Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02Well, let's just talk about it, I think it's a little bit less.
00:09Well, I've used quite a lot, and I think it was quite expensive.
00:16I'm going to take a look at the gift of the guild.
00:20Well, I want to do it!
00:24Well, I want to do it!
00:28Well, that's right.
00:33Because of the magic trick, we've got the power of both of us.
00:37However, if you look for it, it's from the F rank.
00:42What the笑顔?!
00:44I'm going to take a look at the moon.
00:46I'm going to take a look at the moon.
01:02I'm going to take a look at the moon.
01:08I'm going to take a look at the moon.
01:12I'm going to take a look at the moon.
01:18I'm going to take a look at the moon.
01:23I'm going to take a look at the moon.
01:25I'm going to take a look at the moon.
01:53I'm going to take a look at the moon.
01:54I'm going to take a look at the moon.
01:58I'm going to take a look at the moon.
02:23I'm ready to subscribe to the channel.
02:24It's good to be friends.
02:28What is this?
02:30That's not just…
02:33The number of the rank is…
02:34The rank is the number of the rank of the rank.
02:37It's the number of the rank is the number of the rank.
02:39If you don't have to pay, then you won't.
02:43I…
02:44I guess…
02:45The rank is the rank.
02:48It's a rank of the rank.
02:50I don't know what the rank is.
02:53There's no rank.
02:54There's no rank.
02:55Yes.
02:57I'm going to rank a little.
02:59What are you doing?
03:02What are you doing?
03:03It's a good guy.
03:06It's a good guy.
03:08I don't know.
03:10It's a good guy.
03:10It's a good guy.
03:11It's a good guy.
03:11It's a good guy.
03:17It's a good guy.距離は約20メートル俺の腕だと当たるかどうかよーし
03:35!やっと当たった…
03:46一発で仕留めるのが理想ですが十分合格点ですよかった…次はもっと上手く当てるぞ頑張ってるにゃー
03:47!そっちはもう終わったの
03:50?たくさん取れたにゃ
03:52!お?木の実が混じってるよこれは偶然見つけたメチカチカの実にゃ山の中で迷ったときに道しるべに使えるにゃ
04:03!てってれー!
04:09うわっ!うわっ
04:12!うわっ
04:12!うわっ
04:12!うわっ
04:14!うわっ
04:14!うわっ
04:33!少し休憩しましょうかそうだねこっちの世界に来たのは夏休み前かそういえば4人でどこか行こうって話してたっけどうしたら元の世界に帰れるんだろう何か手がかりを見つけないと
04:52この先はもう国境よ旅の終わりが見えてきたわね今のところ何の成果も得られていないあの女の魂は一体どこへ行ったのかふーん
04:57ねえイベルお
05:01?友情の証にこれをもらってくれる
05:10?旅のお守りよあなたが危険な目にあったら精霊が私に知らせてくれるのすぐに助けに行くわ
05:19ありがとうもうしばらく友達ごっこに付き合うか
05:28今日はちょっと贅沢して美味しいもの食べよううーんいいの
05:36?かなりもらえたからねうわぁ確認お願いします
05:49これはさすがにFランクの人にはとてもこなせない気がはっもしや買ってきました買ってないよまさか疑われるとは思わなかったけど
05:50よう響木お
05:59?久しぶりだなパルス兄貴今ちょうどオートから戻ったところだどうだ
06:00?あれから筋肉つけているか
06:02?あ…どうかな?よし今から効果的な筋トレを教えてやる待ってもらおうなんだおめえは私はクロード響様の騎士だ響様の訓練に関しては私が一員されているえ?
06:28おいおい見た感じ全然筋肉が足りてねえじゃねえか響にはこれから大人の階段を上ってもらうえ
06:41!筋肉はあって困るもんじゃないだろ負けすぎては筋肉の重みで動きが鈍る自然に鍛えるのが一番だお前筋肉足りてねえんじゃねえの
06:46?ためしてみるかうわー
07:04What the hell is this?
07:06It's this thing.
07:15Everything is great!
07:16And now we have to go to the main level of Clotha.
07:17Have you tried to kill C 경우?
07:19What about the status?
07:20I will take advantage.
07:24Very strong!
07:28The best thing we have to do now!
07:33Hmm...
07:34What the!
07:34You're gonna do it, huh?
07:40You are too...
07:43What?
07:49Cold Cascade!
07:56You're so stupid!
08:00You're talking about the cat!
08:00What did I say?
08:02DROBO!!!
08:08I'm going to my bag!
08:10DROBO?
08:11Your neighbor? What was the bag?
08:14What?
08:16I had nothing to have when I was here.
08:18What?
08:20I had to go with it...
08:23I didn't have anything.
08:24There was a lot of money!
08:27The food is good!
08:32Ah最近手配された盗賊の仕業かもしれません
08:44話題の割に情報が少ないのですが尻尾を蛇に見せかけたり尻尾でくすぐったり裕福な方ばかり狙われているのです
08:49本当にこのイメージであってるいいこと思いついたんじゃ
08:50何にしますか お姉ちゃん そうね何がいいかしら リリアンは何にするの私はこれがいいの
09:06じゃあ私もこのハローウェルカム ハニカム君に恋するハニーパンケーキくださいハローウェルカム
09:09ハニカム君に恋するハニーパンケーキですね かしこまりました自分でやっててなんだけど 女装似合いすぎててつらい
09:23お姉ちゃんかわいいのサポちゃんより報告
09:29異常に見合ってますありがとうご主人様がおとりになって盗賊をおびき寄せ
09:34クロードが捕まえる作戦にゃ響様のお金を盗むとは
09:46泥棒を許すまし目立ってるお財布もこうしてテーブルにわざと置いておけば ぼっちりにゃこんな作戦で大丈夫かな
09:51ワクワク大作戦なのあの子
10:08やっぱりどこかで見たようなでも 思い出せないふまたすし飯店来ましたわおいしそうすっごい食べるのもったいないのやられた
10:10あああああああ 主人様 今のウェイトレスが泥棒ですん
10:18?あああああああちょろい
10:24ちょろいあははははははははははははははは
10:34しっかり跡が残ってる作戦成功にゃ
10:35!ケーキ 全部食べたかったお金取り戻したら
10:39また行こう
10:55俺は悪くねえ 悪くねえんだちょっと筋肉が足りてねえだけでよ犯罪者が潜むにはもってこいですね
11:16とりあえず行こうてめえのライフは残りわずかだぜあれーなんかすごいところだな地下にこのような施設を作るとはなかなかですね何が
11:18?そこのお姉ちゃんよあ はい?こっちで一緒に食事でもどう
11:26?レースのハンカチがアピールポイントなの?
11:28あ ありがとう でも連れがおりますのでおほほほほあぶねえあはははははすすすすすすすすみまいで襲われる前にやっといたぜど
11:49どうもなんでみんな服着ていないんだはっはっは何しに来たんだろうあ
11:50すみません
11:55ひびきさま あのフードの人物の鑑定をお願いします
12:11ん?何か用を?
12:17お嬢さん達盗んだものを返してください何の事かしら
12:19私には分かるんです!
12:22なぜなら、私は官邸使だから!
12:26カッコ仮だけど…
12:28カッコ仮?
12:29何それ、ふざけてんの?
12:32響様の官邸に間違いはない!
12:33おとなしく観念しろ!
12:35知らおう!
12:37ファウナさん、あなたは…
12:41反獣人種で曜日氷変のスキルを持つ
12:42指名手配中の盗賊ですね!
12:47そこまでバレちゃあ、しょうない
12:53世にも美しい尻尾を持つ女盗賊
12:55パウナ様とは私のことよ
12:57なんと!
12:58知っているの、クロード!
13:03曜日氷変は、獣人種がたまに持つスキルです
13:05うん、官邸で見たよ
13:06まあ、どうでもいいわ
13:11ダミーの財布で私を捕まえようとしたみたいだけど
13:13残念ね
13:17本物はもうとっくにいただいちゃいました
13:18中身はいまいちだったけど
13:21えっ?
13:22はい…
13:23おっ…
13:24ない! なけなしのお金がない!
13:27あの時…
13:31もしかして、あの店にわざと…
13:34私に罠を仕掛けようなんてするからよ
13:35じゃあね!
13:41どうはならんでしょう!
13:42危ない!危ない
13:47!クロード、始めリア
13:51!響様、こちらは大丈夫です
13:52ファウナを撃ってください
13:59!ま、待てー!うわー!簡単に引っかかるわねうわー、レー!
14:06これどうしたら…
14:13言い忘れてたけど、私トラップも得意なのよね簡単に追いつけたのがおかしいと思わなかった
14:21?うふふ…それにしても鑑定士なのにこんな罠に引っかかるだなんてねちょっと気が緩みすぎなんじゃない
14:26?あっ…男!
14:27なぜ女装をしてるの?あなたを捕まえるためだよ
14:35!お金持ちを狙うって聞いたから…それがどうして女装なの
14:37?えっ?どうしてだろう?それはそれとして、これはなかなか興味深い…うっ…ダメだ
14:47!取れない!
15:02かわいいわね助けてあげてもいいわよかっこ借りの鑑定士さんただし、条件があるわ条件
15:06?鑑定してほしいものがあるの当品を鑑定しろってこと?
15:13私は本物だけ欲しいのよこれはどう
15:32?純度の高いカラージェムストーン名家の女たちに受け継がれた宝飾品ふーん…本物ってことねじゃあ次はこれ畑で拾った真珠そっくりの石偽物か?
15:50さあ、次はこれよ銀の短剣、儀式用に作られたため切れ味は良くないふーん…出すところに出せばって感じかしらなかなかやるわね、かっこ借りさんじゃあ、これはどう
15:57?これも盗品なのかな?あまり価値がありそうなものには見えないけど
16:09えっと、木製の腕は獣人種で古来から好まれる模様祝福や親愛の証、ディアナのメッセージえ
16:15?なんだこれ…なんて…なんて書いてあるの?
16:26あ…お…お姉ちゃんありがとうって…あ…それだけ
16:37?それだけですこの腕はね、妹の…妹からもらったんだけど、何か書いてあるのよ
17:03読めないけど、ずっと読みたくてね何人もの鑑定士に見てもらったわ無駄だったけど…そりゃそうよねあの子、文字知らなかったんだから文字だと思いたかったんだわ、私がでも君はそれを鑑定してくれた文字ではなく、思いを鑑定してくれたのかしらね
17:18妹さんは知っているんですか?その…泥棒していること…もう死んじゃった…あ…故郷での戦いに巻き込まれてねあなたはどこから来たの
17:21?故郷は?あ…ここからずっと遠いところですうーん…故郷があるなら帰ったほうがいいわよ私みたいに…
17:57失われてしまったら、もう永遠に帰ることはできないわ永遠に…そういえば、あなたの仲間も獣人種だったわねもし私と同じ国の出身ならきっとあの人にも辛い過去があるはずよあ…これ返すわあなたの鑑定、バッチリだったわよ鑑定士かっこ仮さん
18:21また会いましょうその時も可愛い女装楽しみにしているわこれ、全然落ちないあはははまあ、それも大人の階段を一歩登ったことになるかもな、響木ならないよ、兄貴
18:31そういえば、王との冒険者ギルドで聞いたんだがものすごい勢いでランクアップしてる、心身気絵のパーティーがいるそうだおお、どんなパーティーなんだ
18:41?主にアンデッドの討伐を受け負っている死者殺しって異名を持つ奴らだ死者殺し…死者を殺すって変なの
18:42?アンデッドって何?アンデッドというのは、死んでいるのに生きているように動く魔物のことです
18:49いえ、ゾンビ?死者殺しは西から東へ旅をしているらしいいずれこの国にも来るかもしれないなってことは、そのアンデッドってのもこっちのほうにいるってこと
19:04?まあ、筋肉つけとけば何とでもなるわわざもな
19:16!世界って広いんだな響木様
19:36ああ、今日一日だけでも俺の知らないことがたくさんあったからそうですか旅に出れば、もっとそれを実感されることでしょう旅…そうだ、俺旅に出たい旅先でいろんな人に会ってみたい例えば、どういう方々ですか
19:39?うーん、一番物知りな人とか
19:44?それは賢者になるかと思いますが賢者?
19:53現役なのは3階の賢者のみですね在位500年以上の大賢者様方です在位500年
19:57?すごいねなぜ賢者に会いたいのですか
19:58?元の世界に帰りたいんだ
20:01え?え
20:04?ん
20:14?お兄ちゃん…いなくなっちゃうの
20:15?え?いやいや、いなくなったりなんかしない
20:25そうか、帰るということは、みんなと別れるってことなんだ
20:44ヒビキ様は望んでこの世界に来たわけではない異世界の漂流者だと東京に帰りたいと望むのは当然…ヒビキ様、何もお気になさらないでくださいその日が来るまで、私はヒビキ様をお守りします
21:05あっ…あっ…もうすぐ迎えが来る森の精霊たちが教えてくれたわそう、便利ねそうでもないわよ、精霊は聞いたことしか答えてくれないし
21:22あぁ、でも一回だけ…いつもと違って精霊の方から話しかけてくれたことがあったわへぇ、精霊はなんて…東へ、大切なものが落ちているってそういえばあの時の声も少し変わってたような…どこで
21:34?えっと…ローウェルの森よローウェル…エマリア、用事を思い出したの私はここでさよならするわね
21:35えっ?あ…精霊の声でなければ、あの女の魂である可能性は高いそれにしても…ローウェルなんて旅のスタート地点じゃないの
21:51?まったくえええええ!
21:55I don't know.
22:00I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
22:23I can't let it be
22:25I can't let it be
22:26Head and stick
22:27I'll be on the way
22:29I'm on the way
22:32I'll be on the way
22:33I can't believe it
22:34I'm on the way
22:38it's a good thing
22:40I'm not sure
22:41I'm not sure
22:41We're so cute
22:42To the whole world
22:51Everyone has too much K
23:09the
23:11of
23:12Your face is
23:12She has come from theNão einfach
23:20All we you're so excited
23:29I hope I want to be here
23:32I think I stepped in a thing
23:33That's what I thought
23:35Mother's backstory
23:36Come back
Comments

Recommended