- 19 hours ago
Etterglød Season 1 - Episode 3 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01The point is to kill all the cells.
00:04So you can use the light and the cells.
00:08It's just that the cells hurt the rest of the body.
00:12I'm going to be a bit worse in a period.
00:15Will I die?
00:17No, I'm going to live until I'm 90.
00:21Is it long?
00:22Yeah, it's long.
00:24When I'm 90, you're a young man for 64 years.
00:28Are you a young lady?
00:30Yeah, you're a young lady.
00:33You're a young lady.
00:35Mamma, have you seen the blue shirt on my shirt?
00:38You've been on tour now.
00:39What do you think?
00:41Come on for a kiss.
00:42Come on for a kiss.
00:43Come on for a kiss.
00:45All are coming up in a kiss.
00:47Yeah, all are coming up in a kiss.
00:48Mamma, I don't have time.
00:49You can come for a kiss.
00:51You can say that your mother has strength.
00:54Okay.
00:56Okay.
01:00Men du, hvordan gjør du det?
01:04Mm, hva da?
01:07Nei, altså.
01:08Du er så rolig.
01:12Nå bare puste.
01:16Rolig er å puste helt ned i magen.
01:24Du er så bra.
01:28Hvis jeg kamere til å gå.
01:44I don't know.
02:07What are you doing?
02:08I'm going to take a picture.
02:10What are you doing?
02:11Me.
02:12People just take pictures when it happens.
02:15On the island of Thailand,
02:16or when they have taken a tiramisu.
02:18But it's important to document the bad days.
02:26Okay.
02:36Hey.
02:37Hey.
02:38I'm the same with her.
02:40You can't be here.
02:42No.
02:43Did you have a question?
02:46Do you have a question when radiologists have seen?
02:49Yes.
02:49Do you see anything already?
02:52You must go out.
02:53Take a coffee.
02:55Let's go.
02:56Let's go.
03:03Let's go.
03:07Let's go.
03:11Let's go.
03:15Let's go.
03:25Let's go.
03:28Let's go.
03:28Let's go.
03:32Let's go.
03:46Let's go.
03:53Let's go.
03:54Let's go.
03:56Let's go.
03:58Let's go.
03:59Let's go.
04:01Let's go.
04:04Let's go.
04:05Let's go.
04:06Let's go.
04:08Let's go.
04:13Let's go.
04:18Let's go.
04:19Let's go.
04:21Let's go.
04:22Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:26Let's go.
04:27Let's go.
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:30Let's go.
04:34Let's go.
04:37Let's go.
04:38I mean, my life of my life is a wandering catastrophe.
04:46But who had the kickboxes?
04:48Leon?
04:49Yeah.
04:50He rang me a little back.
04:52I think I should have put a number on you.
04:55Yeah.
04:57Sorry.
05:01We should not talk about me.
05:03You're sick.
05:04We shouldn't talk about you anymore.
05:06I know that I'm so tired.
05:09Your life is so much more than I am.
05:19Why are you fine?
05:20I'm fine, but you're fine.
05:22Here?
05:23Did you do it?
05:24No.
05:27Hei.
05:28Hei Sand.
05:31Hei.
05:35Malene, I'm ready to pause.
05:36I'm ready to pause.
05:37Yeah, of course.
05:40Hei, hei.
05:46I'm still a little sore, or?
05:48Yeah.
05:50It was her great love.
05:52Yeah.
05:57Går det bra med det?
05:59Nei.
05:59Vi skal jo ikke...
06:00Vi skal jo ikke snakke om meg.
06:02Nei.
06:03Nå ringte du.
06:04Du sa til meg at det var noe viktig å snakke om.
06:07Nå må du fortelle det.
06:08Ok.
06:09Ja.
06:10Ja, vi vet jo begge hvor glad du er sladder.
06:13Åh.
06:14Elsker sladder.
06:15Har du noe?
06:16Jeg vil ha det.
06:16Ja.
06:17Ja.
06:17Ja, ok.
06:20Hun er en av Norges mest profilerte influensere.
06:26Og i går kveld så ble hun med meg hjem.
06:29Hva?
06:30Du må stoppe nå.
06:31For jeg...
06:32Nei.
06:33Jeg...
06:34Du er 40 år.
06:36Du oppfører deg som om du fremdeles er russ.
06:39Unnskyld.
06:39Altså, men jeg...
06:41Jeg orker bare ikke å høre en historiet her om at du har laget med en eller annen random 20
06:46-åring.
06:47Livet er for kort, sant?
06:48Eller livet mitt er i hvert fall for kort.
06:50Jeg gidder ikke å gå i grav og ved at du fremdeles holder på med det tullet.
06:56Vi lar meg bare muntre deg litt om.
06:57Ja, jeg ble ikke så muntre.
06:58Jeg akkurat så det her med Marlene og hun har fortalt om at kjærlighetslivet hennes har vært en vandrende katastrofe
07:03helt siden du dumper ned.
07:08Dere har hatt noe kjempefint sammen.
07:11Alle sammen heier på dere.
07:14Alle sammen heier.
07:15Takk du, for det er det du alltid gjør.
07:16Du bare stikker.
07:22Altså...
07:22Unnskyld altså, menis.
07:24Du må jo skjønne at jeg sier dette her fordi jeg er glad i det, ikke sant?
07:30Finn.
07:31Jeg elsker deg.
07:34Men hvis du...
07:35Hvis du har lyst å muntre meg opp, så...
07:38Kanskje du kan se litt...
07:40Bare litt inn i deg selv.
07:42Og finne ut hva er det du vil.
07:45Kanskje bare velge en.
07:47Gå for...
07:49En mann eller dame.
07:51Bare...
07:52Velg noen.
07:53Men jeg...
07:59Hei du.
08:00Vi stekker nå.
08:01Ok.
08:02Har du kaffe?
08:03Det var så snill.
08:04Bare.
08:04Hvordan er det med deg?
08:06Det var bedre.
08:07Ja?
08:07Ja, det var deil å hvile litt.
08:09Ja.
08:10Det blir bra da, sant?
08:12Ja.
08:13Jeg elsker deg, vet du.
08:15Jeg elsker oss, vet du.
08:21Takk.
08:26Takk.
08:29Takk.
08:32Takk.
08:35Takk.
08:36Men jeg...
08:36Jeg kan...
08:38Jeg får til å...
08:40Nei, det er bare en kjapp gynekologisk undersøkelse bare.
08:43Masse studenter som venter på deg og...
08:46Studiner som trenger å bli forført.
08:52Det går bra.
08:56Du må ringe hvis det er noe, ikke sant?
08:59Ja.
09:03Takk.
09:10Jeg bare lurte på en liten ting bare.
09:13Jeg lurte på om jeg kunne ta noen bilder underveis.
09:19Bare for gøy for å dokumentere...
09:22Bilder?
09:23Ja.
09:24For å dokumentere denne...
09:27Prosessen jeg skal gjennom det.
09:30Det er viktig å ikke bare ta bilder av de gode tingene i livet.
09:35Har du ikke fortalt deg hva som skal skje nå?
09:38Jo.
09:39Det er noe...
09:41Gynekologisk undersøkelse.
09:44Under narkose.
09:46Og du vet hvorfor det skal skje under narkose?
09:55Eh...
09:57Nei.
09:57Vet du hva?
09:58Det her er ikke noe lek, vet du.
09:59Nei.
10:00Så det kommer til å bli litt mer ubehagelig for deg.
10:03Enn om du etter en vanlig rutinundersøkelse hos narkologen.
10:08Sånn.
10:12Hva sier du?
10:12Da kjører vi på.
10:14Absolutt.
10:15Ja.
10:33De største solflektene kan ha en diameter på over 80 000 kilometer.
10:38Faktisk kan noen av dem ses fra jorden uten teleskop.
10:44Eh...
10:45Ja.
10:46Hvorfor begynte jeg på det?
10:51Aril.
10:53Ja.
10:54Jo.
10:56Solfleker.
10:58Vi har...
11:00Hei.
11:01Hei.
11:02Ja, ok. Ja.
11:03Eh...
11:03Kanskje vi bare skulle ut.
11:05Jeg tror vi bare sier takk for i dag, jeg.
11:06Skal...
11:07Ja.
11:08Bra jobba i dag, folkens.
11:09Bra jobba.
11:11Du, skal få den rapporten.
11:13Nei, nei, jeg glemte den rapporten.
11:14De ringte i fra Jaksa.
11:16Nå nettopp.
11:17Ja, nei.
11:18De inviterer oss nedover.
11:21Fra Jaksa?
11:22Ja.
11:23Så, oss?
11:23Ja.
11:24Fantastisk.
11:25Nå da?
11:26Hvem?
11:26Du er over Vilma.
11:28I slutten av august.
11:29Og så vil de ha et nytt estimat.
11:32Ja, men...
11:34Det...
11:35Ja, men...
11:36Det går ikke.
11:38Hvorfor det?
11:39Fordi...
11:40Esther er syk.
11:41Jeg kan ikke...
11:42Ja, men du sa jo det at prognosen var god, eller?
11:45Ja.
11:45Jeg sa det.
11:47Aril.
11:47Dette her har vi jobbet med i seks år.
11:49Og nå vil Japan snakke med oss.
11:51Og først og fremst med deg.
11:53Det er jo du.
11:54Du som er gullgutten.
11:56Mm!
11:58Ja.
12:08Oi, oi, oi, oi, oi, oi.
12:11Oh!
12:15Hello?
12:18Hello, you!
12:22Are you back so early?
12:24I'm at 11.00 on Wednesday.
12:28That's true.
12:31Hi, you!
12:34So good to be back.
12:35Are you a push?
12:36I'm going to go with a push.
12:38I'm going to go with a push.
12:41I'm going to go with a push.
12:42Is it good?
12:43No, I'm just a push.
12:45Can I go with a push?
12:47Oh, it's so nice.
12:52It helps always.
12:55I'm not a push.
12:56I'm not a push.
13:05Hello?
13:07Hi!
13:14Did you eat?
13:16Yes, I didn't come.
13:18No, I got a bit of a job.
13:24Was there something...
13:27Was there something on the sykehus?
13:29No, it was...
13:31Javli, you should actually have...
13:34Or the oncologist...
13:38He was so...
13:39cheap.
13:41I thought no one should rot in your life
13:44and right before you go into your narkosis
13:46you would understand that the leg is an overgriper.
13:52It was not an overgriper?
13:53No, it was not that.
13:54It was not a good thing.
13:57You should first rot around there
13:59so you always say, right?
14:02Hmm.
14:05Is there anything new on the job?
14:08Eh...
14:09What do you think?
14:13No...
14:14It's actually...
14:16We've got a question.
14:20Oh, right.
14:23Hi Finn!
14:24Hei.
14:25Hei.
14:25I would like to say, takk.
14:27Takk for...
14:28For the talk we had i go,
14:29and that...
14:30Av and till
14:31so you could just be able to get out of it.
14:33Ikke sant?
14:34So...
14:34Takk.
14:42Now where have we...
14:43I...
14:43I...
14:45I...
14:45I don't know...
14:46I don't know...
14:48I don't know what you talked about.
14:50We have so many battery-laders.
14:53Signs are not a petrol for the car.
14:55You're asking me if I have a battery-lader.
15:00I...
15:00I...
15:01I don't know...
15:03It's a little better...
15:03a little better...
15:06So...
15:09It's good.
15:10It's good.
15:11It's good.
15:14It's good.
15:14It's good.
15:16You have to taste it.
15:17You have to taste it.
15:18Yeah.
15:23Yeah.
15:26It's not bad.
15:27It's not bad.
15:28It's very good.
15:31Are you going to the corpse?
15:34It's you.
15:36But if you're not in form, I'll do it.
15:38It's fine.
15:40If you're in bad form, I'll do it.
15:42It's fine.
15:43Are you sure?
15:48Are you sure?
15:52Are you sure?
15:55Yeah.
15:56I've used a little time, so I'll just let him
16:00stop over the night.
16:01Yeah.
16:03Okay, thank you for that.
16:04There's no focus on this.
16:07Plus and minus.
16:09I can't explain an astrofysic
16:11how the battery battery works.
16:13No, no.
16:16Thank you for that.
16:17Yes.
16:19How are you doing?
16:21With you?
16:23No.
16:28I'm actually invited to Japan.
16:31To JAXA.
16:33To JAXA?
16:34Yeah, it's like...
16:39Japan's work on NASA, on a way.
16:40Oh, yeah.
16:41To develop a satellite,
16:42and our institute has been working
16:44closely with them.
16:46In several years,
16:46now we will have them.
16:49Okay.
16:50Yeah.
16:51So it's really fun.
16:54It's really fun.
16:55It's really fun.
16:56And I also have a couple of other.
16:58Yeah.
16:59So it's very cool.
17:01What do you think of Esther?
17:03I don't know, I don't know.
17:04It's like she said.
17:05It's like she's working all the time.
17:07This is a crisis.
17:10But...
17:10I don't actually talked to her.
17:13I don't know.
17:17Do you do it.
17:18You mean...
17:19You can't go to Japan.
17:20I don't know.
17:27Come on now.
17:30I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about, but I don't know what
17:59I'm talking about.
18:03Yes, it looks like the uniform.
18:06That's great. Thank you.
18:31Oh, wow. Three children in Korpsen.
18:45Oh, oh, oh. That's four children's father. Wow.
19:00I'm joking.
19:09I'm so sorry. No, fine. Really, really.
19:12I puked all over you.
19:14Ah, no, you missed me.
19:19Embarrassed.
19:20No, no, no. Listen.
19:22Yeah, Papa Tfira. Puke is my middle name. Really.
19:25Don't worry.
19:26Okay.
19:31Yeah.
19:33Yeah.
19:39Okay.
19:41I took an abortion today.
19:44Just now.
19:46So, and I didn't tell anyone. Not my husband or, yeah.
19:50So I'm a little stressed. Yeah. I think, yeah.
19:56Really sorry to hear that. It's okay.
19:58Really? Yeah, it's okay.
19:59Okay. Yeah.
20:01I'm sorry for this.
20:02Don't be.
20:04I'm totally fine with this.
20:10Anything I can get you?
20:12No, it's okay.
20:13I've just taken so much sleep, so I'm just a little calm.
20:17Hey, Mama.
20:18Yeah.
20:19Hi.
20:20We're ready.
20:21Okay.
20:22Should we go home?
20:24Yeah.
20:25I think you, I mean, you will.
20:27I'm staying.
20:28Why?
20:29Well, because we're not down here.
20:31That's why.
20:32But, I'll tell you what.
20:33I saw Mariel's mom.
20:35She had the sooth setter.
20:37So if you hurry, you can ask her for a lift home.
20:40Yeah?
20:40Is it okay that you're sitting with Mariel?
20:43Okay.
20:44Okay.
20:45Come on.
20:45Go.
20:46See you at home, guys.
20:48Have them.
20:49Have them.
20:51Looks like you.
20:53Thank you, I guess.
20:55Yeah.
20:55No.
20:56That's a compliment.
20:57Do you want to have...
20:58Shall we continue with the uniforms?
21:05Or...
21:06Kroa?
21:09Mm-hmm.
21:09What do you think?
21:10I would love a pint.
21:12I mean, after seeing this, your beautiful piece of art,
21:16I really want a beer.
21:19Please, will you join me?
21:22Okay.
21:22I can...
21:23Yes?
21:24I can have a coke.
21:25A coke?
21:25Okay, well, great.
21:27Great.
21:27We'll do it.
21:28Good.
21:29Anna?
21:30Hey.
21:31Fikk du opp med det batteriet?
21:33Ja.
21:33Nå ligger den på lading.
21:35Mm.
21:36Du?
21:36Mm.
21:38Om du har snakket med Tuva over veien av at jeg er blitt syk?
21:43Mm.
21:44Ja.
21:46Ah, nei.
21:48Når jeg skulle ut med Båse i staden, så når han fikk øye på meg, så snudde jeg bare og
21:53jeg ikke en annen vei.
21:55Ja.
21:57Kanskje sånn det blir at man...
22:00Man vet liksom ikke helt hva man skal si.
22:03Nei, men...
22:03Da kan man jo bare si det, da.
22:09Nei, Gud...
22:10Nå, jeg må bare, jeg må bare si det.
22:12Eh...
22:12Dette er ikke...
22:13Jeg har ikke sagt ja.
22:16Eh...
22:18Men...
22:19Men...
22:20Mm.
22:21Jeg har blitt invitert til Japan på det prosjektet.
22:23Til Yaksa.
22:26Ja.
22:27Altså, neste sommer.
22:30Nei.
22:31Nå.
22:32Altså, i løpet av denne sommeren.
22:38Eh...
22:38Hvor lenge da?
22:41Nei, det blir jo fort en uke...
22:43Ja, ja.
22:43Halvannen sikkert, så...
22:46Nei, det var skikkelig...
22:49Helt håpløs timing, så...
22:50Jeg har sagt...
22:51Jeg har sagt på jobben at du er sjøk.
22:52Men du...
22:52Du må jo dra.
22:55Nei, jeg...
22:56Jeg...
22:57Jeg kan ikke.
22:59Nei.
22:59Må jo ikke det, ja.
23:00Du, slutt å...
23:02Tull da.
23:02Du må jo dra.
23:03Jeg klarer meg jo jeg, ikke sant?
23:07Helt seriøst.
23:08Jeg...
23:09Jeg har ungene.
23:10Jeg har...
23:11Pappa.
23:12Jeg har Finn.
23:15Du må jo dra til Japan.
23:21Ja, vi...
23:23Ja, det er ikke noe jeg...
23:24Vi trenger ikke å...
23:25Ta noe avgjørelse på dette nå, i hvert fall.
23:36Du...
23:38Jeg skal være med deg på en scan i morgen, ikke sant?
23:42Og da...
23:43Nei, jeg må bare liten tur inn om jobben først.
23:44Nei, det kan du ikke.
23:48Hvorfor ikke?
23:48Nei, Kira har jo planlingsdag i morgen.
23:52Ja, sånn at du må være hjemme.
23:56Eh...
23:56Faren din da?
23:57Han er på hytte også.
24:01Vet du hva?
24:01Jeg skal være med deg på den PET scan.
24:04Jeg skal være der for deg der, og jeg...
24:06Jeg skal fikse etter noe med Kira, og så kommer jeg.
24:08Jeg lover.
24:21Næfter du jobbet som kakt?
24:23Kakt.
24:25Men så du jobber som kakt?
24:25Åh, God, ja.
24:26Åh, ja.
24:27Og jeg har fordelt til den eneste lande i verden...
24:29... hvor min jobber betyder...
24:30...penis!
24:31Åh, God.
24:33Men det er skupt, ikke det?
24:34Det er.
24:35In Britain, a cook is someone who makes food and in Norway, a cook is a penis.
24:40Here, a cock is someone who makes food and in the UK, a cock is a...
24:47It's a Willie.
24:48All right, okay.
24:50It goes both ways.
24:52It goes both ways.
24:53It's like a grammatical miracle.
24:57Exactly.
24:59Dramatical miracle.
25:06Mm, I want another one.
25:08Would you like another one?
25:10Would you like a beer?
25:11Do you feel better?
25:13Erm...
25:14No, I think I'm gonna come back home, then.
25:20But...
25:21Also, is it okay that we keep this between us?
25:26That it will be more than us.
25:28The abortion.
25:31Or the puking.
25:32Or the grammatical miracle.
25:37Of the beautiful words, cook and cock.
25:42No, erm, I understand.
25:44All three.
25:45Yeah.
25:46Yeah.
25:47Good.
25:47Okay, well...
25:49Okay.
25:50Yes.
25:50This is.
25:51This is.
25:52Yep.
25:53Okay, well then.
26:00Hi.
26:01Hello.
26:08Hi.
26:18Are you new here, you?
26:21Is it her alone?
26:25It's her alone, yes.
26:29I don't know what happened here.
26:33You need to take the glass of mine.
26:38I'm going to take the glass of mine.
26:40Yes.
26:41Do you have some teeth in it?
26:43Yes.
26:55Malene.
26:57Fine.
27:00I'm so dumb.
27:03I'm so dumb.
27:04I'm doing dumb things all the time.
27:06And the dumbest I've done is not to understand how good you are.
27:12And how good we two are together.
27:16What are you doing here for now?
27:22This is probably the smartest I've done.
27:23I've heard of Malene and Kluber.
27:34You're...
27:35You'rehmen...
27:36You're...
27:37You're...
27:37You're...
27:38You're...
27:38You're...
27:39I'm kind of...
27:44You're...
27:45Yeah, can you be so happy to take me back?
28:06That.
28:09Yes, you understood. Perfect.
28:15I'll take you back.
28:17But then we're in.
28:18You'll send over your new bedeggings for my home.
28:22Okay.
28:23You're in.
28:24I'll take you back.
28:26Yeah, you're in.
28:27Yeah, it's your name.
28:28It's your name.
28:30Yeah, it's your name.
28:32Yeah.
28:33Fyster, go down.
28:34Okay.
28:36Okay.
28:38Okay.
28:39Okay.
28:39So.
28:40Now we're going to visit Mama.
28:42Okay?
28:42I'll take you back.
28:42Okay.
28:43I'll take you back.
28:44I'll take you back.
28:51Okay.
29:01Okay.
29:03So.
29:04Bra.
29:05So, er det bare.
29:06Ta amir.
29:08Karla det?
29:08Nei, men you'll take.
29:10Kiran.
29:10I'll take you back.
29:11Karla!
29:11Okay, Karla.
29:13Okay, tap.
29:15So.
29:15Okay.
29:16You're going to start there.
29:19So.
29:20Fint.
29:34Hey Esther, are you ready?
29:36Yes, I thought.
29:38Do you think so? So good.
29:40Are you not with me today?
29:42No, it's just me.
29:44Ok, then we go.
29:45Yeah.
29:48I don't know how I was there, but it's not that.
29:52I'm sorry!
29:53I'm sorry!
29:54I'm sorry!
29:56I tried to ring the taxi, but don't come through.
29:59Do you know your number?
30:00Do you know your number?
30:02Do you know your number?
30:23I'm sorry!
30:23Okay, Kyra, come on.
30:24I'm sorry!
30:26I'm sorry!
30:27No, it's not that you need to take it.
30:29I don't want to take it.
30:31I don't want to take it!
30:34I don't want to take it!
30:35I don't want to take it!
30:37I don't want to take it!
30:37I don't want to take it!
30:38Can you just walk around with her?
30:41Yes, of course.
30:42I don't want to take it!
30:44No, I don't want to take it!
30:46Great!
30:47Okay!
31:16I don't want to take it!
31:17Hey, Instead!
31:19I'm reaching a target no prizes!
31:25It's okay!
31:30It doesn't sound like if you can drive this race...
31:31It doesn't work well!
31:35Let's go, Alan.
32:02Det vi ser på prøvene er at kreftcellene også har vokst seg inn i støttevevet rundt livenmoren din.
32:11Såkalt stadium 2.
32:14Det betyr at vi ikke bare kan operere ut...
32:16Kom hit og dø.
32:21Prognosene er gode.
32:23Så selv om vi ikke kan garantere noe, så har vi stor tro på at dette skal gå bra.
32:29Bra.
32:30Nå skal radiologene gå gjennom datene fra PET-scannen og finne ut strålområdet og hvor mye vi skal stråle.
32:39Dette tar gjerne et par uker.
32:41Ok, så...
32:43Hva er et par uker, da?
32:45Så begynner selve behandlingen, ja.
32:48Jeg kommer ikke til å miste håret.
32:55Nei, med den type selvegift og dose du skal ha, så kommer du ikke til å miste håret.
33:02Men selv om prognosene er gode, så er det viktig at du er klar over at det er en tøff
33:08behandling du skal gjennom.
33:09Du skal gjennom 25 strålbehandlinger på syv uker.
33:13I tillegg til fem runder med selvgift, det er beinhardt.
33:20Det kommer til å gå kjempefint, det.
33:24Ja.
33:26Så er det en del andre konsekvenser også.
33:29Sekslivet, for eksempel, vil jo bli annerledes.
33:32Kanskje forresten av livet, det vet vi ikke.
33:38Og som jeg forklarte tidligere, så...
33:43Så kommer du aldri til å kunne få barn igjen.
33:46Nå ja, men det...
33:49Det går bra det, fordi jeg...
33:51Vi har tre barn, og det er jo egentlig mer enn...
33:55Mer enn nok, det er jo egentlig...
33:57En for mye, spør du meg.
34:08Entskyld.
34:16Hva må du forre?
34:19Hva må du forre?
34:26Jeg er så rette.
34:31Jeg er så rette.
34:32Ja.
34:33Jeg er så rette.
34:35Hva må du forre?
34:36Vi tog?
34:36Jeg er klar.
34:38Jo, vi klarer det alt.
34:40Vi klarer alt.
34:42Du og jeg.
34:48I don't want to cry. I don't want to cry. You have to get me to live.
34:57Let me just take the picture. We need to document it.
35:03It's a bad time now. Just take the picture here.
35:09I think it's really terrible.
35:13Yes, it's really terrible.
35:17It's really terrible.
35:18It's terrible.
35:19It's terrible.
35:20It's terrible.
35:27Karlo.
35:32It's gonna go well.
35:46Oh my God.
35:58Oh my God.
36:02Oh my God.
36:05Oh my God.
36:09Oh my God.
36:09Oh my God.
36:11Oh my God.
36:13Oh my God.
36:15Oh my God.
36:21Lars.
36:21Lars.
36:23Du har hørt om moren din.
36:25Så utrolig skilt.
36:27Hæ?
36:28Hvordan fikk du vite om det?
36:29Eh, lille lys og særmen min sa det.
36:32Faen.
36:33Hva er det?
36:34Det er ikke noe hypp på.
36:35Folk skal vite om det.
36:37Jeg vil ikke at jeg skal gå rundt og syne meg bare fordi at mamma er syk.
36:40Hei.
36:42Så trist å høre om moren din.
36:44Håper det går bra med henne.
37:05Jeg vil ha fokus på det.
37:08Jeg vil ha fokus på at min geniale mann skal til Japan og treffe andre geniale menn.
37:16Det må du ikke glemme.
37:17Men det som er viktig er at mamma...
37:29Hva skjer?
37:30Nei.
37:31Kom, man.
37:32Kom på guds.
37:34Ja.
37:35Ok.
37:37Kom, Maro.
37:44Det har du hørt til meg.
37:49Jeg har Jan.
37:52Ok.
37:57Hæ?
37:59Åh, herregud.
38:01Vi har fritt til Marlene.
38:05Åh, nej.
38:06Det vil gifte seg.
38:27BABY.
38:29STAY!
38:30BABY.
38:31BABY.
38:31CA-EN-MÀ.
38:33BABY.
38:33T autour!
38:37Det var HAT4-5.
38:40BABY.
38:40BABY.
38:43BABY.
38:45BABY.
38:48BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
38:49BABY.
Comments