Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 11 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:57Where's the person?
01:00All right?
01:00All right?
01:01Yes.
01:06I can't read the screen, but it's not a picture.
01:22What's that?
01:26No, no, no, no, just...
01:38Listen, this is the sentence, that I understood, that it was absolutely impossible to make a mistake and so on,
01:45and so on.
01:45I don't remember, it was yesterday that I wrote?
01:48It was I придумated.
01:51What do you mean, придумated?
01:53Well, by the way, it would have been so good.
01:55I'm not sure.
01:57Well, we're going to get better.
01:59You're going to get better?
02:01Well, you're going to get better?
02:02I don't need to edit!
02:04I'm not sure if I read it.
02:06I read it.
02:07I'm reading it.
02:12In general, if I need like a help, I'm free.
02:15But it's not necessary to me.
02:17It's not?
02:18Well, sorry.
02:20I'm sorry.
02:21I think that in this case, it would be better for me to say, my lord, more of this will
02:27not be repeated.
02:31My lord, more of this will not be repeated.
02:34So...
02:35Wait, what this is called?
02:37The role of the game?
02:39You've got a lot of words.
02:41Look at this, brother.
02:47I'm talking with a wrong friend.
02:54Well...
03:00I'll go back to my friend.
03:02Maybe I'll have some ideas.
03:05You know what?
03:07You want to have a good time.
03:09I don't want to, fake news.
03:11I'll be like, wish I had no idea what was going on, if it would be Raskolnikov, a woman.
03:13My lord, you're kind of a vape!
03:16What's your name?
03:16Lev, go!
03:17I won't go!
03:18We'll go.
03:21Bye!
03:21No.
03:54Лёнь, ну ты чего опаздываешь?
03:56Ну ничего, пробки, я их придумала.
03:59Слушай, ну надо, значит, выезжать заранее, как делают ответственные люди.
04:02Так, Кошадинка, давай разведемся просто и все, еще я тебя морально слушать буду.
04:26Решетников.
04:30Спасибо.
04:32Можно?
04:33Нет.
04:35В смысле?
04:37Мой рабочий день уже закончен.
04:40У вас часа спешат.
04:44У вас отстают.
04:47Выйдите отсюда.
04:49Простите, спасибо большое.
04:56С тобой даже развестись нормально нельзя, да?
04:59Если надо будет взятку давать, сама будешь давать.
05:01Я никуда не тороплюсь.
05:02У нас с тобой в общей собственности твой автомобиль.
05:05Вот я его продам, половину как раз на взятку хранится.
05:09Ты кольцо налила?
05:11Ты его даже и в браке-то не особенно носила.
05:14Ну, должны же ему что-то снять, чтобы отметить наш развод, ну?
05:18Прошу.
05:19Так вы разводица?
05:20Ну, что же вы сразу не сказали?
05:23Для этого дела я задержусь.
05:28Правильно сделали, что пришли.
05:30Хватит терпеть.
05:33Я тоже вот так считаю.
05:36В разводе есть правда, если хотите, настоящая.
05:41Человек с человеком жить не должен.
05:43Заполните бланк.
05:45Красиво говорите.
05:46Вы знаете, я на телевидении работаю, я сценарист.
05:50Если позволите, я запишу.
05:51Всегда может пригодиться.
05:54Руточку дай.
05:56Сейчас, секунду, извини.
05:58Я разводить люблю.
06:01Потому что это решение всегда взвешено.
06:05Ну, только студенты прибегают, думают, что у них любовь до гроба.
06:10Конечно, я им говорю, это идиотская совет на любовь.
06:15Ну, работа все-таки.
06:16А сама вижу, через сколько прибегут разводиться.
06:20Буквально до дня научилась угадывать.
06:24Но меня удивляет, когда взрослые, зрелые люди приходят расписываться.
06:29Зачем?
06:30Мы же с вами понимаем, что...
06:32А вы не замужем и не были?
06:35Никогда.
06:36Я обменяемый человек.
06:37Черт.
06:38Я бланк испортила. Можно еще один?
06:44Вообще?
06:46Мужчины лучше.
06:47Это факт.
06:49Паспорт.
06:50Он не может всю жизнь жить с одной.
06:53И нам, женщинам, пора с этим смириться.
06:56Если самка моногамна, то это вовсе не значит, что того же самого надо требовать от мужчины.
07:04Вы имущество разделили?
07:07Угу.
07:09Оставил себе что?
07:10А-а, все, мне.
07:12Сына вот только не поделили.
07:15Ты серьезно?
07:17Ну, мы как-нибудь поделим.
07:18Да, Петь?
07:20Есть ребенок.
07:22Все через суд.
07:24Там расходитесь.
07:25Только бланки попортили.
07:28А ты сына ей отдай.
07:30А сам не останавливайся.
07:34Владись.
07:35Гена у тебя хорошая.
07:36Я отсюда не вижу.
07:40Спасибо.
07:44О, спасибо.
07:48Счастливо.
07:56Ну, все, пока.
07:57А ты что, размножаться?
08:00Ну да, пойду поплодиться немножко.
08:04Петь, нам нужно с Сашей поговорить.
08:06Поговори.
08:14Нам нужно поговорить с ним вдвоем.
08:15Он делает вид, что ему все равно, но он переживает.
08:18И нужно сказать ему, что мы его любим оба, и что ничего не поменялось.
08:21Я понял.
08:22Я поговорю.
08:24Обещаю.
08:25А суд когда?
08:28Не знаю, скоро.
08:29У меня есть люди, которые могут помочь.
08:31Угу.
08:32Который бы ты помогал.
08:34Да, и они остались очень довольны, поэтому я им позвоню, и нас разведут уже хоть завтра.
08:40Ну, тогда звони быстрее.
09:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:10Угу.
09:11А что за странное место для встречи?
09:13Ну, а что странное?
09:14Ты у меня в романе гуляешь именно по этому кладбищу,
09:17поэтому раз ты матери стал хамить, как в романе,
09:21я подумал, что и гулять тебе здесь.
09:23Я понял.
09:24Буду мягче.
09:26Здоров.
09:27Привет.
09:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:29Простите, я у могилы Товстоногова задержалась.
09:31Такое красивое кладбище, здесь столько великих людей похоронено.
09:35Вас, наверное, тоже надо здесь похоронить.
09:37Вы все-таки прекрасный писатель.
09:38Так, надеюсь, это не скоро будет?
09:40Ну да, я тоже надеюсь.
09:42Я просто прочитала ваш роман,
09:45и хочу сказать, что это просто великолепный текст.
09:48Я была очень удивлена, потому что я от наших уже
09:50ничего такого и не ждала путного.
09:52Так, папа, это Стася, моя девушка.
09:55Стася, это Петр Сергеевич, мой отец.
09:58Петр.
09:58Очень приятно.
09:59Очень приятно.
10:01Стася, красивое имя какое.
10:02А, это меня в честь дедушки мы его назвали.
10:05А.
10:05Да.
10:06Ну вот вы и познакомились.
10:11Федору Михайловичу цветов бы положить,
10:13а я-то что-то не купил сдуру.
10:16Сань, там киоск есть цветочный.
10:19Купи цветов, а.
10:21Хорошо, я быстренько.
10:23Давай.
10:27Спасибо.
10:37Ты что с ним рядом делаешь?
10:39Я же тебе давно деньги перестал платить.
10:42А я влюбилась.
10:44Разве не видно?
10:46Слушай, заканчивай.
10:47Для тебя это эксперимент.
10:48Ну, поэкспериментировала и довольна.
10:50Люблю я его.
10:51Слышите меня?
10:53Актрисы могут любить.
10:55Актрисы могут любить играть.
10:56И заигрываться.
10:58Вот это я точно знаю.
10:59А если не отстану?
11:01Что тогда?
11:03Ему все расскажете?
11:05Вперед.
11:06А я могу и рассердиться.
11:08Ну что?
11:09Достоевского обсуждаем.
11:11Преступление, наказание.
11:13Давай, клади цветы.
11:14Чего я?
11:15Сам клади.
11:17Угу.
11:19Ну, ладно.
11:22Пап, я подумал.
11:25В общем, решайте с мамой сами, с кем я буду жить.
11:28Мне все равно.
11:29Я люблю вас обоих.
11:30Одинаково.
11:31Честно.
11:32Окей.
11:33Разберемся.
11:39Добрый день.
11:41Ух ты.
11:42Ну, шикарно.
11:44Совсем другое дело.
11:46Ну да, работаем теперь в открытую.
11:49Никаких стекол, никаких зеркал.
11:51Ваши люди должны видеть в лицо человека, который будет рулить их судьбами.
11:57Да, кстати, познакомьтесь.
11:59Наш новый специалист по хранению и обработке данных Федор Юрлов.
12:03Дарья Петр.
12:05Мне кажется, мы договорились, что работают мои люди.
12:08Мои люди вскрыли вашу базу.
12:10Если смогли они, смогут и другие.
12:12Твоих людей я не трогаю, но лишняя безопасность не помешает.
12:16Дашенька, покажите Федору его рабочее место.
12:19А я не секретарша.
12:23Она мне нравится.
12:25Да, мне тоже.
12:26Так, вот это наши новые кейсы.
12:28Ознакомься.
12:30Так, через 15 минут будет наш первый клиент.
12:32Пойду встречать.
12:34Дашенька, мне кофе с молоком и без сахара.
12:39А я не кофеварка.
12:46Здрасте.
12:52Игнат, сейчас тебе человек придет, зовут Федор.
12:55Покажи там, как, что он с вами будет работать.
12:58Проходите, Федор, там наши ребята.
13:00Знакомьтесь, располагайтесь.
13:01Угу.
13:25Даша, скажи, ты не доверяешь?
13:28Не знаю.
13:32Ты можешь себе представить ситуацию, в которой я позволю этому человеку нас обмануть?
13:39Не знаю.
13:43Только не надо мне врать, что у вас есть план.
13:51А что, есть?
13:57Моги мне.
14:01Благодарю вас.
14:11Отличный кофе.
14:13Отличная кафеварка.
14:19Анатолий Викторович, расскажите, чем мы можем вам помочь?
14:24Ну, дело, в общем, наверное, обычное.
14:27Мы с супругой поженились 30 лишних лет назад.
14:31И так по жизни вместе идем.
14:34Мы хорошие друзья.
14:36Но у вас есть любовница.
14:37Не торопись.
14:39Да нет, нет.
14:41Все верно.
14:43Любовница есть, но ее как бы и нет.
14:46Вы в начале отношений?
14:49Да.
14:50Ей 25 лет.
14:51Мы давно симпатизируем друг другу.
14:55Созрели к тому, чтобы перейти на следующий уровень.
14:58О, прошу прощения, не надо ответить.
15:02Анатолий Викторович, а есть у вас какие-нибудь проблемы со здоровьем?
15:06Ну, печень пошаливает немного.
15:10Ну, я думаю, что у вас будет осложнение.
15:14А, так.
15:16И поэтому мы вас отправим.
15:18А куда у вас есть виза?
15:20Ну, Австралию, Японию, в какую-нибудь страну, куда-то далеко-далеко лететь?
15:24Ну, в Китае у меня есть.
15:26Прекрасно.
15:27Отечественная медицина бессильна, поэтому мы вас отправим в Китай.
15:31А, нет, нет, в Китай я не могу.
15:32Мы планируем поехать в тихое место, в Орехово.
15:37Нет, нет, вам в Китай лететь не придется.
15:40Вы-то и поедете в Орехово.
15:42Ага.
15:44Еще такой момент.
15:47Жена у меня очень мнительна.
15:50Надя, это ее так зовут, она все время меня в чем-то подозревает.
15:55Так что я боюсь, может, она и частного детектива наймёт.
16:00Не волнуйтесь.
16:01Мы сделаем вам такое алиби, что вы сами будете верить, что вы были в Поднебесной.
16:05И даже если ваша Надя наймет Шерлока Холмса, тот и то ничего на вас не накопает.
16:11Так, все то, что я вам сейчас рассказал, это, так сказать, рыба.
16:17Это, ну, скелет.
16:20А через пару-тройку часов мы будем готовы предоставить вам полный, точный сценарий вашего алиби.
16:26Буду вам весьма благодарен, и я умею быть благодарным.
16:31Я умею принимать благодарность.
16:33Всего доброго.
16:49Представляешь, в Китае в ресторанах счет обычно подают женщине, а не мужчине.
16:58Так, все работаем. Объект вошёл.
17:00Нихао.
17:01Друзья, сейчас организованно подходим к стойкам.
17:04Да.
17:04Вот бы нам с тобой сходить, ты бы за всё платила.
17:07А ты знаешь, я с тобой не против.
17:10А, ладно.
17:11Нам 214. Что ты так нервничаешь?
17:14Да?
17:16Это ты нервничаешь. Перестань психовать.
17:19Послушай, ну, неужели я забыла найти лечение где-то здесь?
17:22Ну, в конце концов, в Германии, в Израиле.
17:24Ну, неужели нужно тащиться обязательно на край света?
17:26Там везде оперироваться надо. А ты знаешь, какое у меня сердце.
17:30Да, конечно.
17:31Как вреден наркоз.
17:32Это ещё повезло, что в группе место нашлось.
17:35Сюда ещё попасть надо.
17:36Если можно, в окошечко.
17:38Вместе ли ты?
17:39Нет, к сожалению, нет.
17:41Магаждаёте?
17:42Нет, нет, у нас начинает.
17:46Ну, всё, давай, иди уже.
17:48А то пробки начнутся.
17:50Да не волнуйся, не волнуйся.
17:52Я уже до конца.
17:54Ну?
17:54Увы, не получилось.
17:56Ваш выход Д-1, это прямо и налево.
17:59Приятного поля.
18:00Спасибо.
18:00Ну, так тебе и надо.
18:02Д-1.
18:05Сюда всегда.
18:14Ну, вот и всё.
18:15Через три минуты давай объявление и выводи её.
18:21Я, между прочим, там ещё договорился о парочке деловых встреч.
18:25Угу.
18:26Приятное с полезным.
18:27Какое приятное с полезным?
18:29Лечись.
18:30Ха!
18:31Нет, надо продавить.
18:34Хорошо, поля там.
18:38Ну, целуемся, обнимаемся.
18:40Подожди, я ещё немного постою с тобой.
18:43Понимаешь, как-то резко ты сорвался.
18:46У меня сердце не на месте.
18:48Угу.
18:50Тихо, тихо.
18:51Что?
18:53Ну, что?
18:55Подожди, это наша машина, что ли?
18:57Да прощались.
18:58Ну, я же на минуту поставил машину.
19:00Всё.
19:01А теперь Людм не выехать.
19:02Ну, пожалуйста, позвони мне по скайпу вечером.
19:04Хорошо.
19:04По скайпу.
19:05Хорошо.
19:06Всё.
19:13Джульетта вышла из здания.
19:15Проследить за ней до парковки, чтобы быть уверенным, что она уехала.
19:20Всё, расходимся.
19:21Всем спасибо, молодца.
19:22Всё, все свободны.
19:23Спасибо.
19:25Расходимся.
19:36Алло.
19:36Сейчас мимо вас пройдёт человек.
19:38Следуйте за ним.
19:40Семён, забирай его.
19:41Следующий в тюмень.
19:42Приглашаю вас.
19:44Продолжение следует.
20:07Ну, здравствуйте.
20:08Пока всё в порядке?
20:11Паспорт, пожалуйста.
20:12А паспорт зачем?
20:13На нём должны быть штампы о том, что вы прошли таможню.
20:19Ну, и потом у нас есть человек, который вместо вас поедет в Китай.
20:31Он будет ходить на процедуры, он будет ходить на процедуры, в рестораны и так далее.
20:38Так что комар носу не подточит.
20:41Знакомьтесь.
20:42Владимир.
20:48Похож.
20:49Только.
20:50Вы походите, подвигайтесь немножко, чтобы он снял вашу походку.
21:09Поль, давай, а то он на самолёт опоздаешь.
21:16Ну, а вам придётся переодеться.
21:18На всякий случай.
21:20Ну, и камера слежения в аэропорту.
21:22Ну, и чтобы супруги не столкнутся.
21:24Чего доброго.
21:25Это точно.
21:26Простите.
21:28Алло.
21:29По поводу жены.
21:30Я по скайпу.
21:31Смогу с ней поговорить?
21:33Да.
21:34Да, это я.
21:35Я звонил сейчас.
21:36Секунду, прям повисите.
21:38Спасибо.
21:39Да, да, там всё вас ждёт.
21:40Всё в порядке.
21:40Важный разговор.
21:41Ладно.
21:42Счастливо.
21:42Удачи ещё раз.
21:43Спасибо.
21:52Олег Николаевич, вы ещё тут?
21:55Ну что, всё получилось?
21:58Да, как я и говорил, никаких споров не будет.
22:01Мы всё решили полюбовно.
22:02Как говорится, как интеллигентные люди.
22:05Угу.
22:06А когда можно?
22:08Это прекрасно.
22:09Спасибо большое ещё раз.
22:10Я ваш должник.
22:12Да.
22:13Скажу от вас.
22:14Спасибо.
22:19Да.
22:21Алло.
22:22Оля.
22:23Я договорился на послезавтра.
22:26Неужели?
22:28Я договорил, твой муж всемогущ.
22:31Так что уже послезавтра ты будешь совершенно свободной женщиной.
22:34Правда.
22:35С ребёнком.
22:37Я очень рада решетников.
22:39Договорились.
22:50Мама, что-то случилось?
22:52Папа звонил.
23:00Мама, ты чего?
23:03Я не против ни с кем из вас жить.
23:06Я вас одинаково обоих люблю.
23:09Ну, а если со мной?
23:13Только вместо папы Завадский?
23:16Может, мне его папой называть?
23:18Ну, чтобы вообще ничего не менять, а?
23:19Саша.
23:20Что, Саша?
23:22Так, в понедельник в 11 в суд.
23:24Это должен быть.
23:28Надо, да?
23:29Надо.
23:29По закону Российской Федерации.
23:31Ну, хоть в кому прогуляю.
23:41Ну, давай, говори, что делать?
23:43Пробуем.
23:44Сейчас телефон держите строго перед собой.
23:46Заходите в номер, показываете номер и становитесь возле хромакея.
23:52Возле чего?
23:53А, синяя тряпка на окне.
23:56Ага.
23:57Угу.
23:58Так, давай попробуем.
24:00Угу.
24:01Захожу.
24:02Привет, Наденька.
24:03Вот это.
24:04Я уже приехал.
24:05Вот мой номер.
24:07Захожу до этой тряпки.
24:10Да?
24:10Угу.
24:11А вот посмотри, как там у них красиво.
24:15А?
24:16А, панораму не делаем.
24:17Телефон строго перед собой.
24:20Понял.
24:23Ну что, начинаем?
24:25Да, можно.
24:31Привет.
24:32Привет, Надюша.
24:33Вот я уже приехал.
24:35Посмотри, как здесь красиво, как здорово.
24:38А я тебе все звоню, а мне там по-китайски женский голос что-то отвечает.
24:43Китайском?
24:44Да.
24:44Аппарат выключил.
24:46Ха-ха-ха.
24:46Так это, наверное, телефон был выключен или вне зоны.
24:52Ну, такое бывает.
24:53Я так и подумала.
24:54Ну, только, конечно, я сначала подумала, что ты там тайком с кем-то обнимаешься.
24:59Надя, ну как тебе не стыдно?
25:02Ой, ты знаешь, мне так помогло иглоукалывание.
25:05Да ты что?
25:06Надо тебя сюда как-нибудь свозить.
25:08Можно поездом.
25:09Долго, но зато безопасно.
25:11Ну, ты мне хотя бы звони.
25:14Все-таки я волнуюсь, как-никак.
25:15Ну, конечно.
25:16Конечно, буду звонить.
25:19А покажи мне, что там дальше.
25:24Надя, здесь только одно окно.
25:26Ну, дальше, вот там.
25:27Панораму мне покажи за собой.
25:29Ха-ха, панораму.
25:30Панораму.
25:30А там, там здесь все то же самое.
25:33Мне очень интересно на китайские пейзажи глянуть.
25:36Не говоришь тебе, здесь все то же самое.
25:39Скажи мне китайцу.
25:42Это что такое произошло?
25:44Не волнуйтесь, такое часто бывает.
25:46Все в порядке.
25:48Фух.
25:50Как получилось?
25:51Отлично.
25:57Значит, со скайпом заканчиваем.
26:00Угу.
26:01Завтра утром сделаем звонок и все.
26:06А где ваша девушка?
26:12Хм.
26:14А тебе какая разница?
26:17Девушка там, где надо.
26:19Извините.
26:21А, вот.
26:28А.
26:32А.
26:40А.
26:42А.
26:43А.
26:47А.
26:56I don't know what he's going to do, he's going to be back home.
27:03Maybe he's going to follow him?
27:08Listen, seriously, you need to leave.
27:11No, seriously.
27:16What about you?
27:17If he would leave it with him?
27:19If he would leave it, he would leave him.
27:22If he would leave it with him, he would leave him very young.
27:26He's not young, but he's unpleasant.
27:29He'd leave him to leave him with a voice.
27:32And he couldn't let him be the best party.
27:35And so he will be my life.
27:39He won't let him make a way of evil.
27:42I'm a young man. I've never been able to do it.
27:47I don't understand. What about you?
27:52I want to go through him. I've heard of him.
27:57I've heard of you, that's how it works.
28:02You're a bad boy, eh?
28:05You think he's going to be a prostitute?
28:10I'm good, I'm good, I'm good, I'm good.
28:13But the teacher has a strong head in his head.
28:17So in your interest, he'll be with me.
28:20And then we'll do something like that,
28:21so he'll break me down.
28:25And the world will be a little better.
28:29How's your plan?
28:32A little better.
28:33Well, how's it going?
28:36We're all in the team.
28:38What's going on?
28:40What's going on?
28:41Everything's fine.
28:42No cigarettes.
28:50What's going on?
28:51What's going on?
28:52It's not that much.
28:53You're a little better.
28:54You're a little better.
29:11You're all in the space.
29:20I'm curious, do I know her?
29:43Why did you take this off?
29:49What are you doing? What do you do?
29:52What do you do?
29:54Мне это нужно.
29:55Мне это важно. Мне нужно тепло.
29:59Please, I need this!
30:01What's going on? What are you talking about?
30:02I'm going to go away from you!
30:04Who are you talking about?
30:20With Fledor Mikhailovich Dostoevsky
30:29What's your name?
30:31It's the beginning of the Russian-Turic War.
30:36Hold on.
30:43What do you want?
30:46You want to write?
30:48And all?
30:52And it's all.
30:53It's all that he wants to do.
30:56He's doing it all the time.
30:56I'm a liar!
31:00He's right now?
31:05He's right now.
31:12He's right now.
31:16I don't know, he's right now.
31:18But he's sitting here, he's playing his computer.
31:26You think this is a cure?
31:27I think it's going to happen, right?
31:28No.
31:29Ssakha!
31:32Ssakha!
31:35Hi!
31:52Hi!
31:53Hi!
31:54How are you?
31:56I'll tell you, I'll tell you, it's something.
31:59It's a direct service.
32:01It's a kind of like a sculpture.
32:03I understand. You'll get rid of me from details.
32:05How much do I spend?
32:06Okay.
32:08Well, I don't want to get into trouble.
32:10The credit, the passport is there?
32:11Yeah.
32:12Listen, I'll go.
32:13I'll wait for you.
32:15I'll wait for you.
32:16I'll wait for you.
32:18I'll wait for you.
32:18I'll wait for you.
32:18All right.
32:19I found a doctor.
32:26I'll wait for you.
32:28I'll wait for you.
32:28I'll wait for you.
32:30I'll wait for you.
32:31I'll wait for you.
32:31I'm working with you.
32:32I'm fine.
32:33I'm fine.
32:34I don't like these doctors.
32:35I can imagine if it starts.
32:36I think it's better to show you a specialist.
32:40It's a serious deal.
32:42You don't care.
32:43I don't care.
32:48I'm too smart.
32:49I'm not afraid.
32:50I can't be a doctor.
32:52I can't be a doctor.
33:04I can't be a man.
33:14I can't be one day.
33:14What's your plan?
33:15I'm not a doctor.
33:18I don't care.
33:19I don't care.
33:20I can't be a doctor.
33:25Good.
33:27Good.
33:28Are you okay?
33:32Hello, Stasia.
33:33Hello, Peter Sergei.
33:35Can you coffee?
33:37I have a coffee bar.
33:38Oh, sorry.
33:40All right.
33:41All right.
33:42Take a coffee, please.
33:44Please.
33:47One, two, three.
33:54All right.
33:59I thought, why are you so sorry to meet us?
34:05And I found a reason.
34:07Let's go.
34:08Let's go.
34:09Let's go.
34:11If we're together, we'll be together.
34:14And, let's go, we'll be happy,
34:15and we'll be happy to see you next time.
34:16Just as soon as you get on,
34:21we'll be happy to see you.
34:23We're happy to see you today.
34:27And this will be over for you.
34:27And this will be the moment he'll be happy.
34:29Wait a second.
34:32Wait a second.
34:35You know that I can give him the information so that he doesn't have anything to do with me, and
34:42that he doesn't have anything to do with me.
34:44But to you, yes.
34:47Well, you're all right.
34:49Okay.
34:51You don't think about why you need to hold Sashu behind?
34:56You want to tell?
34:58Well, if quickly.
35:01Because if you don't have a good young man with big heart, you'll have to replace him as an actor,
35:10a narcissist, or a psychologist or a producer.
35:16This is a perspective, right?
35:22Yes.
35:24Yes.
35:26Yes.
35:28That's right.
35:29You really can't believe that I love him.
35:32Yes.
35:35No.
35:36Yes.
35:36Yes.
35:38Yes.
35:40Yes.
35:40Yes.
35:41Yes.
35:43Yes.
35:44Yes.
35:48That's it.
35:49Daria?
35:50Mm-mm.
35:55Good.
35:55That's a good girl.
36:18Without advocates?
36:21Yes, of course.
36:24Intelligent people.
36:25The leningrad.
36:28Sasa, he's gone.
36:30Well, I'll start with him.
36:33I see that
36:35on the question,
36:37is the agreement?
36:39Yes, almost.
36:41It's almost full, yeah.
36:43Yeah, concretely.
36:44Well, it's also interesting.
36:48I would like to leave a kitesh to leave.
36:51What?
36:53A kitesh is a glass.
36:55When we bought two glasses on the 5th anniversary of the wedding,
36:59it was my first honor.
37:01Well, Ola broke his own, so I would like to leave his own.
37:04Well, first, it's a Japanese,
37:06and second, it's my own.
37:08It's my own.
37:09It's a kitesh.
37:10He looks like Mao Tzu Duna.
37:12And you broke his own, when I took Sashu in school.
37:14I think we have this 400.
37:16It's absolutely right.
37:17Because if you were at home,
37:19to bring me together with Sashu in school,
37:20on his first of July,
37:22maybe I wouldn't be able to do anything.
37:25You're serious?
37:27Yeah, I'm serious.
37:29I leave the house,
37:30the building, the building, the building, the building.
37:32I don't care if I take a small piece.
37:35So, you're gonna get to see him?
37:37I don't care if you're a house.
37:39I don't care if you're at home.
37:41I don't care if you're at home.
37:45I don't care if you're at home.
37:49What?
37:55So, we're gonna have to do it?
37:57Good!
37:59Kitea.
37:59Kitea?
38:00I killed him in the morning.
38:03I didn't know that it was so expensive.
38:07Miserable.
38:08There are no surprises?
38:11No.
38:12It's all for her.
38:14Who remains the child?
38:16The child is I.
38:18Who?
38:20The mother.
38:22The mother.
38:25You know, you said they were here all right.
38:28You want to fight every five.
38:32Why?
38:34Rishetnikov, don't start now, please.
38:35We're here to finish.
38:37We're, it's, it's, it's, it's, it's.
38:40We're even joking about this.
38:41Your Honor, I think that son should live with the father.
38:44Your Honor?
38:45Yes.
38:46I'm right?
38:47Yes, exactly right.
38:49You know, I just realized that my parents started my own life.
38:55I, I think, only Miserable's new family started.
38:58What, Sash?
39:00I'm sorry, that I can't be in the house.
39:02I'm sorry.
39:03I'll let you know.
39:07Wait.
39:08So it's me, you know, I only found myself on the address of the rights of my feelings.
39:16Okay.
39:17I only found myself.
39:18You always tried myself.
39:21Yes, yes, it's a mother.
39:24Yes, baby.
39:27And you know, you've been somehow opinions,
39:29and I've been lighting a lot, with who you are living,
39:32and you do good.
39:33But I'm very sorry.
39:41What, other nuances have you left?
39:46No.
39:50I can give you a month for a year.
39:54No, she changed me, so I can't speak for a year.
39:59Listen, you can...
40:02Your Honor...
40:02V.C., please.
40:03Разведите нас, please.
40:04We can't do anything, but we can't do anything.
40:06We can't do anything.
40:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:15And where to find him.
40:20Who will?
40:22It's all right.
40:23Well, it's not all he will find out.
40:27He will find out.
40:32When he wants to go.
40:39When he wants to go.
40:41Why do you shoot the ring?
40:43You shoot!
40:44Why do you do it?
40:46I'll do it.
40:50Well, it's a good thing.
40:52It's a good thing.
40:54It's a good thing.
40:55He's a very expensive artist.
40:56I was a student.
41:04What the hell is this?
41:25What a hell is this?
41:26What happened to your wife?
41:27I was in China for the treatment of your company.
41:28Yesterday I was in China for treatment.
41:31You're in a circus.
41:34Let me experience this.
41:36You killed me.
41:38You killed me.
41:39Please comment your company.
41:41The relationship between friends and friends...
41:44I think it's strange that he said that he was in China right now.
41:50As if he was in China.
42:00Mr Сергеевич, is there a way to fight at the museum?
42:03Not now.
42:04What time did you do with Mezina?
42:07By the час in the night.
42:09Then the Skype was sent to me.
42:12And the other Skype was not.
42:13No.
42:14We had a call from the city.
42:16And in the hour you left?
42:1715.
42:19Then the girl was there?
42:20There was no girl.
42:24I asked him.
42:25and why he's upset.
42:31I'm in.
42:32Hello, do you know?
42:33What?
42:35We need to talk about it.
42:40What are you doing here?
42:42I'm trying to get your счета.
42:43I'm sure you got a million dollars from Mezina.
42:46It's for us with him?
42:48No.
42:48It's for him to do an alibi for the police.
42:51You knew I didn't have a deal with criminal.
42:54I didn't dare you.
42:55You did a liby for it.
42:56What do you do?
42:57Why do you like it?
42:58The police will go by.
42:59You think you're going to believe it?
43:01Yes, that doesn't happen.
43:02You have an alibi for the inconsequentials.
43:05No.
43:06What's your plan?
43:06You won't be doing this at all.
43:06You'll be able to get 500 bucks.
43:07Yes.
43:07The police will really believe in you,
43:09how are you doing the focus for her?
43:10That's it.
43:11You have a contract.
43:12You can go carefully.
43:14You'll be able to watch the next year.
43:15You have no money.
43:17And you'll be able to get more money and happiness.
43:18You have a Donald Trump?
43:20Yes, no.
43:22It's not.
43:23It's not.
43:25It's not.
43:39Mom, I'm going to go.
43:42Hello.
43:43Stacia.
43:44It's very nice to meet you.
43:46We will live here.
43:47I'm going to live here.
43:50You're on your own?
43:52Yes.
43:54Hello.
43:56Hello.
43:57Hello.
43:58Hello.
43:59You're an artist.
44:03No, don't say anything.
44:05I'll tell you.
44:06I'll tell you.
44:09No, I don't remember.
44:12It's Zavatsky.
44:13Yes, Zavatsky.
44:15Конечно.
44:17Автограф дадите?
44:18Да, конечно, Вася.
44:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
44:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
44:43Что пишут?
44:45Ничего, ерунда.
44:50Валь, давай договоримся, что мы не будем брать друг к другу.
45:02Решетников попросил пригласить его на свадьбу.
45:09Хорошо.
45:11Я не против, у вас общий сын.
45:13К тому же я на него зла не держу.
45:18Ну, вообще-то это ты увел у него жену?
45:21Оля.
45:24Прости, пожалуйста.
45:27Просто день какой-то ужасный.
45:29Сначала Решетников этот цирк в суде устроил.
45:32Что-нибудь теперь этим?
45:36В общем, я не против, чтобы он был на свадьбе.
45:45Слушай, я думаю, может, куда-нибудь поехать отдохнуть?
45:50Угу.
45:51А, не знаю, уехать на неделю на двери, то...
45:56Да.
45:58Конечно.
46:05Хм.
46:07Какой-нибудь остров.
46:09Бали, бунгало.
46:11Пляж, песок.
46:14Да.
46:16Блин, я так много чего никогда не делал.
46:20Я никогда в Японии, например, не был.
46:23Может, в Японию поехать, а?
46:25Япония, круто.
46:27Япония прекрасна.
46:30Ты в порядке, Петя?
46:32Да, да.
46:34Я в порядке.
46:35Ты выбрал.
46:40Знаете что?
46:42У них прекрасное фондю.
46:44Дайте нам, пожалуйста, ваш фондю.
46:46И здесь вот есть два гарнира.
46:47Я думаю, и тот, и другой.
46:49А на закуску...
46:51Может, что-нибудь посоветуете?
46:54Что хочешь?
46:55Грудь мясо?
47:00Чего?
47:01Пить тут никого нет.
47:07Ариби закрыть.
47:09В бунгало не уезжать.
47:11Решетников, тебе времени осталось только на роман.
47:15Мне нужен доктор, мне нужен хороший врач.
47:18У нас два прекрасных врача.
47:19Чахов и Булгаков.
47:21Все будет хорошо.
47:22Орд.
47:25Орд.
47:27Орд.
Comments

Recommended