Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Made in Korea S01E01 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00日本 冖刀
00:01日本 冖刀
00:01日本 冖刀
00:04日本 冖刀
00:19明日 最初の飛行機に乗って福岡に行ってください
00:25福岡に着いたら人が待っているはずです
00:31誰が待っていますか?
00:35池田裕二に会って、カバンを渡してください
00:44池田裕二
00:47あなたのビジネスパートナー
00:53池田さんの気を損ねたらその瞬間、取引終わりです
01:11池田裕二
01:13池田裕二
01:14I am a business man who is a business owner.
01:19My mission is to deliver this bag to me.
01:30Are you afraid?
01:34I'm afraid of flying.
01:37I'm not flying.
01:38It's the first time.
01:40It's the first time flying.
01:44Yeah, that's right.
01:45The airport will be a little bit sick.
01:52If you don't like flying, I'm here to go.
01:55Yeah, I'll go.
02:01Good job.
02:09Japan Airways 351 clear for take-off, runway 33.
02:13Stabilized.
02:32Set take-off thrust.
02:34Set take-off thrust.
02:35Thrust set.
02:36Check.
02:51Japan Airways 351, Haneda Departure.
02:54Contact Tokyo Control, 134.1.
02:59Go take.
03:11Do you like it?
03:13Yes.
03:14Do you like it?
03:15Yes.
03:21Excuse me.
03:27Do you like it?
03:32Yes.
03:47Yes.
04:09I don't know.
04:32Let's go!
04:34We are going to go to the next one.
04:38Let's go!
04:40I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:48It's okay.
04:50I'll go to the next one.
04:50I'll go to the next one.
04:56For the next one, theолодiansmen were 138.
04:59One, was so cool.
05:02Three, three!
05:03One, two, three!
05:04One, two, three!
05:08One, two, three!
05:11Your ship!
05:12He was the oldest, but he was born in a war.
05:15He was born to Japan and the whole time he was born.
05:18He was born to Japan.
05:19He was born to the Japanese war.
05:26He went to Japan and got a big war.
05:46Let's go.
06:21Let's go.
06:45機長の救助信号を最後にすべての更新が途絶えた状況です。
07:16警察に先に通報したのほうがいいのか?
07:20飛行機を乗ってアムロン防犯ゴンジェクトこっちしあんたんしよりだ。
07:21ハイジェッキングへ対応하는メニューアル。
07:23前例を探してみないとね。
08:09ハイジェッキングへ対応する必要があります。
08:11何とかしろ!
08:14ハイジェッキングへ難気力かじ。
08:15총체적難苦ぎん 상황 속에서 그나마 다행인 건
08:20機장ホンダクニーコが1万시간이 넘는 비행記録を 가진
08:22ベテラン機장이라는 점이다。
08:43この飛行機は国内線なのでキョンヤンまで一度に行けません燃料をもっと入れないと途中で墜落してしまいますはい機長のおっしゃるとおりですまずは予定どおり板付空港に着陸して給油を要請したらどうですか?
08:48板付けに向かってる?
08:50はい、そうです。
08:53北朝鮮に向かってる飛行機はなんで板付けに行くんだ?
08:55ああ…
08:57そうですよね。
09:00まあひとまず対応しましょう。
09:01何なんだけど?
09:04いや…
09:09え?
09:11機장이 계획대로 비행기는 원래 목적地に板付け 공항에 무사히 착륙했고 승객들은 이 악몽이 어쩌면 고く 날지도 모른다는 희망 비슷한 걸 잠시 품었다。
09:24現在何も確認できていません。
09:28まず乗客の安全を最優先で…
09:30飛行機をハイジャックしたテラリストは全部で何人ですか?
09:33乗客の中で死亡者や怪我人はいませんか?
09:34最後の更新はいつでしたか?
09:36犯人は武装してますか?
09:49乗客の安全を最優先で考えております。
09:51乗客の安全を最優先で考えております。
09:58今すぐ燃料を満タンにして、火葬炉を開けて航空技図を持ってこい。
10:04我々の要求に従わないのであれば、今から乗客を一人ずつ殺害する。
10:05燃料満タンにするにはどのくらいかかる?
10:11ピョンヤンまでなら実は今ある燃料でも飛行可能なんですか?
10:13何言ってるんだ君は。
10:15そうじゃない。
10:18報償するにはできるだけ時間を稼がないといかんと言ってるんだ。
10:28撃たないでください。
10:32ご要望の航空地図をお持ちしました。地図です。
10:32おい!
10:43くそ。俺たちを馬鹿にしてるのか。
10:45いや。時間がなくて。急いで準備して。
10:46燃料はどうなった?
10:50今準備しています。少し時間が。
11:051時間に1人ずつ我々の要求を無視すれば必ず殺す。
11:07おい。
11:14おい。
11:15おい。
11:17おい。
11:19おい。
11:19おい。
11:19おい。
11:20何やってんだ。
11:22山田さんの指示もなしに。
11:25副リーダーは強化した。
11:27おい。
11:35おい。
11:37何を打ってんだ。
11:40おい。
11:41おい。
11:43おい。
12:00くせえええ!
12:01こいつのおかわりに!
12:30TAKASHI TAKER
12:35I got to go.
12:36All right, let me go.
12:39I'm going to go.
12:40You need to go.
12:41You need to go.
12:42I'm going to go.
13:02What do you think is that you are going to work on our role?
13:07It's a matter of the乗客 and children who are going to marry us.
13:12Why?
13:13Because you are going to want to be a革命, isn't it?
13:17You know, you are going to be a革命.
13:18You are going to be a part of the entire world, but you are going to be a part of
13:22the entire world.
13:22But if you are going to marry us, you are going to be a part of the entire world.
13:53What do you think?
13:58I'll be back to Japan
14:02So I'll be over to the PU
14:03I'll be back to the government
14:03and to take a chance to deliver the EU to the pro-show
14:11I'll be back to Japan
14:17I'll be back to the US
14:17You will be back to Japan
14:17If you're back to Japan
14:18It's not okay
14:21It seems like a goody
14:22You're gonna be back to Japan
14:25I'll be back to Japan
14:54No, no, no, no, no.
14:56Don't believe me.
15:00I can't believe you.
15:02I can't believe you.
15:26Don't believe you.
15:31Don't believe you.
15:35Don't believe your plane.
15:48Don't believe your plane is out.
15:49Don't believe you because of your women.
16:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
16:26Ah
16:27How should I do it?
16:33First of all, they need to take care of their needs.
16:35The safety of their needs is the safety of their needs.
16:43I'm going to go!
16:45I'm going to go!
16:48They're going to get rid of them.
16:53I'm going to go to Pyongyang!
16:55I'm going to go to Pyongyang!
17:08Pyongyang!
17:46Pyongyang!
18:07Pyongyang!
18:08By the way, Pyongyang!
18:10What is it?
18:16It's been a long time for me.
18:19It's been a long time for me.
18:30Oh, what is it?
18:38In fourth and third, if you turn on a turn, I'll stop it.
18:49You have to work with it?
18:52If you work with it, you won't be afraid of it.
18:57The last time I'll do the work is done.
19:11See the next one.
19:13Y.
19:14Sun.
19:16Go.
19:17It's a.
19:19Up.
19:20Up.
19:21Up.
19:22Up.
19:23Up.
19:23Up.
19:23Up.
19:33Up.
19:47She's going to be here soon, all right?
19:49He belongs to LACON, fuckin let him deal with it.
19:52We're not gonna get our hands dirty here.
19:56Excuse me.
19:57I was supposed to be some of these things.
20:15That's what I was going to do.
20:17I think he's a big one.
20:18Yes, that's what I'm going to do.
20:21You got to go.
20:23I'm going to go.
20:24I'm going to go.
20:24Yeah, let's go.
20:32You're a judge?
20:35Yes.
20:37You're a judge?
20:52Yes, my friend.
20:54Yes.
20:56You're a judge.
20:59You're a judge.
21:00You're a judge.
21:07Yes, your judge.
21:11He's a member of the U.S.A.
21:38He's a member of the U.S.A.
22:10He's a member of the U.S.A.
22:15He's a member of the U.S.A.
22:45He's a member of the U.S.A.
22:50He's a member of the U.S.A.
23:05He's a member of the U.S.A.
23:08He's a Korean Air Force.
23:57He's a member of the U.S.A.
24:06He's a member of the U.S.A.
24:13He's a member of the U.S.A.
24:29He's a member of the U.S.A.
24:31He's a member of the U.S.A.
25:03He's a member of the U.S.A.
25:10He's a member of the U.S.A.
25:12He's a member of the U.S.A.
25:22He's a member of the U.S.A.
25:38He's a member of the U.S.A.
25:40The U.S.A.
25:41The U.S.A.
26:04U.S.A.
26:09U.S.A.
26:16U.S.A.
26:20U.S.A.
26:24U.S.A.
26:26U.S.A.
26:28U.S.A.
26:30U.S.A.
26:32U.S.A.
26:45U.S.A.
26:45U.S.A.
26:52U.S.A.
26:52U.S.A.
26:52U.S.A.
26:52U.S.A.
26:53U.S.A.
26:53U.S.A.
26:53U.S.A.
26:54U.S.A.
26:55U.S.A.
26:55U.S.A.
26:55U.S.A.
26:57U.S.A.
26:57U.S.A.
26:58U.S.A.
26:58U.S.A.
27:00U.S.A.
27:01U.S.A.
27:02U.S.A.
27:02U.S.A.
27:02U.S.A.
27:03U.S.A.
27:04U.S.A.
27:07U.S.A.
27:08U.S.A.
27:11U.S.A.
27:14The HIPP also had something strange to see.
27:18The plan was prepared for this.
27:23Hey!
27:27You!
27:30You're...
27:31Seoul!
27:33Yes?
27:35He failed.
27:39You're going to die!
27:41What's that?
27:44How are you going to see me in North Korea?
27:47I don't know.
27:48I don't know.
27:49I'm going to kill you!
27:51If you kill me, who will kill me?
27:57Pyongyang, are you going to go?
28:03I'm going to kill you.
28:05I'm going to help you.
28:08I'm going to kill you and go to Pyongyang.
28:11I'm going to kill you.
28:12I'm going to kill you.
28:14Don't you stop.
28:16I'm going to kill you.
28:17If I can see you, Pyongyang will do it.
28:19I won't save you before.
28:22You can't put it any more.
28:25I don't know why you thought you were going to take you.
28:32You don't smell anything like that.
28:34If I can smell you, I smell that with Kenny.
28:37I can't drive you.
28:51I don't know.
29:38I don't know how to do it.
29:40I'm going to kill you.
29:42Why don't you kill me?
29:43I don't want to kill you.
29:47I'm going to kill you.
29:49I don't want to kill you.
29:51I don't want to kill you.
30:08I'm going to kill you.
30:13Korean government is not going to be able to get into the air.
30:17We don't have to go to Japan.
30:20We don't have to go to Japan.
30:21Yes.
30:27If we don't go outside, we can't do it.
30:33We don't have to go outside.
30:34We don't have to go outside.
30:35We have to go inside.
30:42I'm sure you're in the seat.
30:45You can't do it.
30:57It's a secret to have a boat.
30:58So we don't have to go outside.
31:04The US Army that was safe.
31:05We're working to defend the land that was stolen.
31:06We should call on a mission as a state.
31:08Take care of the president's life
31:08On the other side, it was clear and it wasn't as close as it was.
31:38The engines have shut down and all the power and ventilation are down.
31:45Unless we get air into the cabin immediately, it will be difficult to breathe.
31:53This is our approach control. Open the door. Once again, open the door.
32:03You said that you were saying that you were all the responsibility of the Japanese government.
32:07I did it.
32:12The reason why the Japanese government is in the same way,
32:15is that you can't even go to the same place as you can.
32:22The problem is that the Korean government is in the same way.
32:28I don't want to be able to do that.
32:39I don't want to be able to do that.
32:41I'll leave you.
32:48I don't want to do that.
32:52I'm not sure if you're a business owner, but...
33:00I'm going to bring you to the rest of the passengers.
33:02Is that what you think I'm going to do?
33:15I'm a business man.
33:19What do you want to do?
33:21What do you want to do?
33:30I'll just try to solve it for you.
33:33You will go to Pyongyang.
33:36I will finish the business.
33:38The passengers will not be released.
33:42If the Korean government will not accept us,
33:44they will all die!
33:48Of course it will be your head.
33:51I know.
33:55But I will keep the other hand.
33:59I will keep the other hand.
34:00I will take my back.
34:01I will take the other hand in the middle.
34:04I will take it to Pyongyang.
42:33,...
42:35...
43:06...
43:35...
44:33Yeah...
44:37...
45:05...
45:39...
45:41...
45:43...
45:44...
45:44......
45:45......
45:46......
45:48.........
45:49.........
46:19...
46:54......
47:27......
47:28......
47:58......
48:28......
48:58......
49:28......
50:00......
50:29......
50:59......
51:30......
51:59......
Comments

Recommended