A Turkish drama continues with intense family conflict and emotional twists. #turkish #drama #episode424 #engsub #love #family #series #tv #story #asian
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02I
01:29Ah, aslında bana acı veren senin benim sırtıma bastonla vurduğun acı değil.
01:43Bana acı veren bir anneye ne yapmış olabilirim ki bu kadar öfkelendirdiğimde?
01:53Şimdi sana anne diyorum.
01:56Ama bunu son kez söylüyorum.
02:00Beni iyi dinle.
02:03Gerçekten bana anne olup, torununa babaanne olacaksan, oğullarına arka çıkıp gelinlerine sahip çıkacaksan, tüm yaptıklarını affedeceğim.
02:22Ellerin...
02:24Annedir.
02:25Elini kaldırdıysa da kızına kaldırmıştır diyeceğim.
02:31But if my wife is a small daughter, if my daughter fits to me, I'm going to leave.
02:44Then I'm going to go.
02:47I bloody I'm going, I'm going to get my daughter.
02:50I won't go, I won't go.
02:55I told you what I wanted to do.
02:58The final decision is your choice.
03:29I love you.
03:31Aşkım.
03:33Hello.
03:34Hoş geldin.
03:36Bak anneciğim babamız geldi.
03:39Babamız geldi anneciğim.
03:41Evet.
03:45Oğlum.
03:47Sen babayı mı özledin?
03:49Canım oğlum benim.
03:52Evet paşam ne oldu?
03:54Tamam gel, gel alayım.
03:56Şımarıklı tuttu.
03:58Galiba öyle oldu ya, gel.
03:59Gel bakalım, gel.
04:06Denginle konuşabildin mi Çanslı hakkında?
04:11Konuştum.
04:13Ne diyor peki?
04:15Beklediğin gibi bir şey değil.
04:19Engin boşanma konusunda kararlı o.
04:23Başkasını mı seviyor, bir ilişkisi mi var?
04:28Tam olarak öyle.
04:41Nisa'yı seviyor öyle mi?
04:44Hançer biliyorum Sıla için üzülüyorsun.
04:46Ama umudundan vazgeçmesi gerekiyor.
04:53Anladığım şeyi sana söyleyeyim, Engin tekardan Sıla ile birlikte olmak istemiyor.
04:58Demek umut yok öyle mi?
05:00Ben de sanmıştım ki.
05:03Of ben nasıl söyleyeceğim bunu Sıla'ya şimdi?
05:06Tamam hançer üzülme.
05:08Ben söylerim.
05:10Yok sen gelme arayacağım.
05:12O benim kardeşim.
05:13Zor da olsa ben söylemenin bir yolunu bulurum.
05:16Sıla benim de kardeşim.
05:18Unuttun galiba.
05:22Sen merak etme.
05:33Hadi oğlum gel bakalım birazcık.
05:35Yürüme.
05:36Alıştırma yapalım.
05:37Evet yürü birazcık oğlum hadi.
05:40Anneye doğru yürü hadi.
05:41Evet tatlım.
05:42Evet.
05:43Ver ellerini.
05:43Ah vereyim sana.
05:44Yürü.
05:46Hoş geldik.
05:48Hoş geldiniz.
06:12Görünürde kimse yok.
06:16Işıklar da yanıyor.
06:19Ulan Derya yoksa beni başından savmak için mi bu polis yalanını uydurdun?
06:24Anlarız şimdi neyin ne olduğunu birazdan.
06:30Ulan çiçeğim doğru söylemiş.
06:33Harbi bu herif kaçın tekiymiş ha.
06:35Polis getirmiş kapıya baksana.
06:51Polis gelecek korkusuyla serveti apar topar yolladım.
06:54Ama benim tanıdığım servet öyle kolay vazgeçmez.
06:57Yine damlar o buraya.
07:02Oh miski güzel falan koktu.
07:06Derya'm.
07:08Derya'm.
07:09Hayırdır?
07:09Ziyafet mi var?
07:11Benim cenaze yemeğim olmaz inşallah.
07:13Allah Allah.
07:14Anne.
07:15Hani bizde para yoktu?
07:16Sen bu tavuğu nasıl aldın?
07:18Babaannen almış.
07:19Annem mi?
07:20Evet.
07:21O işe başladı ya avans vermiş kadın.
07:24Bize tavuk almış sağ olsun.
07:26Ne işi?
07:26Ya bu kafası girdik kadın var ya onun yanında çalışmaya başladı anne.
07:30Allah Allah.
07:31Nereden icabet etti bu?
07:32Hiç haber de vermiyor.
07:33Yani bu yaştan sonra ne çalışmasıymış?
07:34Ay sana ne ya?
07:36Kadın evlenecek artık.
07:37Kocası söyler ne söyleyecekse.
07:39Sana ne oluyor?
07:40Derya Hanım.
07:41Derya Hanım daha evlenmediler yani.
07:43Ayrıca o kocası olacaksa ben de oğluyum ya.
07:46Allah Allah.
07:48Sen sen otur sen.
07:50Ben bakarım.
07:51Bu evin erkeği benim ya.
07:52Erkek var bu evde.
07:53Ben.
07:56Ben bakacağım.
07:58Erkek yani.
08:09Hoş geldiniz.
08:11Derya.
08:13Sofraya iki tane daha tabak koyalım.
08:16Biz de tam yemek yiyorduk.
08:18Buyur.
08:20Ben gideyim.
08:21Size afiyet olsun.
08:23Olur mu öyle Ertuğrul Bey?
08:25Siz her zaman demez misiniz?
08:27Davete icap etmek gerekir diye.
08:30Bakın.
08:31Cemil sizi davet etti.
08:33Hem şimdi tek başına eve gidip ne yapacaksınız?
08:37Allah ne verdiyse hep birlikte yeriz.
08:42Derya tavuk pilav yapmış.
08:44Derya tavuk pilav yapmış.
08:45Sen seversin.
08:46Buyur gel.
08:56Ayy.
08:59Ayy.
09:00Hasta numarası yapmak ne kadar sıkıcıymış.
09:02Köt yat şiştim ya.
09:05Neyse.
09:06Hedefimize ulaşana kadar dayanacağız artık.
09:16Gelsene abla.
09:17Sıla.
09:19Benim ben.
09:21Müsaitsen gidebilir miyim Sıla?
09:23Gel tabi.
09:36Oturabilir miyim?
09:49Geldiğinden beri.
09:51Bir konuşamadık.
09:54Sorun değil.
09:56Yani başınıza bir sürü dert açtım.
09:58Bana kucak açmanızı beklemiyorum zaten.
10:02Evet.
10:04Bir sürü sorunlar yaşadık.
10:08Ama dünya bir yana.
10:10Sen bir yana.
10:11Sen benim kardeşimsin.
10:13Canımsın.
10:15Kanımsın.
10:17Teşekkür ederim.
10:19Hak etmesem de.
10:21Öyle söylemem.
10:24Hepsi geride kaldı Sıla.
10:29Sıla bak.
10:31Engin'le yaşadıklarınızı biliyorum.
10:36Zaten bu evini en başından beri tepkiledim.
10:39Sen de biliyorsun.
10:41Şimdi haklı çıktığın demek istemiyorum.
10:44Ama durumu görüyorsun.
10:47Engin'le bir daha tekrardan birlikte olamazsınız.
10:52Biliyorum.
10:55Sıla.
10:58Yapma böyle.
11:02Bak.
11:05Sen çok güzel bir kızsın.
11:08Engin de yakışıklı bir adam.
11:10Benden sonra.
11:12Önünüzde upuzun yol var.
11:20Haklısın.
11:21Yani işin bu noktaya gelmesinde benim de payım büyük.
11:25Engin'e çok kötü davrandım.
11:27Ama hayat da bana gül yüzünü göstermedi.
11:32Babam yoktu.
11:34Anneme katil dediler.
11:37Ailem olmadı hiç benim.
11:40Senin gibi.
11:42Metin abim gibi bana doğru yanlış öğretenim de olmadı.
11:49Ya bunların suçlusu Engin değil tabii ki.
11:53Ama ben de bilemedim.
11:55Yani aile içinde büyümeyince.
11:58Nasıl aile olunur insan bilemiyor.
12:02Seni çok iyi anlıyorum Sıla.
12:09Üzülmeni istemiyorum.
12:13Engin de benim kardeşimdir.
12:15O da kötü bir adam değil.
12:17Aranızda her ne varsa bitmiş.
12:19Bitmiş.
12:21Bırak onu.
12:22Kendi yoluna gitsin.
12:24Sen de kendi yoluna.
12:29Yani evet.
12:31O iyi biri.
12:33Mutlu olmayı da hak ediyor.
12:38Sonuçta ne olursa olsun.
12:41Ben senin hep arkandayım.
12:44Teşekkür ederim.
12:47Yani sen olmasan.
12:48Hançer olmasa.
12:50Bu süreci nasıl atlatırdım bilmiyorum.
12:55Tamam.
12:57Gel buraya.
12:59Gel.
13:02Geçecek hepsi.
13:05Hepsi geçecek.
13:17Ah Esma.
13:19Saf, iyi niyetli Esma.
13:21Hiç uğraşmadım seni ikna etmek için.
13:25Kendi ayağınla
13:26bana maşa olmaya geldin.
13:29Senin sayende planlarımı hızlandıracağım.
13:32Benim hayatımı,
13:34kızımın hayatını,
13:37elinden alanların hesap günü
13:40çok daha çabuk gelecek.
14:02Dede.
14:04Niye böyle yabancı gibisin?
14:06Bir şeyler yesene.
14:23Ha, turşu vardı. Ben turşu getireyim.
14:54Yine başladı bu manyak.
15:05Koşup gelecekmiş.
15:08Ya Allah'ım sana şükürler olsun yarabbim ya.
15:12Tam polis bizim sokağın köşesinden dönerken gelmiş yani.
15:16Çok şükür.
15:17Şimdi polisten falan korkar o.
15:19Bir daha da hayatta gelmez bu eve.
15:21Ben turşunun tadına bakacağım ya.
15:24Ne kadar güzel görünüyor böyle.
15:27Bakayım.
15:30Valla ben yaptım diye söylemiyorum ama,
15:33şahane olmuş turşu.
15:36Şifa niyetine.
15:51Cihan nerede?
15:52İnmeyecek mi yemeğe?
15:53Ceh Sıla ile konuşuyordu.
15:55İner birazdan.
16:08Afiyet olsun.
16:11Sağ ol canım.
16:15Sıla inmeyecek mi yemeğe?
16:17Geldim.
16:29İyi akşamlar herkese.
16:31İyi ki inmişsin bak.
16:33Hep birlikte yiyeceğiz yemeğimizi.
16:38Daha iyi misin?
16:40İyiyim sağ ol.
16:45Sıla Allah.
16:46Yusuf abla sütgarç yapmış.
16:48Sen de sever misin?
16:49Çok severim.
16:50Yemekten sonra birlikte yeriz olur mu?
17:02This is a difficult time for my brothers and sisters to be able to live in a family environment.
17:11I don't know what to say.
17:14Thank you very much.
17:18Abileney yanında.
17:26Tabi.
17:32Cihan gerçekten çok teşekkür ederim.
17:35Sayende Slan'ın yüzü gülüyor.
17:37Günlerdir odasından çıkmıyordu.
17:55Başlamadan bir şey söylemek istiyorum ben.
17:59Uzun zamandır ilk kez bir aile olarak oturduk.
18:04Bunu abime ve yengeme borçluyum.
18:10Teşekkür ederim.
18:13Rica ederim.
18:14Hiç zor olmadı.
18:18Yenge.
18:21Sen benim için çok şey yaptın.
18:23Ama ben yapamadım.
18:25Kendimi sana karşımı mahcup hissediyorum.
18:29Beni affedebilecek misin?
18:33Af dilemesi gereken sen değilsin.
19:05Sen beni.
19:07Mukatter hanımı.
19:10Anneni.
19:12Affedebilecek misin?
19:22Altyazı M.K.
19:24Altyazı M.K.
19:39Altyazı M.K.
19:41Altyazı M.K.
19:42Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
20:00Altyazı M.K.
20:04Altyazı M.K.
20:08Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:25Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:46Altyazı M.K.
20:50Altyazı M.K.
20:53Altyazı M.K.
20:57Altyazı M.K.
21:07Altyazı M.K.
21:09Altyazı M.K.
21:10Altyazı M.K.
21:11Altyazı M.K.
21:12Altyazı M.K.
21:12Altyazı M.K.
21:13Altyazı M.K.
21:13Altyazı M.K.
21:15Altyazı M.K.
21:16Altyazı M.K.
21:19Altyazı M.K.
21:22I will be able to get my wife.
21:27I will be able to get my wife.
21:35What do you mean by my wife?
21:39What do you mean by my wife?
21:40What do you mean by my wife?
21:52I will be able to get my wife.
21:59I will be able to get my wife.
22:03I will be able to get my wife.
22:03I will be able to get my wife.
22:33Fela...
22:34...kızım...
22:36...Eline koluna sağlık. Seni de yordum.
22:38Ay hiç olur mu öyle şey Esma anne.
22:40Sen getirdin. Ben de pişirdim.
22:42Hepimiz yedik afiyetle.
22:43Ama bir de başına misafir getirdim.
22:46Aa...
22:46...böyle söyleme sakın ya.
22:48Ertuğrul amca da artık bu evin bir ferdi.
22:51Hem öyle misafir falan dersen adam üzülür.
22:53Yapma böyle şeyler.
22:55Bak Cemil de ilk başta kızgındı ama...
22:57...sonra içeriye davet etti.
22:59İyi de yaptı ha.
23:00And what can we do with these eyes?
23:02She decided to stick around the kitchen.
23:03That's why we are all about it.
23:05And that's why we were not eating too.
23:07What about you?
23:09...
23:11...
23:11...
23:11...
23:12...
23:13...
23:13...
23:13...
23:14...
23:14...
23:14...
23:14You will be able to get back to the house again.
23:19Derya!
23:20What did I do now?
23:24Emir!
23:25Emir!
23:26Here you go!
23:26I don't know what I'm going to do now.
23:30When you come to school, you're going to play the game.
23:34You're going to play the game.
23:35You're going to play the game.
23:38Okay, okay.
23:40Okay, okay.
23:40Let's go.
23:41Let's go.
23:42Yok anneciğim sen atma olur mu öyle şey?
23:45Cemil nerede?
23:46O atsın bari.
23:47Banyoda.
23:48Biliyorsun çıkamıyor bir türlü.
23:51İyi tamam ben atarım.
23:54Anne bak.
23:55Çayın suyu kaynayacak taşmasın tamam mı?
23:58Sen bir bakıver.
23:59Bakarım.
24:00Ya sakın kaldırma kafana o kitaptan sakın.
24:02Bak, kapat, bak sürekli oraya bak.
24:05Hadi sen git hadi.
24:06Hadi gidiyorum.
24:18wer.mente.
24:19Havap.
24:19var. Baba Arda'ma
24:20masaya oturmak için niye sen de izin istiyorsun anne?
24:41Mine haklı.
24:43Müsade senin anne.
24:50Sağ ol kızım.
24:52Bayrol.
25:34Şaka mı yaptı babaannem?
25:37Tabii kızım. Evimizin büyüğü o. Şaka yaptı.
25:53Böyle damardan girdiğine göre hepsini kafese koyacak bir plan var aklında değil mi mukadder hanım?
26:03Zehrini akıtmadan ağır ağır uçacaksın hepsini. Senin bu iki gelinin salaklık derecesinde iyi niyetti. Kendini bu kadar yormana gerek yoktu.
26:13İki duygusal laf ettin hemen inandılar sana. Yelkenleri suya indirdiler bak.
26:29Altyazı M.K.
26:52Altyazı M.K.
26:56Altyazı M.K.
26:57Altyazı M.K.
26:57Altyazı M.K.
26:58Nokuu atlattın ya köpekitule saplanmışunu ho 판
27:00Yok kız benim ben servetin
27:03Hay millete servet ya ya nemtan altın yağar para yağar
27:06Ya bana duşu düşük bu düştü
27:09Diyorum ki polis gelecek birazdan diyorum bak daha az önce geldi zaten
27:14Sen niye buralarda dolanıyorsun diyorum
27:16Emin de seni merak ettim. Ne dediler?
27:18Dediler ki artık buradan çıkmazsanız
27:21Represbes kapınıza geleceğiz diyorlar yani hepin hace şeyi söylüyorlar işte
27:25Sen dolanma overcome buralarda
27:27Let's get back, let's go once again!
27:31What? Where are you?
27:34Where are you?
27:36He was going to get out of the house.
27:37What did you say? I didn't get out of the house.
27:40I didn't get out of the house yet.
27:42Come on, I'll have to get out of the house.
27:45I'll go and get out of the house.
27:47Do you know what I'm doing?
27:49I'm not a little but I'm not in the house.
27:51So, you don't have to get out of the house.
27:53Aaa!
27:54I'll give you my daughter.
27:56Oh my god!
27:58Look, I'll do you have a little soup.
28:01I'll do it.
28:02I'll do it.
28:04I'll do it.
28:05I'll do it.
28:06I'll do it.
28:06I'll do it.
28:08I'll do it.
28:10I'll do it.
28:11I'll do it.
28:13I'll do it.
28:14I'll do it.
28:16Afiyet olsun kuzum.
28:19Sağ ol babaanne.
28:20Neyse.
28:21Ben çıkayım da bir deryaya bakayım.
28:29Güzel olmuş mu?
28:35Ya Rabbi ya Resulallah.
28:38Nerede bu kadın?
28:44Anam.
28:45Rus mafyası buldu sonunda beni.
28:50Ayy.
28:51Hemen gidip deryamı elinden kurtarayım.
28:55Ama öyle çokta fevri olmaya gerek yok yani.
28:59Konuşuyorlar.
29:00Ben önce bir sakinliğim.
29:02Bir öğreneyim bakayım.
29:04Deryaya ne demiş.
29:05Hayır.
29:06Ama deryanın kırına dokunmaya kalkarsa işte o zaman gider dikilir.
29:21Allah yarabbi bitmedi ya derdi kenarı.
29:30Derya.
29:32Allah be.
29:33Mart kedisi gibi buraya sığınmışsın ödümü patlattın ha.
29:36Ne konuştun o adamla?
29:38Ben kimseyle konuşmuyordum Cemil.
29:39Derya.
29:40Ya gördüm.
29:40İnkar etme işte.
29:41O konuştuğun adam var ya.
29:43Olga'nın abisi Volga.
29:44Rus mafyası.
29:45Allah Allah.
29:46Bu muydu?
29:47Oydu tabii.
29:48Nerede görsem tanırım.
29:49Sana beni sordu değil mi?
29:51Evet.
29:52Sordu.
29:52Ama önce kendini tanıttı.
29:54Merhaba dedi.
29:55Ben dedi Rus mafyasıyım dedi.
29:56Acaba sen dedi Cemil'i gördün mü?
29:58Tanıyor musun dedi bana.
29:59Bunlar.
30:00O zaman bizi biliyor.
30:01Yani yoksa sana niye Cemil'i gördün mü tanıyorsun ki desin.
30:03Öyle sormadı tabii Cemil ya.
30:04Öyle mi sorulur?
30:05Dedi ki korkak dedi tırsak dedi böyle bir adam vardı dedi.
30:09Nerede o acaba dedi.
30:10Tanıyor musun sen onu dedi.
30:12Sen ne dedin?
30:13Ben dedim tanımam dedim.
30:14Hiç görmedim dedim.
30:15Hiç dedim.
30:16İyi demiş.
30:17Sana ters bir şey demedi değil mi?
30:19Yok canım.
30:20Bana ne diyecek?
30:21Tanımam etmem zaten.
30:22İyi.
30:22Hadi gidelim.
30:23Hadi şimdi gelir falan.
30:25Yani kendimi tutamam bir şey olaylar olur.
30:27Akşam akşam başımız öyle derde girmesin.
30:29Girmesin.
30:30Girmesin.
30:30Girmesin tabii Cemil.
30:32Sonuçta şey hadi o zaman.
30:34Hadi o zaman sen git geliyorum benden.
30:36Demek Cemil'in fellik fellik kaçtığı Rus mafyası servetmiş ha?
30:39Ulan matruşka hiç yoktan bela sardım başımıza.
30:42Ama ben sana bu ettiğinin hesabını sormaz mıyım?
30:57Doğrusu.
30:59Annemden böyle bir hamle beklemiyordum ben.
31:02Bende çok şaşırdım.
31:11Ne surat astı ne de tavır koydu ortaya.
31:15Ben çocukluğumdan beri annemde ilk kez böyle bir şey görüyorum.
31:19Demek ki gerçekten çok üzülmüş ve pişman olmuş Ancer.
31:23Sinem abla da büyüklük gösterdi ama.
31:25Sağolsun.
31:29Biz affetmez derken affetti.
31:35Ama birdenbire ne oldu?
31:38Dün esip...
31:49Metin abi her ne kadar istemese de Sinem abla annenle konuşmaya gitti.
31:55Peki ne konuştular?
31:57Yani bilmiyorum.
31:58Ama Sinem abla ne konuştuysa işe yaramış demek ki.
32:02Baksana annen ne kadar yumuşamıştı.
32:09Yengem çok yüce gönüldüdür.
32:13Ona yaptıklarına rağmen gidip onunla konuşmuş.
32:17Ben bu kadar hoşgörü olamazdım.
32:20Annem de kayıtsız kalamamış.
32:22Baksana.
32:26Tabi anne.
32:27Ailesi için huzur istiyor.
32:30Hepimiz gibi karım.
32:38Her şerde bir hayır var derler ya.
32:41Belki de annem bu yaşadıklarından sonra değişir gerçekten.
32:44Buna inanmıyor kadar çok istiyorum ki Ancer.
32:48Ama...
32:50Yaptıklarına rağmen...
32:52O benim annem.
32:54İşte bak...
32:55Şimdi beni anlamaya başladın.
33:01Annene gelecekse mesele...
33:03O mesele ayrı, o mesele ayrı.
33:06Valla bence her ikisi de aynı.
33:08Her ne yapmış olurlarsa olsunlar...
33:10Yine de annemizi sevmekten vazgeçemiyoruz.
33:13Ama tek bir fark var.
33:14Senin annenin yaptığını inkar edemedi.
33:17Benimkisi hala suçsuz olduğunu kanıtlamaya çalışıyor.
33:20Bu konuyu açmak istediğinden emin misin gerçekten Ancer?
33:24Ben bir efeana bakayım.
33:42A衡...
33:43Ah!
33:50Aıh!
34:05Sula, what are you doing here?
34:09Annem!
34:12Yeah, I heard my daughter's daughter, I heard a little play.
34:16We play a little play, we play a little play.
34:18A-a, az önce gülüp duruyordun.
34:22Annen gelince mi nazlanmaya başladın?
34:25Çok mutlu oluyorum sizi böyle görünce.
34:28Bebeğinden vazgeçmesin.
34:33Bak, Efa'nla bir kardeş...
34:37Efa'nla bir kardeş gelmesin mi yani?
34:41Keşke olabilse.
34:43Söyleme böyle.
34:47Muhtar Hanım'ın yemekte yaptığı konuşmayı düşünüyorum da...
34:51...onca emek veriyorsun, aile kuruyorsun...
34:54...sonra bir bakmışsın çocukların bile sana düşman olmuş.
34:58Sana beni iyi dinle.
34:59Bak aile olmak demek...
35:01...sadece kalabalık sofralar, mutlu yüzler demek değildir.
35:05Aile annedir.
35:08Baba olmadan da olur mu diyorsun yani?
35:11Hayır, onu demek istemiyorum ama...
35:13...bebeğin gözünü ilk açtığında...
35:16...ilk yüzünü gördüğü, ilk sarıldığı...
35:18...ilk güvende hissettiği kişi annesidir.
35:26Gel annem.
35:28Gel.
35:30Gel annem.
35:32Gel.
35:32Gel.
35:33Gel anne kimse için bebeğinden vazgeçmemeli.
35:35Gel.
35:37Gel.
35:39Gel.
35:48Gel.
35:50Gel.
35:57Gel.
36:09Gel.
36:10Dün gece hiçbir şey konuşmadın.
36:12Benim konuşmama ne gerek var?
36:15Sen söyleyeceğini söyledin zaten.
36:19Metin yapma böyle.
36:28Annemin o masaya oturmasına neden müsaade ettin?
36:35Başka ne yapabilirdim?
36:38Sana ya da diğerlerine...
36:41...ben ya da mukadder hanım mı deseydim?
36:44Birimizi seçin mi deseydim?
36:46Polisi arayıp anneni mi şikayet etseydim?
36:50Ya da kızımıza...
36:51...babaannen bana bunları bunları yaptı mı deseydim ha?
36:54Yine valizimi alıp gitse miydim bu evden?
36:56Ne yapsaydım?
36:58Bütün bunları yapmaya kalksaydım bile suçlamazdım seni.
37:02Annem hepsini hak etti çünkü.
37:05Ama onu masaya oturtman...
37:07...bu kadın bu kadar iyiliği hak etmiyor.
37:11Ben de hırsıma yenilseydim.
37:14Sonra ne olurdu hiç düşündün mü?
37:16Ben de...
37:18Metin...
37:19...bak ben sağduyulu kavranmaya çalışıyorum.
37:26Eğer dediğin gibi yapsaydım...
37:29...kızımız babaannesine düşman büyüyecekti.
37:33İki oğlun annesiyle arası iyice açılacaktı.
37:37Bu durum Cihan'la hançeri de etkileyecekti.
37:40Onca zamandır senin yokluğunda korumaya çalıştığım ailem...
37:45...darmaduman olacaktı.
37:52İstediğin bu mu?
38:06Sen gerçekten annemin söylediklerine inandır mı şimdi?
38:08Hı?
38:11Ne oldu da bir gecede değişti bu kadın?
38:15O burnu kimseye eğmeyen mukadder sultan...
38:19...ne oldu da karşına geçip süklüm püklüm senden af diledi.
38:24Hiç düşündün mü?
38:26Çünkü ben gidip konuştum annemle.
38:46Hoş geldiniz.
38:47Hoş bulduk.
38:47Merhaba.
38:48Merhaba.
38:49Merhaba.
38:49Ay ne iyi oldu buraya geldiğimiz.
38:51Hiç eve gidesim yoktu.
38:52Annem de yok zaten.
38:54Tek başıma kalacaktım evde.
38:56Vallahi ne yalan söyleyeyim benim için de iyi oldu.
38:59Yüksel anamın yokluğunda sonunda bir baş başa yemek yiyebileceksin.
39:03Tamam.
39:07Demek bir deleri meşhur ha?
39:09Sen nereden buldun burayı?
39:11Öyle sosyal medyada reklamlar falan düşüyor ya önüme.
39:14Oradan görüp gelmiştim ben de.
39:16Sermiş.
39:19Engin Bey değil mi o?
39:23Ben bir selam vereyim.
39:28Aa Yiğit.
39:30Afiyet olsun Engin Bey.
39:32Teşekkür ederim.
39:33Hoş geldin.
39:36Güzelsin güzel.
39:39Sosyal medyada görmüşmüş de bilmem neymiş de sen de az değilsin ha?
39:43Yok canım.
39:44Vallahi haberim yoktu burada olduğundan.
39:47Buyur gel beraber olsun.
39:51Biz sizi hiç rahatsız etmeyelim Engin Bey.
39:54Yok olur mu ne rahatsızlığı.
39:56Hadi gelsenize hep birlikte yiyelim.
40:00İyi madem.
40:01Siz de yalnız yememiş olursunuz.
40:03Evet hadi buyurun.
40:28Hoş geldiniz tekrardan.
40:30Hoş bulduk.
40:32Hoş bulduk.
40:32Ne yersiniz?
40:33Nisa buranın pideleri meşhur dedi.
40:35Bizde pide alalım.
40:37Evet evet buranın pidesi gerçekten çok iyi.
40:40Olur söyleyelim o zaman.
40:43Hasan bir bakar mısın bize?
40:47Buyurun Engin Bey.
40:49Bana yaptığın gibi torpilli.
40:51Üç tane pide istiyoruz.
40:53Tabii ki.
40:53Bir de ortaya şöyle büyük bir salata bol yeşillikli.
40:57Tabii efendim.
40:57Ben de ayran alacağım.
41:00Peki.
41:00Biz de ayran alalım.
41:01Biz de ayran alalım.
41:02Buranın ayranı çok iyi.
41:03Açık ayrandan üç tane.
41:05Açık ayranımız kalmadı kapalı ayranımız var.
41:08Hadi ya.
41:09Buranın açık ayranı çok iyiydi.
41:11Tamam ne yapalım?
41:12Olur.
41:16Bir dahakine artık.
41:18Bir dahakine olsun.
41:19Burası da güzelmiş.
41:21Aynen.
41:23Yani sık sık gelirim ben buraya.
41:25Aa öyle mi?
41:26Hı hı.
41:28Nisa da yeni keşfetmiş burayı.
41:31Sosyal medyadan.
41:33Ya evet.
42:06Bir şey söyledin devamını getirmedin.
42:09Bir şey söyledin devamını getirmedin.
42:30Good to listen, If I'm a father, my father, my father will be the first day of the day, my
42:40daughter is my father, my father will be the first day of the day of my life.
42:51Anne's恩, It is
42:56Kiddusha I need my daughter out of cash
43:01But everyone
43:03My brother will be
43:07I won't be siها when I come to the house to the house.
43:12I will get my daughter to go there.
43:17I will get my daughter to the house.
43:20I do not share myself.
43:21I will leave the house to the house.
43:27I already have your daughter.
43:33I have said that I could call my daughter.
43:40Bu mu yani?
43:43Bu işte.
43:45Ona son kez, bir anne olarak seslendiğimi..
44:00Gideceğimi söyledim.
44:07You really believe in Sinem.
44:10You really believe in the past that you really said to him?
44:15I don't want to get out of it, I don't want to get out of it.
44:24What did you say to him? What did you say to him?
44:30How did you talk to him?
44:32How did you get out of it?
44:35How do you do it?
44:37How do you do it?
44:39This is for you not to do it.
44:42You've done so many things.
44:44How do you do it?
44:46How do you do it?
44:51It's not the same thing.
44:54It's not the same thing.
44:56You're the same thing.
45:04You really love me?
45:11Metin, I don't have a chance to get out.
45:15We spoke to Mine.
45:21I'm so happy to do it.
45:22I'm so happy to do it.
45:24I'm so happy to do it.
45:26Değil mi yaptım, annenin yanına gittim.
45:29Sağolsun o beni geri çevirmedi.
45:32Sende artık bu meseleyi uzatma.
45:35Olmamış gibi davran.
46:01Yeah, we didn't know what happened?
46:06Mukaddir hanım, resmen of course, I didn't know what happened to you.
46:10Really, I don't think I didn't know what happened to you.
46:13Like you said, there was a good thing for you.
46:16Can çıkar, you don't know what happened to you.
46:19You know what happened to you.
46:21I don't know what happened to you.
46:24Ay yok ya, yani bu sefer...
46:28Gerçekten af diledi sanki, pişman olmuş gibiydi.
46:33Böyle süklüm püklümdü.
46:35Ya sen bu kadar hanım, hiç pişman oldun gördün mü?
46:40Dur bir düşüneyim.
46:44Yok.
46:46Hiç görmedim.
46:49Ay kız, şimdi kurt düşürdün ha aklıma.
46:52Kurt mu?
46:54Ay kız, o ormandaki kurtlardan değil.
46:56Hani bir minicik içicik olanlardan.
47:00Onu günü bilmem ama bu kadar hanımı değiştiğini hayatımda sanmam.
47:08Bunu anlamanın bir yolu var aslında.
47:10Nasıl?
47:13Göreceksin.
47:42Evet.
47:44Evet.
47:44You do not want to have a wedding for a while?
47:51There are some gaps.
47:52We will have to do the same.
47:54We will do it in the next few days.
47:58What should it be?
47:59We do something about it.
48:04I have a question.
48:06I have a question.
48:14So hot, hot, hot, hot, hot.
48:31Are you ready?
48:37I'm so excited.
48:40You're so excited.
48:40No, I'm not.
48:41Why not?
48:44You're a good friend.
48:45You're a good friend.
48:47I'm so excited.
48:49I'm so excited.
49:02Ver bana, ben halletim.
49:12Ver bana.
49:14Ben halletirim.
49:28Hay Allah, o kadar da dedin bana ver diye.
49:31Niye inat ettin ki?
49:33İhda uzatacak mısın?
49:34Üstüm başıma hayran oldu.
49:37Gel temizleyelim şunu.
49:39Hadi kalk.
49:42Sağda mevabalar.
49:43Tamam, sağ olun.
50:03Seni görmek güzel.
50:07Daha birkaç saat önce görüştük şirkette ama.
50:10Yani tekrar bu pideciye gelmen güzel.
50:14Pidelerini beğenmemiş de olabilirdin.
50:17O zaman getirmezdin.
50:22Demek ki beğenmişsin.
50:23Beğenmeyi edebilirdin pide sonuçta.
50:24Bu her yerde pide.
50:28Ben ne saçmalıyorum ki ben ya.
50:32Öyle işte.
51:04Çayınızı getirdim hanımım.
51:05Sağ ol canım bırak burayı.
51:22Aaaa hanımım.
51:24Ada çayı yerine papatya yapmışım.
51:27Siz hiç sevmezsiniz ki.
51:30Ben hemen değiştirip geleyim.
51:32Yok yok.
51:33İçerim ben.
51:34Teşekkür ederim.
51:38Şey hanımım.
51:41Bir şey söyleyeceğim de.
51:44Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
51:46Hani sizin şu çok sevdiğiniz beyaz gömlek var ya.
51:53O ötü yaparken yandı.
52:04Olsun ziyan yok.
52:14Şey.
52:16Hanımım.
52:18Son bir şey daha söyleyebilir miyim?
52:20Tabii söyle.
52:22Acaba maaşıma zam yapabilir misiniz hanımım?
52:29Eğer numara yapıyorsa kesin kükreyecek şimdi.
52:33Bu kadarına da dayanamaz artık.
52:49Olur.
52:50Yapalım.
52:53Sahiden mi?
52:54E tabii.
52:55Bu sizin en doğal hakkınız.
52:56Hatta sen Olga'ya da söyle.
52:58Ne kadar zam istiyorsanız bana söyleyin.
53:01Muhasebeyi bildirim hemen yatırsınlar farkını.
53:05Haa.
53:07Başka bir şey var mı Gülsün?
53:10Yok hanımım.
53:11Canınızın sağlığı.
53:13Daha ne olsun.
53:15Sağ olun.
53:16Çok sağ olun.
53:17İyi bakalım.
53:18Hadi gidebilirsin.
53:21Gülsün.
53:26Kesin vazgeçti zamdan falan.
53:29Dayanamadı tabii rol yapmaya.
53:33Buyurun hanımım.
53:35Yarınki alışveriş listesine yirmi kiloluk da kedi maması ekleyelim.
53:40Tamam mı?
53:42Mamama?
53:46Hangi kedilere?
53:48Senin baktığın kedilere işte.
53:50Bizim de başımızın gözümüzün sadakası olsun.
53:53Hı?
53:56Hı?
53:57Hı?
53:57Hı?
53:58Hı?
53:59Tavukatın.
54:01Hı?
54:02Ayy.
54:06Tavukatın.
54:07Hı?
54:25Ne oldu?
54:27Ne dedi?
54:28Ya mukadder hanım gerçekten değişmiş.
54:31Bize zam.
54:33Kedilere de yirmi kilo mama verdi.
54:35Şaka yapıyorsun değil mi?
54:36Kız yok.
54:37Ne şakası?
54:39Ayy.
54:40Ayy.
54:40Hı?
54:40Hı?
54:41Hı?
54:41Hı?
54:43Hı?
54:43Hı?
54:44Hı?
54:45Hı?
54:46Hı?
55:05Bir de gözümün içine bakıp yanlış getirmişim diyor.
55:11Sizin hepinizi hizaya getireceğim ben hepinizi.
55:27Hı?
55:31Hı?
55:38Hı?
55:40Hı?
55:41Hı?
55:42Hı?
55:42Hı?
55:42Hı?
55:42Hı?
55:43Hı?
55:43Hı?
55:44Hı?
55:46She has got to see you on the phone, but you cannot stop your phone.
55:53What is your call?
55:55Yeah, I guess you were a phone call, I can't wait for some time.
56:01I'm so tired, I'll go to the phone and get some time.
56:04Okay, I'll talk to you, I'll be here afterwards.
56:07I can't wait, I can't wait for you please.
56:15No, me too.
57:10No, me too.
57:44No, me too.
57:45No, me too.
58:16No, me too.
Comments