Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:46Thank you for listening.
01:14父君,怎么学朝夕说话吧?
01:25The sound is too loud, don't get too tired.
01:37The sound is too loud.
01:47The sound is too loud.
02:03This is the first answer.
02:06Victory, is the way to retract the language from your mouth, her voiceee is too loud, too.
02:13Lausanne.
02:16No, it's not.
02:24No, it's not.
02:43I'm not sure how you do it.
02:48Your wife.
02:48You're right.
02:49You remember to practice.
03:03I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:09You want me.
03:12You must be like this.
03:15Let me see how you're with me.
03:20I don't know.
03:22You're the man.
03:24I don't know.
03:24I don't know.
03:29I don't know.
03:34I don't know.
03:40往事流转心迷茫
03:45繁华入梦中散场
03:53多少眷恋难相忘
04:01莫然花前已过往一笔解思了
04:06繁华入梦中散场
04:13独留回忆在心房
04:22仙夏
04:23竟让我看你另嫁他人
04:25你二人相处不过数日
04:28你当真心悦于他吗
04:34昨天我始终睡得不踏实
04:35那些刺客竟然追着我来到了顾府
04:42好在护院及时发现
04:43这才有惊无险
04:45二姐受惊了
04:47无妨
04:49不过我思来想去
04:51怕这是有人虚意为之
04:53觉得是我故意买偷了那些刺客
04:55演了这一出戏
04:56二姐何出此言
05:00我将那些刺客抓住后
05:02本来想今日带来与你一同商量对策
05:04却不想在出门前
05:06被大哥拦下
05:12有句话
05:13我不知当不当说
05:28地心如何看待三弟遇刺一事
05:36你当真相信三弟只是徒遇倒飞
05:40二姐
05:42如今写手指你和我
05:44如果你有什么话
05:46不妨直说
05:48三弟一向深举简出
05:50那日为何忽然无故出城
05:53我觉得不妥便多处探访
05:55这才发现
05:56大哥并非那几日刚回京
05:58他在父亲为你二人指婚后
06:01就曾见过三弟
06:03地心并不奇怪
06:06看来是对此事早已知晓了
06:07也对
06:10你将成为玄机阁阁主
06:12这点小事
06:13自然瞒不过你
06:15不过
06:18有一件事
06:19你一定不知道
06:24大哥曾经买同江湖中有名的杀手
06:25刺杀三弟
06:29二姐顺言
06:32听说你去探访过杀手冷言
06:33但你到的时候
06:35他已经死了
07:33and bring it back to you.
07:37He has to be here.
07:39Why should he be here?
07:40Or should he be here?
07:42He has to be here in the city of the castle.
07:46He said that,
07:47he was waiting for this,
07:49but the other way he was looking for.
07:49This is the place I had to do the work on my son.
07:52I have no place to be here,
07:53but the other way he was with me,
07:57is that he's not the last one.
08:01That's the place for me.
08:02The place for me is my father.
08:03He is not my father.
08:08The place for me to take care of my family.
08:10He is a member of the family.
08:12But I don't know.
08:14For me, I don't know if he is my father.
08:18He will become a member of my family.
08:21He will be a member of my family.
08:23He will be a member of my family.
08:28I know he is a member of my family.
08:30But if he is me,
08:32I will not be able to kill this way.
08:36There are many ways to kill people.
08:39Is it possible?
08:43For example,
08:45use毒.
08:49The evil of all are trying to kill people.
08:52The evil of all are.
08:54The evil of all,
08:55the evil of all.
08:56It looks like the evil of all.
08:59He should have an authority to kill people.
09:01He can preach orders.
09:03He should right back to my family.
09:11Lord,
09:13my friend,
09:14I'm going to go to the house of the house of the少主.
09:20Your father is here today.
09:22What is it?
09:25After that, my body is not very comfortable.
09:29I'm going to invite you to take a look.
09:31I'm going to invite you to take a look.
09:33I hope your body is healthy.
09:36I hope you enjoy my father's heart.
09:42That's why I'd like to thank you for being here.
09:51I'm not alone.
09:52I'm not alone.
09:53I'm not alone.
09:54I'm not alone.
09:56I'm not alone.
10:25I'm not alone.
10:27How is it?
10:38I don't understand without my poor girl.
10:40I did not like him.
10:42Go ahead and take my own couple of hours.
10:46Don't mind.
10:50I'm not alone.
10:51You're alone.
10:52Only some days ago,
10:53themotions where I live in,
10:57them are filled with any influences.
11:00That's not much more.
11:02But it's a serious thing that I've visited.
11:02I'm sure you didn't remember me.
11:08I can't wait to see you again.
11:09Sandy was born in the same place.
11:11What did you wear today?
11:16I think it was a good time.
11:19It was a good time.
11:20It was a good time.
11:23My lord,
11:24I was looking for a book for a book.
11:27I wanted to see you again.
11:29I'm going to see you again.
11:31I'm going to see you again.
11:32I can see you again.
11:33
11:33
11:36
11:37
11:38
12:02
12:03
12:03
12:04
12:04
12:04
12:05
12:05
12:32
12:56I don't know.
13:21夫君的演技真是越发炉火纯青,真让人佩服。只是伤寒的欲罢了。确实是疼。
13:51好好休息。主人,
13:56现在的顾家三少主确认常年病体,其他并没有任何异样。
14:17嗯。嗯。主人
14:18,东风已至。
14:24今日若有人来访,便说我身体不湿
14:27,暂不见客。主人
14:29,你当真要去
14:34?自然。
14:43只是,不知道我这位夫君。属下之前差人去探访过他的故居。此人关系简单
14:49,情况属实。主人
14:52,是还有所顾虑。就是太简单,
14:58才会让人心生忧虑。怎么能让锐王在外面候着呢
15:07?快请他进来。是。去查一查
15:18,他与锐王可有交集。是。玄秦。再煮一碗去含汤药
15:20,送到他房中。是。
15:50是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。难得赶上清雀和玄武两位老大厨任务。兄弟们全喝酒去了。就咱俩当时
15:51,还得巡逻啊。
15:53行了,大家都不在
15:56,可别出什么乱子了。
16:09是。是。是。是。
16:22是。是。是。是。
16:26是。是。是。
16:29是。是。
16:33是。是。
16:38是。是。
16:43是。是。
16:59是。是。
17:03是。是。
17:04是。是。
17:05是。是。
17:06是。是。
17:07是。是。
17:11是。是。
17:16是。是。
17:17是。是。
17:20是。是。
17:25是。是。
17:55是。是。
17:58是。是。
18:08是。是。是。
18:09是。是。是。是。
18:39是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。是。
18:41It's a very good time to take care of him.
18:45I think this time of the king's任務,
18:50you still need to take care of him.
18:53Let's take care of him.
19:00The end of the day,
19:02he will not kill him.
19:04He will not kill him.
19:05He will not kill him.
19:05The way to the end of the day, the way to the end of the day,
19:09is more important to the enemy.
19:28The king of the祖故 is lost,
19:31and the king of the Lord will be saved.
19:40Come on, let me go!
19:49Do you want me to go?
19:52Let's go!
19:53Let's go!
19:54Let's go!
19:54Let's go!
20:07Lady!
20:46Glass
21:26故事心中放 多少眷恋难相忘 莫然花卷已过 往已比起思量 芳华如梦终三长
21:53往昔故事心中放 多少眷恋难相忘 莫然花卷已过 往已比起思量 繁华如梦终三长
22:15往昔故事心中放
22:18故事心中放 多少眷恋难相忘 莫然花卷已过 往已比起思量 终三长
Comments

Recommended