Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Sword of Coming
Season 2 Episode 18
Genre: Martial Arts • Sword & Sorcery • Action • Adventure
Year: 2025
A young orphan named Chen Ping'an lives a simple, impoverished life in the remote town of Lizhu Cave Heaven. Destined for greatness but thwarted by fate—his natal porcelain shattered, robbing him of his promised fortune—Chen Ping'an becomes the unwitting center of a cosmic storm. As powerful immortals and influential figures scheme around him, granting opportunities to his friends while drawing him into perilous adventures, he must forge his own path in a world of cultivation, swordsmanship, and ancient secrets.

#Martial Arts #Sword&Sorcery #Action #Adventure

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:04這是什麼的?
00:07徐先生,我知道規矩
00:09那婆娘挠得我家媳婦滿臉血
00:12我咽不下這口氣
00:13就去問候了人家祖宗
00:15還拆了人家祖師堂
00:17從頭到尾沒說一句話
00:19放心,我不是來行屍問罪的
00:22是來喝酒的
00:25爹,我飽了
00:31酒不好,齐先生对不住啊。
00:34嗯,好喝。
00:38我年轻那会儿经常喝这样的酒水,
00:41而且脾气比你可差多了。
00:48书院那边还是没有动静。
00:52毛老只说会给陛下一个交代,
00:55不曾说何时入供。
01:00可毛老不来,寡人总不能催着书院,
01:03来讨要公道啊。
01:09这股番书风真不好情啊。
01:15把随皇帝何在?
01:20这家伙到底有多强啊?
01:23如此胆大包天。
01:26厉害至极的酒敬武夫,
01:27容我去会会他。
01:29若是输了,陛下再露面即可。
01:35别输得太难看。
01:37不到万不得已,
01:41咱家是不会借用京城龙起的。
01:51当初竟没看出阁下的深浅。
01:53护坏三拳。
01:54你若赢了,就可以见到我们陛下。
02:00我先让你打上两拳便是。
02:03好。
02:04strings。
02:04好。
02:08护坏三拳的,
02:10好!
02:19救护坏三拳。
02:21让你火。
02:25推荐吧。
02:26让你火。
02:40You still have a fight, but I'm going to get out of the way.
02:47I'm going to leave the army.
02:51I'm going to give up a lot.
02:53Let's go!
02:54Oh, my God.
02:57Let's go!
03:23Let's go!
03:24Don't worry!
03:24Let's go!
03:27It's not enough!
03:29It's not enough!
03:40It's not enough!
03:58Let's go!
03:59The king of the army, you must be able to keep the enemy, or you should be able to fight.
04:03It's not enough!
04:04Let all of you go!
04:09Be careful!
04:13The lord, please!
04:20Let's go!
04:31Let's go.
05:05Let's go.
05:24Let's go.
05:26Let's go.
05:26Let's go.
05:34Let's go.
05:35Let's go.
06:02Let's go.
06:05Let's go.
06:07Let's go.
06:09Let's go.
06:09Let's go.
06:11Let's go.
06:13Let's go.
06:14Let's go.
06:15Let's go.
06:16Let's go.
06:18Let's go.
06:23Let's go.
06:28Let's go.
06:29Let's go.
06:30Let's go.
06:31Let's go.
06:32Let's go.
06:38Let's go.
06:40Let's go.
06:41Let's go.
06:42Let's go.
06:43Let's go.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:49Let's go.
06:49Let's go.
06:52Let's go.
07:05Let's go.
07:07Let's go.
07:07Let's go.
07:08Let's go.
07:15Let's go.
07:17Let's go.
07:18Let's go.
07:21Let's go.
07:21Let's go.
07:22Let's go.
07:23Let's go.
07:25Let's go.
07:26Let's go.
07:28Let's go.
07:28Let's go.
07:29Let's go.
07:30Let's go.
07:31Let's go.
07:32今日, I'll let you see what is the king of the king!
07:35What is the king of the king?
07:42I'll be sorry, my king was so hard to see you.
07:48This is the king of the king.
07:50He's over.
07:51You can finally come to me.
07:54It's not easy to say anything.
07:55It's not easy to understand.
07:58It's not easy to understand.
08:07Don't let me go.
08:12Don't let me go.
08:12Don't let me go.
08:13I'm not going to be drunk.
08:14I'm going to drink a drink.
08:19You made me think of a brother.
08:21He's like you.
08:23The強者 is going to be the強者.
08:27I'm not going to.
08:30You're not going to be the強者.
08:32I'm not going to be the強者, but the強者 will be the強者.
08:34If you have your power to pass your powers later,
08:37then save your power to onu.
08:40The強者 will be the強者?
08:43The強者 will be the強者.
08:44If your power is higher, the強者 will be the強者.
08:48Let me go.
08:49I'm going to give you a few seconds.
08:58Let's go!
09:20Good, good, good.
09:27You've seen the Lord before.
09:29I'm in the first place.
09:31But I can't take a long time.
09:33I feel comfortable.
09:35It's a good feeling.
09:35It's a good feeling.
09:37I don't want to say that I'm going to teach him how many knowledge.
09:43But he's definitely going to be a good person.
09:45The new heart won't be a good one.
09:47七先生, this is enough.
09:52If we can still and have a cup of tea,
09:55it will be better for him.
10:00The king of the king,
10:02if you don't come out,
10:03you won't come out!
10:03Don't run!
10:14Your turn, you're finally gonna control me.
10:18The king of the king,
10:18I will carry you for your crime.
10:21The king of the king of the king of the king is the king.
10:27I'm the king of the king of the king.
10:28And here the boy.
10:32特惹李怀的事情而来.
10:34不知大宗师,
10:37可愿随我去觐见陛下?
10:42还要再打一场才行.
10:45你们大虽如果觉得道理在自己这边,
10:47那我们就继续开打.
10:50我知道你们大虽底子后不怕折腾,
10:52可我李二就奇了怪了.
10:55大虽当官的如果都是这个鸟样,
10:56My son is in a place where I'm going to study this place.
11:00What can I study?
11:01You need those families to give me a plea?
11:05I'm going to give a plea to a child.
11:08And I don't want my son to be in the desert.
11:12You are sure you must have a plea.
11:14I must meet you.
11:18I'm not a good teacher.
11:20I'm going to give a plea to the law of the book.
11:23I'm waiting for you.
11:25Let me tell you,
11:27The Lord is to let them speak.
11:28The Lord is to let them speak.
11:35It's very simple.
11:37Let those people all in the temple.
11:40Let them tell you.
11:41The Lord is to let them speak.
11:44The Lord is to speak.
11:46I'm not gonna wait for them.
11:51I don't know.
11:53You're not sure.
11:55早知如此,我就早些进宫面圣了,哪里会闹出这么大肚静。
12:02寡人没那么糊涂,这次李二愿意点到极致,毛老公莫大言,寡人会让礼部加冕。
12:12不用。
12:13为何?
12:15君子之道在于以义之力,以心欲物,当博许之,慎问之,慎思之,明辩之,懂行之。
12:25成之者,则善而固执之者。
12:32这正是我山崖书院真正的学问所在。
12:33以后十年百年,我山崖书院仍会如此传道授业,教书于真。
12:44为大随和我培育真正的读书种子。
12:46朕,为大随设计,先行谢过山崖书院。
12:57毛小冬为山崖书院坦然受之。
13:02鱼华大人,我们作了,我们作了。
13:06毛老夫子已经给过他们惩戒,特意让他们来赔礼道歉的。
13:09哼,他们这样欺负人,一声道歉就想算了吗?
13:12要不要再罢了
13:13我们真的错了
13:14偶尔不敢
13:15有什么用
13:16全部都在犯了
13:21我可不会再受你们欺负了
13:24你要去哪儿
13:25继续跪着
13:27在家有年后护着我
13:29在外面有陈平安他们护着我
13:33我好像一直在给别人添麻烦
13:34他们因为我受伤
13:36比我自己受委屈还难受
13:39我胆子怎么就这么小呢
13:43I'm not alone.
13:46I'm not alone.
13:46You're a fool.
13:47You're a fool.
13:49You're a fool.
13:53You're a fool.
13:55You're a fool.
13:57Right?
14:01No.
14:02No.
14:15No.
14:16No.
14:16Here again one song.
14:20I'm going to talk to you about that day.
14:24You're a fool.
14:25With you.
14:25It's okay.
14:29Dad?
14:30Dad?
14:34Dad?
14:40Dad?
14:40What are you going to do here?
14:48My head is full of my head.
14:50My head is full of my head.
14:53Okay, okay.
14:56I'm good at it.
14:57I have a lot of good things.
15:00Let's go. I'll take you to see.
15:08Go!
15:10Oh, you're too late.
15:16The children of the year old years,
15:18is a lot of years.
15:22What are you doing?
15:23I'm doing my work for a long time.
15:25I'm doing it.
15:27I'm doing it.
15:28I'm doing it.
15:29Well, I'm doing it.
15:31And this one.
15:35You're not being punished for this road?
15:37没有,有陈平安护着我们呢,他人可好了,啥好东西都给我们,可惜李柳配不上他。
15:51零首一海凑合,也能陪爹喝点酒。
15:55你一口一个陈平安,是谁啊?家里有钱吗?
16:00哎呀,子杨,过日子,要看人品。
16:04谢谢我爹,雄然穷,但对你多好啊,你好好珍惜吧。
16:10哎,我,哎。
16:13嗯,嘞。
16:15嘞。
16:15娘。
16:17我想去买一盒胭脂。
16:19哎,去年不是刚买了一盒吗?
16:22你这么败家,那将来谁敢去呢?
16:26啊?
16:27嘞。
16:29嘞。
16:29嘞。
16:29嘞。
16:32嘞。
16:34嘞,哼。
16:35娘亲就不会说你败家了。
16:37嘞,虎嘞。
16:40嘞,我以前在家里带惯了。就觉得谁对我好
16:44,不是天经地义的事情吗? 可跟陈平安一路走来我才知道。
16:49外面的坏蛋多着呢。 哎,我现在才明白
16:53,像你这样, 对我娘,我姐
16:55,还有我,都这么好的男人。 太收敬了。
16:58嘞。 嘞。 姐。 但,以前,对不起啊。
17:02My son, let me drink some water.
17:11It's so hard to drink.
17:12My son, I'm going to take a look at my sister.
17:16Let's go to the university.
17:18Even if you don't buy a good thing.
17:20Look at it.
17:22After I read the rest of my book, I'll give you my book.
17:28My book is very good.
17:32My son, I'm happy.
17:34I'm happy.
17:37I'm happy.
17:38I'm happy.
17:39So many years ago, you're still pushing your power.
17:43You don't need to hide in your life.
17:45You can go to the end of your life.
17:47I'm going to take care of yourself.
17:53Nice to meet you.
17:54God, the Lord will come.
17:58Holy Spirit will not be able to die.
18:00What kind of life is that?
18:00Being in the room is to be loved.
18:04I'll take care of you.
18:07I'm not trying to do anything.
18:12I'll take care of you.
18:13I'm not trying to take care of you.
18:13I'm not the perfect part of your life.
18:14You're not the perfect part of your life.
18:16You're not the perfect part of your life.
18:17You're not the perfect part of your life.
18:18If you're a great friend, you're probably going to become a friend.
18:23Because I do love to say that you're my brother.
18:27So, next...
18:31You're the first one of the先驾府,谢陵岳.
18:35What's wrong?
18:36I want the king.
18:41Thank you, thank you.
18:45Remember...
18:46I'm going to take care of you, and I'm going to find a place for you.
18:56How are you?
18:58How are you?
19:01You want me to die?
19:06I'm going to die.
19:11Thank you, thank you.
19:14You must give the opportunity.
19:15You are the most likely to be here.
19:20If you are she wants to die, you can't walk how far.
19:26Why aren't you coming to my house?
19:28You can't come back to the carnage.
19:28You can't make a carnage.
19:29You are the right to die.
19:31You'll be right back to me.
19:31Oh, shit.
20:28原来先生大盗清水竟能让三家祖师合合契机并肩而行先生在上受学生一败老鸭给你看这好东西好起来了苏仙子
20:54可是你打野我的心头好啊你瞅瞅这身段这气质非礼无事只换老爷一颗舍胆石听吧下雪了
21:23人生好没意思啊老爷老爷站到那边来了一双男女男子瞧不出什么
21:36可女子好大的妖气怎么怎么办啊又何还是个狐妖世间狐妖我自容绝美老爷
21:58我这就跟你抓个暖被窝的冲锋丫鬟哼哼雪夜赶路我与侍女韦时疲惫不堪公子能否让我们休憩片刻
22:27可以可以老爷我们不如你们别乱来我让侍女提前释放了一些妖气算是打招呼了公子放心我们并无恶意公子的武道境界不高权益却很扎实实属不易
22:53坚持下去只静可欺谢过先生美颜这个字知道怎么读真是无巧不成书公子你这长生桥断得有些可惜了想要修补难如登天不如另辟西境重建一座
23:20不如请白老爷您前不久刚和文生见过面就遇到了他的弟子难道是两边圣人的阴谋我这次远游散心无欲无求如果这样还要算计于我那我不如并攻陷那道城墙
23:40让这座天下万能不住人又能你虽是妖短却自幼生长于浩然天下为何如此热衷介入那场人与妖的纷争两座天下生灵涂炭十世久空很好玩吗
24:02老爷饶命我觉得不好玩一点儿都不有趣清阴有些事情暂时不是你能掺和的如果不是念在当初那点香火气你已经死了
24:21怎么办你怎么办大妖真弹尿的大呀比天还大还只是个世女那个男人岂不是更变态不一定啊我们家老爷就没我们厉害啊对啊傻妙
24:28你会不会受害陆成使命
25:01白老爷白老爷没事了无非是井水不犯河水好吧有心找你拟露面不抱希望了你反而自己来了劳烦白老爷有事没事就瞧眼这少年若有一天人族和妖族正式开战请作为妖族的白老爷
25:04看过之后再做决定
25:30对呢我邮回
25:31objective好
25:33I don't know what to do.
25:34I heard you had a big hole in the last year,
25:36but you didn't have a group of groups.
25:37What?
25:38Do you think you'll be able to join the陣队 of the陣队?
25:40Do you think you'll be able to join the陣队?
25:42Mr.曹俊,
25:43you're ready.
25:44Mr.曹俊,
25:46Mr.曹家,
25:47Mr.曹家,
25:47Mr.曹家,
25:48Mr.曹家,
25:48Mr.曹家,
25:48Mr.曹家,
25:49Mr.曹家,
25:49Mr.曹家,
25:50Mr.曹家,
25:51Mr.曹家,
25:51Mr.曹家,
25:53Mr.曹家,
25:53Mr.曹家,
25:54Mr.曹家,
26:03Mr.曹家,
26:03Mr.曹家,
26:05Mr.曹家,
26:07Mr.曹家,
26:07Mr.曹家,
26:09Mr.曹家,
26:10Mr.曹家,
26:10Mr.曹家,
26:11Mr.曹家,
26:13Mr.曹家,
26:15Mr.曹家,
26:17Mr.曹家,
26:18Mr.曹家,
26:18Mr.曹家,
26:20Mr.曹家,
26:21Mr.曹家,
26:21Mr.曹家,
26:22Mr.曹家,
26:22Mr.曹家,
26:23Mr.曹家,
26:24Mr.曹家,
26:24Mr.曹家,
26:25Mr.曹家,
26:26Mr.曹家,
26:27Mr.曹家,
26:28Mr.曹家,
26:29Mr.曹家,
26:33The idea can be a good idea, but don't have to be able to do it.
26:38But the idea of the idea is just the idea of the idea.
26:41Just listen to the idea of the idea.

Được khuyến cáo