Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
If Wishes Could Kill Episode 3 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:12권우가 원래 모습 그대로 돌아오게 해줘.
00:17그게 내 소원이야.
00:21Let's go!
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:21.
00:23.
00:23.
00:25.
00:25.
00:25.
00:25.
00:25.
00:25.
00:26.
00:27.
00:27.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:28.
00:29.
00:29.
00:40.
00:40.
00:40.
00:41.
00:41.
00:41.
00:43.
00:44.
00:45Let's go, Seahya.
00:47There's someone else to meet you.
00:54Our 누나.
00:56Are you talking about her?
00:59Yes.
01:01She went to school.
01:04She was lying.
01:06She was lying to me.
01:08She was lying to me.
01:08She was lying to me.
01:10She was lying to me.
01:13Miss Him...
01:14Miss Him...
01:39What?
01:40Ah, this is the right direction?
01:44Yes, just navigation there.
01:46I'll just give you some help.
01:49Oh...
01:50I'm going to get the wrong direction.
02:05It's...
02:07The way we have to go.
02:09Do you have to go?
02:18He's not.
02:19It's so good to go?
02:21I'm fine.
02:21I think I won't take a look at it.
02:23I'm quiteżyered.
03:05He's on the street.
03:06I didn't mean to.
03:10Are you really the way to get it?
03:14Um...
03:21Hurry!
03:22Oh, wait, wait, wait, wait!
03:36Hurry, where are you?
03:38I'm sorry.
03:40I'm sorry.
04:25There's a lot of people living here, right?
04:27It's true.
04:29It's true.
04:31You've been here for a while.
04:34I haven't seen it yet.
04:37You've been here for a while.
04:41This is so weird that there are just a lot of people living here.
04:46You've been here for a while.
04:48Don't say he's a person to do want to walk.
04:50But you're trying to find a person who is a person who is also a person?
04:53What are you doing?
04:53No, you forgot to go.
04:55Because I did know what you were doing.
04:57You don't think you're coming when you're listening.
05:00You're going to a woman.
05:05Everything's wrong.
05:07You're wrong.
05:18I'm sorry.
05:20I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:31It's okay.
05:36We'll go.
05:37Oh?
05:38That's what I'm going to do.
05:40Oh, what's that?
05:41What's that?
05:41Oh, how long are you waiting for me?
05:45I'm waiting for you.
05:46I'm going to go.
05:46I'm going to go.
05:56I'm going to go.
06:01I don't know.
06:03I've been to the hospital, but...
06:06But why not?
06:07I'm going to go.
06:12No, I'm going to go.
06:14Where are you?
06:20I'm going.
06:21Where are you going?
06:22Where are you going?
06:42Don't you?
06:43You're not wrong.
06:44What do you think?
06:46Don't you?
06:47You're the one who's going to get the money to the left side?
06:52Don't you?
06:54Don't you?
06:54You're the one who's going to get it?
06:57What the hell?
06:57What if you're going to get?
06:58I'm going to get the money to the right side.
06:59You can only get your hand down?
06:59You're not going to get it?
07:01and you got away right now,
07:02he's going to be a good man,
07:05what do you want?
07:06and if you still don't get up
07:07you don't want to play
07:08and if you don't want to open the door
07:11where?
07:12why?
07:13why are you like that?
07:14why are you a little?
07:15why are you in front of me?
07:16why are you in front of me?
07:18I'll just let you down
07:18and try again
07:25I can't tell you
07:25you'll be in front of me
07:26I'll be my wife
07:27I'll kill you
07:29in front of them
07:32Alright, let's go.
07:33I love you.
07:42I love you too.
07:44Alright, let's go.
07:44Hi...
07:57What?
07:58I'm not Kung fu.
07:59You got the shit out.
08:00I'm dead.
08:01Well, I'm going to go to the hospital.
08:01I'm dead.
08:02I'm dead.
08:04I'm a big boy.
08:05I'm going to go and go and go.
08:07What are you doing?!
08:08You have time to explain it.
08:10I'm going to die.
08:11You're going to die.
08:12If you're going to get a signal,
08:16don't go out.
08:17Don't go out.
08:18Don't go out.
08:49I'll go right back.
09:05I have a promise.
09:06I have a promise.
09:08I have a promise.
09:09There's a promise.
09:10There will be a promise.
09:10I trust you.
09:12Let's do it.
09:17I don't know.
09:20I have a promise.
09:21I will have him.
09:21He will do it.
09:21I am sure.
09:29My name is Saeha.
09:51If you live, you're to a 3, and if you're to a 3, and if you're to a 3, you're
09:54to a 3.
09:56Let's open the door, open the door, open the door, open the door, and open the door, and open the
10:01door.
10:02And keep them in the jungle and waste the evils in the forest.
10:06I wish we could keep our children with their own 100s.
10:13Seahya….
10:15Seahya, come on.
10:18Seahya….
10:22Ciaia!
10:34Ciaia!
10:49Ciaia!
10:50Ciaia!
10:51Ciaia!
10:51Ciaia!
10:51Ciaia!
10:53Ciaia!
10:54Ciaia!
10:54Ciaia!
10:54Ciaia!
10:55Ciaia!
10:55Ciaia!
10:56Ciaia!
10:57Ciaia!
10:57Ciaia!
11:00Ciaia!
11:00Ciaia!
11:01Ciaia!
11:01Ciaia!
11:05Ciaia!
11:06Where is this place?
11:08You're the place of sin.
11:12Don't worry about it. I'm going to leave you here.
11:15You can go to the door and go to the door three times.
11:22The door... Where is this place?
11:27The door is going.
11:47You can then go.
11:50For example...
11:52The people who have a blind eye.
11:55You can't keep seeing me.
12:00I can't keep seeing you.
12:02I hope so!
12:56I hope so!
13:15I hope so!
14:20I hope so!
14:32I hope so!
14:42I hope so!
14:45I hope so!
15:24I hope so!
15:43I hope so!
15:45I hope so!
15:59I hope so!
16:27I hope so!
16:30I hope so!
16:50I hope so!
17:26I hope so!
17:32I hope so!
17:37I hope so!
17:38I hope so!
17:56I hope so!
17:57I hope so!
18:17I hope so!
18:21I hope so!
18:34I hope so!
18:46I hope so!
18:51I hope so!
19:09I hope so!
19:18I hope so!
19:20I hope so!
19:25I hope so!
19:36I hope so!
19:39I hope so!
19:41I hope so!
19:44I hope so!
19:46I hope so!
19:48I hope so!
19:51I hope so!
20:00I hope so!
20:02I hope so!
20:07I hope so!
20:08I hope so!
20:10I hope so!
20:10I hope so!
20:14I hope so!
20:18Oh, my God.
21:04Oh, my God.
21:17Oh, my God.
21:19오늘 너무 이상한 일이 있었어.
21:23오늘 너랑 통화했는데
21:24아니, 정확히는
21:27애들이랑 말하는
21:28네 목소리를 들었는데
21:32그건 너가 아니었어.
21:47난 형옥이가 아니야.
21:52내 친구는 울고 있었어.
21:55이 쓰레기 새끼야.
22:00이 쓰레기 새끼야.
22:41이 새끼야.
23:01I'm going to move on.
23:03I'm going to move on.
23:34Let's go.
23:46I don't know.
24:20I don't know.
25:11I don't know.
25:13I don't know.
25:19세아야, 아빠 운전하시잖아.
25:30엄마!
25:33엄마!
25:48세아야, 가야돼.
25:52세아야, 아빠!
26:19세아야, 맞지?
26:23시간이 없어.
26:25제발, 문으로 가야 돼.
26:47안 돼.
26:543분의 1도 안 남았어.
26:55너까지 붙들리면.
26:57몇 살이 나아?
27:00나 그 꼴 못 봐.
27:03아, 제발.
27:15우리 세아야한테 엄마 해준 것도 없이 엄마 아빠가 일찍 떠나서 너무 미안했어.
27:28너한테 너무 미안해서 여기 못 떠나고.
27:34너만 계속 기다렸어.
27:39우리 딸.
27:41잘 컸나?
27:44얼굴 한 번만 보여줄래?
27:49문 닫히면 둘 다 끝이고 일단 너라도 나와서 방법을 찾아야지.
27:53어?
28:04엄마.
28:08내가 미안해.
28:15세아야!
28:16
28:20세아야.
28:25세아야.
28:27세아야 continu합니까
28:46Are you ready?
28:52Okay, okay, okay.
28:53Stay calm.
28:58Well done.
28:59Well done.
29:00I'm going to go home.
29:03I'm sorry.
29:05I'm sorry.
29:06I'm still sleeping.
29:09I think it was a lot of hard work.
29:15I'm sorry.
29:21We can still hear.
29:24Why can't you hear that in front of the next chair?
29:24Good.
29:25Even though I wasn't listening to the character,
29:25but don't evenWell 긍 있어요.
29:28Three saw it.
29:29Do you think that it's all bad?
29:30I can't decide.
29:31Don't worry.
29:32I'm so sad for you then.
29:33What、 now?
29:35I'm still looking for something.
29:37It fell down inside the door.
29:39See yeah.
29:39I can't see you.
29:40I'm not here.
29:43I'm going to call you.
29:45I'm not going to call you.
29:45If you call me, I'm not going to call you.
29:50I'm going to go fast.
29:52There's a fire in here.
29:55I'm not sure how to attack me.
29:57It's a bad thing.
30:05But you just got that.
30:06Seeya.
30:07You're well.
30:08You're in the door.
30:10You're going to go outside.
30:11There was no wind on it.
30:12Now you're going to see it.
30:13I don't know.
30:19Open, open.
30:22Please go.
30:23Get away.
30:24Come on!
30:30We're going to go.
30:31We're going to go.
30:31We're going to go.
30:33Don't you think you're gonna be here?
30:35Take care.
30:37Take care!
30:39Take care!
30:41I don't know!
30:44I don't know it!
30:50Why is he here?
30:51Oh!
30:57Oh, oh!
30:59Oh!
31:00Oh!
31:01You're so sí!
31:06What is your供 looking for?
31:08What's the problem?
31:10How did you say that?
31:12Why did you go there?
31:13What's wrong?
31:14No, you can't.
31:21No!
31:26No, no!
31:28No, no!
31:28No, no!
31:32No!
31:58I'm going to go.
32:00Hey, you're out.
32:00Don't let me go.
32:02Don't let me go.
32:02Don't let me go.
32:03I'm going to go.
32:04Why are you?
32:07I'm not going to go.
32:08I'm going to go.
32:20I am not going to go.
32:21Okay, I'll go.
32:22Let me go.
32:22I will pass you.
32:24I will pass you.
32:26Okay.
32:31Come on.
32:33Come on.
32:37Oh, my God.
33:09Oh, my God.
33:46Oh, my God.
33:49Oh, my God.
33:57Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:14Oh, my God.
34:50Oh, my God.
34:51Oh, my God.
34:53이제 됐어.
34:55살았어.
35:14전하.
35:20전하.
35:22세아야, 괜찮아?
35:23누나는 아주 멀쩡하니까 걱정 안 해도 돼.
35:27그러니까 이제 세아 괜찮다는 거지.
35:30누나 피.
35:32보이긴 하나 보네.
35:34지금은 괜찮을 거야.
35:36지금은 괜찮을 거야.
35:36근데 미안하지만 아직 완전히 끝난 건 아니야.
35:39어?
35:40잠깐 저쪽이랑 연결된 실을 끊어놓은 것뿐이야.
35:44완전히 끝내려면 매흉을 찾아서 없애야 되는데.
35:48또 팔 왜 그래?
35:50별거 아니니까 소란 떨지 말고 애들부터 챙기자.
35:53하준아, 세아 좀 안쪽으로 옮겨줄래?
35:55어.
36:00발 봐봐.
36:02봐봐.
36:03봐봐, 별거 아니잖아.
36:05이게 별거 아니야?
36:07저 힘 자꾸 쓰면 이 집에서 못 벗어나.
36:10더 힘들어진다고.
36:12알아.
36:14아는데 치료하게 애들 좀 챙겨줄래?
36:21어?
37:01나리야.
37:03나리야.
37:05너 아직도 집에 안 갔어?
37:09네.
37:10아.
37:10너 권우부가.
37:11너 권우부 보러 왔구나?
37:12권우 중환자실에 없는데.
37:14네?
37:14아까 상태가 많이 좋아져서 일반 병실로 옮겼어.
37:18하, 어떡해.
37:19너무 잘 됐다.
37:22언제 그랬는데요?
37:23의식 돌아온 지 한 한 시간쯤 됐나?
37:26면회 되니까 가서 만나봐.
37:29네, 그럴게요.
37:40이게 나라고?
37:45이런 말하기 미안한데 세아가 그때 이후로 너 보기 힘들다 그래서 나 혼자 온 거야.
38:01왜 불러낸 건지 본론만 얘기해요.
38:06나와봐.
38:19소원 별로 그랬어?
38:21아, 왜 때려요.
38:27다시는 이러지 마.
38:29이래봐야 누나만 힘들어져.
38:32처남까지 손님이 돼서 햇살을 더 크게 다치게 하지 말라고.
38:39누나 믿어서 여기까지 온 거 아니야?
38:42그렇잖아.
38:43허름 좀 더 믿어주라.
38:46내가 진짜 부탁할게 이렇게.
38:51전화 한 번.
39:01전화 한 번.
39:03전화 한 번.
39:04전화 한 번.
39:10갈아입을 옷이야.
39:11입은 옷은 태워야 되니까 저게 넣어.
39:17팔 다치셨다고.
39:20죄송해요.
39:22제가 언니 말 안 믿고 뒤돌아봐서.
39:25미안한 건 나지.
39:27여기까지 왔는데 마무리도 못하고.
39:29네가 어떤 일을 겪었는지도 모르면서 눈만 지나면 된다고 너무 쉽게 말했어.
39:34그 끔찍한 걸 보게 하면 안 되는 건데.
39:38끔찍하기만 했던 건 아니에요.
39:42바보 같은 소리로 들리겠지만.
39:47그렇게라도.
39:49엄마 아빠를 다시 볼 수 있어서 좋았어요.
39:53세효야.
39:54알아요.
39:55그거 다 가짜라는 거.
39:59그래도.
40:00전부 가짜는 아니야.
40:02네 기억도 섞여 있어.
40:03너무 힘들어서 무의식 아래 묻어뒀던 기억들.
40:08아마 어떻게든 너를 구하려던 너의 엄마는 진짜였을 거야.
40:11어떤 흉측한 게 그런 기억까지 이용해 먹는 건지.
40:15짜증나.
40:18언니.
40:21제가 이번 일 잘 마무리할 수 있게.
40:25저쪽에 있던 그 여자애를 멈출 수 있게 도와주세요.
40:31부탁드려요.
40:34너네가 기리고라고 부르는 이 앱은.
40:39우리 식으로 말하면 원령이 만들어낸 저주야.
40:42그걸 해결하려면.
40:44원령이 머무는 저쪽과 우리가 있는 이쪽을 연결하는 매흉이라는 걸 찾아서 없애야 돼.
40:49매흉?
40:50응.
40:51매흉.
40:53무들매에.
40:55흉악할 흉.
40:56저주의 힘이 담긴 물건을 매흉이라고 불러.
41:01네 손목에 이어져 있던 붉은색 폰 기억나지?
41:04저쪽에서 봤던.
41:14네.
41:15그걸 세아 네가 이 집으로 가지고 와야 돼.
41:18꼭 세아가 해야 돼?
41:21어쩔 수가 없어.
41:22지금 폰을 잡을 수 있는 건 세아 밖에 없어.
41:24월령과 나 저쪽과 이쪽에 모두 연결된 건 세아 밖에 없으니까.
41:30다운.
41:46아.
41:48엄청.
41:49Oh.
42:33Oh, oh, oh, oh.
42:50Oh, oh, oh.
43:19Oh, oh, oh.
43:49Oh, oh, oh.
44:47Oh, oh, oh.
44:49Oh, oh, oh.
45:21Oh, oh, oh.
46:01Oh, oh, oh.
46:22Oh, oh, oh.
46:53Oh, oh, oh.
47:23Oh, oh, oh, oh.
47:53Oh, oh, oh, oh.
48:19Oh, oh, oh, oh, oh.
48:19Oh, oh, oh, oh.
48:21Oh, oh, oh, oh.
48:22Oh, oh, oh, oh.
48:22Oh, oh, oh.
48:22Oh, oh, oh.
48:22Oh, oh, oh.
48:23Oh, oh, oh.
48:23You
Comments

Recommended