- 10 hours ago
Grand Shining Hotel (Geuraendeu Syaining Hotel) - Season 1 - Episode 01
Category
πΊ
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
05:51It's like a week or two.
05:54I'm so glad that you have to go.
05:59You have to go back to the beginning of the summer.
05:59I can't believe it's the case.
06:06You can go back to the house with your house.
06:07Then I will go.
06:08It's a case like that.
06:12I'm not sure.
06:13I'm not sure what happened.
06:14I'm not sure what happened.
06:15I'm not sure what happened.
06:17I'm not sure what happened.
06:18It's happened here.
06:20I'm not sure what happened.
06:24The only person who died was a woman.
06:28But it was a woman who was not a woman.
06:33The case of the case is not a woman.
06:36The case is...
06:39I'm going to drink a drink.
06:39I'm going to drink a drink.
06:46I'm going to drink a drink.
06:53I'm so tired.
06:56I'm so tired.
06:57I'm so tired.
06:59I'm so tired.
07:01I'm so tired.
07:02I'm so tired.
07:04I'm so tired.
07:04I'm so tired.
07:07I'm so tired.
07:08You can't drink this beer.
07:09You can go to the terrace.
07:10There's a lot of beer.
07:13Let's go.
07:13Let's go.
07:18Let's go.
07:19Let's go.
07:21Let's go.
07:27Yes.
07:28Hello.
07:34Hello.
07:36Ah...
07:37Ah...
07:38μλ, μκ°λ€ λ§μ΄μμ.
07:40μ λ°μ μμ‘΄μ¬ μΈκ³ κ³ μ§λΆν΅ν΄.
07:44λλ¨Έμ§ μ λ°μ μλ―Όν λ³ν κ°μ§ μμμ?
07:49μν΄...
07:50νλ²ν μ¬λμ΄ μμ΄.
07:53ν루 μ’
μΌ μνμ λΉ μ Έμ μ¨κ° κΈ°κ΄΄νκ³ μλ±ν μμνλ μ¬λλ€μ΄μμμ.
08:00νλ²νλ©΄ κ·Έκ² λ μ΄μν κ² κ°μμ.
08:03κ·Έλ°κ°μ?
08:05μ, μμ μ¨ μμ μ κΈ μΌλ€λ©΄μμ?
08:09μ...
08:11κ·Έλ₯ 보쑰 μκ°μμ£ .
08:13λ?
08:15λλΌλ§?
08:15λ€.
08:18μ κ° λ무 νλ²ν΄μ κ·Έλ°μ§ μ κΈλ νλ²νλ λ΄μ.
08:23μλ μ¬λμ΄ μ’ μ¬λ°κ³ μΈμλ μ¦κ±°μμΌ κΈλ μ¬λ°λ λ²μΈλ°.
08:28μ체 μ°λ ν΄μ.
08:30μ΄λ κ°?
08:33μ λ μμ μ¨ λ§νλ κ±° λ무 μ¬λ°λλ°.
08:36λ κ°λ μ‘°κΈ μλ±νκΈ΄ νμ§λ§.
08:42μ‘°κΈμ΄λΌλ¨.
08:43μμ μ λ°°λ λ§μ΄ μλ±νμ£ .
08:53λ€, μ§μ§ κΈ μ λλ‘ μ°κ³ μΆμΌλ©΄ μκΈ°ν΄μ.
08:57λ΄κ° λμμ€κ²μ.
08:58λ리λμ΄μ?
08:59λ€.
09:00λ λ² μΉ΄ μκ°λ μ κ° λ°λ €μμμμ.
09:04μλ°νμ§λ§ μ€ν λ‘μμ΄ νλκ² λ³΄μμ£ .
09:08λ μ§κΈμ μ΄λλ‘ νμ§ λͺ¨λ₯΄λ μ€2λ³ μλ
μ§λ§.
09:14ν¬λ€ μ¬μ΄μμ μ΄λ§μ΄λ§ν λ―Έλ
λΌκ³ μλ¬Έλ¬λλ°.
09:17μ¬μ€μ΄μμ?
09:19λ λ² μΉ΄ μκ°λ μΌκ΅΄ λ³Έ κ±° λ리λλ°μ μμμμ.
09:23λ€, μ λ λͺ» λ³Έ μ§ μ€λλμ΄μ.
09:27μ λ ν λ²λ λͺ» λ΄€λλ°.
09:35μ΄μ°¨νΌ μ΄λ²μ μκ³ λ°μΌμλ¬ μκ°λ μμ
μ€ κ°μ
μΌ λλκΉ κ²Έμ¬κ²Έμ¬ λ³΄μ€ μ μκ² λ€μ.
09:41λ€.
09:42κ·ΈλΌ μ λ κ°μ΄ κ°κΉμ?
09:47λ€?
09:49νΌμ κ°μλ©΄ λ리λ μ¬μ¬νμ€ μλ μκ³ .
09:53μ κ° μλ λ λ² μΉ΄ μκ°λμ μ§μ§ μ’μνλλ°.
09:56κ°μ΄ κ°λ©΄ μΌκ΅΄λ λ³Ό μ μμΌλκΉ.
09:58κ·Όλ° λ리λμ΄ μ μ¬μ¬νμλ©΄ μ΄μ© μ μμ§.
10:05μλ, κ·Όλ° νλ―Ό μ¨λ λ κ·Έλ κ² λ³΄λ κ±°μμ?
10:08μ, μ κΉλ§μ.
10:10μ°Ύμλ€.
10:11μ λλ° κ·Έλ?
10:14κΆκΈν΄μ?
10:15λ λ κ·Έ λ§λ μ λλ μμ μ°Ύμ κ±°μ§?
10:17λμ΄.
10:18λ μ λ΄.
10:19μλ, μ λ κΆκΈνλ°μ.
10:22μμ λ리λμ κ·Έλ¬μ€ μ€ μμμ΄.
10:26μ΄κ² μ΅κ·Όμ λ λλ μμμΈλ°μ.
10:29μ λ μ΄κ² μ°μμ΄μΈ μ¬κ±΄λ³΄λ€ λ 무μμμ.
10:332023λ
8μ μμΈμ ν μΉ΄ν CCTVμ μ‘ν μ₯λ©΄μμ ν λ¨μκ° μ°κΈ°μ²λΌ νμ λ μμ΄ μ¬λΌμ Έλ²λ¦½λλ€.
10:39μ¬λΌμ§ λ¨μ±μ 36μΈμ μ΅μ±μ² μ¨λ‘.
10:42μ€μ’
μ κ³ ν μμ¬μ μ§μ μ΄ μμ κ°μ‘±λ€μ΄ μ§μ ν보ν CCTVλ₯Ό μΈν°λ·μ μ¬λ¦¬λ©° μ 보λ₯Ό κΈ°λ€λ¦¬κ³ μλ€κ³ ν©λλ€.
10:48λΉμ·ν μκΈ° κ²½κΈ°λ 길거리μ λ°©λ² μΉ΄λ©λΌμμλ μ΄μ νΈ μ¨κ° μ¬λΌμ§λ μ₯λ©΄μ΄ λΆμ°©λμμ΅λλ€.
10:53μ΄ λΉνμ€μ μΈ λͺ¨μ΅μ λͺ©κ²©ν μ¬λλ€μ λ§μΉ κ·μ μ²λΌ...
10:56μ μκ°μλ μ΄κ±°λ νΌν΄μ μΈκ³μΈμ΄ λ©μΉν΄κ°λ λ κ·Έλ° κ² μλκΉ μΆμ΅λλ€.
11:01μ΄ μ¬κ±΄λ€μ λν μ견 μ€ κ°μ₯ λ€μμ μ§μ§μ...
11:04μΌ!
11:05μ΄κ±° ꡬλ
μ λλ¦¬λ €κ³ μ΄κ·Έλ‘ λλ κ±°μμ.
11:08μ΄λ° κ±° μμκ³ μμ΄.
11:09μμ μμλ ₯μ΄ λΆμ‘±νμκ΅°μ.
11:12λ리λλ λ§μ°¬κ°μ§?
11:15μ μ¬λ°λλ°μ.
11:16κ·Έλμ? κ·ΈλΌ μ κ° λ³Έ μμ μ’ λ³΄μκ² μ΄μ?
11:19μλ, μΌλ§ μ μ κ·Έ UFOμ μ΄κ·Όμ 촬μ λ΄κ±°λ μ.
11:22κ·Έλμ μ κ° λ 곡μν΄ μμ΅λλ€.
11:24μΌκ°μμλ μ΄λ° μΌμ λ³΄κ³ μΈκ³μΈμ μΉ¨κ³΅μ΄ μλκΉλΌλ μκ²¬μ΄ λμλλ°μ.
11:30μ€μ λ‘ κ³³κ³³μμ UFO μ΄κ·Όμ μμμ΄ λκ³ μμ΅λλ€.
11:34μ΄ μμμ 2023λ
8μ λ¨λ―Έ μ§μμ μλ΄μΈμμ
λλ€.
11:50μμ΄, μ¨.
11:52μ, μ§μ§.
11:58νμ¨μλ¦¬κ° μ°ν κ±° 보λκΉ λ¨μ λ¬Έμ μΌ.
12:02μΈλ, λ μ κ·Έλ κ² λλμ§?
12:05μΈλμΈλμΈλ, μ‘λ리λ λ¬΄μ¨ μΌ μμμ΄.
12:08You're not lying, I'm not trying to keep you from behind.
12:11You're not trying to keep your mind on the phone.
12:13But at the same time, you're not trying to get out.
12:17You're not trying to get out of the way.
12:19You're gonna be out of this way.
12:20You're just saying, you're not trying to make it up.
12:22That's what I'm trying to keep you thinking about it.
12:25So, I got to say what's going on.
12:29I have to say, you'll find out what you're saying.
12:34I'm not saying I'm going to go.
12:35I think we're in the house.
12:36What do you want to be...
12:37What's your boyfriend?
12:37I don't want to be a sister.
12:39I don't want to be a sister in a row.
12:40You're a sister.
12:41Oh, my God...
12:42The person is saying stuff by a group.
12:45Look, okay, you know she's a mistake.
12:50Look, okay.
12:51I'll see you if you don't understand what I said.
12:52Then, that's when I'm working with you, who are you?
12:55What's that?
12:57You are not sure at the point of being a man that's a good woman.
12:57Maybe...
12:59Oh...
13:00Yeah, I'm okay too.
13:02Well, I'm okay pretty much better.
13:04I'm fine.
13:05Maybe I'm FERGUSON, your body's supposed to stay?
13:06λͺΈμ΄ λ©μ΄μ§λ©΄ λ§μμ΄ λ©μ΄μ§λ€κ³ νλλ°
13:08λͺΈμ΄ λ무 λ± λΆμ΄μμ΄λ κ·Έκ²λ λ¬Έμ μΌ!
13:11κ·Όλ° λ μμ§ μ‘λλ¦¬κ° μ΄λ€ μΈκ°μΈμ§λ μ λͺ¨λ₯΄μμ?
13:17κ·Έ μμ ꡬλ μ΄κ° ν λ§λ¦¬ λ€μ΄μμ μ€
13:20λκ° μμ?
13:23μ°λ¦¬ μ‘λ리λ κ·Έλ° μ¬λ μλκ±°λ ?
13:25νμ¬κ° μΈλλ λ‘맨μ€μ μΈ μ¬κ³ λ°©μμ΄ μ ν μμ΄!
13:28λ€λ€λ€, μ₯λ₯΄λ¬Ό μκ°λκ»μ
13:31μ΄ λ‘맨μ€λ¬Ό μκ°λ λ€λ₯Έ λ§μ μλμ§ μμκΉμ?
13:35I'll get some coffee.
13:37I'm going to get some coffee.
13:39There's no coffee shop.
13:40I'm not sure.
13:41I'll take a break.
13:43I can't do it?
13:47It's okay.
13:49I'm so hungry.
13:52I'm hungry.
13:55I'm hungry.
13:56I'm hungry.
13:56I feel like they are brothers and sisters,
13:57and people never do this!
13:58It's a huge mistake!
14:04I'll go back to your apartment.
14:07If you aren't happy at all,
14:30I think it's a lot of fun, but I think it's a lot of fun.
14:35I think it's a lot of fun, but it's a lot of fun.
14:43You're all in here, too?
14:45Today's work is a lot of fun.
14:47Take a deep breath.
14:57I'll tell you something I'll tell you.
14:59I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not.
15:02You're a detective.
15:04Rebecca's wife, you can meet me.
15:09You all have to go?
15:11You're a lot of work.
15:13You're a lot of work.
15:14You're a bit too late.
15:17I'm so excited.
15:25I'm sorry!
15:26How are you?
15:28I'm sorry!
15:29I'm sorry!
15:33Aya!
15:34The nurse...
15:43Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
15:58Here is a moment waiting for you.
16:00Yes.
16:06She was an old friend.
16:08She used to work with her friend.
16:11She bought a copy of an ad and it was a name.
16:13The job was not heavenly and it was no longer.
16:19She was a member of an ad.
16:20The way she's got a girlζ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌ to me about it.
16:22Born to get away.
16:36What?
16:39You're still there?
16:41You're still there.
16:44I'm in a row.
16:49You got to go.
16:51You got to go.
16:53You got to go for a match.
16:55So, let's take a look at it.
17:01So, let's go.
17:40I'm sorry, I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:44Yes, I've been waiting for you.
17:47I can't believe it.
17:48I've been waiting for you to be a minute.
17:50I have a lot of time to be prepared for you.
17:52I've been waiting for you to do a couple of days.
17:55Oh, my God, so much fun.
17:57I'm going to go to the main page of the banner promotion.
17:59I'll go to the building.
18:01I'll go to the building.
18:02I'll go to the building.
18:02You're a bit like a fake.
18:06So, yes, you're a bit more.
18:06Then, you're going to get it.
18:09If you're going to get it,
18:10you can't get it.
18:14I can't get it.
18:16I can't get it.
18:19You're going to get it.
18:20But...
18:21You're going to get it.
18:21What's your name?
18:23Tamin, look.
18:25Two of them are what's going on.
18:27That's a secret.
18:31That's a secret.
18:33That's a secret.
18:34That's a secret.
18:35That's a secret.
18:37Why are you doing this?
18:39Why are you doing this?
18:41What are you doing?
18:43Why are you doing this?
18:44You're a bad guy.
18:45You're a bad guy.
18:46What are you doing?
18:47You're a bad guy.
18:47That's a secret for me.
18:49I don't know what the name is.
18:51I don't like this.
18:52I can't believe it.
18:54I can't believe it.
18:55Nice.
18:56I can't believe it.
18:57I can't believe it.
18:59I can't believe it.
19:00It's been a long time ago.
19:01I can't believe it.
19:14I can't believe it.
19:15He's a guy who's going to go to the house.
19:18He's a guy who's going to go.
19:20Oh, really.
19:43No, no, no.
19:43Ayounga?
19:44Yes.
19:46Yes?
19:47I'm going to go?
19:51OpenμΌμ΄ μ΄λ² μ£ΌμΈλ° 그리 μλ€λ κ² λ§μ΄ λλ?
19:54μ°μ¬ 미루면 λ
μλ€μ΄ μ¬λ¬΄μ€ μ³λ€μ΄μμ λ΄ λͺ©μ μΉΌμ΄λΌλ λ€μ΄λ° κΈ°μΈμΌ.
20:00μ...
20:02μ’λ§ λ κΈ°λ€λ €λ³΄μλ 건 μ΄λμ?
20:04μμ°, μ°λΉμ΄ μ΄λμ μλΌ.
20:05μ무리 μ§κ° λ°κ΅΄ν μκ°λΌλ κ·Έλ μ§.
20:07μμ°ν 1λ± μκ°κ³ 1μΈλ°.
20:09μλ, λ μκ°λ μ°μ ν΄?
20:11μ§ κΈ°λΆ λμλ€κ³ μ μ νκ³ κ·Έλ¬λ©΄ μ λλ κ±° μλλ?
20:14λ§μ§?
20:17그건 κ·Έλ μ£ .
20:19κ·Όλ°...
20:20μ ν λ²λ λ΅ μ μ΄ μλ λΆμ΄λΌμμ.
20:22κ°μ μΌλΆλΌλ λ°μμ€μ.
20:25μ λ° λ μ’ μ΄λ €μ£ΌλΌ, μ?
20:50μ λ°°.
20:51μ€λ§ ν΄κ·ΌνμΈμ?
20:52μλ, νμ₯λμ΄ λ λ² μΉ΄ μκ°λ λ§λκ³ μ€λΌκ³ νμλ€.
20:57λ ν μΌλ λ§μλ°.
20:59νΉμ λ¬΄μ¨ μΌ μκΈ°λ©΄ μ νν
μ μΌ λ¨Όμ μ°λ½νμΈμ?
21:02μμ , λ¬΄μ¨ μΌ μκ² μ΄.
21:04μ, λκ° μ μ΄μ΄ μ’ μ΄μν΄μ κ·Έλμ.
21:08μ΄ν.
21:09λ§μ΄ μ¨κ° λλκΉ μ§μ μ§μ .
21:12λ κ°λ€ μ¨λ€.
21:13λ€, μ‘°μ¬ν λ€λ
μ€μΈμ.
21:14λ κ°λ€ μ¬κ².
21:15κ±°κΈ°μΌ, μ λ°°.
21:25μμμ, λ μΈλκ° λ§¨λ μ§μ νΌμ μλ κ±° μμ λͺ°λΌ?
21:30λ°λ·κ°μμ λ§κ΅μμλ€κ° νμ μ¬λ°μλ€κ° μμ£Όμ μ§€ λ± κ°μ΄ νλ©΄ μΌλ§λ μ’κ² λ?
21:34μΈλ, λ νμ¬ μΌ λλ¬Έμ μ¨ κ±°μμ.
21:37κ΄ν λ°λΌμλ€κ° λ리λμ΄λΌλ λ§μ£ΌμΉλ©΄ μ΄μ©λ €κ³ κ·Έλ.
21:41μν΄, μνΌ.
21:43μν΄, λλ μ¬μ° λ§μ λλ€κ° κ°μ§κ³ κ·Έλ₯ λ§μμ΄ μ±μ μμ νκ² λ€.
21:47μΌ, λ κ·Έ λλ€ κ±°μ λ ν 10λ
λ§λ€ κ°λ κ±° μλμΌ?
21:54ν... κ·Έλ¬κ² λ§μ΄μΌ.
21:57μλ, μ νν μμ
μ€μ΄ μ¬κΈ°λκ³ .
21:59λ μ¬λΌμ¬ λλ λΉμμ μ¬λΌμ€μ§ λ§κ³ κ·Έλ₯ μμ‘λ°κ³ μ€λ κ±°μΌ, μ?
22:03μμμ΄, μμμ΄.
22:04ν...
22:05μ΄λ° μΌ λλκ³ μ°λ½ν κ².
22:10λ무 λ§λ€.
22:12λ κ·Έ λμΉλ€.
22:13μΌμ§ λμκΉ.
22:24빨리 μλ΄.
22:25λλΌ μ’μνμ§ μμΌμΈμ?
22:27μ, μ½λ‘λ νꡬλ.
22:28λ 빨리 λ΄λΏν΄, μ.
22:29μλ ₯μ΄ λ€μ κΉμ§ μ¬λΌμμ΄.
22:31λ―Έμ³€μ΄, λ ν λ² λ¨Ήμ΄λ λΌ.
22:32μΌ, 빨리 μ€λ©΄ λΌ.
22:35μ, μ£μ‘ν©λλ€.
22:56λ©΄νμ¦ μ’ μ£Όμμ£ .
22:57Yes?
22:58Yes?
22:59Yes.
23:01Yes, I'll go.
23:05Yes.
23:07Yes.
23:08Hiya, right?
23:11Yes.
23:12Yes.
23:14Yes.
23:15Yes.
23:15Yes.
23:16Yes.
23:17Yes.
23:21Yes.
23:22You're right, you're right.
23:22Yeah, you're right.
23:22μ§μ§ κ²½μ°°λ κ±°μΌ?
23:23μΈμ κΉμ§ λ°±μλ‘ μ΄ μ μμλ.
23:25μ μ μ°¨λ €μΌμ§.
23:28κ·Όλ° μ¬κΈ΄ λ¬΄μ¨ μΌλ‘ μ¨ κ±°μΌ?
23:31μ, νμ¬μΌ λλ¬Έμ μ κΉ.
23:34μ΄.
23:35μ, λ΄ μ€λΉ λ©μ§λ€.
23:38κ·Έλ?
23:42νΉμ μ±
λ°©μ?
23:44μ€λΉ κ° κ³μ μ΄μνκ³ μμ΄?
23:46μ΄.
23:46λ§λ
μ μλ°.
23:47It's been a long time, but I've always been here for a long time.
23:51It's not easy to do.
23:53It's a lot of money.
23:55It's a lot of money.
23:56It's a lot of money.
24:02Yes.
24:06Yes.
24:08Yes.
24:09Yes.
24:10Next time, I'm going to come to find a post-tale board.
24:10Oh, I'll go.
24:11Okay.
24:11It's time to go to the post-tale.
24:12It's time to go to checkbox.
24:13Yes, go to the post-tale board.
24:15Well, my friend can come to the post-sale board.
24:18There you go.
24:19Please go to the post-traumland,
24:25The post-traumland, you can take the post-traumland.
24:29Yeah.
24:31You can take the post-traumland.
24:34Sorry about that.
24:35I want to take the post-traumland.
24:40Oh, my god.
24:42It's a restaurant.
24:44You have a phone call.
24:47You can get a phone call.
24:48You can get a phone call and get a phone call.
24:52I'm going to get a phone call.
24:53I'm going to get a phone call.
24:57I'm going to get a phone call.
24:59Okay.
25:01One, two, three.
25:05Let's go.
25:17I'm going to get a phone call.
25:18μ£μ‘νλ° λ€μ ν λ²λ§ λ³Ό μ μμκΉμ?
25:21μ.
25:42μ°λΉμ΄κ° κ°μκΈ° μ¦λ°μ΄λΌλ νλ€λ κ±΄λ° μ΄κ±Έ μ§κΈ λλ³΄κ³ λ―ΏμΌλΌλ κ±°μ§?
25:48μ λ μ’ λΉν©μ€λ½κΈ΄ νλ° μ¬κΈ° μλΉμ λ리λ νΈλν°μ΄λ μ°¨λ κ·Έλλ‘ μμ΄μ.
25:54μμ°, 머리μΌ.
25:55κ·Έλ¬λ©΄ μ΄μ λ μ΄λ»κ² ν 건λ°?
25:57μκ°λνν
μ κ°κ² λ€λ κ±°μΌ?
25:58λ€ μλλ° λΉμ°ν κ°λ΄μΌμ£ .
26:01κ·Όλ° κ·Έμ μ κ²½μ°°μ μ€μ’
μ κ³ λΌλ ν΄μΌ λλ κ±° μλκ° ν΄μμ.
26:04μ°λΉμ΄ μ¬λΌμ§ 건 μ°λ¦¬κ° μμμ ν ν
λκΉ.
26:06λ 빨리 μκ°λ μμ
μ€λ‘ κ°.
26:08μμμ§?
26:09λ€.
26:10μκ² μ΅λλ€.
26:14μμ , μ μλ§.
26:17μ΄κ² μ’ λ³΄μκ² μ΄μ?
26:19μ λ κ°μ΄ μμ.
26:20μ§μ’
μ κ³ ν μμ¬μ μ§μ μ΄ μμ κ°μ‘±λ€μ΄ μ§μ ν보ν CCTVλ₯Ό μΈν°λ·μ μ¬λ¦¬λ©° μ 보λ₯Ό κΈ°λ€λ¦¬κ³ μλ€.
26:25μ€μ°, μ 리λ μ¬λΌμ§ κ±°λ μμ λκ°λ€μ.
26:30μ€ννΈλμ λμ€λ μμ ν
λ ν¬ν
μ΄μ
μ΄λΌκ³ λ€μ΄λ³΄μ
¨μ£ ?
26:32κ³΅κ° μ΄λνλ κ±°.
26:33μ§κΈ μΈκ³μΈλ€μ΄ κ·Έ κΈ°μ λ‘ μΈκ°λ€μ μκΈ°λ€ μ°μ£Όμ μΌλ‘ λ©μΉν΄μ μ§κΈ μμΈνκ² μ체 μ€νμ νκ³ μλ κ²λλ€.
26:39λ°λ‘ μ΄κ² μ°λ¦¬λλΌμμ μμ£Ό λΉλ²νκ² μΌμ΄λκ³ μλ€λ μ¦κ±°κ³ μ.
26:43κ±λ€μ λλ€λ₯Ό μ μ‘μκ°κ³ λ νλ κ±΄μ§ λͺ¨λ₯΄κ² λ€.
26:45μλ μ λ³΄κ³ λ λͺ» λ―ΏμΌμΈμ, νμ₯λ.
26:47λ 빨리 κ²½μ°°μ κ°μ μ€μ’
μ κ³ λ ν΄.
26:51μμ΄κ³ , λ΅λ΅νλ€, μ λ§.
26:53μ λ°.
27:00μ μλ.
27:01μ°λ¦¬λΌλ¦¬ λ°λ‘ μ‘°μ¬ν΄ 보λ 건 μ΄λμ?
27:04μ’μμ.
27:05μ΄κ±° λκ° μμ΄μ.
27:23λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
27:24λμ΄ κ·Έλ₯ μ‘μ μ μλ κ±°μμ.
27:29κ·Έλ κ² νλ©΄ λΌ.
27:34μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:37μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:38μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:44μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:46μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:49μ΄λ κ² νλ©΄ λΌ.
27:57What?
27:59What?
28:00You were both dating?
28:05You were dating?
28:06Well...
28:07It's not...
28:07It's not...
28:20Hongμ?
28:2311μ 21λΆ κ²°μ ...
28:26CCTVλ 2μ?
28:30ν...
28:31λ체 μ΄λλ‘ κ° κ±°μΌ?
28:35λ€, νμ₯μ μ ν¬ μ€κ³μ°¨κ° λκ°μκ³
28:38λ€, νμ₯μ μ ν¬ μ€κ³μ°¨κ° λκ°μκ³
28:38κ³§ μμΌλ©΄ κ²½κΈ°λ μ°μμ΄μΈλ² λ°νμ£Όκ°
28:41νΈμΉμ°¨λμ νμΉνκ² λ 건λ°μ
28:42λ€, μ§κΈ λ°νμ£Όκ° λμ€κ³ μμ΅λλ€
28:44μ΄ μκ°μ μ‘°μ¬λ‘ μ«μμ§ λͺ¨μ΅μΈλ°μ
28:47μ΄λμ§ μ¬μ λ‘μ 보μ΄λ νμ μ΄κΈ°λ νλ€μ
28:50μμ μ μ£λ₯Ό λΉμ°μΉκ³ μμκΉμ?
28:52κ²½κΈ°λ μ£Όλ―Όλ€μ 6κ°μμ μ
λͺ½μ΄
28:57νΌν΄μλ€μ μμ€μ μ΄λμ μμ΅λκΉ?
28:59λΉκ°μ‘±λ€μκ² ν λ§ μμ΅λλ€
29:02λ€, μ§λ 6κ°μκ° λ¨μ± 9λͺ
μ μ΄ν΄ν λ²μΈ λ°νμ£Όμ λͺ¨μ΅μ
λλ€
29:07μ΄λ»κ² μ¬μ νΌμμ λ¨μ 9λͺ
μ μ΄ν΄νλμ§κ° κΆκΈνμ€ν
λ°μ
29:12λ°νμ£Όλ...
29:47λ°νμ£Ό μ¨
29:52λ°νμ£Ό μ¨
29:54λ°νμ£Ό μ¨
30:03λ°νμ£Ό μ¨
30:25Did you see him in the middle of the house?
30:27I've never seen it before.
30:32I've never seen it before.
30:33I've never seen it before.
31:24I've never seen it before.
31:51Yeah, yeah, yeah.
31:52Where are you?
31:55oh
32:23of time, it makes me feel so lonely, you are so far, I'm still waiting here, another
32:38man is no use at all, how could I forget?
32:53Still I miss your touch, my love, just can't make me more replace, I never left your side,
33:15oh I know that I can't be endless, but I wish your love, never let me go more, dear love.
33:50Another love is no use at all, how could I forget?
34:07Still I miss your touch.
Comments