00:15This is a great game.
00:15Tee!
00:18Ah!
00:19Ah!
00:20Ah!
00:20Ah!
00:20Ah!
00:20Ah!
00:21Ah!
00:21That's what I'm going to do!
00:23This speed is the red star of Scarlet!
00:26Ha!
00:30It's going to fall into the wind.
00:32It's going to be the enemy.
00:35This... is...
00:36I'm not going to see that there's no one.
00:40I'm not going to die!
00:42I'm going to die!
00:43I'm going to die.
00:44The grenade blade!
00:46Ah!
00:51What? What? And what happened?
00:53You should see the storyline, come back in the third week!
00:56I've commanded...
00:57Obi-Wan-D
01:08That's to hell behind me Gad-P
01:12You can do that!
01:15No, adviser.
01:19I don't know what you're going to do
01:23I can't believe you're going to be able to do it
01:29I've got to collect the rare items
01:32The end of the game is over
01:54Oh
02:18See you next time.
02:45But we're nothing, we are mine薄られぬ夢のために
02:57薄られぬ夢のために
03:26薄られぬ夢のために
03:27This is my job.
03:29I'm sure I'm sure I know.
03:32But...
03:34I'll tell you what I'm going to say.
03:36I'm going to do it!
03:38I'm going to do it!
03:40I'm going to do it!
03:45I've been looking for a team for a long time.
03:48I've been trying to make a challenge.
03:51I've been trying to do it for a long time.
03:54It's not a challenge.
03:59The dungeon's engine is a lot of fun, but the city's world is filled with joy.
04:04The Mesa-yuki is a very good one for the広告.
04:08It's a real-luck.
04:11The series'
04:12I'm ready to complete the R.I.S.
04:16I'm ready to go now, and I'm looking forward to 50.
04:22I'm going to edit the R.I.S.
04:23I'm going to edit the R.I.S.
04:26I'm going to get the R.I.S.
04:33The R.I.S.
04:34The R.I.S.
04:35The R.I.S.
04:47The R.I.S.
05:02What's more than that?
05:04More than that, no one can't be.
05:07So,焦るなって!
05:10The dungeon's opinion is growing,
05:11it's going to be more of a challenge.
05:14It's going to be more of a challenge!
05:18Oh, Rimmel, you are back to the end of the day.
05:22Oh.
05:23I'm going to Rimmel, so I'm going to invite you to invite you.
05:27Oh, I'm going to invite you?
05:29Are you four ways you do, translation of the previous video,
05:32so much especially.
05:34Can you feel a little better than you.
05:36Oh.
05:41Où inaudible.
05:42Hi there!
05:44I was asked to ask you a Altus,
05:48-d billionaires.
05:53It's good to this七木 página,
05:56Yeah!
05:57So, I've been asked for a short break, but...
06:01... ... ... ... ...
06:02What is it?
06:03What happened to work?
06:07It's not...
06:08It's not a deep word!
06:11...
06:12...
06:13...
06:13...
06:13...
06:13Uh-huh.
06:16If you put your eye on it, you'll have a reason to get rid of it, isn't it?
06:23Ah!
06:24It's... that... that... that... that...
06:27Huh?
06:28It's not. If you had a job, go ahead.
06:31I didn't know it. I didn't know it.
06:32If you had to give it to me...
06:33You're so bad!
06:36You're so bad!
06:37You're so bad!
06:41F.L.I.!!
06:43It's not a lie!
06:44I've heard of you!
06:47You're so bad!
06:47You're so bad!
06:50You're so bad!
06:52You're so bad!
06:54You're so bad!
06:57Huh?
07:00Ah...
07:01Ah...
07:02Cool!
07:04I threadisp践 on my website.
07:07Aw!
07:08And like, I've changed my knowledge, it was the best way too.
07:10Because it's the best way to achieve.
07:10Did you practice the best way?
07:11Did you see the best way, who is it yet?
07:20It's not possible?
07:22What's that about?
07:26Oh, that's true.
07:29That's...
07:30You've been playing in the dungeon.
07:34Oh, that's true!
07:36Ah!
07:37I'm trying to do the research on魔導.
07:39I'm going to help you.
07:40I'm going to kill you.
07:41I'm going to kill you.
07:43I'm going to kill you.
07:43I'm going to be honest with you.
07:48If you're going to be honest, you'll be solved.
07:55What's the result?
07:57What is this?
07:57I don't want to know.
07:58Ah!
08:01There you go, I've got the letter, from you all.
08:04You've got the letter too.
08:07We've got the letter to do...
08:09This is the statement that you're going to be part of,
08:11I'm not going to know who it is, right?
08:14I'm going to have the letter to you.
08:17How?
08:18You can give it to me?
08:20I thought it was a偏偽 guy who was looking for a偵察, so I thought it was a偏偽 guy.
08:25So, I thought it was a偏偽 guy who was looking for a偏偽 guy.
08:28And then, I was playing with my friends, Raphael and Raphael.
08:34I don't want to say anything. It's just that I had to play with the Mirem.
08:39It's okay.
08:41It's not that you can see it, but it's not that you can see it.
08:49でも仕方ないもんなはあ…
08:55タイミングよくごまかせたしかし ラファエル先生がいるとはいえ遊びに熱中して
09:03他がおろそかになっていたのは事実だ何事も程々にしないとなあら?
09:07つい先ほどまで調査をされていたのですよねあっ
09:09では 緑蘭が帰った後は 何を調べておられたのですか?あっリメル様
09:18?ラ、ラファエル先生
09:24問題が解決してないんですけど怒られて反省すれば
09:33問題は解決ですう、嘘でしょ
09:47文明の発展に 貨幣の存在は欠かせないそれは
09:53穀物を通貨として扱っていた時代からやがて
09:55金や銀などの貨幣に変わり
09:57契約や証書でやり取りをする 紙幣経済へとなっていく西側諸国の経済圏でも
10:10協議会を通じて各国独自の通貨を用いた 紙幣経済へ移行するよう進めていた
10:13重要なのは 国力によって 為替が変動する環境を生み出すこと自分たちがルールを作る側に回ることそうでなければ
10:28確実な勝利は約束されない
10:39各国の価値を決めるのは 協議会と五大郎の意志そして
10:42それを牛耳るのは この私支配するのは
10:50常に私なのだわ
11:06西方諸国協議会カウンシローブウエストとはジュラの大森林周辺国家が属する
11:09連盟組織である協議会は
11:15国の大将を問わず人類全体に利益をもたらすことを 目的としていたその議題は
11:18魔物対策を筆頭として
11:20干ばつや疫病 災害への対策など 多岐にわたるそして
11:29目下の議題は魔物の国テンペストの
11:35協議会加盟の是非についてであったテンペスト 信用してもよいのでは
11:38?そういうが あの魔王を怒らせたら
11:41暴風流を消しかけてくるのでは?心配いらんよ
11:45所詮 虎の意を狩る狐 魔王自身に大した力はないのだろうそれでは
11:53日向殿と引き分けたのを どう説明なさるおつもりか?その話とて
11:57本当に信じてよいものか?そうですぞ どこから広まった情報でしたかな?
12:03本人がいるのに よくそんな話ができるわね魔王リムルを知る者として
12:15招かれたから出てみたものの無能が集まると こうも話が進まないとはテンペストでやっていた
12:20会議とは大違いまあ さすがに あれは例外か
12:24いいですか?魔王リムルは
12:27ジュラの大森林が 自分の領土だと宣言したのですこの意味を 各々方
12:33よく考えられよさよう テンペストができて以降我らの祖国では
12:39魔物による被害が 減っておるのです
12:42馬鹿な キコーラは魔王に たぶらかされておる相手は魔物の王なのですまあ
12:51魔王リムルが 人に善をなすかどうかなんてあの人の人となりを知らなければ
12:58結論を出せるはずもないかそれよりも厄介なのは
13:04大国の議員たちのほうねテンペストの評議会入りは 私としても都合がいいのだけれど
13:07うん 認めてやれば よろしいでしょう我々の仲間になると申すなら
13:16歓迎してやればよいただし 土産は 持参してもらうかの
13:21?それがよい争っても ファルムスの 二の前になるだけよなただし
13:26立場を
13:29わきまえてもらわねばならぬ我々の定める国際法を
13:31守る意思が あるのかどうかそれは問題ないでしょう
13:35ミューゼ公爵が 失脚した噂を ご存じでしょう?魔王リムルの思惑など
13:44どうでもよいではありませんか利用できるかどうか 大事なのは
13:54その一点のみその通りだ東の動向も気になる今魔王の戦力が味方になるのを
13:57拒む理由などあるまい東ですと
14:01?まさか東の帝国が…ロスティアコ
14:02それは本当ですか?
14:07皆様も知っておろうが東の帝国
14:14ナスカ・ナムリウム・ウルメリア・東方連合統一帝国の軍部に動きがあるここ最近
14:15軍事演習が
14:18盛んに行われているそうだ帝国が?
14:23なぜ今になって…貪欲に数多くの国を
14:28飲み込んできた軍事国家ですぞもし戦にでもなったら 我らはどうなるのです
14:31?そうだ!そんなことになったら…戦が始まるのか?
14:34落ち着かれよ!帝国が動くのは
14:40何も今すぐというわけではないこれが落ち着いていられますか
14:44?ハルムス王国なき今我らのような諸国は
14:48防衛戦を敷くこともままならないのですですから
14:51この場で対策を論じようではありませんか?
14:55ですが…ヨハン議員の意見は
15:02最もであろう少し冷静になりたまえ意見を一方的にぶつけていては
15:06評議会の意味がなかろう感謝します
15:07ギャバン議員なーに わしはそうすぐに 帝国は動かんと思っていてなこれまで帝国が攻めてこなかったのもジュラの大森林に
15:19あの暴風流がおったからじゃ
15:21それが今では 復活しておるではないかまさか
15:27あの邪流をあてにすると おっしゃるのですか?暴風流は今
15:35魔王リムルに飼いならされておるというのをキコーラはお忘れか
15:36?そして かの御人は 評議会への参入を望まれておるのだろう
15:42?なんという…暴風流?そんなことが…ギャバン議員の言うとおり東の脅威を前にして
15:57我らが意見を戦わせておる場合ではあるまい魔王リムルが評議会に参加するならばその武力もまた
16:08我らの助けになるであろう確かに まずは西側が一丸となるのが先決ですなもっともな話だ私はテンペストの参加を押しますわ
16:14私も…確かに…テンペストを迎え入れよ
16:19!静粛に…では
16:28テンペストの評議会加盟に関する是非について決を取りましょう賛成の議員はご起立を…
16:50賛成多数によりジュラ・テンペスト連邦国を我らの盟友として承認するものとする当時国であるジュラ・テンペスト連邦国へ招待状を送り魔王リブルの意思を確認した後次回の会議を開催するものとする
16:51以上!結局…私を呼んだ理由はリムルの存在が怖いだけじゃない正直に魔王リムルが暴走しないように監視して欲しいと頼めばいいのに帝国まで出しにするなんて…とんだ茶番だったわねもう貴族と関わるのは勘弁したいわ
17:34日向さんうわぁ…イングラシアの第一王子よりによって一番厄介な貴族じゃない私に何か御用でも
17:40?あなたのお時間を少し頂戴したいのですがよろしいでしょうか?
17:57それで、お話とは一体…実は、あなたにお願いしたいことがあるのです私は次回の会議にて、魔王リムルを試そうと考えています
18:14強大な力を持つ魔王とはいえ、競技会に加盟する以上それなりの義務を負ってもらわねばなりませんそれに、こちらの言い分をどこまで聞いてくれるのか確かめる必要があります
18:36そうですかそこで、あなたの出番というわけです相手は魔王ですから、万が一にも暴れられると困りますあなたには、私の警備をお願いしたいのですなぜでしょう
18:38?えっ?なぜ?
19:04そ、それは、あなたの強さを認めているからです歴代最強の聖騎士団長、神の右手にしてルーク・ジーニアス筆頭騎士であるあなたの強さをこの西側諸国で、あなたに並ぶ者などいない魔王リムルと引き分けたという噂まであるそんなあなたが協力してくれれば安全に、魔王リムルの本性が暴けるのです
19:28こいつ、自分が何を言っているのか分かってて私に話しているのかしらそれは、やめておいたほうがいいですわあっあの方は本当に強い次に戦ったとして、私が勝てる保証などないのですそもそも引き分けたという噂自体意図的に流されたものだけどね
19:49はっはっはっはっは、日向殿エルリック様の前だからとて、しおらしいフリなどせずとも良いのだぞエルリック様の甘いマスクに惚れてしまうのも無理はないがお断りします聖法聖教会および、神聖法王国ルベリオスは
20:10テンペストとの相互不可侵条約を結んでおりますのでそして、これは忠告ですが魔王リムルを怒らせるのはやめておきなさい何だと!?こ、この僕に命令するのか!?それから、正式な依頼ならそれなりの筋を通されるべきでは
20:14?あ、それは…失礼します
20:41後悔しますよ、日向さん!あいにくですが、私は魔王リムルを信頼しておりますのでくっ…偶発的な状況に便乗するだけのずさんな計画なんて
21:10たかが知れてるわでも…もし、この話もさっきの会議も誰かが最初から仕組んでいたものだとしたらさすがにありえない…かリムル様、そろそろ参りましょうか
21:11Oh, that's right
21:15Oh?
21:16Rimmel様!
21:18Shion?
21:19Oh!
21:20How are you going to be a留守 man?
21:22You are going to be a留守 man!
21:26Ah, that's right
21:28Shion!
21:34You are just a留守 man!
21:37You are not a留守 man!
21:39You are not a留守 man!
21:44I won't be a留守 man!
21:46I'm also a留守 man!
21:48You have to be a留守 man!
21:53I'm not a留守 man!
21:57I'm still a little nervous
22:02You have to go on the sea
22:04Okay, we are all ready
22:06Luce is going to let you go.
22:09Yes, go ahead.
22:12Let's go!
22:22Let's go!
22:23Let's go to the competition!
23:18Let's go to the competition!
23:35Let's go to the competition!
23:55Let's go to the competition!
23:57Let's go to the competition!
23:59Let's go to the competition!
24:00Let's go to the competition!
Comments