Guys I Don't Ask More Than Watch Anime English Sub + Dub In My Website : www.animewixi.xyz
Free & Clean
#usa #trend #anime #free #subbed
Free & Clean
#usa #trend #anime #free #subbed
Category
๐บ
TVTranscript
00:16็ใฟใฎๆฐใ ใ
00:25ใใใฏๅใฎๆ
่ใ้ใ
00:30ๅฟ่ใ็ช็ ดใใฆ
00:38ๅฟใใ้ ๅฐ้ใฎใซ
00:40ใพใคใใใฏใชใใ
00:42ใใฎๅฐใใช ใใฎๅฐใใช
00:49ๆจใฟใใณใฎ้้ ้ขจใฏ่จฑใใฆใใ
00:54ใใฎไธ็ฒๆใชใ
00:59ๅใฎ่จ่ใๆถใๅ
จ้จ
01:00ๆฐใฌๆฌก็ฌฌใงไผใ
01:03่ชฐใ ใฃใฆ
01:04ๅใใงๅใใจใใๅ
จ้จ
01:07ใใใใใพใ
01:12ใใใซ็ฝฎใใฆใใใใๅ
จ้จ
01:14ๆใใชใ ใใฎ็ฉบใธ
01:19้ขจใ่กใใพใงใซ
01:21ๆฎบใใใใฃใฆ
01:34ใฉใใไธใใฃใฆ
01:41ใใฎ็ณใฎๅใฎไธญใฃใฆ ใใใชใฃใฆใใใ
01:47้ปๆฐใจๆฐด้ใฏใใไฝฟใใพใ ใฌในใฏๅพใง้ใใซๆฅใฆใใใพใใใง
01:53ๅฏบใใใใฃใกใฎๆดๅฎคไฝฟใฃใฆใใ ใใ ใใใใใฏ็ณใฎ้จๅฑใใใใใญ
01:56็ณ ็ณใ ใผ ็ณใชใใฆใใกใฎๆใใ็นๅฅใชๆใ
02:05ๆใใไฝฟใใชใ
02:06ใใฎๆใฎใฏๅพกๅบงใงใฏ?
02:11ไธ็ใฎ็ณใฃใฆใใใชใซๅๅใใฎใ
02:12ใใใผ้ซ็ดๅใ
02:15ๆฌๅฝใซใใใงๅฏใฆใใใฎใ?
02:22ใใธใงใผ
02:24ใใผใใใใใใ ็ดนไปใใใญ
02:27ใดใใใจใธใญใผใงใผใ
02:29ใใ ้ช้ญใใใ
02:35ใใใใไธ่ฉฑใซใชใ ใใใคใฎๆดฅ่ฒใ
02:38ๅทฆๅณๆงใจๅผใฐใใจใ
02:40ใใใฏๅณ
02:42ใใใใฏๅทฆใ
02:44ใใใใ้ ผใ
02:46ใใ?
02:48่ฑใกใใใฎๆดฅ่ฒ?
02:51ใฏใใใพใใฆใ ใช
02:52ใใๆดฅ่ฒใชใฎใ?
02:55ใใฎ็ฌ็ซใ?
02:56ใใ!
02:59ใใฎ่พบใฎ็ฌ็ซใจไธ็ทใซใใใช
03:03ไธ่ฉฑใซใชใใฎใ ใใใใกใใจๆจๆถใใฆใใใ
03:05ใใใใฎๆดฅ่ฒ ๅ
จๅฝๅๅดใงใ
03:10ใใใใ
03:11ใ้กใโฆ
03:13ใใพใโฆ
03:16ๆฆ้ฃ?
03:18ใใฉใใๅๅใใฌใใฆใใชใ
03:20่ๅญใฏใใใใฎใปใใใใใฃใใใญ?
03:22ใคใพใใญใผ ใใใใ
03:24่ใ
03:25ใใใใใใใฎ่ๅญๅไนใฃใฆใญ
03:27ๅฏบใใใ่ฑใใใโฆ
03:29่ๅญๆใฃใฆใใฎใ?
03:31ใใใใใฆใใใๅฎถๆใฎไบบ?
03:34ไธ็ใงใฏ่ๅญใใใฎใๆฎ้ใงใ
03:36ใกใชใฟใซ่ฑใกใใๅฑฑใๆใฃใฆใ
03:38ใๅฐ!?
03:40ไปๅฐใใๅใ็ถใใงใใ ใใฃใใ!
03:43่ชฐใๆๅ
ฅใใใชใใใ่ใใฃใฑใชใใ ใ
03:45ๅฃฒใใใใซใใใใชใใ
03:47็ฉใใซ่กใฃใฆใใใ?
03:49ๅฑฑ่ๅใใฟใใใซ่จใใชใ
03:52ไธ็ใ ใจ็ฉใใซๅ
่จฑใใใ
03:54ๅ
่จฑ?
03:55ใใ ่จฑๅฏ่จผ
03:58ใกใชใฟใซ้ใฎ้ฆฌ่ป้่ปขใใใฎใๅ
่จฑใใใ
04:00ไธ็ใฃใฆใใใฉใใใใช
04:19ใใโฆ
04:21ใใโฆ
04:32I don't think I'm going to go in the same way.
04:36Oh, that's it! That's it!
04:39Your team!
04:41No!
04:45Sorry, I'm still trying to destroy the building.
04:49I'm just going to destroy the building.
04:50No, no, no. If you don't get out of the building, let's just practice.
04:56Ji, let me keep it.
04:58Yes.
05:00Ae-chan.
05:11Is there anything you need to do with this?
05:13Yes. I'm looking for Gavu-chan.
05:15I'm looking for a good job.
05:17Ae-chan.
05:19I'm looking for a good job.
05:20How do you feel?
05:22It's a good feeling.
05:25I'm feeling good.
05:25Gavu-chan is still alive.
05:28Oh, that's right.
05:30Where's my guy?
05:31Ae-chan.
05:32What?
05:32Ae-chan.
05:36I'm looking for a good gift.
05:37I forgot to buy the pieces.
05:38Father Mokuto.
05:40McOuto.
05:41Ae-chan.
05:43How do you do?
05:46Ae-chan.
05:46I'm not sure how to eat the ringgots.
05:51I'm fine. I'm not sure how to see it.
05:54Oh, my God...
06:02I'm going to take care of the gabu-chan.
06:05Yes.
06:07Please come to this house in the morning.
06:09What?
06:10If you talk about the gabu-chan,
06:18I'm not sure how to find the gabu-chan.
06:20I'm not sure how to find the gabu-chan.
06:23I'm sure I can find the gabu-chan.
06:30I don't know how to find the gabu-chan.
06:34I don't know my uncle's face, but...
06:36I can't take care of the pictures.
06:41Okay.
06:43You know so much.
06:45Bum.
06:48I need to find her new shelves.
06:50I'll bring it to the help of the pushing.
06:54How you f็
ed?
07:00I'm going to smell the smell of my father's mouth. I'm going to smell the smell of my father's mouth.
07:10Hey, it's so good!
07:20What? Dero's hair?
07:22I'm going to get rid of it, so I'm going to get rid of it.
07:27It's like I have no power!
07:29We need him to win!
07:32I'll give you a more moral harassment.
07:40What do you think?
07:41Where did you go?
07:42I'm going to go to take a walk.
07:45I'm going to go to the bathroom.
07:46I'll go to the bathroom.
07:46I'll take a look at that.
07:47I'm fine with you.
07:48I'm fine with you.
07:50I don't know.
07:50I'm fine with you.
07:50I'm fine with you.
07:52I'm fine with you.
07:53Are you going to take a look at me?
07:55็ง่งฆใฃใฆใชใใฃใใใ
08:04็้ขใซ็ฝฎใใจใใใใ ใใฉใๆฃๆญฉใใฉใใพใง่กใฃใใใ ใใใญใ
08:09ๆคๅบใใใใใ้ๅๆณ้ๅใง้ขๅใชใใจใซใ
08:13ใฎใฅใซใซในใฎ้ฃใฃใใฎใซใใใฎใฌใญ!
08:25ใใใใชใไธ็ใฏใๅฐไธใซๆบๅคฉใฎๆใใใใๅบใใชใ
08:31ๆณๅไปฅไธใซไธ็ใๅบใใฆใใใฎไธญใใใใฃใไธไบบๆขใใฎใฏ็ก็ใใใใฃใฆๆใฃใฆใ?
08:37ๅใใใใใกใใๆขใใฆใใใชใใใใฎใใกไผใใใ ใใใ
08:38ใฌใใใ!ใใใญใ!ใใใใใใใ!
08:49ใตใฆใฆๆงใฃใฆใไปใฎๆดฅ่ฒใฎๆฐ้
ใๅใใใใ ใใชใ
08:50ใใใๆงใฎๆใฟใใใซใ
08:52ใใใ
08:56่ช็งฐๆใฎ่กใฎๅใใๅใใใใ ใใชใ
08:57ใใใ
09:03ๅฝฑ็ใฏๆดฅ่ฒไฝฟใใไฝไบบใๆฑใใฆใใฃใฆใๅฏบใใใ่จใฃใฆใใ
09:08ๆดฅ่ฒใ้ใพใฃใฆใฆใไฟบใจๅใ่กใฎๅใใใใใจใใใใ ใ
09:12ใใใๆฐใใใใ
09:14ใใฃใใ!
09:16ใใฃใใ!
09:25ใขใณใใไธใใฆใใใใ!
09:34ใขใณใใไธใใฆใใใ
09:35ใใใ
09:37ใขใณใใไธใใฆใใใ
09:42ใขใณใใไธใใฆใใใใ ใ
10:02It's time to get a point of death.
10:04It's time to return to the earth.
10:09I don't think we'll win.
10:10I don't think we'll win.
10:11I think we'll win.
10:12You'll win.
10:12I can't wait.
10:12I can't wait.
10:12oshira maใฟใใใซ่ฉฑใๅใใใคใใใ ใฃใใใฉใใใใ ใๅ
จใฆใฎใคใใใไบบ้ใฎ็ฉๅทฎใใง่จใใๆนใใใใๅบๆฌไฝใไธ็ใ้ใใฎใ ใใๅฎๅ
จใซๅใใๅใใใจๆใใชใชใใปใฉ็่ฐท็ชใจๆใใฐใใใฎใใใใใคใใฃใ
10:55Tadaram.
10:57Yes.
10:58We've already been away from the distance.
11:01Yes.
11:03Tadaram.
11:05Yes, sir.
11:06Yes, sir.
11:09It smells like they're going to be a little.
11:38I don't know.
11:43Asa!
11:44Adegir!
11:45The smell is cold!
11:47That's it!
12:00I've heard the smell of my friend's friend.
12:05And what happened to Asa...
12:09Hello. You're my brother,ๅๅญ?
12:13Hello. I'm Kagemori Jin.
12:17This girl is me, Scarvenger.
12:21I'm happy to meet you, Yuru-san.
12:30It's not bad! It's not bad!
12:32Let's go, Yuru-kun!
12:35That's right.
12:36I don't know. I don't know the rules.
12:38I don't know the rules.
12:39I'm going to kill someone.
12:42That's true, but...
12:44Yuru-kun, how do you do it?
12:47I said, I don't like the children.
12:50It's kind of nice, Yuru-san.
12:52What? What are you talking about?
12:55What?
12:56He doesn't have a loan.
12:59Well, that's right.
13:01He came out from that mountain.
13:02He came out from that mountain.
13:03What?
13:05What?
13:08I'm not a doctor, so...
13:10I've got a fortune, I've got a fortune!
13:13You're my husband.
13:17You're my husband!
13:18Let's go!
13:23I asked you.
13:32Cotets, please.
13:38Cotets and Jiro, it's the same deal with the็ธๆ.
13:42This is the same deal with the็ธๆ.
13:44I've been working on my life for a long time, so I'm working on my own.
13:48Well, where's Jiro now?
13:51What?
13:53I'm going to go to Tokyo!
13:55What's that?
13:58I'm sorry.
14:00Is it a mistake?
14:02No.
14:03Is there something else?
14:04Is there something else?
14:23anteใ ใไธกๆนๆไธญใซใใใใใใฎใฏๆฑๆใฎ็ทดไธญใๅใใใใๆใ่ฅฒๆใใใฆ้ไบใๅณใฃใฆใใใใฎใฟใคใใณใฐใงใพใใๆใใใๅฅชใใซๆฅใชใใ ใใใจ
14:28ใใกใใๆฒนๆญใใฆใใใจใใใ็ใฃใฆใใๅฏ่ฝๆงใใชใใซใใ
14:29That's what I was trying to find.
14:33I was trying to find my money.
14:37Thank you, my brother.
14:44...
14:45...
14:45...
14:46...
14:46...
14:46...
14:47It's true,inseugae.
14:48...
14:49...
14:49Let's go!
14:53What are you doing?
14:54Those guys...
14:56They don't smell the steel, so they don't smell the weapons.
15:00But I'm going to have a feeling of a gun.
15:03There are two other guns.
15:05I think that's those two guns.
15:07I'm not sure they're looking for a look.
15:20What?
15:23Well...
15:24It's going to happen.
15:25Oh, it's gone!
15:27Okay, stop!
15:29I've been caught my husband.
15:31If your husband's life is bad...
15:37Hey! Stop!
15:40Just! Just!
15:42You and your husband are...
15:44Who are you?
15:45You and your husband are...
15:46It's right, right?
15:48It's like that...
15:49Hey! Stop!
15:51Stop it!
15:53Mr. Siyo, I'm sorry.
15:55My head fell down.
15:57Well...
15:58Well, it's not enough.
16:00You're right there.
16:02Why?
16:03You're right there.
16:04You're right there.
16:05You're right there.
16:16You're right there.
16:17We're against my...
16:20one of them.
16:23I was so much,
16:24I'm so much.
16:27We're against you in the middle of the scene.
16:29It's the same thing.
16:32You'll try to protect me.
16:33You're right there.
16:34I'll do the Word.
16:35Mr. Siyo.
16:40Don't ask me a friend!
16:50What's that?
16:53What's that?
16:54We were originally a rock.
16:56I guess...
17:04What is this?
17:05It's so bad.
17:06Let's go to the Hinawajiu.
17:14The time is like this!
17:19Is this a road?
17:38What is this, Marucoch?
17:40I don't have to worry about it.
17:42I don't know.
17:44That's crazy!
17:45Take it away, Akio!
17:46Let's go!
17:50Let's go!
18:07What are you doing?
18:09Take it away, left!
18:11I'm sorry, right.
18:16Don't move.
18:19It's heavy.
18:20It's heavy.
18:25Help, left!
18:28I'll do something for myself.
18:43I'll do something for myself.
18:48I'll do something for myself.
18:53I'll do something for myself.
18:54Take it away, Yuru!
19:01I'll do something more than that.
19:09I'll do something for myself.
19:11I'll do something for myself.
19:13And that is what happened.
19:16I'll do something for myself.
19:19I will do something for myself.
19:26I'll do something for myself.
19:27You're all right.
19:27Hello, where are you?
19:28Here.
19:29I'm getting closer to that frog.
19:30I don't think he's going to run away.
19:33He's going to run away?
19:34No, he's going to run away.
19:38I don't think he's going to run away.
19:40My brother.
19:42My brother.
19:43I'm a hunter-hunter.
19:52My brother!
20:00I'm a hunter-hunter.
20:10Hey, you're caught.
20:12You!
20:13You're going to run away from theไธป!
20:17I don't know what to do, but I'm a hunter-hunter.
20:22If you're good enough, you can do it.
20:25When you're able to run away, you're going to run away.
20:28You don't want to run away.
20:30I don't want to run away.
20:31Well, I don't know.
20:33I don't know.
20:34I think I'm sure you're going to know, but...
20:36Yule is aๅๅญ of the night.
20:38It's a dark night and this guy.
20:41If you're going to run away, you'll be able to run away.
20:44I'm going to run away.
20:47I'm going to run away.
20:48I'm going to run away.
20:48I'm going to run away.
20:49Well, if Yule didn't get caught,
20:52I'm going to run away.
20:53It's dark night, too.
20:54I'm going to run away.
20:55Yok.
20:57You can't be able.
21:04You're right.
21:06You're right.
21:08You're going to run away.
21:17Yes, sir.
21:19Yes, sir.
21:36You're a small person like that.
21:39Yes.
21:41I'm going to talk to you about the person who can talk to you earlier.
21:45Oh, it's a smartphone?
21:48I'm going to call you here in the morning. I want to talk to you with him.
22:37I want to talk to you about the person who can talk to you earlier.
23:00I want to talk to you about the person who can talk to you earlier.
23:09I want to talk to you about the person who can talk to you earlier.
23:09I want to talk to you earlier.
23:28Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan!
23:30Chin-san is coming to me!
23:32Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan!
23:39Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan!
23:39Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan!
23:39Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan!
23:39Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-chan! Gav-
Comments