Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
Boyfriend on Demand Episode 1 - Eng Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
03:00We're going to start the hotel.
03:14If a happy happy ends, my body will die again in a silent world.
03:33Oh
04:00Hi, hi.
04:02Hi.
04:11Ha, 지난 여름 필리핀.
04:15최고였지.
04:18수영하고 싶다.
04:21여름 언제 와.
04:37There you go.
04:40Yes?
04:41That's the baby.
04:48That's the baby.
04:51What a baby!
05:18Okay.
05:20Yes.
05:26Really.
05:28They don't just leave me alone.
05:30No, really.
05:36What do you mean?
06:07Oh, PD님.
06:09안녕하세요.
06:10오셨어요?
06:11네.
06:12축하드려요.
06:14축하드려요.
06:19축하드려요.
06:20감사합니다.
06:24오늘도 역시 퍼펙트한 정시 출근.
06:271분도 일찍 오지 않겠다는 그 의지.
06:29대단하십니다.
06:31아니, 뭐 오늘 박경남 PD 생일이야?
06:33저거 드라마 판권 계약했대.
06:35또 회식이나 와.
06:38저것 때문에 이사님이 한우를 쏜대.
06:41회식?
06:43아, 나 오늘 약속 있는데.
06:46오, 약속.
06:47차라리 채식을 한다 그래라.
06:49박경남 PD님은 오시겠죠.
06:52자기 축하하는 자리니까.
06:53이런 날 빠지면 그게 인간이니?
06:55진짜 안 올 거야?
06:56아, 요즘 회식 때마다 빠져서 이사님이 완전 삐졌던데.
07:02나만 빠진 것도 아니고.
07:03저, 박경남 PD도 맨날 안 갔잖아.
07:06하긴 너보다 저쪽이 좀 더 인간미였긴 해, 응?
07:10너무 매력있지 않아요?
07:12어?
07:15네, 또.
07:16쟤 요즘 박경남 덕질 중이야.
07:19덕질?
07:20네.
07:21긴 고민 끝에 한 번 좋아해 보기로 결정했어요.
07:25아...
07:26그게 뭔 소리야?
07:27결정을 해?
07:29왜?
07:29경남 PD님 잘생겼잖아요.
07:33냄새도 좋고.
07:35아이고.
07:37은주야.
07:38너가 아직 뭘 모르는구나.
07:40뭐예요?
07:42이, 나와 바리에서는 목에 칼이 들어와도 연애하지 말라.
07:46너 이런 말 못 들어봤어?
07:48응?
07:48아니, 뭐.
07:49사귀고 싶다고는 안 했는데.
07:54겪어봐야 알지, 응?
07:56은주 화이팅.
07:57네.
08:02지난주 기획 2팀에서 요청하신 기획안 피드백입니다.
08:06아, 맞다.
08:10단점, 주인공의 매력이 전혀 돋보이지 않음.
08:13판타지 장르에 대한 이해 부족.
08:15따로 노는 캐릭터들과 애매한 주제의식이 아쉬움.
08:18보편성도 가능성도 없는 이야기.
08:20장점, 딱히 없음.
08:32원장님, 뭐.
08:34아, 아, 아, 아, 아.
08:35아.
08:36아, 아, 아, 아.
08:41아, 아.
08:49I know it's true.
08:50You know it?
08:52I'm not sure.
08:53I'll go.
08:53Go ahead.
08:53Go ahead.
08:53Go ahead.
08:57Why?
09:05Why don't you see me?
09:12We're really seeing you.
09:14It's a nightmare.
09:15Why are you like this?
09:23Oh, really?
09:28Yeah, you're so that you're gonna be a little bit more.
09:31What is it?
09:31I got you to go and go and go and go.
09:32I'm not a guy.
09:34I'm so scared to be a guy.
09:37I'm so scared to be a guy.
09:38I'm so scared to be a guy.
09:40I'm so scared to be a guy.
09:46You're not a guy.
09:48You're so scared to be a guy.
09:52I'm so happy.
09:55You are so happy.
09:55You're real, bro.
09:58It's time to show up.
10:01You know how you doin'라고, you know.
10:03I'm so happy.
10:05I'll talk about this, but you don't.
10:07So, how's your mom talking about it?
10:11Good job.
10:18I didn't care about how she was doing this, but how?
10:20And then I'll get to know what's going on.
10:23This is okay.
10:24You can go to the next one.
10:26Ah, go ahead.
10:35It's not even a guy who's not going to get me.
10:37It's not even a guy who's going to get me.
10:42It's not even a guy who's going to get me.
10:45I'm sorry.
10:48You're not going to get me.
10:49I'm not going to get me.
10:50Me, girls, who's going to be here?
10:52I have to go back to you.
10:56Oh, my God.
10:59Y-I-I.
11:00Yeah, I didn't know why.
11:02You're spoiled, you're the one happy?
11:06I'm sorry.
11:07You're so lazy, but I don't know.
11:07No way.
11:11That's what I love for you.
11:13Go for your friends.
11:16That's your relationship.
11:16You're like, how do you do this?
11:18Or you're better with your partner?
11:24Or, no wonder?
11:29Then you're going to get into your relationship with your partner.
11:34Yeah, or what about you?
11:37Or you're in a country like that?
11:40Yeah.
11:41Why are you in that kind of thing like that?
11:43What?
11:44Nobody can't give me any of those things, but I'm going to give some more than I could.
11:51Like a style.
11:55We're going to get there!
11:56P12.
11:57P12.
11:57P12!
11:58P12!
11:58I don't know how much is it!
12:00P13!
12:02P12!
12:04I can't say it.
12:05I can't say it.
12:06No, I can't say it.
12:07It's too much.
12:12It's too much you can't tell us.
12:12But it's not a dreamer.
12:21I've got one, I've got one.
12:24I've got one.
12:26Come on.
12:35Let's go.
12:47It's so expensive.
12:58I'm sorry.
13:01Oh...
13:09Really?
13:11That's...
13:12That's the PD team is still in the middle of the team.
13:14It's a bit too.
13:15It's a bit of a joke.
13:16It's a bit of a joke.
13:19Who's who's who's who?
13:20When did he go to the team?
13:21It's too hard to get into a career.
13:24You'll have a lot of hope for me being able to take this part later.
13:29What?
13:30I don't know how much I think it's true, but sometimes I'm not thinking about it.
13:37But once more, I'm willing to just let you know what I'm doing.
13:41Good morning.
13:45What?
13:47Why?
13:49What?
13:59Oh...
14:00Oh, no?
14:01Oh, no?
14:01Oh, no!
14:03Oh, no!
14:06Oh, no!
14:06Oh, no!
14:07좋은 아침!
14:08Moore, Moore, Moore.
14:13그래도 요즘 폼은 박경남이 더 좋으니까 이사님도 너보단 경남의 윤소한테도 붙이지 않겠어?
14:20아, 그럼 뭘 일이지?
14:23이사님 속 누가 알겠어.
14:27아...
14:29걱정하지 마, 어?
14:30I have no idea.
14:33Hi.
14:34Hi.
14:37Hi, hi.
14:40Hi, hi, hi.
14:42Hi.
14:45Hi, hi.
14:48Please give me the money!
14:50Please give me the money!
14:50Please give me the money!
15:14아무리 백혈구가 날뛰어도 침투하는 독감 바이러스처럼 그 시절 윤송은 나의 일상을 완전히 장악했다.
15:35네, 작가님.
15:37사피디.
15:40작가님, 우세요?
15:43댓글 봤어?
15:45댓글에 나보고.
15:49아니, 작가님 지금 새벽 3시예요.
15:53이것들이 내가 죽어야 악플한다는 거지?
15:56그런데 내가 왜, 내가 왜 가야 돼?
16:00이 개새끼들아!
16:04안돼!
16:06절대 안돼!
16:07거의 다 먹을.
16:27이사님, 서미래입니다.
16:29Oh, good!
16:31Oh, good!
16:34I'm eating.
16:37I'm eating.
16:38I'm eating.
16:43Oh, okay.
16:46Oh, okay.
16:46There's a lot of people who are living in my house.
16:47Yes, I'm eating.
16:49I'm eating.
16:52I'm eating.
16:52I'm eating.
16:56Oh!
16:57Oh, nice!
16:59It's so sweet!
17:00This is so sweet.
17:01Oh.
17:02Oh.
17:06Oh, he's...
17:09He's a chef.
17:10He's a chef!
17:11Oh, I'm so good!
17:12He's a chef.
17:14Yeah, he's a chef.
17:15Yeah, he's a chef.
17:19He's a chef.
17:24I'll just tell you the fact that you've had to do this.
17:27I'm going to ask you what's your first name.
17:33I've heard about it.
17:35That's what I'm talking about.
17:39I'll talk about it and I can't tell you what you're saying.
17:42I'll tell you what you're saying.
17:46I'll tell you what you're saying.
17:51I'll tell you what you're saying.
17:56I mean, I don't think it's okay for the first time.
18:00So, sorry.
18:00There's a piece of stuff.
18:01But I'll just try to get the idea of the place to take a picture.
18:04You can't get it but that's what you can get.
18:09I think it's fine.
18:12That's what you can get.
18:15There's a chance to get into it.
18:16I don't know if it's a serious issue.
18:18It's a tweet.
18:19It's like I'm supposed to be a big fan in the middle of theiter.
18:21She's a big fan of the guy who lives in Manhattan.
18:23And the other thing I think, could you?
18:30Maybe I wouldn't be able to move home for the new house.
18:33But I don't think that's what you want.
18:35Okay.
18:35Then the meat, the PD has all of you to eat.
18:38That's right.
18:40You're not doing it.
18:44You're not doing it.
18:46You're not doing it anymore.
18:53You're not doing it anymore.
18:54You're not doing it anymore.
18:56You're just a word.
18:59You're not doing it anymore.
19:03I'm going to go to Kaseh.
19:04So, Kaseh's your head.
19:06You are the head of the chair.
19:07You are the head of the chair.
19:10I'm going to go.
19:12You're the head of the chair.
19:12And the first time in the chair, the romance is you've written.
19:15Yes.
19:16But it was a rather than the PD.
19:18Your head's not.
19:20What did you say?
19:22I'm going to go to Kaseh.
19:23Well, he's done.
19:23I'm going to go now I'm going to go to Kaseh.
19:26I'm going to go?
19:29I'm going to go.
19:30Hello.
19:31Hello.
19:34Hello.
19:37Hello?
19:40Hey.
19:41Hey, how are you?
19:44Hey.
19:52Hey.
19:54Hey, hey.
19:57Hey.
19:57Hey.
19:58Who knows?
20:03You're welcome.
20:04What do you mean?
20:07What?
20:12Hey, I don't want the Mic.
20:16I don't know if he's a writer.
20:17He's like, just let me know.
20:22What?
20:23Hey.
20:25It's time to be gone.
20:29I can't.
20:31You can't.
20:32You're going to go first.
20:33You're going to get me right.
20:34He's going to be back.
20:35He's going to come back.
20:36He's going back.
20:41You're going back.
20:46I'm going back.
20:49What?
20:49No, you're going to get me right now.
20:49That's what I'm going to do.
20:49What's going to do?
20:50조용히 해.
20:51작가님이랑 통화 중이야.
20:54그 사람 잠도 한 잔이야.
20:56이 시간에 대단하다.
21:00하, 끊었다.
21:04진짜 미치겠다.
21:06너 이따 저녁에 나올 수 있겠어?
21:09당연하지.
21:10너 생일인데.
21:11너무 걱정하실 필요 없는 것 같아요.
21:17Gotta handle it.
21:18I'll be fine, you know.
21:20Like a piece of paper.
21:22You don't have to worry about it.
21:22I've been waiting for you to work hard.
21:25It's so hard.
21:26I'm not going to leave home alone?
21:28Do you want to wash air?
21:30I don't have my skinned water, but you can't wash air.
21:34I'm not going to wash air anymore.
21:35I don't need a clean air.
21:38I don't think I was going to wash air.
22:06I don't know.
22:09Oh, my God.
22:16I don't know what to do with him.
22:27I don't know what to do with him.
22:35I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:41You've been so stressed.
22:43You're so sad that you've been sleeping in your house.
22:45Look, it's too hard.
22:47You've seen it.
22:48You're not going to get me.
22:51I'll get you back.
22:54You've got to get me.
22:56You've got to go.
22:57What about you, Hibinan?
23:02He's got a good job.
23:03Shibinan, you're going to go to the house?
23:12.
23:12.
23:12.
23:12.
23:12.
23:12.
23:12.
23:14.
23:19.
23:20.
23:21.
23:21.
23:22What?
23:24What?
23:25What?
23:29Why?
23:37I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:42I'm sorry.
23:44Then I can't watch it.
23:45I was very nervous about it.
23:47So...
23:48It's just so bad.
23:49Why do you want to die?
23:51I had a lot of fun.
23:53I knew I knew that.
23:53I knew you were so good.
23:55You said you were good.
23:56I'm gonna try your churn.
23:57I'll do it again.
23:58Reby, get ready.
23:59신랑 입장
24:11동기 결혼식에서 전남친과 어색하게 제외한다는 뻔한 시나리오는
24:16결국 실현되지 않았다
24:20다음은 오늘의 진정한 주인공이죠
24:22신부 입장
24:53가현이 진짜 너무 이쁘더라
24:55진짜 이쁘더라
24:57이따 우리끼리 한잔 할건데
24:59뭘까?
25:00당연하지
25:00내가 미리 꼭 끌고 갈게
25:02그래 그래
25:03나 화장실 좀
25:03야 지 이번에 꼭 오는거다
25:05알았어
25:06맨날 빼고
25:09유미야
25:12유미 아니야 유미?
25:13어? 유미야
25:18소식 들었어? 결혼한대
25:21진짜?
25:21맞아
25:21뭐야 그럼 세순이는 미국에서 아직 안 온거야?
25:24어 다음주에 와
25:25야 너희들 결혼해야 돼
25:29누구나 부러워할 여자친구와
25:32그녀의 손에서 빛나는 다이아반진
25:41그 자식은 얼굴 한번 안 비추고 자랑이 완벽하게 성공했다
26:08나 나중에 결혼하면 아기 저렇게 데리고 다니고 싶다
26:12너 결혼하고 싶어?
26:14뭐 언젠가 하겠지
26:16누구랑?
26:17응?
26:20뭐 됐어
26:21언젠가 누구랑 하겠지
26:23뭐야 갑자기 왜 그래
26:25뭐가?
26:27아니 말을 그렇게 하냐고
26:29아니 너 맨날 내가 미래 얘기할 때마다 나는 나는 하잖아
26:33너가 먼저 우리라고 묶어서 말한 적 있어?
27:00너가 먼저 우리라고 묶어서 말한 적 있어?
27:02회포를 풉시다
27:06이걸 잊고 있었다
27:08진짜 나한테 왜 이래
27:23안 본 사이에 더 산으로 갔네
27:29연재 3년 차인 네모의 최고 인기적
27:32윤송의 웹툰 알만한 남자
27:35SY 그룹의 3세인 최시우를 내세운 재벌 로맨스물
27:39잘난 얼굴만큼 싸가지도 당연히 없는데
27:42여주에게만 쩔쩔맨다는 고전적이고 뻔한 셀링 포인트와
27:46재벌과의 온갖 암투를 섞은 멜로 액션 짬뽕밥
27:51거기의 메인 로맨스는
27:53안데르센이 무덤에서 일어나 표절 소송을 해도
27:56할 말 없다
27:57리조트 공사로 세부에 머물던 최시우가
28:00새벽 서핑을 나갔다가 파도에 휩쓸리고
28:03마침 휴가차 그곳을 찾았던 여주 은나라가
28:06그를 구해 사랑에 빠진다는 스토리
28:13현물관 YS의 인스타 넋돌이
28:15알람 쿠키 굽는 애들은 그 돈으로 부모님 치킨이나 시켜드리라
28:18대체 알람은 누가 오는 데일이냐
28:19레모도 진짜 망조인데
28:20윤송 언제 잘려?
28:21레모는 작가 관리 너무 안하는 거 아닌가
28:22저혈압 치료에 좋은 작품
28:23혈압 모르고 싶은 사람에게 추천
28:25윤송은 인스타부터 끊어야 할 듯
28:26팬들이 불쌍해
28:30웹툰 작가 윤송
28:31독자와 또 설정
28:32SNS에 저격글을 올린 윤송 작가
28:33셀프저격 역풍맞다
28:35스타 작가 윤송의 무책임한 휴제
28:36팬들 불났다
28:40
28:53뭐 드시게요?
28:56아니 뭐 그냥
29:08저 얄미운 놈
29:11이기적인 놈
29:14지밖의 모르는 놈
29:16피디님
29:17네?
29:19그거 언제까지 쓰실 거예요?
29:22
29:24잠시만요
29:265분만요
29:26네?
29:30네?
29:46네?
30:06
30:07날씨 좋다
30:18PD님.
30:18윤 작가님, in수인계 때문에요.
30:21Ah, yes.
30:21Who would like to send it?
30:23Yes, 경남 PD.
30:24Yes?
30:27Yes, PD님.
30:36이게 왜 여기 있죠?
30:38작아서 못 보셨나?
30:42저는 인수인계 받으러 왔는데요.
30:46Ah, 인수인계.
30:525분 뒤.
30:53회의실이요.
30:565분?
30:57네.
31:00네.
31:08평점은 제일 낮은데 어쨌든 매출은 계속 유지되고 있고요.
31:12지금 남아 있는 광고들이 3개인데 하나는 다음 달까지 따로 브랜드 웹툰으로 빼고 CTR은 괜찮게 나오는 편이라 형은 클라이언트 컨택할 때도
31:20그 점을 어필하면 될 것 같습니다.
31:22나한테 폭탄 떠넘기고 혼자 튀니까 좋냐?
31:25지금 보내드리는 문서 한번 봐주시겠어요?
31:32어휴, 저거.
31:33저 손도 깔끔한 것 봐.
31:35아, 키티클도 하나도 없네.
31:37PD님.
31:38네?
31:40공유 좀 받으시죠.
31:43아, 아, 네.
31:45저희 팀에서 그동안 조 PD님한테 드렸던 알만한 남자 피드백이거든요.
31:50필요하실 때 보세요.
31:51네.
31:53그리고...
32:01이게 뭐예요?
32:03아, 조 PD님이 이것도 필요하실 거라고.
32:07아, 저 이런 거 필요 없어요.
32:10저 자면 무조건 집 가서 잘 건데요?
32:13네.
32:14뭐.
32:16아무튼 인수인계는 여기까지고요.
32:20뭐 더 궁금한 건 없죠?
32:21네.
32:24네, 그럼.
32:25네.
32:42점심 먹어야지.
32:44아, 벌써 점심이야?
32:47아휴.
32:48오늘 윤 작가랑 첫 회이지?
32:51나가자.
32:52장어덮밥 사줄게.
32:55진짜 선배밖에 없다.
32:58아휴.
33:00아휴.
33:01아휴.
33:02아휴.
33:03난 생강만 먹으면 멀미가 나더라.
33:05얘가 맛을 모르네.
33:07응?
33:07장어덮밥은 생강이 퀵인데.
33:09맞아요.
33:11아휴, 배고파.
33:13그냥 시킬 거 하고 있네.
33:28아휴.
33:30아휴.
33:40카메라!
33:41Ah, what a guy.
33:44Why...
33:44I'll eat it.
33:45I'll eat it.
33:46I'll eat it.
33:47I'll eat it.
33:48I'll eat it.
33:49I'll eat it.
33:51I'll eat it.
33:52Then we'll go.
33:54I'll eat it.
34:14のisporer癖~~
34:15~~~
34:15~~
34:15~~
34:17~~
34:18~~
34:20~~
34:20~~
34:21~~
34:22~~
34:23~~
34:39~~
34:40Oh, no.
34:41I have no idea.
34:41I'm fine.
34:43No matter how many times you can do it, you're fine.
34:53I'm fine.
34:54Yes.
35:00So, you're the only one who gets lost in your mind when I am a woman, and I'm a girl,
35:03and you're the only one who gets lost in the way.
35:08I'm the only one who gets lost in my mind.
35:11I was a little too, too.
35:15I'm trying to get out of it.
35:16It's really important for me to keep making a lot of money.
35:20I don't know what you're saying.
35:23I'm not talking to you, I'm not talking to you.
35:25I'm trying to get out of it.
35:27It's a bit different.
35:27It's interesting to me.
35:28You're trying to be a bit different?
35:30You're trying to get out of it.
35:30They're trying to be more important.
35:33I'm sorry, I'm sorry.
35:38You're trying to take off my mind.
35:39What else?
35:41You're good at that.
35:44I know it doesn't make sense.
35:46What else?
35:52Well, you know, I'm not great at that.
35:56Well, I'm a little old man.
35:57You know, I'm ready for it.
35:59I'm not just a little old man.
36:01I know.
36:03You know, I'm a little old man.
36:09Oh
36:11Oh
36:36Hi, I'm from Benjoen.
36:40I'm from Benjoen.
36:40I'm from Benjoen.
36:42I'm from Benjoen.
36:43This is a new program for Duvet.
36:50We've been a member of the Duvet.
36:51We've been a member of the Duvet.
36:52It's been a member to help you.
36:53What are you doing with Duvet?
37:00It's a similar dating app.
37:02It's a practical way to get a special product.
37:02Is that the service name?
37:33Yes.
37:34The other one.
37:35Yes.
37:36Yes.
37:37The other one is inkiing.
37:39Yes.
37:40He's a lot better than others.
37:42He's not the best.
37:43He's not seeing anyone else.
37:44He's a high one.
37:49It's funny.
37:50No, he's funny.
37:53Well, it's funny.
37:56However, he's not going to be an impact.
37:56So, I think it's important to see the fact that the character doesn't have any impact on the subject.
37:58So, I think I will be able to ask you about the fact that the character doesn't have any effect
38:03on the subject.
38:09So...
38:12Sob...
38:13Sob...
38:13Sob...
38:13Sob...
38:14Sob...
38:14Sob...
38:14Sob...
38:14Sob...
38:26Sob...
38:26Serb...
38:26Sob...
38:26I don't see if someone is coming with youef
38:28.
38:36Hmm...
38:37Yeah, it's fine.
38:40Psycho...
38:43If it's...
38:45Right.
38:47So, it's pretty good.
38:49Oh, it's so good.
38:50Oh, yeah.
38:53What?
38:54Oh, yeah.
38:56It's okay.
38:58That's right.
39:10You can't get to the phone.
39:12I'm going to have to go.
39:13I'll get you.
39:13Then the small number of people will talk about you, go.
39:22Alright.
39:24Have you actually discussed it?
39:26I think.
39:27My name is a guy, my friend, I'm going to show you.
39:32If you're a service reviewer, I will give you a little bit more.
39:36You're not going to have to have the tool for a service reviewer, but we're going to show you.
39:43You will be able to show a little.
39:44What is the date-to-date service?
39:46It is a date service, of course.
39:50That is a date for the date.
39:51What is the way you tell me was what is wrong and what is wrong.
39:55You're a date I'm not just like a good date.
39:58It's a kind of a life-to-date.
40:00It's very real.
40:02I can see that you have uhhh.
40:06Yes.
40:07Yes.
40:07That's the goal for us.
40:11It's a good feeling.
40:13We're still in beta service.
40:16There's a lot of feedback.
40:19There's a lot of feedback.
40:19There's a lot of feedback.
40:20There's a lot of feedback.
40:48There's a lot of feedback.
40:54There's a lot of feedback from the first time.
40:55While I'm using that,
40:56I'm not so happy about that.
41:00What are you supporting?
41:04endubadoes
41:04holmes
41:06oh
41:06I like the house
41:16I like the house
41:17I like the house
41:17I like to open my eyes
41:19I like the house
41:19so I can't get a new house
41:19it's a good thing
41:26it's a good thing
41:28I like the house
41:35And now...
41:36You can do this with your hair.
41:38It's perfect!
41:39I'll put your hair in the same way and take it in a comfortable position.
41:41I'm not sure if I'm going to get it in the same way.
41:44You can do it in the same way.
41:46You can do it in the same way.
41:56You can do this with a new light.
41:59Now, click on the button.
42:00.
42:01.
42:01.
42:01.
42:01.
42:09I'm going to get you back to the next video, and I'm going to get you back to the next
42:19video.
42:35Oh, my God.
42:57Oh, my God.
43:29Oh, my God.
43:35Oh, my God.
43:36Oh, my God.
43:48Oh, my God.
44:01Oh, my God.
44:29Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:32Oh, my God.
44:41Oh, my God.
45:12Oh, my God.
45:17Oh, my God.
45:47Oh, my God.
46:24Oh, my God.
46:47Oh, my God.
47:17Oh, my God.
47:48Oh, my God.
48:16Oh, my God.
48:52Oh, my God.
49:22Oh, my God.
49:52Oh, my God.
50:17Oh, my God.
Comments

Recommended