- 9 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:39作曲 李宗盛
01:07作曲 李宗盛
01:37作曲 李宗盛
02:07作曲 李宗盛
02:55KPI的寒冬马上就要到了黄金周刚过距离暑假还有两个月的时间黄梅天马上就要来了接下来的日子那我
03:33当初我们一眼就看中了这个楼整个小区的楼王你们看阳光老好护行也是这种南北通透的夏天小窗一开那家里面都是风不停的你们家装修了楼有档次的这个电视背景墙气派的是的
03:41用什么材料意大利进口的鱼杜白大理石有位了你们过来看来来来
04:00过来啊这是他们专门找人啊设计的婴儿房你们真是想得周到的呀这孩子还没生呢这满屋子都已经买好了这个婴儿床这个牌子好贵的呀
04:14肯定的啦要上满了吧我儿子跟媳妇他们两个都能挣的呀他们不光舍得给我孙子花钱他最近还给我换了一幅老花镜你们摸摸看我有个楼亲对
04:17楼亲了带了就像没带一样对
04:22这可不便宜吧也就一万八了妈哪一万八
04:29一万二对对对瞧我的记性你真是越来越凡尔赛了
04:49你这小鸟生的福吧对我们也不白占便宜的呀他们做儿女的孝顺我们当父母的也要拿出点心意来对吧对对对我跟我们家劳妮啊已经商量好了媳妇做月子去啊我们掏真的啊你这破不当的这不表伤应该的
04:54应该的吃饭啦吃饭啦快吃饭吃饭
04:55吃饭喽快来 快来来
05:11那你不用吃饭啦不太巧神奇良母啊也不晓得合不合你们的口味拿西部罗里太棒了别碗了
05:15吃饭了最后一道菜吃不错你们坐啊回去帮忙忙好
05:20你们吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃吃
05:31吃吃吃吃吃吃吃你们没有点外卖啊早点说嘛我可以过来提前帮你们做好的呀哎呀
05:45妈这个你就弄呗这家餐厅很火爆的曾宗法国际最关键的是他怕那个外卖小哥把这事给耽误了顶个大肚子去餐厅取的餐多吓人
05:48你说哎呀小心点呀哎呀
05:50你说这干嘛
06:19哎呀妈等我忙完这阵子我亲自下厨给雨晨做几顿新鲜的哎好哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎哎
06:33这有什么好看的呀哎呀哎呀这有什么好看的呀你出什么事了怎么会收到法院的传票啊以前公司出的事解决完了跟我没什么关系你回来我话没说完呢
06:39不是哎哎哎我看你今天没吃什么东西啊你饿不饿我不饿
06:52我没胃口你是不是嫌我烦了我没有嫌你烦啊你是不是身体不舒服呀要不上医院看看去你这没有一句话问到点子上你是不是故意的我
07:01我怎么故意的你明知道我最近公司KPL压力大你就是不帮我哎呀公司团建的事也不是我一个人说了算的嘛是不是你总有理由
07:09我也不知道你这个副总裁的位置当了到底有什么用我嫁给你到底有什么用咱别上纲上线的啊行
07:11我去商量商量
07:22行不行不行你没有一句话有诚意不如不假行
07:31我答应你答应什么团建的单子啊团建的单子怎么样了团建的单子给你做在普隆饭店办好不好
07:34好这还却要不懂好好高兴了
07:54高兴了好我感觉他在踢我行你歇会儿吧把那个垃圾给扔了本椅锁本椅锁
08:26慢点 慢点 慢点 慢点
08:34好好好稍微右边一点好
08:39放可以谢谢季总谢谢季总没事季总
09:07需要回避吗我可以完成接待工作好反正我就在你身边
09:23Okay, thank you.
09:25I'm sorry.
09:27I'm your host, director of the Great.
09:31I'm the guest.
09:32I'm your host.
09:32I'll go to the house,
09:32I'll go to the house.
09:33Oh, my husband.
09:34Hey.
09:37I'm going to take my husband to the house.
09:38Oh.
09:39Oh.
09:39Here, I'm going to go.
09:42Here, here, here, here.
09:45I'm going to go.
09:47I'm going to go.
09:56Hey, Jim.
09:57Oh.
09:58Oh, my God.
10:00I'll give you a puke.
10:01Hey, my husband.
10:02I'm going to listen to you.
10:03OK.
10:03Check it out.
10:04This is the key.
10:05You've got a balance.
10:09I'm going to listen to you later.
10:10Then you're going to listen to me.
10:12See you later.
10:15I just needed to come back.
10:16Here we are.
10:18Here's your money.
10:19Yes, his brother.
10:26You're able to connect with us.
10:27I'm ready to go.
10:28Okay.?
10:29to talk to my husband? Yes.
10:30I'll let you do it.
10:33Okay.
10:43Please.
11:05Please.聂先生
11:06,聂太太,你们的位置
11:10.谢谢啊.有什么好谢的
11:13?给我们来杯菊花茶
11:15.子鱼.聂先生
11:20,聂太太要喝点菊花茶
11:21.好的.您二位还需要点什么
11:25,跟我说就行了.再来杯乌温水.经理
11:27,您在宴会厅吗
11:28?我在,我在,
11:29宴会厅交给我就行了.陆经理
11:31,这个宴客名单
11:32,请您再确认一下
11:41.蜜蜜姐,厨房那边有急事
11:43,让你赶紧过去
11:47.让前来好好检查一下这份名单
11:48,肯定有错.好,谢谢。来
11:55,顾总。顾总来了,赶紧您一下。
11:59好,顾总。欢迎
12:01,欢迎您。您好。来
12:02,对不起。来,顾总好呀
12:10,终于等到您过来。昨天还见到顾太太呢。来
12:18,您坐。坐。
12:28ilightusion.妈。你又在闹什么脾气呢
12:31?昨天不都说好了吗
12:34?晚上剷尸吧没有演出,换成白板。
12:45том约300人在团建他们多吃你的传品这不是给你打广告吗我给谁做都不给他做妈
12:55你这又是跟谁过不去呢还不是那个鲁珍珍怪不得他一大早跑到餐厅来要我喝溜的原来是他的单子他的单子我不接
13:07Hey
13:08What are you doing?
13:09I'm going to go.
13:12Mom.
13:13It's our
13:14We're going to have a half year.
13:17She's a customer.
13:18She's been here in the hotel.
13:19She's been here in the hotel.
13:20She's been here in the hotel.
13:21She's been here in the hotel.
13:23She's been here in the hotel.
13:24If you're not here in the hotel,
13:27she's not here in the hotel.
13:28Oh,
13:30I don't know what's going on.
13:31It's like this.
13:32You don't know.
13:33I can't see her that face.
13:35And I'm going to make her.
13:37I'm going to have like this.
13:38I'm going to have a few of them to eat.
13:40I'm not going to eat some of them.
13:42Mom.
13:43You don't have to be so.
13:45Don't have to stop interrupting.
13:45You want to take your own."
13:46You don't want to take your own.
13:48It's not a matter of thing.
13:50It's a job.
13:51It's a job.
13:53I don't know.
13:53Just a lot.
13:54I'll have a meal.
13:56I'll see my own.
13:57I'll see my own.
13:58I'll see my own.
13:59It's okay.
14:01It's fine.
14:02That you'll have a meal.
14:04In the厨房,
14:04do a meal.
14:04Where are you going to?
14:05Do you want to go?
14:07Do you want to go?
14:10Do you want to go?
14:10I'm ready.
14:28What's this?
14:30Hi.
14:31Hi.
14:37Here we are.
14:41Speak hi.
14:42Mariúsica
14:42three
14:51Hi.
14:55Nice.
14:59I'm going to visit you.
15:02Go ahead.
15:03Go ahead.
15:04Go ahead.
15:04Go ahead.
15:06Go ahead.
15:07Go ahead.
15:09Go ahead.
15:10How are you?
15:11It tastes good.
15:13Come with me.
15:14Go ahead.
15:14Go ahead.
15:17How do you enjoy the food?
15:18Go ahead.
15:19Go ahead.
15:20Go ahead.
15:25I love you.
15:26I love you.
15:28My wife will always say that you're a pig.
15:33She doesn't eat the pig.
15:34She doesn't eat the pig.
15:36She doesn't eat the pig.
15:37I'm so happy.
15:39We have a lot of delicious food.
15:42If you have a chance,
15:43you can take your wife and children to eat.
15:46Okay.
15:47We'll have time for them to eat.
15:50Let's eat.
15:51If you have something to tell me.
16:00This is five years old.
16:04She has a very good time.
16:05She has a lot of all.
16:06She's a big boy.
16:08She's a big boy.
16:10She was a big boy.
16:11She lost her ass.
16:13She didn't eat the pig.
16:14She didn't have a big boy.
16:16She was an animal.
16:18She's a target.
16:19I don't know what to do with my skills.
16:21It's just a genius.
16:22It looks like marriage is not a bad thing.
16:28Oh.
16:28Oh.
16:29Oh.
16:30Oh.
16:30Oh.
16:30Oh.
16:31Oh.
16:32Oh.
16:32Oh.
16:32Oh.
16:36Oh.
16:49Oh.
16:51I can't retain the practices.
16:53No one helps me.
16:55I can't wait anytime phone calls from my house.
17:04Oh.
17:06Oh.
17:07Oh.kurang.
17:07Oh. What's
17:07your trust?
17:09That's right.
17:11It's the truth,
17:12it's the truth in my career.
17:13I just want you to take the law and use the law.
17:15You are completely wrong about me,
17:17I can get you a better way.
17:19I have been a number of financial contributions
17:20without you.
17:21What's your bank account?
17:22That's where you bought new房.
17:27You've processed me?
17:31I've been months ago.
17:34I thought over a few days.
17:35I don't have a fault.
17:38I'm not sure how you do it,
17:39but I'm not sure how I'm giving you.
17:40I'm so proud of you.
17:42You're not like this.
17:44I'm your host.
17:46If you think I'm the one who is the one who is
17:49the Lord.
17:49I don't want to say anything.
17:51We're going to talk to you.
17:53What's your name?
17:54What's your name?
17:55I don't want to talk to you.
18:00You want to talk to me?
18:02We're going to talk to you so long.
18:04We're going to talk to you.
18:05This is what I'm talking to you.
18:07It's not related to you.
18:10I'll leave you to the next door.
18:14I will let you talk to me.
18:14She's my friend.
18:15I'm telling her about you.
18:17If you're willing to talk to me about you,
18:18then you're going to talk to me in this machine.
18:24You're going to talk to me.
18:25Mom.
18:25Are you coming out?
18:27You're coming out.
18:29You're going to talk to me.
18:30You're saying what?
18:32You olden哥.
18:33Like a present-up.
18:34I don't want to talk to you.
18:34I don't want her money.
18:37That all comes in with me.
18:38It's about to talk to you.
18:40I can't talk to you about the music.
18:42You don't want to say that.
18:44I'm talking to you that every time.
18:47You're talking to me.
18:47You're okay to talk to me.
18:50If I'm not, you'll see you.
18:51Otherwise, you'll be talking to me with the old thing,
18:54and you'll see who's wrong.
18:57You can't talk to me.
18:58I don't want to talk to you.
19:00You have a funk, you just talk.
19:02You don't want to talk to me.
19:03You're not funny.
19:06It's your mom.
19:08Oh my God, my mom.
19:22Here.
19:26Here.
19:28Let's go.
19:29I'm sorry.
19:30She's a mother.
19:31She's a mother.
19:32Yes.
19:33So I think she should be saying.
19:35Yes.
19:35Is that you're not all my mother.
19:38You're not crying.
19:39What's your mother?
19:40Yes.
19:40Lep.
19:41Lep.
19:41Lep.
19:41Yes.
19:42Lep.
19:43Lep.
19:43Lep.
19:43To the question.
19:48Lep.
19:48Lep.
19:49Lep.
19:49Lep.
19:50Lep.
19:51Lep.
19:52Lep.
20:03Lep.
20:35I don't care about my family.
20:37I don't care about my family.
20:40I don't care about my family.
20:41You can't be worried about me.
20:48I'm sorry.
20:50So I told you.
20:51We will take care of you.
20:53We will take care of you.
20:58Let's go.
20:59We are all good friends.
21:02You should not wish this could impact us.
21:07Please look at me.
21:08We will take care of you.
21:21Let's go.
21:22Good.
21:22Good.
21:32I'm sorry.
21:34I'm sorry.
21:35I'm sorry.
21:36I don't care about her.
21:38I have a responsibility.
21:41I'm sorry.
21:42I have a respect for you.
21:44My parents are safe.
21:47I'm sorry.
21:49I don't care about you.
21:51So I'm sorry.
21:55I'm sorry.
21:57I'm sorry.
21:58I'm not a member.
21:59But I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:04Let them know that you don't be good.
22:07It's your own power.
22:36I don't know.
22:53I don't know.
23:05I don't know.
23:27要不是今天我发现得早你是不是打算瞒着我把钱给她了你钱多得难受是吧我不怕你担心吧想跟她讲道理先试试看你跟她有什么道理好讲的我不接受你把家里的钱给那个女人你找个最好的律师跟她打官司你一直蹲那干嘛呀你听到没有我听到了
23:31我听到了我那胃疼你帮我倒杯热水行不行
23:32你早不疼 晚不疼我一说正经事你就胃疼你疼着吧你
23:34说正经事你就胃疼你疼着吧你
23:35你疼着吧你
24:02我疼着吧你
24:07Oh
24:08Oh
24:09That's a sad thing
24:10I'm so mad
24:12I'm so mad
24:14I'm so mad
24:24Look at that
24:25Little girl
24:26Even though she's so mad
24:27She's still so mad
24:29Look at her
24:31She's so mad
24:32You are happy to see me in a car.
24:37Go home and get my home.
24:39Mom said it was like a joke.
24:42What?
24:43Your name,
24:44you're not kidding me.
24:45Mom, you're here.
24:46You're not worried.
24:48I said this, you just got your attitude.
24:50Who called you to write a joke.
24:52I'm not kidding.
24:53You said today is the general manager
24:56from your head for your head,
24:57and you're in front of the little girl
24:59is the last thing that he's going to be
25:02I don't know what he's looking at
25:05This is my drunken manager
25:09in the case of the head of the chair
25:10I will give him a direct
25:13and pardon me
25:16I'm sure
25:17This guy is not just a junior
25:18but is he's a very good actor
25:20in your face
25:21to you and me
25:22He's going to go to the head of the head
25:23and to the head of the head of the head
25:25He's got his face
25:27You're not too late.
25:29You're not too late.
25:30You can't be on the lead.
25:33You're still getting into your face.
25:37You'll see them again.
25:38You're not even able to see your face.
25:41Look at them!
25:42Even if you're not too bad.
25:44You won't be like today.
25:46Look at you.
25:48I'm sorry you're a freak.
25:51I'm afraid you're hurt.
25:54You're not like this anymore.
25:55You're not so happy to be here.
25:56Why do you want to be here?
26:00You can't forgive them.
26:01Let me give you a example.
26:03You're in a street.
26:04You're in a cold water.
26:07You're going to get your cold water.
26:09You're going to have to fight.
26:12That...
26:12That's why they're...
26:14They're going to be here.
26:14They're going to be here.
26:16I won't be like the old man.
26:18I'm not going to be here.
26:20You're going to be here.
26:38見管理學的書啊
26:40譚先生
26:41譚先生
26:43要做職業經理人
26:45就是給自己訂個目標
26:47我是不是太意想天開了
26:48我不會 有理想是好事
26:53但職業經理人太辛苦了
27:01其實你不用這麼拼的不管你做什麼你在我心裏都是最棒的真的您今晚要走了對
27:21車馬上來對好來那我送送您好我自己來謝謝譚先生上次的事
27:35我還沒機會謝謝你呢謝謝你幫了我這麼多還有上次我喝多了如果做了什麼沒禮貌的事情還希望你見諒沒有
27:47沒有其實上次是我考慮不周的讓你找到真正的事怎麼會呢是你幫我解個杯而已如果真的想幫你
27:51我急著想帶你走不
28:15我的意思是我我知道您很喜歡這裡的工作但環境還是太辛苦了我的公司也招人你願意來嗎譚先生你這次飛哪兒啊香港我把業務挪到香港這樣就可以經常來這兒了離譚老先生更近一點也方便照顧他也可以經常看到你
28:23好車來了好
28:46謝謝了那多保重下次見下次見這丫頭我說怎麼連總經理都看不上
28:49What is this?
29:09Hello.
29:10Here you go.
29:11Here you go.
29:15Here you go.
29:16Here you go.
29:18Here you go.
29:23Oh, I don't know.
29:46Here you go.
30:04Here you go.
30:05Here you go.
30:06Here you go.
30:07Here you go.
30:13Here you go.
30:17Here you go.
30:19Here you go.
30:20Here you go.
30:22Yes my feeling.
30:27Here you go.
30:31Here you go.
30:36I'm going to turn on the stove.
30:37I'll turn on the stove.
30:38I'll turn on the stove.
30:39Okay.
30:42Hi.
30:43Hey.
30:44Please tell me about the room.
30:46It's easier to get cold.
30:48Please check the ingredients.
30:49Okay.
31:32I think the taste of the taste of the taste.
31:33You should be able to add some of the taste.
31:37The taste of the taste is a good taste.
31:39It is a good taste for the taste of the taste.
31:42I think your taste is good.
31:43I will take you to the taste of the taste.
31:44Okay.
32:04Okay.
32:33Thank you very much.
32:38I will take a look at the taste of the taste of the taste.
32:49Let's talk about the situation.
32:49They were looking for the place in the area of the area.
32:53They were working on the place in the area.
32:53But now it's not a good idea.
32:55It's not a good idea.
32:58It's not a good idea.
32:59We have already been paid for it.
33:01If it's a good amount of money,
33:02we should have been paid for it.
33:03Let's go.
34:01谢谢魏总的提醒我在中东北非的沙漠区确实待过一段时间和当地人也打了不少交道那些热带沙漠气候区的居民对关羽热情是很高的我们的淡季对他们来说没准就是旺季你们都听见了吗关羽你是在跟我们开玩笑吗纪总展开谈谈
34:28好的目前我们已经和北非地区的八家旅行社合作他们今年会开辟东亚关羽新县从本周起一直到月底关羽团会陆续地入住我们蓬容饭店那也是杯水车薪就算你所谓的关羽团住到我们酒店能把客房住满吗那他们要走了怎么办呀
34:43再找个关云团关心团吗是权宜之计但至少能提高百分之三十的入住率还是为总你有一劳永逸的办法也不妨拿出来跟大家讨论讨论
34:51我好了先按纪总的意思办吧好的
35:17请不吝点赞 请不吝点赞谢谢请不吝点赞请不吝点赞好的好的请不吝点赞请不吝点赞请不吝点赞人类的悲欢并不相通有人千里迢迢来关羽有人看到了这个湿大大的天气大烦死了
35:33有生意总比没生意强关羽团救得了一时救不了一世你看吧到时候这阵过去了又得打回原型喂
35:45你好普通饭店为您服务六月六日晚入住十号退房是吗双人标签是吗双人标签有的请问您的手机号是
36:13对但一家客户有没有什么特殊需求请问您对房间有什么要求吗楼层要高一点要安静一点您放心我们酒店隔音很好的好的期待您的光临再见女士陆小妍你昨天是不是也接到六月六号到九号之间的订单好像是吧
36:19你现在就确认一下好嗯
36:33查到了是有一单预定的时间是下个月六号到九号你再查一下在这个区间内还有没有其他订单查这个干什么呀是嗯
36:39查到了一共有五单四单是六号到九号还有一单是六号到十号
36:59好咱们也要跟其他办事的同事都说一下凡是有在下个月六号到九号或者十号这个区间的订单都标记备注一下然后汇总到石欢欢这里由你来记录下来每天给到我好吗好徐经理这又是为什么呀
37:17你们想一下每年的六月七号到十号是什么日子高考高考可是小三门的等级考上周不是已经考过了吗所以我们更不能错过大三门的考试既然订单都给我们足够的暗示我们就不能错过这次机会
37:46可是万一是巧合呢咱们普荣饭店可是五星级酒店这一天下来连吃带住怎么都得上千吧有几个高考生家庭能消费得起再说了谁知道这附近有没有考点是巧合还是机遇我们要查清楚再说话咱们这个地方实行三加三新高考已经好多年了每一年有几个考点这些考点都在什么地方我们都应该调查清楚
38:01酒店是一个服务行业我们不能等着客人主动来找我们我们要自己主动去发掘客人的需求给客人提供最好的服务这样才能在激烈的竞争当中脱颖而出知道了吗明白开动吧
38:25看什么呢那么认真酒店附近的高考考点嗯你什么时候那么听徐经理的话了谁听徐经理的话了
38:47我表弟今年高考我就是好奇随便查查嗯要我说啊像这种拉客部的事儿怎么着也得先从市场部销售部那边先传出点风声吧像我俩消息那么灵通的人我俩都不知道那肯定更是没谱这许经理也真是会给自己找麻烦
39:17又不是找你麻烦话那么多快点吃吧吃完还得换班呢徐经理您不去吃饭在这忙什么呢做点小研究哦您缺那么多红点干什么呀你准备买房了不是我就是看看这些高考考点都在哪看看有没有在我们
39:26酒店附近的嗨您就别操这心了咱们酒店附近啊从来就没设过高考考点那些考生很少上咱们这儿来住的我先走了
39:28见
40:09你在家在家怎么不开灯啊给你手机发微信也不回你刚不说话呀
40:33你那窗也没关屋里这么潮也不是要开个厨师机我就买双靴子怎么了
40:59我每天指这么大个习惯喝老师什么呢医生说让我明天上医院做一个腹部的增强CT您能陪我去吗怎么了
41:13好好好
Comments