Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00If you want to know what's going on,
00:02there's a lot of dust.
00:04Charm Fabcon
00:05We're going to bloom
00:08with Bloomfresh technology
00:09We're going to bloom
00:12at Charm Fabcon
00:13ACS
00:26What did you do for the meeting?
00:28Do you want to know what's going on?
00:30Tada!
00:32This is what's going on
00:33Mommy told me to help me
00:36to help me here
00:37We also have chicken
00:38We have panseed
00:40for the long life
00:41and of course
00:42our specialty
00:44BBQ!
00:46Yes
00:48This set up
00:49is necessary
00:50What are you trying to say?
00:52This is all about drugs
00:53I already signed the contract
00:54Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave him that?
00:59It's impossible to say
01:00that Zeke gave him
01:01the secret
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad
01:04to finally meet the woman
01:05Mr. Roswell is marrying
01:06Huh?
01:08Is Mr. Roswell
01:09married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here with Mr. Roswell?
01:15He's not Mr. Roswell
01:16He's not Mr. Roswell
01:16If he's not Mr. Roswell
01:18Who is Mr. Roswell?
01:19Who is it?
01:20I'm Ezekiel Roswell
01:22And we are married
01:24Huh?
01:27I'm brave
01:28I'm a traitor
01:28I'm here
01:28Mr. Roswell
01:30Ha?
01:31Like me
01:32You're like
01:34That's going to be mia
01:37Is this going to be a problem?
01:40Let me go
01:40I'm not going to be a problem
01:42I'm sorry
01:43but I'm going back to you
01:45but it's not going back
01:45I'm going to be a problem
01:47come out
01:48I'm going to be a problem
01:50I'm getting ready
01:52You're not going to be a problem
01:57Sir, mauna na po ako.
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:03Ba't aalis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal,
02:07bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zik?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalan natin,
02:15tapos biglang aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang, ha?
02:18Paano na lang pagtumagal?
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:24Sao?
02:26Sao?
02:35So come on and get me, get me, get me.
02:38Baby I'm yours.
02:39Come on and get me.
02:40You'll never feel lonely, lonely, lonely.
02:43So baby.
02:45Come on and get me, get me, get me.
02:47Baby I'm yours.
02:49Come on and get me.
02:49You'll never be lonely, lonely, lonely
02:52So baby, come on and get me, get me, get me
02:57Baby, I'm yours, come on and get me
02:59You'll never be lonely, lonely, lonely
03:01So baby, come on and get me
03:09Come on and get me
03:20He's not Mr. Roswell
03:24Eh, kung hindi si Mr. Roswell, sino?
03:34I'm Ezekiel Roswell
03:36And we are married
03:53Toto ba? Kasal na talaga tayo?
03:56Kumirma ka sa mga dokumento, Iha
03:58So yes, kasal na kayo
04:07Hindi to tao nangyarihan lahat ng tako
04:12Hindi to to
04:14Aray!
04:15Au!
04:17Sakit
04:18Toto nga
04:19Toto nga!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown
04:28May wedding cake, may bridesmaids
04:31May mula nga o, naglokad na may tugtong na
04:36There's a difference between a wedding and a marriage
04:39Huh?
04:41Okay niya
04:42Shut the fuck up, Lampe Rouge
04:45Uy
04:47Uy
04:47Dababalu na tong gargato
04:48Para maka ng simple
04:50Tutawag ako sa mental
04:51Amy, Amy, stop
04:53Okay, mama ka pa mo dyan
04:54Hindi ka na pwede basta-basta humawak sa kung sino nalaki
04:57Remember?
04:59You're a married woman now
05:03Bato, ba't matawa ng tawa itong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga itong isa
05:07Tapos ikaw, baliw mo dang pareho kayong baliw
05:10Isa kang anghel
05:11Driver
05:12Doppelganger
05:13Tapos ngayon ito, sabihin mo na
05:14Ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin
05:19Naggali kang mental?
05:20Ha? Bumalik ka doon
05:21Isama mo to
05:22Isama mo to kaibigan mo, police
05:24Kailan ba ako naging police?
05:26Oh my God
05:27Eh, eh, bakit kasi ganon?
05:29Teka lang po, meron ba nang naman ako ah
05:31Pasal na kagad?
05:33Hindi nga ako nag-i-do eh
05:34Ops, uli, nakasabi mo lang
05:41Tingin lang mo na yung pagsigaw mo ah
05:42You can't do anything about it anymore
05:44We are married
05:49Shut the fuck up, Lamperouge
05:51You're worsening the situation
05:55Relax, Mr. Roswell
05:57Entertain lang ako sa misis mo
05:59Kasperting mo kaya sa kanya
06:00Diba?
06:02Ewan ko sa'yo
06:25Here you go, husband
06:28Thank you, wife
06:32Wow
06:49How do you like it?
06:53Wow
06:53It's perfect, wife
06:56Well, I don't expect anything less
06:59From my perfect wife
07:00Anything from my perfect husband
07:20So good
07:28Afterward
07:30Have a good day driving around
07:32Sabi nang hindi ako drivery
07:33Oh, whatever you say, husband
07:53Boy, babae
07:55We're here already
07:57We're here
08:01Here
08:02Boy
08:04Saan mo na naman ako pinagdadadala?
08:07Ang dami mo naman ang sinasabi
08:09Just follow me
08:17Oh
08:37Wow
08:41Canino man shunto, Zeke?
08:53Man shunto
08:56Man shunto, Zeke?
08:58Yeah
08:59Man shunto, Zeke?
09:00Man shunto ka?
09:06Gran?
09:06Grabe
09:07Para hindi naman shunto eh
09:09Parang anteong tawa
09:12Grabe?tte
09:13ka na? Granbe!
09:16Wow! Grabe,
09:20Zeke
09:20Parang timestand na
09:22to ng bahay namin
09:23eh Welcome to your new home
09:28Huh?
09:29Huh?
09:31How?
09:33Can we share here?
09:35You know.
09:36We're married.
09:39Is that like that?
09:41Great!
09:45My house is empty!
09:47Oh my God!
09:49I made it!
09:50I made it!
09:52I made it!
09:55I...
09:59Let's go!
10:00Let's go!
10:03Let's go!
10:06Zeke,
10:09can I make this pink?
10:11What?
10:13All of these!
10:15You can imagine the pink walls,
10:17the messes,
10:18all pink!
10:20Isn't that beautiful?
10:22You know a lot.
10:24Wait a minute.
10:25Zeke,
10:27where are the people here?
10:28They're not.
10:29They're not?
10:30They're not?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know,
10:33I'm sure you'll be able to do it.
10:36Hmm?
10:38Oh!
10:40Okay.
10:44It's crazy, Zeke.
10:46It's a big palace,
10:48and I'll help you here.
10:54Hmm?
10:56Hmm?
10:58Hmm?
11:00Huh?
11:01Huh?
11:02Huh?
11:02Edyos, ah?
11:04Anong Lamig, ah?
11:06Oh, that's true.
11:07That's the type of the name of the Yaman Manamink.
11:12Yaman?
11:13It's a little fun.
11:18Hey, girl, what are you doing there?
11:35It's like a store board.
11:37People are sleeping here.
11:39If you want to sleep, you'll be sleeping.
11:54Jake!
11:55You're so angry!
11:57I'm going to go back to you!
11:58Why are you sleeping there?
12:01You're sleeping there, right?
12:02No, it's not there. It's in the apartment.
12:05Dad!
12:08You're not saying that I'm in the apartment.
12:10What?
12:11I'm so angry with you.
12:12I'm so angry with you.
12:15I'm so angry with you.
12:16You're so angry with me.
12:21Did you see that?
12:26She's angry!
12:29Come on, come on!
12:32Oi!
12:33Oi, wait lang!
12:35Wala akong mga pa dito!
12:37Maliligaw ako!
12:38Vic!
12:39Vic!
12:51Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay, laki naman dito!
12:57Maliligaw ako!
12:58Maliligaw ako sa kusinan naman at kasalan ko ba?
13:01Hindi!
13:03Uy!
13:04Ang lambot na ka pa!
13:08Hindi ako sanayin.
13:18Maliligaw ako sa pag-ayesin na,
13:20No!
13:22Yung pahayang tao hanggam up if you don't know where to go.
13:26Wife.
13:28Wife.
13:31Why didn't I tell you?
13:34Did you see that?
13:35Did you see that?
13:36Did you see that?
13:40Why didn't he hit me?
13:44Why didn't he hit me?
13:49That's it.
13:51Oh my God, guys.
13:53Send help.
13:54It's my birthday!
13:57Oh my God!
13:59Lord, please, help me!
14:02Zig!
14:06What is it, Zig?
14:09Sorry, sorry. Let's go.
14:11Okay, game.
14:20Nanay, tatay.
14:21Gusto ko dinapay.
14:23Ate.
14:24Kula.
14:25Gusto ko kapay.
14:26Lahat ng gusto ko.
14:27Susunig mo.
14:28Kamagkamali.
14:29At hindi ko ito.
14:30Wah!
14:31Wah!
14:31Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
14:34-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
14:38Ano na? Bakit ka ba sumisigaw?
14:42Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
14:45It's hot!
14:46Eh, bakit ka lumalapit sa akin?
14:49Tanga!
14:51You're sitting on this.
14:53Ay.
14:54Sorry.
14:56Wait, wait! Saka mapunta!
14:57It is sa kwarto ko.
14:59Hindi tayo magkatabi matutulog.
15:02You wish.
15:03I have my own room.
15:07You wish.
15:08I have my own room.
15:31Eh…
15:33Eh…
15:34Eh…
15:38Wonkzahan...
15:39We'll notice now but you're moving the goods egg!
15:45Eh…
15:46Eh…
15:47Eh…
15:48Eh…
15:49Eh?
15:51Eh?
15:56Eh…
15:58Eh?
15:59Eh...
16:00Eh?
16:01Ah!
16:04Oh, I'm not really able to stop you, man!
16:09I'm going to die.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:40Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48May kaming wait ko.
16:49Sino ko bang?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:55Roswell.
16:58Oh my God.
17:00Sisig pala ito.
17:07Susing na naman.
17:10Susing na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to.
17:16Bilog naman.
17:19Ang umukha na ako.
17:20Lahiran ito.
17:30Ang umukha na ako.
17:32Malipat ko dito nakambil.
17:34Parang di mo akun siya.
17:36Iyan.
17:38Oh, langas inam mo siya.
17:39Tumaraming tanong.
17:48To Amy?
17:50Roswell?
17:53Roswell, are you really a problem?
17:57Are we really a problem?
18:00Are we really a problem with Mr. Ezekiel Roswell?
18:13I'm already a problem.
18:25Did she say anything to her mom?
18:26I don't know.
18:26Amy's coming back to me later.
18:31She's still trying to call her,
18:33but she's not going to leave.
18:34Didn't she say anything to her mom?
18:37That's what I'm saying.
18:38She's not going to remember.
18:40She's late for a few minutes.
18:43She's almost like she's going to cry.
18:46But in the evening,
18:47she's not going to die.
18:48She's not going to die.
18:49I don't know if she's going to die.
18:52What if we're going to call the police?
18:55I'm going to call her phone.
18:57Dude, you're just kidding.
18:59If only she knew how cute your gift to her, Nico,
19:03I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We have a date.
19:13Or...
19:14Do you want a double date?
19:16Don't you repeat it again,
19:18you're going to have to wait for me.
19:20What's your mom?
19:21What?
19:22Where are you from?
19:25She's coming.
19:26Where did you come to the evening,
19:28Amy Romero?
19:29What?
19:30I'm going to leave.
19:32You're going to leave.
19:33You're going to leave.
19:34Because I'm going to leave.
19:37And us too.
19:38You're so weird.
19:39You're so weird.
19:40No.
19:41I'm just one of them.
19:43Oh!
19:44Hi, Mom!
19:45I'm careful, Nico.
19:46You're going to be happy with Amy.
19:51Huh?
19:53Why am I happy?
19:55I'm not happy with ice cream.
19:57Amy!
19:57What kind of thing?
19:58You're not going to leave.
20:00You're going to love it.
20:03You're going to love it.
20:04You're calm.
20:05You're calm.
20:06We're going to have a class.
20:07Bye, guys.
20:08You're not going to leave.
20:10You're not going to leave.
20:10You're not going to leave.
20:12You're not going to leave.
20:13I'm going to leave.
20:15Bye.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye.
20:17Bye.
20:18Why?
20:19They're worried that you're going to leave.
20:26You're going to leave.
20:28You're already superpowers?
20:30Hey.
20:32Mom, can you help people?
20:34What's your fault?
20:35What's your fault?
20:37Do you want to leave?
20:39You're going to leave.
20:41Oh, wait.
20:42I'm not a little.
20:44I'm not a little.
20:45But, they told me that they were going to leave.
20:47Oh, you're not a little.
20:49It's all so important.
20:51It's all so important.
20:52Oh, that's all.
20:53Oh, I'm a little.
20:56I'm not a little.
21:02Oh, that's what I'm trying to do.
21:05Wait, I was trying to get out of here earlier.
21:07Okay, let's go to the village.
21:12Okay, let's go.
21:13Okay, let's take a look.
21:14Oh, he's cute!
21:16He's prepared.
21:18Let's go!
21:19Oh, cute, cute!
21:27Wait a minute.
21:29Is this right to me?
21:31Do you want me to get out of here?
21:32Not just any kind,
21:34but a really cute one.
21:37What do you need to get out of here?
21:39What the fuck do you care, Lampe Rouge?
21:42Just find one for me.
21:45You need to get out of here.
21:47Later?
21:48Later?
21:57So much for me.
22:01What the fuck do you do here?
22:03Why are you laughing?
22:06Why are you laughing?
22:08Why are you laughing?
22:10It's so cute!
22:11It's too cute!
22:12No!
22:14But that's not mine, Mu.
22:28Who's a dogmapper?
22:31That's crazy.
22:33He's not even seen as an artist and a model.
22:38Why does he need to eat a girl with a girl?
22:44Um, Mu.
22:47May gusto kong ipagtapat sa'yo.
22:50Ayan na! Ayan na!
22:52Sabi ko sa inyo, aamin na siya na dogmapper siya.
22:55Sasabi ko sa inyo, pigilan niyo. Masisigawan ko tong taong to.
23:01Ah, kasi ano, ah, alam mo na.
23:06Sige na, Mu. Aminin mo na.
23:09Hindi ako magagalit.
23:13Mayroong mong alam mo, kung ako sa'yo, sasuli ko tong tuta na to sa mayari.
23:19Diba ba naman, ang tinung-tinung mong tao, bakit ka naman nagdanakaw ng tuta ng ibang tao?
23:25Huwag ka tumawa dyan.
23:26Ang daming daming askal dyan, huwag pwede kang dumampot na mga askal dyan.
23:30Wala ka pang maagrabyadong tao.
23:32Hindi ko na nakakahuyan mo. Ikaw talaga eh.
23:36Kakasabi mo lang kanina, hindi sa'yo to eh.
23:38Hindi nga. Binili ko yan, no. Para sa'yo.
23:41Kiwi ko.
23:44Oh, ha-ha!
23:48Aten to?
23:49Oh!
23:50Hi. Happy Valentine's Day mo!
23:52Aten to. Thank you.
23:53Oh, my God, I'm so cute.
23:59Is this another name?
24:01I'm going to call you.
24:02Okay, okay.
24:06If I'm just Amy, I don't know.
24:10Suck, that's the best name ever.
24:12Because you're the cute one.
24:18But I'm still a boy.
24:23Bye, ka pala.
24:26Alam ko na.
24:28Paano kung Ace na lang para kapangalan ko?
24:33Ala, umagri siya.
24:35Gusto niya nga yun.
24:36Sige, ah.
24:38From now on, ang pangalan mo ay
24:40Okay, okay, baby Ace.
24:42Baby Ace, how cute.
24:45Ang cute mo naman, baby Ace.
24:49Baby Ace, tuloy mo.
24:55Uy mo.
24:58Ahm.
24:59Bakit?
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sige, ano yun?
25:08Amy,
25:10Nung una palang kitang nakilala,
25:13iba na agad yung naramdaman ko eh.
25:15Kala ko nung una, nagkakamali lang ako.
25:17Pero,
25:18nung mas nakilala pa talaga kita,
25:21nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
25:26alam ko nalaman na,
25:28mo.
25:32Wedding ring?
25:33Ay!
25:34Oo.
25:35Tapos yung isa engagement ring ito.
25:38Ito kanina, yan yan, ito.
25:40Kanina ko lang nakuha yan.
25:46Hala.
25:48Hala.
25:49Uy mo.
25:50Huwag ka nang malungkat mo.
25:52Hala, gusto mo din ba nang sing-sing?
25:54Eh, o sige, ito.
25:55Bilig ko to sa iyong isa.
25:57Baka sabihin mo masyado,
25:58kung mas iba dalawa-dalawa yung sing-sing ko.
26:01Basta,
26:01huwag mong sasabihin yung kizik na binigay ko sa iyo yan, ha?
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita simahin.
26:07Bwag ka't friends sa iyo.
26:10Friends?
26:11Lang tayo?
26:15Uy!
26:16Ito naman eh, masyado naman to eh.
26:18Matampuhin eh, sige, ha?
26:19Sa iyo na yan, ayun.
26:20Huwag ka na mahaya, o eh, uwi mo.
26:22Umuwi ka na maaga mamaya, ha?
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:31Patay.
26:32Patay.
26:33Kailangan ko nang umuwi.
26:36Iiwan mo na ako.
26:39Uy, mulo.
26:40Hindi, hindi, hindi, hindi, hindi, hindi, hindi.
26:41Hindi ka tayo, iwan mo, teka lang.
26:43Uy, huwag ka naman masyadong malungkot.
26:45Ah, siguro naman yung nagaantay sa akin,
26:49okay lang na wadyo malig ako umuwi.
26:51Masyadong bising tao yun eh, sindik.
26:53Huwag mo.
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah, ah, sige.
26:58Sige.
27:03May, may tatlong mga magkakaibigang taha.
27:06Nagsisiksikan sa kama.
27:08Si Juan, Pedro at Berteng.
27:12Sabi ni Juan kay Berteng.
27:14Berteng, ang sikip naman dito sa kama.
27:17Doon ka na sa cemento humiga.
27:18Tapos?
27:19Tapos sa cemento humiga si Berteng.
27:21Sabi naman ni Pedro,
27:24Berteng,
27:25yan, pwede ka na ulit dito sa kama.
27:27Maluwag na ulit, pwede ka na dito.
27:28Oh my God.
27:32Parang mga tanga, di ba?
27:44Anong nakakatawa doon?
27:46Eh, di ba tama naman?
27:48Kung si Berteng gumaba siya ng kama, tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya.
27:53Oh, tama naman, di ba?
27:56Anong mali doon.
27:59Iwan ko dito kayo.
28:01Di lang nabigan ng wedding.
28:02Ngunit kung ano-ano na yung mga pinag-iisip, eh.
28:05Di lang mo nakakatawad.
28:06Tumot, tama naman.
28:23Di lang.
28:24Di lang.
28:26Di lang.
28:28Di lang.
28:28Di lang.
28:29Di lang.
28:33I've been trying to do it, right?
28:35I've been trying to do it.
28:36Now, look at this.
28:40Look at this.
28:42It's beautiful, right?
28:43You can't say that I'm a trustworthy,
28:45most efficient,
28:47most of you know what you're doing.
28:48If you're a different person,
28:49it's probably a month before
28:50you're going to be able to do it
28:51with a kind of beautiful pose.
28:54But because of the way I'm doing it,
28:58I'm using my charm.
29:01You have the nicest, cutest cat
29:04in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapon mo naman ang papahanap mo.
29:12Makakaalis ka na.
29:16Yun lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang chicks diyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Mhm.
29:32Para kay Amy ang pusa na iyan o.
29:35Hm?
29:36Ikaw ah.
29:38Nakala ko,
29:39sa pusa ka lang napamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nangahulog ka na.
29:49Huh?
29:51Do you want me to hide in the trash?
29:57Don't touch that.
30:00You have to know some flowers.
30:04What? It's Valentine's.
30:07She's my wife. Anong problem?
30:09That's right.
30:10You don't have to say anything.
30:13You don't have to give up.
30:15Get the fuck out of here!
30:18Okay. Now.
30:20Ito na. Alis na.
30:22Paalam.
30:28Lover boy.
30:31Layas!
30:48Lover boy.
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Magusto ka kaya ng babae nga.
31:12I'm gonna give a goddamn gift.
31:35As a thank you.
31:37But why?
31:40Because she married me?
31:45Basta, ibibigay ko sa kanya ito.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
31:54Paalam.
31:59Paalam.
32:02Paalam.
32:06Paalam.
32:07Paalam.
32:08Paalam.
32:09Paalam.
32:10Paalam.
32:12Paalam.
32:14Paalam.
32:33Hey, my girl!
32:39Where the hell is she?
32:44I'm going to die.
32:52I'm going to die.
32:55I'm going to die.
32:56Bye, Moo!
32:57Thank you for the love.
32:58Okay, go.
33:00Okay, go. Bye!
33:04Mommy!
33:05We're going to die, Mommy!
33:07Mom!
33:08I'm sorry.
33:10I'm going to die tomorrow.
33:12I'm going to die tomorrow.
33:13There are only things happening, Mommy.
33:15But I'm going to tell you.
33:18Aray!
33:19Mommy, please, I'm going to die.
33:22Let me explain.
33:24You don't need to die.
33:28Why did you die, Mommy?
33:31You don't want me to die!
33:33You don't want me to die.
33:35You don't want me to die.
33:36You're still going to die.
33:38What's that?
33:39That's not right for a couple of people.
33:42You're not going to die like Amy Romero Roswell.
33:46I'm so scared.
33:47I'm here.
33:48I'm here.
33:51What?
33:53What are you talking about?
33:54What time are you still here?
33:57You're probably going to die.
33:59You're probably going to die.
34:01How did you know that you're going to die, Mommy?
34:04You know, you're already gone.
34:06Now, now, now.
34:07Hey, Mommy!
34:08Who's going to die?
34:09Huh?
34:10Mommy, who's going to die?
34:12Who's going to die?
34:14Why are you going to die?
34:15Taxi!
34:15Taxi!
34:17Hey!
34:18Hello!
34:18There's a person.
34:19Hey!
34:20What's this?
34:21You're going to die for the other person?
34:23Oh.
34:23There's a person.
34:24Oh, but you're going to die.
34:25Please keep going to the house.
34:26Can't you leave the house?
34:27Here!
34:29You should find the address.
34:31Okay?
34:32How are you doing here?
34:33How are you doing here?
34:33Zeke?
34:34You're going to die, baby.
34:36Hey, huh?
34:36See you!
34:37Good one!
34:39Bye!
34:42Oh.
34:44Oh, my God.
34:45You're going to die earlier.
34:48You're going to die.
34:48You're going to die.
34:49You're going to die.
34:51You're going to die.
34:51You're going to die.
34:52You know, Mauna, sayo!
35:13Damn it!
35:24Fuck!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:34You know, it's like a woman's face.
35:57You can't tie a baby in.
36:00Thank you, Kuya.
36:17You can't tie a baby in.
36:25You're dead.
36:27You're dead.
36:30I'm going to be a mess.
36:32Baby, Ace, help me to get you out.
36:36I'm sure that you're going to tell me that you're going to be a mess.
36:41I'm going to be a mess.
36:46Ma...
36:50Can I hear you?
36:59Vic!
37:00I'm already here.
37:02He's a kid.
37:06Vic!
37:10Vic!
37:10Hey, Nick!
37:13Do you know what it is?
37:16What?
37:17What is that?
37:20Nick?
37:21Hey, come on!
37:23Hey, come on!
37:24Hey, hey!
37:25You're still there.
37:30I think it's an apparition.
37:32Ah, what?
37:34I don't know.
37:36Why didn't you check?
37:40Oh...
37:41Hey.
37:51Sorry, Zeke.
37:51Lowbat pala yung phone ko.
37:54Hindi ko talaga alam yung oras, eh.
37:56Ay, ano, chat mo na lang sa relo mo
37:58para malaman mo kung anong oras.
38:00Hindi din ba gumagana yan?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke, eh?
38:05Mayroon ko rin na mabibili dun, eh.
38:07150 lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga 20 makakabili ka, eh.
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa'kin.
38:16Gusto mo?
38:17Sama ka na!
38:21Huh?
38:23Zeke?
38:25Stop ka yan?
38:30Alam, bakit may pusa dyan, Zeke?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dala kang asyo?
38:42Oh...
38:42Si Baby Ace, oh.
38:44Ang cute, no?
38:45Ang cute niya, oh.
38:46Ang ingay!
38:52Ah.
38:53Ah.
38:59Ah.
38:59Ah.
38:59Zeke?
39:01Pwede ko bang malapitan yung pusa mo?
39:10Hello?
39:12Oh, you're so beautiful.
39:15You're like coming to the zoo.
39:18What's your name? I'm Amy.
39:21You're the one?
39:24You're so beautiful.
39:26That's right.
39:28That's not the answer.
39:32It's a little bit.
39:33It's a little bit.
39:34It's a little bit.
39:37I'm always calling this one.
39:39I'm always calling this one.
39:39I'm always calling this one.
39:40I'm Amy, right?
39:41Amy?
39:49Hey, what are you doing here?
39:52You're so good.
39:55Why?
39:56You're calling this one.
39:58You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01You're not telling me to come back soon?
40:04It's a little bit later.
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08I have to go back.
40:10I have to find your notes.
40:11You're so beautiful.
40:14You're so beautiful.
40:15You're so beautiful.
40:16My class is so beautiful.
40:19They're so beautiful.
40:20They're so beautiful.
40:21You're so beautiful.
40:22You're so beautiful.
40:23Where have you been?
40:25Where have you been?
40:27You're so beautiful.
40:30You're so beautiful.
40:32I'm with Mu.
40:34Mu.
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Mu.
40:40I'm named Nico J. Yang.
40:42You're my best friend.
40:46Oh, that's sweet. So he gave you this damn dog?
40:53That's sweet.
40:54Oh, sweet n'ya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina, nung nakita n'yo itong wedding ring ko, bigla na lang siyang nalungkot, tapos
41:01bigla siyang umuyak.
41:02Hindi ko nga maintindihan kung bakit eh, feeling ko nainggit siya.
41:06Baka pwede natin siyang pinanang wedding ring niya din, parang hindi siya naiinggit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo, in-offer ko sa kanya ito, ibigbigay ko dapat sa kanya, pero tinanggihan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:22Parang ikaw tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So, this Nico J. Siyang, ano to? Palagi kayo magkasama?
41:40Mmm.
41:42Alam mo, wag kakasundo ka yun, oh.
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Masabi mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa, ang kitkit mo.
42:03Ikaw ha, nakikinig ka nang may usapan na may usapan bad yan.
42:09May pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman, di mo lang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:21Ah, kaya.
42:23Hmm.
42:28Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Emil?
42:31Emil na lang.
42:32Emil na lang name mo.
42:33Tama, Emil na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:36Okay na ba siya yun, Vic?
42:38Emil?
42:40Emil.
42:43So, you gave this dog a name that's close to your guy best friend's name?
42:48And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
42:54What the fuck is an Emil?
42:56Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:05I don't know, you know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi diba, Amy plus Ezekiel equals Emil.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Alam mo ba yung Vic?
43:24Ako lang kasi nagbabusta naman.
43:41May ibang nililigawan si Zeke!
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:46Para mag-better date!
43:58Is that him?
43:59Is that him?
44:00Tate, anong gawin yung pilit sa atin?
44:01Hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo!
44:04Lampe Rouge.
44:04May papatrabaho ako, sir.
44:06But do this quiet.
44:07Zeke, oh.
44:08Kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kala tayo mag-honeymoon?
44:15Oh!
44:16Oh shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:20Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi Ze!
44:27Tinanang kita ng lunch.
44:29Look, meron ng lunch Mr. Roswell kaya hindi nyo nakakainin yan.
44:37What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
44:40Oh-oh-oh.
44:49Oh-oh-oh.
44:52Oh!
44:54Oh-oh-oh.
44:56Oh-oh-oh!
45:30Transcription by CastingWords
45:59Transcription by CastingWords
46:04Transcription by CastingWords
46:15Transcription by CastingWords
46:44Transcription by CastingWords
47:14Transcription by CastingWords
47:21Transcription by CastingWords
47:39Transcription by CastingWords
47:56Transcription by CastingWords
48:18Transcription by CastingWords
48:57Transcription by CastingWords
49:21Transcription by CastingWords
49:31Transcription by CastingWords
49:37Transcription by CastingWords
Comments

Recommended