00:05You're a kid, get your name?
00:07What's your kid?
00:08You're a kid, get your name?
00:18My son is still a kid.
00:20You get your name.
00:22I'll get you.
00:23I'll get you.
00:24I'll get you a good name.
00:26You won't get me.
00:29Come on!
00:32I'll kill you!
00:33Let me kill you!
00:48I'll kill you!
00:50I'll kill you!
00:51Let me find out my son.
00:54啊 我要跟他说一声对不起,是爷爷对不起他!
01:00我要给你当牛做马,我这就给你磕头,给你当徒弟。
01:04众生皆苦,如何都放不下执念。
01:08放不下,这辈子都放不下。
01:11既然放不下,那就先拿起来。
01:14如何拿?
01:18你孙儿的仙上在大黎龙泉县。
01:46不我不要见门笙我不要见他你僧儿已经另待他人了徒兵我已和老子打机疯你若想害我打死我便吃你若想害我孙儿我一拳打了你的金身别是一家佛祖来了我一样出诊佛关一波水四万八千重一家孙子很有意思他的事工学术同样也看到了笑一叶障目
01:49如果真能看透彻所有脉络,便能看见大千世界,观清楚十方六道众生,一小剑大,平僧觉得可以跟他的先生说道说道。
02:01我家苏儿的先生,他是谁?
02:06大黎龙泉县,陈平安。
02:09去往此地,必须去往此地,去见我家苏儿的先生,陈平安。
02:17只看不说,不闻不缩。
02:25何仙子,你的话,我听不太懂。
02:34这一步,是契合大道一流而上,从此破镜重圆,还是跨入万丈悬崖,粉身碎,再无回头之。
02:44诊断赤龙的那一天起,师父看我的眼神就变了。
02:50那是种令人不舒服的眼神,男人看待女人的眼神。
02:54何小梁,你是唯一能继承我一波之人。
02:59与我结为道旅,是顺应天意。
03:04若你愿意,我们可以远离宗门,做一对逍遥快活的野鸳鸯。
03:12也愿意啊。
03:13恩师所选的大道,太险,太偏。
03:18之后我脱离神高宗,陷入玉女。
03:23害得神高宗失去了金童玉女聚在一宗的大号军名。
03:24恩师勃然大力,扬言要清理门户。
03:27纵使那一刻,我的道心都未曾动摇,直到我遇见了那个人。
03:31贺小梁,贫道给你一个成为我坐下弟子的机会。
03:36不过,你得先去见一个人。
03:39那人与你红线相连,气数绑定,福祸更是一同分担。
03:44简直是,天赐良远。
03:47初见陈平安,我只觉缘起。
03:50会何如今再敢?
03:52去缘身如何?
03:53仿佛天作之后,难道这都是陆臣的算计?
04:00陈平安气运匹极太来。
04:00一半是靠他命硬,熬到了大局落定,得到了天道补偿。
04:09另外一半就是我陆臣的手。
04:15齐靖春乱点鸳鸯鼠,那贫道也干脆当回牵红线的月口。
04:20谢那颗舍胆石在你们之间牵了红线,从此福祸相依,一起分担。
04:25若寻常人接纳了这份机缘,说不定早就暴毙了。
04:29但陈平安是个例外。
04:34至于他会不会被称死因浮生祸?
04:36贫道无所谓。
04:40无非是证明他齐靖春看错了人而已。
04:41陆小师说,你到底是什么?
04:44贫小梁。
04:47贫小梁,贫道又有疑问。
04:49既然你心向大道,那需要你扭心自问。
04:54要不要斩草除根,将眼前这个不知原是善恶的人一掌拍死,以免坏了将来的大道根本。
05:10贫小梁,你怎么了?
05:15贫小梁,你没事吧?
05:20贫小梁,你没事吧?
05:30贫小梁,你没事吧?
05:32这把飞剑刚刚现世,完全不听我使唤。
05:42真没想到,你连飞剑都有了。
05:46男女之情终究是小事。
05:48我贫小梁,只重大道。
05:51陈平安,我不会杀你。
05:54但等到你哪天死了,就会是我贫小梁的郎君。
05:58你说啥?
06:00是不是我听错了?
06:01不然,你再说一遍。
06:16这贺心子,真不是虎妖变呢?
06:22蝉蝉的先生呢?
06:24我家蝉蝉的先生呢?
06:26去往此地,必须去往此地。
06:28只看不说,不问不诉。
06:42只看不说,不问不诉。
06:45你不是我孙子。
06:46我孙子呢?
06:47我要见我孙子。
06:48我孙子在哪里?
06:50你把他藏到哪里去了?
06:52快把蝉蝉还给我!
06:54我家蝉蝉,是天底下最聪明的独书种子。
07:01只可惜遇上我这个爷爷。
07:02是爷爷取名字不好。
07:05是爷爷害了你啊!
07:09他如今已经换了名字。
07:11换了什么名字?
07:12不行!
07:13我要给我孙子改名字。
07:14改个更好的名字。
07:16你让开。
07:18别耽误我找蝉蝉。
07:19我要找他先生。
07:21问他我新取的名字,
07:23到底好不好?
07:26去往此地。
07:28必须去往此地。
07:31我家蝉蝉的先生在那里。
07:33黄若格式,
07:35不是黄若,
07:39文明就是格式啊。
07:43爹,
07:45住剑这事为什么不让我帮忙?
07:50知道爹为什么答应那位少女给他打造这把剑吗?
07:52知道啊,
07:52他送给咱们那么大一块掌龙塔,
07:54足够买把好剑了。
07:56不止如此,
07:59这是我阮穷开宗立派的第一把剑。
08:00不管为谁铸造,
08:02都能够一鸣惊人。
08:04但依你如今的境界,
08:06爹怕万一你打出真火来,
08:08太吓人。
08:09不就打个铁吗?
08:10还能打出块桃花糕啊?
08:12真是这样,
08:13爹倒是省心了。
08:15修修,
08:15现在小镇鱼龙混在,
08:17稍有风吹草动,
08:21转眼半个宝平州全都知道了。
08:22哼,
08:23你等着看吧,
08:25等见住好,
08:28那臭小子怕不是争着抢着要给宁瑶送过去。
08:29他连宝平州距离到悬山
08:31到底有多远都没问。
08:33癞蛤蟆想吃天鹅肉,
08:35不知天高地厚。
08:37喜欢一个姑娘而已,
08:39太讲究门当户对啊。
08:40又不是结婚成亲,
08:42到那个时候讲究出身,
08:44还勉强有点道理。
08:45如今只是喜欢谁,
08:47天不管地不管的。
08:48你知道他喜欢宁瑶。
08:50知道啊,
08:51我又不瞎,
08:52而且爹你又不是不知道,
08:53我看得到人心,
08:54陈平安只会喜欢一个姑娘。
08:57我比谁都清楚。
09:03骂了个八子。
09:06小的时候,
09:09觉得家门上如果有门神,
09:10门门上如果有春子,
09:12就很幸福了。
09:14宁姑娘,
09:14你的家乡也有这种假救吗?
09:26我的家乡,
09:27你不会喜欢。
09:30那个连剑仙死了,
09:31都没坟墓客躺的地方。
09:33怎么会有春连门神,
09:35和那年纹。
09:36几乎所有生长在这里的人,
09:38都恪守祖宣。
09:39一辈子不曾去往,
09:41这座太平的浩然天下。
09:43这里的女子,
09:45都希望嫁给剑术比自己高的男子。
09:47若是男子战死,
09:49他便随后,
09:50子女在后。
09:51在这里,
09:52几乎没有任何一位剑仙的故事,
09:55是有美满结局的。
09:57那你们要怎么祭奠,
09:58施雪的新人?
09:59把他们记在心里,
10:01一笔一画,
10:02刻在心中。
10:07不知道阮师父的剑,
10:09住得如何了。
10:11到时候,
10:13她就有了衬手的配剑。
10:17我也有了一把怀目剑。
10:18宁姑娘和我的剑,
10:21可以叫降妖女出魔。
10:23你的话,
10:25虽然叫小风都,
10:26但我觉得不如叫初一,
10:27或者是早上更好。
10:29毕竟你是在正月初一的大早上。
10:31第一次以飞剑之资,
10:32来到这个世界。
10:35让听一下,
10:37名字不改。
10:45你随我。
10:46你随我。
10:53你随我。
10:55快别闹了。
10:57啊!
10:59啊!
11:00啊!
11:01嗯!
11:02啊!
11:03啊!
11:13啊!
11:14Are you calling me?
11:18Did you find me in trouble?
11:20I am崔璇璇.
11:23I am崔璇璇.
11:25You are the master of璇璇璇.
11:31I think so.
11:32How did he do this?
11:33Did he have to be punished?
11:35If he was punished for other people,
11:36it would be fine.
11:48You are the master of my son.
11:51I should do it.
11:53But you have to do my son.
11:55How did he do my son?
11:58After that,
11:59you will have a problem.
12:00You are the master of my son?
12:03No.
12:04No.
12:04No.
12:05Let me go to a safe place.
12:07I'm going to help you.
12:09You are the master of your son.
12:12You are the master of your son.
12:13I'm a player.
12:14He is the master of my son.
12:21And I can't help you.
12:21Am I coming over to the house?
12:24It is time to take the money out of my son.
12:27I will pay you.
12:31You will be the master of your son.
12:32I am a little man off.
12:33You look good at it,
12:35even if he is a intermediary.
12:37And if he is well known,
12:38for teaching you.
12:39You don't well do it again.
12:40You are the master of his son.
12:40I'm not going to be the master of your son.
12:42I'll take you back to the old man to the house.
12:45If you're willing, I'll take you back.
12:49I've been a long time since I've been in such a crazy world.
12:53I'll take you back to the old man.
12:55I'll take you back to the old man to the house.
12:58If you leave me alone.
13:00If you were to help him,
13:01it would be too busy.
13:10This is your place.
13:16Yes!
13:22Yes!
13:24Yes!
13:25Yes!
13:27Yes!
13:28Yes!
13:28Yes!
13:29Yes!
13:29Yes!
13:30Yes!
13:30Yes!
13:30Yes!
13:30You can't be able to wake up the night.
13:32I'll take you back to the old man.
13:34I'll take you back to the old man.
13:35It's a little bit of my sister.
13:39Okay.
13:41Yes!
13:42Yes!
13:42Yes!
13:48Yes!
13:49Yes!
13:50Yes!
13:50Yes!
14:01Yes!
14:15Yes!
14:16Yes!
14:18Yes!
14:19Yes!
14:20Yes!
14:20Yes!
14:26Yes!
14:28Oh!
14:30Yes!
14:32which means you become a shovel.
14:33I'm the cowardly king.
14:36That's why I'm going to fight a village in the old house.
14:38I'm going to be a knight.
14:41I'm going to tell yourself that you have to be a cowardly Fang.
14:45You have to fight with the god of heaven.
14:47With the rod you will fight.
14:49And with the rule you will fight.
14:51And you have to fight with yourself.
14:54And a Afghan master.
14:57Can you...
14:59To come out loud.
15:00This is to the end of the day.
15:01I promise the enemy will be better.
15:04I promise the enemy will be better.
15:06I promise the enemy will reach all of you.
15:09I will fire my light.
15:10Heaven we will be better.
15:18Wow, that very simpleist of enemy.
15:24My love to be teased with the enemy and the enemy.
15:33李希盛見過楊老先生。
15:40我需要你幫忙為陳平安算上一掛。
15:42可否,事後我自有回報。
15:48當然沒問題。
15:54大道執行,有山開山,有水過水。
15:59一速速遠游,立在南方。
16:05我信得過你。
16:06先生,你真的要離開寶平昭遠游啊?
16:10能不能戴上我?
16:12可以啊。
16:13因為有人想要你跟隨我,我覺得沒什麼不好的。
16:22先生,其實我一直都想知道自己是從哪來的。
16:27這可不容易。
16:29其實,我連我自己從哪來也想不明白。
16:32既然如此,不妨先想清楚往何處去吧。
16:36好。
16:37那先生去哪兒,我就去哪兒。
16:55還記得寶平小時候去龍鬚溪那邊捡取石頭往家裡搬。
16:56咱倆攔不住,就幫著出謀劃策,才有了這座有模有樣的水池。
17:01是啊,誰讓寶平叮住啊。
17:06你們兩個好好相處,不許打架。
17:09我以前覺得大哥,你每天就知道躲在書宅裡看書。
17:13對誰都和和氣氣。
17:18我就擔心你去了那見修如雲的北劇如舟。
17:20會不會淪為戴賊高陽?
17:22看來是我多慮了。
17:23我聽說黎珠洞天之前,術法禁絕。
17:27面妻是修行極難。
17:29如今洞天破碎才一年功夫。
17:31你就已經跡身到終無境了。
17:33我要是有你這般大機運纏身,還至於想要什麼,
17:37都得付出百倍氣力去賭。
17:39寶貞,在錯誤的路上奮力爭奪,
17:43與在正確的道路上重新行之。
17:47兩者對家族未來的三十年不言而喻。
17:50我希望你能多以陽謀行事。
17:52若處處兵刑險招,只會害人害己。
17:57大哥,你知道我不愛聽道理。
18:00你送卦不是一向很準嗎?
18:02不如幫我起一卦。
18:03看看我能否體積泰來,
18:07讓咱們李家光耀能眉。
18:12本心難移,起卦又有何用?
18:18這張日夜遊神真身浮落,品質極高,
18:20算是我的靈蝶贈贈禮。
18:22還是那句話,小心聰明犯被聰明誤辱。
18:33家家有本難念的經。
18:34我這個當弟弟,就來念那難念的經。
18:38好讀的書,大哥去讀便是。
18:48我父親是個酒鬼,整天不務正職。
18:53有天我娘在我手心裡塞了一枚銅錢,
18:55要我藏好,別被爹發現了。
19:03結果就是這枚小小的銅錢差點要了他的命。
19:06男人發起酒瘋來,下手沒清沒重。
19:12做娘親的,沒能想著半點福。
19:15可只要兒子出息了,便是沒關係的。
19:19那時候我就發誓,以後飛黃騰達了,
19:25一定要讓娘親睡在金山銀山裡。
19:26沒想到啊,自於養兒親不帶,
19:31如今成了山上人,屋裡卻連個人氣都沒了。
19:37娘親的啊,我的傻娘親的。
19:43說這些沉芝麻爛骨子的事幹嘛?
19:45老祖宗,你要是渴了就去打水,接雨水做事。
19:52按照小鎮老一輩的說法,祖上積德賞下一百粒米飯。
19:54子孫用大碗去接,就算接住祖宴了。
20:01福禄接李家二公子,還泥平相做什麼?
20:04曹老先生,晚輩李寶珍,特來拜見。
20:12這次國師大人微福思法,帶來了墨家許若,
20:15還從淳如塵室那裡,請來了曹老先生您。
20:19用意再明顯不過,為殺天君解食,已成敵局。
20:23為殺解食?
20:27你小子說得到清晨,真動氣少來,別說李家,整個小鎮也在劫難逃。
20:36晚輩有方法,既能讓曹老先生完成純如塵室的約定,
20:42又能避免跟道教天君解食硬碰硬。
20:43舒舒舒服伏,格案溫暈。
20:48你想和我做買賣,憑什麼?
20:52就憑我是大離國師親定的,
20:57律波亭寶平州東南的全圈掌舵人。
20:58是嗎?
21:05嘿嘿,那我倒要看看大離疊報機構的本錢夠不夠看。
21:12曹老先生一直在查陈平安的祖籍,可是收效甚微,其实小镇原有两只陈氏,一只全部搬迁,还有一只留在了小镇,留下来的无锡陈氏几百年来为奴为婢,只剩下一个陈平安,如果不是本命辞破碎,他本应是小镇陈氏气域的唯一受益者,可陈平安却混得如此,
21:38那么这些气韵,都跑到哪里去了?这些内幕
21:45,你怎么知道?晚辈只是身处局外
21:52,又碰巧知晓些自家内幕而已说说看,你要只是金玉其外
21:59,我便送你一件离珠洞天出身的孩子都有本命辞
22:02,想必曹老前辈比谁都清楚
22:03有趣的是,我家大哥李希盛却并无这种东西又或者
22:13,他根本不是我李家的人
22:14是,你不会在这里
Bình luận