
25:56Yes.
25:57So, it's Esthersand-san.
26:00If it's...
26:01It's Sansan?
26:03Yes.
26:04Chieko?
26:05Chieko?
26:07Hibiki.
26:08Hibiki.
26:08Hibiki.
26:09So nice to meet you.
26:11Veldig fin her.
26:12Kjempefine.
26:13So, have you seen anything interesting in Esthersand?
26:17Have you been to Vigelandsparken?
26:18Like...
26:20Sinatakken.
26:21Angry little boy.
26:24Monolithen, that great statue with all the people that are climbing up on top of each other.
26:45The
26:46The
26:46The
27:14VIOLIN PLAYS
27:45VIOLIN PLAYS
27:53VIOLIN PLAYS
27:55For a fest. I have penger.
28:00Bli med meg.
28:01So we'll fix some pulver-pads.
28:06Come back and bli med meg.
28:13Do they pay for the Japanese?
28:15Yes.
28:17Do they pay for the Japanese?
28:18Yes, but do they pay for the Japanese?
28:20Do they need to pay for the Japanese?
28:22Jo, Jørgen tar jo halvpart, men han er jo søkker, ikke sant?
28:26Det er ikke noe.
28:26Du?
28:28Det er ikke noe.
28:29Det er ikke noe.
28:32Vi skal ta inn på hotell i kveld.
28:36Ok.
28:39Ble ikke billedet der.
28:40Nei, men tenk så mye vi sparer da på å ikke ta taxi.
28:45Det er vin-vin.
28:46Ja, for vet du egentlig hva vin-vin betyr?
28:49Ja.
28:50Hva da?
28:52Det er ikke noe.
28:54Det er ikke noe.
28:57Så...
28:58Are you ready for like a magical evening?
29:04Yes.
29:06Come.
29:07Come.
29:10Come.
29:11There is an
29:11We're gonna need to go.
29:13Wait.
29:15I want to go home.
29:17I'm already gonna go home.
29:18We're gonna go home.
29:20This trip I have decided to decide all of the time.
29:22Why?
29:23Come, come.
29:25I want to go home.
29:27Thank you!
29:27You want to go home every time?
29:30Hey.
29:39Yeah, thanks, guys.
29:41Ah, all right.
29:41All right.
29:41Don't you go, San Marquez?
29:43Chico, come on.
29:44What?
29:45What?
29:48What?
29:48What?
29:48What?
29:50What?
29:50What?
29:50What?
29:53What?
29:54What?
29:55I love you.
29:57I didn't think I had a dream of my dreams.
29:59I didn't think I had a dream.
30:01I'm ready.
30:06I'm not going to do that.
30:07No, no, I'm not going to do that.
30:09Come, come.
30:10It's magic.
30:11Come, come.
30:12Come, come.
30:13He's just texting the children.
30:15He's such a great man.
30:21Yeah, how are you?
30:23I'm going to go hand me,
30:24and spend my time down and I'll fall down and break it.
30:26Yeah!
30:27Yeah!
30:28Yeah, the lady comes down.
30:30Hey, guys.
30:31Hey guys.
30:31I heard you as a dead God,
30:34he's turning around.
30:39Oh, he said hello.
30:40Oh, he's turning back.
30:41Oh , he said hello.
30:53Yeah, he said hello.
31:19I'm sorry this is a kind of Norwegian tradition, but
31:22you don't have to do it.
31:25All right.
31:26Everyone should sleep.
31:27Hello!
31:31Hi!
31:38Come here, are you?
31:39Are you good?
31:41Are you good?
31:43Come here.
31:44Come here.
31:45Come here.
31:45Come here.
31:48You've said that I love you.
31:51How should I do it?
31:53How should I do it?
31:54Please tell me.
31:58Wait.
31:59Come here.
32:00From the highest level.
32:02No.
32:03If you really are, you can fly.
32:10Hey!
32:10Come on.
32:41Bonsai! Hard-hearing!
32:52He can swim.
32:58No, no, no, no, no, no, no.
33:01Okay, keep, okay.
33:11Stop this.
33:18You're okay.
33:22You're okay?
33:26You're okay?
33:27You all right?
33:28Here.
33:31Here.
33:33Come on.
33:34Look out.
33:34Look out.
33:35I'm okay.
33:37I'm sorry.
33:39I'm okay.
33:39You're okay?
33:39I'm okay?
33:40Are you all right?
33:40Hey, hey, hey.
33:42What's happening here?
33:46Come up from the water.
33:47Hey, Nina, are you not allowed to go to bed?
33:51Yes, in the opening time.
33:54You're out.
33:55You're out.
33:57Sorry, but this is the last time I've been to bed.
34:02I've got a lot of strength.
34:04It's my last wish to go to bed.
34:09Naken.
34:12Peace.
34:14Peace.
34:16Man lov å liksom være litt morsomt da, for å regne opp hater.
34:24For å si på, Peter, drit en gang.
34:28Er ikke du litt ung for å være vektor, egentlig?
34:30For du har hatt litt hår på tisse.
34:33Kan jeg få litt av deg, da?
34:35Åh, så kjapp i replikken.
34:37Jeg skal jo miste året mitt snart.
34:39Takk for den, liksom.
34:40Jo, men nå mistet vi jo japanerne og alt her.
34:44Vi fikk jo ikke mailadresse eller telefon eller ...
34:46Hei.
34:47Hei.
34:51Hei.
34:52Hei.
34:53Hei.
34:56Hei.
34:57Hei.
34:59Hei.
35:02Det er med en potel.
35:07Det ble en litt fin kveld, da.
35:11Kanskje ikke magisk.
35:12Nei.
35:14Kanskje ikke magisk.
35:16Mhm.
35:30Hvis jeg ikke det, så må du finne deg en ny kjærelse.
35:32Mhm.
35:35Men du skal ikke det.
35:39For den egen skyld, da.
35:41Ungene, og ...
35:43Men du kommer ikke klar til å gå alene, vet du.
36:01Åh.
36:02Jeg ...
36:03Jeg tror jeg finner hva jeg drikker, for jeg har invitert i ...
36:07På malpillet.
36:11Herregud.
36:15Are you going to play a game?
36:17Yeah!
36:25Hey!
36:28How did you drink it?
36:33You got a million.
36:35Hmm?
36:38I went back to sleep summit and heard that I talked.
36:40I talked to you later.
36:41And my kärlekslivet mitt.
36:51You're all mine in spirit.
36:54I'll leave now.
37:40Do you have a lot of sex?
37:42I think it's six days that are good.
37:45Six days?
37:49Six days I have to go from sporaten.
38:01I'm sorry for that it wasn't the epic night you've dreamed of.
38:12VEVS-prøve og CT er tatt.
38:16Kreft i livmorhalsen er altså bekreftet.
38:22Nå er det en del ulike undersøkelser vi skal ta,
38:25som vil gi oss en god oversikt over omfanget i løpet av noen dager.
38:32Har du gått?
38:33Ja, ja.
38:36Men da har vi en plan.
38:38Og i morgen så er det gynekologisk undersøkelse under narkose,
38:42og til slutt en PET-scan.
38:44Hva var noe det er PET-scan?
38:45PET-scan, eller PET-CT, vil si at vi ingesserer et radioaktivt stoff
38:50inn i kroppen din, som fester seg til...
38:52De fester seg til kreftcellene sånn at de lyser opp og renker en gjest,
38:55du skjønner.
38:57Hør du, eller?
38:58Vi skal bli radioaktive.
39:00Og du er helt sikker?
39:02Ja.
39:03Jeg skal ikke ha flere barn.
39:06Ok.
39:07Du får en pille som du skal ta her nå på sykehuset.
39:10Mhm.
39:11Så får du med deg fire som du skal føre opp i skjeden hjemme i morgen.
39:15Ok.
39:19Dette er den første aborten din?
39:21Ja.
39:22Men dette skal vi klare.
39:23Ai du kan vi kjenni.
39:36Kom igjen innan.
39:37Og du kjenni.
39:38Kom igjen innan du kan?
39:39Det kan vi kjenni der i en telefonen.
39:40Kom igjen?
39:41Jamaikanen?
39:42Han var at han på en?
39:43Tálig?
39:44At ett par.
39:47En så gammel!
39:48kom igjen!
39:49Ja, people at hante på det.
39:50Kom igjen!
39:51It's a great place. It's a romantic place.
40:37It's a great place.
Comments