00:14I never dreamed before
00:17I'm gonna knock the door
00:19Into the world of perfect fate
00:26You're gonna say I'm mine
00:28I'm gonna get a chance
00:31I thought a chance is far from me
00:36I was made to hit in America
00:39I was made to hit in America
00:48You are the star, you are the star
00:52To me forever
00:53You are the star, you are the star
00:57To me forever
01:07I was made to hit in America
01:13I was made to hit in America
01:16I thought it was the star, you are the star
01:19I was made to hit in America
01:22I was made to hit in America
01:44I love you
01:46Thank you so much for joining us.
02:27It's for you, Yukio. Dying bleed. My world down.
02:46Feelin' so fine.
03:16Oh.๏ฟฝไฝ
03:19.ๅคงไธๅคซ!ใซใกใฉใฏๅคฑๆใใใ็้
ธใฃใฑใ้ๆฅใฎๆใๅบใใฒใใใใใใใซ้ๅ ดใฎใชในใฏใฏโฆใใ
03:28!้ ผใ!ใ?ใขใขใกใใใๅฅณๅญๅคง็ใฎใจใใฉใณใใใงใใคใใใฆใใฃใฆๅใ
03:34!ใใธใใฟใชใฎใ?ใใๆฐใซใชใฃใกใใฃใฆๅ้จๅๅผทใฉใใใใใญใ
03:40!ใพใใพใใ่ฝใก็ใใฃใฆ
03:44!ใใฎไปถใซ้ขใใฆใฏใใใๅฐใๆ้ใ้
ใใ
03:46I'll be able to find a proof for you to be able to get back to your degree.
03:52What about your brother?
03:56Who's your brother?
04:00The police station.
04:05So, let's go.
04:07Yeah.
04:10Lampage car.
04:14And then, I decided this 12-onๆๆณ is an Austrian composer,
04:20Shainberg.
04:22And then...
04:25Tanaka?
04:28Are you listening properly?
04:31You're too hard to learn.
04:33Sometimes you don't have to breathe.
04:37Yes.
04:38Hey...
04:40Hey...
04:42No...
04:55Hey...
04:57Hey...
04:57Hey...
04:57Hey...
04:57Where's theๅฟๆๆ ก?
04:58Oh...
05:02I'll...
05:04I'll...
05:04Tachiko...
05:07Uh...
05:08I'm a doctor.
05:10Hey, Tanaka.
05:12I'll kill you.
05:14You...
05:15You...
05:16You...
05:16You...
05:16You...
05:17You...
05:19You...
05:20You...
05:20You...
05:26You...
05:27...
05:32You're not as innocent...
05:34You are about to treat this Shaunoreanta.
05:39What are you...
05:40What is that?
05:41Like...
05:42You...
05:43You...
05:46That...
05:51Ah...
05:52...
05:54...
05:57...
06:05I don't know what I'm thinking about, but I don't want to express my feelings.
06:11That's what my father said.
06:17That's it.
06:21You can't wait until that time.
06:30Oh?
06:33You can't wait until you get back.
06:45I'm sorry.
06:47I'm sorry.
07:02I'm sorry.
07:05I'm sorry.
07:08I'm sorry.
07:10I'm sorry.
07:11I got it.
07:37ใคใใจใๅญฆๅใฎ็ๅพใจใใฆๅๅญฆใซในใใผใใซ็ฒพ้ฒใใฆใใใใใงใใใ
08:07ๆจๆฅๆฒปใใซใผใซใปใฆใฉใใใใๆฏๅญใจๅผใฐใใใใใซใชใฃใ็ซ็ใฉใๅๆใ
ใจๅใๅใใๆใใใฎใ ใใใ้จๆดปใใใคใใใชใใใงใใๅฐ้ชใฏใไฝไน
ใใฎ้ซชๅฝขใฃใฆใใใใพใ้ซๆ ก็ใฃใฆใใจใ ใใกใใฃใจใญๅๆใซใ
08:08ไฝ่ฒๆฐใฅใใฆใใใใญใใใ
08:10ใ?
08:11ใตใ!
08:13ใใใใฆใใใ
08:14ใใใใ!
08:16ใกใใฃใจ!
08:17ใใใใ!ใชใซไธๆใซใซใใณใคใใฆใใใใ ใ
08:19็พๅนดใๆฉใใใใ!
08:21ใใใใใจใใใๅ่ใใ!
08:22ใใใฆใฆใพใผ!
08:32ใฏใใใใฃใใๆ1ๆ้ใใใใฃใใฎใซใ
08:33ใใ1ๆ้ใ
08:36ใ?
08:37ๅ
่ผฉ!
08:41ใฏใฉใใฎๅฎข้ใใชใใฆๅใซใฏๅใใฆใชใใงใใ
08:43ใใใใ!
08:45ใคใใณใใ่ตคๅญใซใชใฃใใใฆใใใฎใใใ ใใใช!
08:48ใใใใใใฎๅคๆฎตใฎ่จญๅฎใซใฏ็ก็ใใ
08:50ใใฎใผ!
08:58ใใฎใๆจๅใใใใใฎใใใใฎใใขใใใฃใฆใใใใ
09:02ใใใใใใใใคใ ใใใใใฎใ
09:04ใใใๅใใฃใฆใใ
09:19ใใฃ!
09:20ใใฃ!
09:22ใใฃ!
09:26ใใฃ!
09:44ใใฃ!
09:56ใใฃ!
09:58ใใฃ!
10:07ใใฃ!
10:12ใใฃ!
10:13ใใฃ!
10:23ใใฃ!
10:48ใใฃ!
10:50ใใฃ!
10:54ใใฃ!
10:57ใใฃ!
11:06ใใฃ!
12:07ใใฃ!
12:07ใใฃ!
12:08็ฉบใช็ฎใฎใฌในใใผใซใๅผใใฆใฟใใใใ ใใฉใ
12:13ใชใฅใฆในใฑใใใใใใASCใฃใฆๆธใใฆใใใใฉใใใใใชใฎใใช?
12:16็พๅ
ซไธใ ใใ
12:17ใใฃ!
12:20ใใฎใฌในใใผใซใฏไบๅไนๅนดใในใใชใใฏใ
12:23ๅๆ กใใ ใปใใผใใฃใผใฎไปไบใ ใ
12:24ใ?
12:25ใธใใผใ
12:26ใใใๅๆใซ่งฆใใชใ
12:33ใใใใญใผใณใฎ้ ญ้ใซใใใคใใใชใใ ใใฉใ
12:36ใกใใฃใจใ
12:38ใชใฅใฆในใฑใใใใใใชไฝ้จใใฉใใใใฎ?
12:42ใใฎๅพใ้ค่ญทๅใซไปๅ
ฅใใฎ้จๅฑใ ใฃใใ
12:58ใlished....
12:59All ์์!
13:01้ซ้ใใใใใใใใ.....
13:12ใฏใใใปใใใฃใณใฐ็ตไบใใพใใใ
13:17Kojikiใๅผใใใ
13:19ใใฃ?
13:20ใชใฅใฆในใฑใใใๅผใใฆใใ
13:25I can't hear you.
13:28I can't hear you.
13:29I can't hear you.
13:51Oh
13:52I can't get this guy
13:58Well, I'm not right now
14:00Hey, Riosuke
14:00Oh?
14:01Oh, Takano
14:03Oh, Taira, isn't it?
14:04It's been a long time
14:06But it's been a long time
14:07But it's been a long time
14:08Oh, it's been a long time
14:10I've been a long time for a long time
14:12What do you mean?
14:14Fire Joker is?
14:15I've been to the last year
14:16I've been to the last year
14:17I've been to the last year
14:20I've been to the last year
14:23I've been to the last year
14:24I've been to the last year
14:25I've been to the last year
14:26I've been to the last year
14:30That's fine
14:31Oh, Taira
14:31Oh, Taira
14:34So, Koiki
14:35What?
14:36What?
14:37Is that where there is?
14:38I've been to the first year
14:39No, just
14:41I had no doubt
14:42You don't speak of Tenji
14:42You don't worry about yours
14:45You don't feel that your sense
14:46You don't see me
14:47You don't even call me
14:47It's a super-looking
14:50I'm sorry.
14:57What's up?
15:04Are you feeling so?
15:05Let me know.
15:09I feel like I'm calling the guitar.
15:12For me.
15:14It's the TV-cast.
15:15But this TV-cast,
15:17I'm tired of it.
15:20Well, if you buy it, you can exchange Bridge and PEG, but then you can change the pick-up.
15:28Really?
15:30But I... the money is...
15:34Taira has been helping me to help me once again.
15:40I don't know if that's why, but I can do it with a special loan.
15:45Thank you. I'll try to think.
15:48Hey, Koiki, let me go.
15:50Yes.
16:02Yeah, yeah, you know what?
16:35ไฝใ ใใใฃใใใถใใใใใฃใฆใ ใฃใฆใใใใใใๆฉใใใฆใใใใใฟใพใใ็ฐไธญๅๅคฉไฝฟใพใ ใใชใๅฎขใใใๆก็ดขใใฆใใฎใใใ็ฐไธญๅ!
16:36ไธธๅทปใๆฉใ!
16:38ๅ
ฅใ!
16:39ไธธๅทปใๆฉใ!
16:48ใใจ2ๆ้ใใ
17:06ใ?
17:07็ใโฆ
17:18ใใใใใคใ!
17:20ในใผใไฝใใใๅตๅฒใฃใจใ!
17:21ใใฃใฏใ!
17:23ใใฃ!
17:26ใใฃ!
17:29ใใฃ!
17:29ใใฃ!
17:39ใใฃ!
17:52It's a world that's not a genius.
17:57It's just the head that's not a genius.
17:58It's so much...
18:00My hair is going toไผธใณใฆใใพใ
18:34ใใขใฌ!ใ็ฐไธญๅใใใใ
18:37ไฝใใฆใใฎ?
18:41ๆฐ่้
้ใใใชใใจใใใใฑใใๅฃฒใใฆใ?
18:43No, I'm busy with the band training, so I'm not doing anything.
18:47Well, that's not bad.
18:50Kigata-kun, you can help me.
18:52Ah, I don't have to send the news to me.
18:55Then...
19:15Hey, what's up?
19:18That's why I'm busy, and I don't have time to buy tickets.
19:22You're scared to go to the room.
19:27I'm sorry to admit it. It's not bad, it's not bad.
19:41Oh?
19:54Oh?
19:59Well, you're a man.
20:02Oh, man.
20:04You're a man of a shiver.
20:06Do you know the death-barray bomb?
20:09No.
20:10Do you know the driver?
20:11A little.
20:13Okay.
20:14Shiki!
20:15Shiki!
20:16Shiki!
20:17Shiki!
20:18No, Shiki!
20:27I've been forced to do the trip to my 9th century.
20:30You've been forced to do the trip to my 9th century.
20:31Hey, hey!
20:33You're a lot of hate-barray.
20:36You're not a lot of hate-barray.
20:38I don't want to see you.
20:40You're a good candidate for your career.
20:42You're a good candidate for your job.
20:44You're a 9th century?
20:48Oh, Shiki.
20:50Oh, Shiki!
20:55You're a good candidate for me.
20:59You're a good candidate for me.
21:04Why would you like me to make a home-barray?
21:10I'm afraid to put my home-barray.
21:13Not so bad.
21:15I have to be full-barray.
21:25You're a good candidate for me.
21:25The other day, some cases of bullets were sent to me with a letter.
21:31Eddie, that sounds so crazy.
21:34You got some man that group you or something?
21:36No, no, no.
21:39I have a bad hunch.
21:43The number of cases were the same number as the bullet marks on the seal's body.
21:49Hey, that means...
21:54Yeah.
21:57I think he found out about that.
22:01I don't know.
22:02I don't know.
22:07I don't know.
22:17I don't know.
22:27I don't know.
22:42I don't know.
22:49I don't know.
23:02I don't know.
23:06I don't know.
23:13I don't know.
23:18I don't know.
23:22I don't know.
23:26I don't know.
23:27I don't know.
24:00I don't know.
24:03I don't know.
24:03I don't know.
24:14I don't know.
24:17I don't know.
24:19I don't know.
24:20I don't know.
24:21I don't know.
24:21I don't know.
Comments