Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Great Teacher Onizuka Episode 15 | Great Teacher Onizuka | Full Anime English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:05作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:58作詞・編曲 初音ミク
01:00作詞・編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲
01:12編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲
01:14編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編曲 編
01:23A new life, a new life, a new life.
01:32A new life, a new life.
01:37A new life, a new life.
01:41A new life, a new life.
01:42What, are you not here?
01:43Are you not here yet?
01:45I was so early and so on.
01:47I wonder if I'm late.
01:48I wonder if I'm not here yet.
01:51I'm already starting a test.
01:54Oh, Nizuka?
02:07Kakuho!
02:08This time, I'll be in front of you.
02:12I'm not here yet.
02:14Brother, I'm still coming to that newspaper.
02:17Ah?
02:18I'm not here yet.
02:20You're not here yet.
02:27I'm not here yet.
02:35What are you doing?
02:36It's a bad thing.
02:38I'm going to kill you quickly.
02:41Okay.
02:50What the hell?
02:53I'm so sorry!
02:56Let's go!
03:15You're not here yet.
03:16What are you doing, Unizuka?
03:19If you don't get all the top of this test,
03:21I'm going to beat the teacher up there.
03:25You're in the test!
03:27Be quiet!
03:28Unizuka?
03:37You're looking for a teacher.
03:40You're going to be able to go to the high school level of high school.
03:46There's no problem.
03:47I'm going to be able to figure out what to do.
03:50Well, that's it!
03:52That guy's like running out of there.
03:56Well, that's what I'm doing.
03:58But I'm going to be willing to do it.
04:05I don't know what the hell.
04:06What did you do?
04:12What did you do?
04:14You're so nice.
04:17I'm so nice.
04:19I'm not so nice.
04:21I'm okay with you.
04:24I'm not sure what the hell is.
04:25I'm not sure what the hell is.
04:28I don't want to hurt you.
04:31I've been asked for a while.
04:33I'm just going to give you a little bit of advice for your father's work.
04:39Hey, take the video!
04:43What are you doing?
04:46I'm just going to ask you to ask your father and your father to you.
04:51If you look at that, I'll probably help you with my father.
04:56If you want to go back, I think it's better to go back to your father's work.
05:04Why don't you worry about us?
05:08Why don't you worry about us?
05:10Hey, take the video!
05:14Nice.
05:16I think it's like a good video.
05:19Yes, let's open your feet.
05:21That's right.
05:23But I don't want to let you know what I'm doing.
05:30What are you talking about?
05:33What are you talking about?
05:37What are you talking about?
05:37I'm going to take a shot.
05:39I don't want to do much time.
05:41I'm not sure if I'm in the world.
05:43I'm in the middle of the world.
05:47What are you talking about?
05:51What are you talking about?
05:52What are you talking about?
05:54What are you talking about?
06:01What are you talking about?
06:03I'm talking about three years.
06:04You're talking about three years.
06:06You're talking about four years.
06:06You're talking about four years!
06:08Oh, sorry.
06:10Keep going.
06:11Don't worry.
06:13Why are you talking about four years?
06:17How was it? Please, come on. Hurry up. Hurry up, Nizuka-sensee.
06:29That's what I'm talking about. I'm talking about a girl.
06:34Don't you know what I'm talking about?
06:36Don't you know what I'm talking about?
06:38I don't know what I'm talking about.
06:40That's why I'm taking the clothes off.
06:43I'm so tired.
06:52You've got to get the clothes off.
06:55I'm not sure how to do it.
06:57It's a teaching teacher.
07:00Come on, I'm going to get the police!
07:05You're what you're doing.
07:08Hey, don't you have any problem?
07:11No!
07:13Let's go!
07:14You're going to play a lot of fun.
07:17Roku-sensei.
07:18If you're a kid, you're going to play a game like that.
07:22You're going to play a game like this.
07:24You're going to play a game like this.
07:26You're going to play a game like this.
07:28It's bad, but you're going to die.
07:32You're going to die.
07:33You're going to die.
07:35Oh, no!
07:39We're going to die.
07:48It's been a long time.
07:50You're not going to die right now, Onizuka.
07:54You're okay. You'll definitely be here.
07:57If Onizuka is going to die, I'll be...
08:00When you come to the end of the day, you'll be coming.
08:01It's not that you can't do it.
08:04You can't do it.
08:04It's not that you can't do it.
08:08Everyone, come to the room.
08:10FUYUZUKI-SENSEI.
08:11What are you doing?
08:13Why are you here?
08:15FUYUZUKI-SENSEI.
08:17What are you doing?
08:20I've been doing so hard to study.
08:22What are you doing?静かに
08:25!教頭-SENSEI!
08:26I'm not here.
08:28That gentleman put on the test.
08:31Is it it?
08:35The clothing complex.
08:46FUYUZUKI-SENSEI.
08:49FUYUZUKI-SENSEI.
08:51TRIVINE-SENSEI.
08:52FUYUZUKI-SENSEI...
08:55What the hell are you going to do?
09:01Teacher...
09:02Teacher...
09:04It's bad, but...
09:05I'm going to take this girl to the hospital.
09:09Hey, this girl...
09:12Come on...
09:13Don't worry about it.
09:14You don't have time.
09:17You don't have time.
09:18You don't have time.
09:20Right?
09:20Yes!
09:22I'm going to take the next class.
09:26Let's start the last test!
09:29We're currently in the中町 of the hospital.
09:33These people are likely to be over the world.
09:37Please support our救急車.
09:40Please support our救急車.
09:43Keep your eyes.
09:49Let's go.
09:55Who is this?
09:58The one who is this?
10:00I can't believe this girl.
10:05What is this?
10:08Oh, this is...
10:12I'm not sure about it.
10:14Where are you?
10:15The only one is...
10:16The test is in the middle of the night.
10:19But how do you...
10:21Hurry up! The only one is in the hospital!
10:24The only one is in the hospital!
10:26The only one is in the hospital!
10:28The only one is in the hospital!
10:29The only one is in the hospital.
10:36The only one is in the hospital!
10:36Yes, that's it!
10:37Yes, the people in the hospital!
10:48Thank you, Kikuchi-kun!
10:53The only one is in the hospital!
10:56Isn't it?
10:57The only one is in the hospital!
10:59Only one is in the hospital!
11:00It's amazing!
11:01What are you doing?!
11:02What are you doing?!
11:05I've always studied a lot!
11:07I've already studied!
11:08Don't wake up, Kikuchi-kun!
11:18Kikuchi-kun!
11:22The only one is in the hospital!
11:36Kikuchi-kun!
11:50Kikuchi-kun!
11:52Kikuchi-kun!
11:53Kikuchi-kun!
11:54That's right.
11:56You can go back to me.
11:58And then I'll change my life.
12:00But...
12:02He's okay.
12:03What kind of things are you going to do?
12:05I'm a hero of my school.
12:10Right?
12:13My...
12:15Let's get started.
12:18Let's get started.
12:21We're going to be a young man.
12:22So, the future is the future.
12:23So, the teacher and I...
12:31You're a young man.
12:34You're a young man.
12:34You're a young man.
12:35You're a young man.
12:36You're a young man.
12:37You're not going to take a test.
12:40But...
12:40You're going to be a little more.
12:43You're going to be a little more.
12:44Even if you're alive,
12:46you'll never be able to recover your society.
12:47You're not going to be able to recover your life.
12:57You're a young man.
13:04You're not going to be able to recover your life.
13:16I'm so glad you were here.
13:18I'm so glad you were here.
13:20What are you doing, President?
13:23Please, sir.
13:26You can't do this.
13:27You can't do this.
13:28This is a scandal.
13:29It's a scandal.
13:33You can't do that.
13:36You can't do that.
13:38You can't do that.
13:39You can't do that.
13:41You can't do that.
13:43You can't do that.
13:45But on TV.
13:47The police also have no evidence for the case of the case.
13:51And it's still a lie.
13:53It's the only time he's been chasing the world.
13:57It's too bad.
13:59I'm so glad to see this.
14:01It's a nightmare.
14:04It's a nightmare.
14:10What?
14:11Hmm, it may be...
14:17...Oota to議会議員...
14:18...Hahato and Kono教育被害を考える会の太田代表...
14:22...EEN!!
14:23That Oota夫妻が学園に...
14:25...Oh!
14:27It's the end of the school!
14:27...The school itself will be broken!
14:30...You will be able to do that...
14:33...So, what is it, Chief?
14:35Please, let me force you.
14:37...Thank you, Takaが都議会議員の一人や二人...
14:40Are you going to be able to do the same thing?
14:43This is what I've been doing, isn't it?
14:52I'm not going to be able to do that.
14:56My school's senior teacher will be looking for the past.
15:01I'm not going to be able to do that.
15:03General, what's the only thing about you?
15:05That's what?
15:07Ah, that man!
15:09Actually, I was being taken away from him yesterday, so...
15:13I mean, it doesn't matter to me, but...
15:14I mean, it doesn't matter to me...
15:18The teacher!
15:19Don't wait!
15:20General!
15:22Stop it!
15:25It's nothing!
15:30General, I'm impressed.
15:33He's a real person.
15:35What?
15:37I've heard from my wife.
15:39I'm in charge of the public service, and I'm in charge of my force.
15:44I'm in charge of my force, and I'm in charge of my wife.
15:47The teacher, I'm in charge of the test.
15:52I'm not going to give up my life, but I'm going to give up my life.
15:56Please tell me, the teacher, I'm in charge of the teacher.
16:01She's in charge of the heart.
16:02And I will say that I have a good time for the wife.
16:07Please, let me get away from the doctor's解雇.
16:11Please!
16:12But I can't believe the result of the total test of the total test of the total test.
16:19It's out! The total test of the total test of the total test is now!
16:26The total test of the total test of the total test is?
16:29That...
16:45That...
16:46Oh!
16:47Oh, it's...
16:48...M-M-M-T-E-N...
16:50...That...
16:51...That...
16:51...The General...
16:52...The General!
16:53Hello!
16:56Hello!
17:02Teacher!
17:04I'm going to run away again!
17:07According to the police report,
17:09the previous case of the previous case,
17:12the teacher of the police officer,
17:12who was in trouble,
17:14who was in trouble with the problems of the community,
17:18the teacher, Hidemi.
17:19They've been doing so many things.
17:22I'm going to have another one.
17:24I'm going to have some rice and some glute.
17:26I'll add a little bread and some of the potatoes.
17:30I guess you're a bit of Kikuchi.
17:33I've made my two different answers.
17:36When I picked it up, it's a secret to make a cast.
17:39But it's actually strange.
17:42Huh?
17:47アイツの回答用紙は俺より1問だけ2点の正解が多いんだ。
17:53俺が492点だからアイツのテストは494点のはず。
17:56ところがアイツは満点。
17:57という事。
18:04つまり、俺達以外にも、アイツに先生でいてほしいって思ってる奴がいるって事だよ。
18:05やはり理事長だったのですね。
18:08I've never heard that he was a man who sent him to the top of the world.
18:12That's how I am doing this.
18:16I don't think that he's going to be a problem.
18:19It's obvious that he should not be able to take care of the student in the school.
18:24If he was a teacher of the kind of教師...
18:32And then...
18:32Oh, oh, oh, oh!
18:35I feel like I'm not even fighting.
18:36No, I'm probably fighting for the entire country!
18:38No, that's a tough one.
18:41Probably the greatest threat to my community.
18:45My best friend, I don't care.
18:46No, no, no, no.
18:52Oh, no, no, no.
18:53I don't care.
18:54No, no, no, no, no, no, no, no, no!
18:56Oh, no, no.
18:57Oh, I'm ready.
19:01Where's he living in this place?
19:02You're sorry?
19:04Sorry about that!
19:11I got to come back to college at the school 3-4th grade class.
19:19Huh? How did you do that three-4th grade class?
19:23No.
19:25No way, please帰lem!
19:28Let's hope you're worried about your father's problems.
19:29I don't know what to say.
19:30If you don't say anything, I'll go back.
19:33I'll be able to find this dirty place.
19:41What are you doing?
19:44What are you doing?
20:06How many points did you get to the end of the day?
20:10How many points did you get to the end of the day?
20:25Oh, I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:27Oh, I'm sorry.
20:28Just go to school.
20:29We've been out of the worst.
20:35What's the worst?
20:37What's the worst?
20:37I'm not sure if you look at the edge of the internet.
20:40I'm sorry.
20:42I'm sorry.
20:43You're not sure.
20:44Hey, I'm sorry.
20:46I've been sent for a week for a week.
20:50I'm not sure.
20:55Hey, teacher.
20:57What?
20:58I'm not sure how much money can I get?
21:04I'm not sure.
21:08I'm not sure.
21:11I'm not sure.
21:12You're a big one.
21:13You, I'm not sure what you were talking about.
21:17Why are you not waiting for a tan?
21:19You've been a bit of a long time, and you've never gone for a while.
21:24I'm not sure what you were talking about.
21:27I'm not sure how much money can I get.
21:45Piazai
21:46Two-tri de sorgue e 行こう
21:49Ata-ra-si-i-ki mochi
21:52Gyou mo saagashini
21:54Gimito-futari-na-ra
21:57No-ri-ko-e-ra-re-ru-yo
21:59Ata-ra-si-i-a-sita
22:02Ta-lo-si-mita-e-ra
22:04Ah, ito mi wo hi raite tobira hi raく
22:10me no mae ni irogaru sekaai
22:15soto ni detay oki ni irin no oto wo tsurette
22:21Osa naikoro no kankaku aji waou
22:26Ta liyo no hikai
22:29I feel like I'm here比べるより今の自分を大切にする会いたくて
22:52でも会えなくて溢れる気持ち
22:53ただ抱きしめて
22:55人一人追い通り 歩いていても頭に回る
23:04あなたの笑顔
23:31何を考えている少しは時間つぶしができそう
23:39ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended