- 47 minutes ago
Divlje pčele Epizoda 118
Category
📺
TVTranscript
00:00Good morning.
00:01Good morning.
00:02Good morning, I'll do it.
00:04I'll do it.
00:05What did you do to do to sleep in school?
00:11I should show you on which side is going to show you.
00:20Did you decide to do it?
00:23Of course.
00:25I'm going to buy card.
00:26So, you decided?
00:30Yes.
00:33We'll do it quickly.
00:35I'll do it.
00:38Is it possible?
00:40Yes.
00:42Yes.
00:44Yes.
00:47Yes.
00:48Yes.
00:49Yes.
00:49Yes.
00:55Yes.
00:57Yes.
00:58That's good.
00:59What do you think? I would like to be there when I was born.
01:03Yes, I can't do that. We'll be able to come back with Zora.
01:09I'm very happy that I'm going to meet you.
01:13Do you think you think that I'm going to do something for you?
01:19I don't think so.
01:22Tell me, how is this Zora?
01:25What do you like? I'm working on her, but nothing.
01:28Listen to me, how did you call me?
01:31Bonačić.
01:32Bonačić, you're going to get away from my sister.
01:36You'll find someone else who will kill me.
01:38You understand?
01:43Milana, I have to know.
01:46You're so mad and careful that you're going to kill me.
01:50I don't understand.
01:54I've never told you that I'm a slave.
01:57This is the only reason why they've killed you.
02:00Bonačić.
02:01Don't make me crazy!
02:12Bonačić, let's leave the material and save something.
02:15You'll start to get married when you're born.
02:17Don't stop.
02:18You'll get married.
02:21You'll get married.
02:21What's your life?
02:26You'll save my life?
02:28I'm a rich man.
02:30I'm a rich man.
02:31Your mother thinks like that.
02:33How did you get married with those things?
02:35Who will you live in your house?
02:40You'll get married, you'll get married, you'll get married.
02:44You'll get married, you'll get married, turn right away.
02:58You'll...
02:59Is it your father who came to do it, or you who are only waiting for it?
03:05What are you doing?
03:08I'm the princess that I'm going to go to the whole world.
03:14I'm going to go to the whole world.
03:16I'm going to go to my own own.
03:17I'm going to go to my own.
03:19I don't want you to do it.
03:21I'm going to go to my own.
03:22Okay.
03:26What do you do?
03:27Who will be able to get out of it?
03:28Who will be able to get out of it?
03:33What else do you do?
03:35Nothing.
03:36I'm going to go to the chill.
03:39I know.
03:40But we will be able to get out of it.
03:43This is a nice material.
03:47Is it taken from the one that we have been in the house?
03:49I'm going to go to the house.
03:50I'm going to go to the house.
03:52I know that you hold everything in your hands.
03:55But I'm going to go to the house.
03:59We're going to call him.
04:00Let's bring him to the material.
04:02We'll have to get out of it.
04:09What is it?
04:12What did you do?
04:13Did you talk about debate?
04:14Why did you talk about debate?
04:16One, two.
04:17One, two.
04:17One, two.
04:21Two.
04:2311.
04:27Two.
04:30Two.
04:32Two.
04:33Two.
04:34I pray for you again, it starts with satin.
04:40Do you know when you're going to die?
04:45Let's go, don't do it.
04:47I'm asking for it.
04:49I understand why you're so good and there's no return.
04:54It's your life and you're doing anything else.
04:58But I'm asking.
05:03When you're given the decision, you'll stay with her.
05:11Let's go.
05:14Let's go.
05:19Let's go.
05:20Let's go.
05:23Let's go.
05:24Let's go.
05:25Let's go.
05:26Let's go.
05:29Let's go.
05:42Let's go.
05:51Let's go.
05:53Let's go.
05:55Let's go.
05:56Let's go.
05:56Let's go.
05:59Let's go.
06:00Let's go.
06:13Let's go.
06:16Let's go.
06:22Let's go.
06:23Let's go.
06:23Let's go.
06:23Let's go.
06:24Let's go.
06:30I want you to kill me, Anto.
06:37I get what I want.
06:41You get what you want.
06:46The question is how much do you want, Teresa?
06:58Do you think I'm serious? I can't believe.
07:05Do you think I want to kill my wife?
07:11My best friend.
07:15Milane.
07:24I don't know what happened to me.
07:28I don't know what happened to me.
07:29I can't believe it.
08:00I don't know what happened to me.
08:03I don't know what happened to me.
08:07I don't know what happened to me.
08:13I don't know what happened to me.
08:15I don't know what happened to me.
08:19I don't know what happened to me.
08:37I can't believe it.
08:43I don't know what happened to me, Mark.
08:45We'll stay in the middle of the world, we'll kill our horses.
08:48We don't have money, we're going to kill the workers.
08:51You're constantly trying to kill the workers.
08:53We're going to keep the kick-up on the floor.
08:56I want you to ask you to take a look at that guy who can be.
08:59Nikola, listen.
09:01Hey, hey, hey.
09:02Who is your friend?
09:05It's good to see you, Nikola.
09:07I'm going to think about it another time.
09:11You're the chef.
09:13Is that something else?
09:14No.
09:20And you, Marko, what do you know about our manager?
09:25He's working on it.
09:27You're a lot of money, but you're a little bit of money.
09:31Let's try it, I need the information from the previous one.
09:53You're a lot of money.
10:25I don't know what to do.
10:34I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
10:37Yes.
10:41But only because I was standing in front of him,
10:43I didn't care for you.
10:47Well, I can't see you.
10:49I can't see you.
10:55Why did Teja come back later?
10:58Did she say, where did she go?
10:59I just said, there's someone's job.
11:03I can't see you.
11:05I can't see you.
11:07I can't see you anymore.
11:10Something was said to me and I was right.
11:13Whatever you want to do,
11:15I'll be dead.
11:17I'll find someone who's hurt.
11:24And no one can't help you solve your problems.
11:27They have to be alone.
11:31They have to be alone.
11:32They both know that they love you.
11:33And that you're here with them.
11:35That's the most important thing.
11:38I've loved you.
11:40When I was mine?
11:42When I was mine?
11:44I'm not sure.
11:47I'm not sure.
11:50I'll see you.
11:53But I'll see you.
11:54I'll see you.
11:57I'm not sure you're seeing her.
12:00I know.
12:07But I can't see you.
12:08I can't see you in life.
12:10I can't see you.
12:12I don't want to wait for him.
12:27We'll see you next time.
12:29We'll see you next time.
12:30I'm waiting for you to tell me.
12:32You can't see me.
12:36It's not easy.
12:39You'll be happy.
12:41You'll be happy.
12:41You'll be free.
12:42You'll be free.
12:46You'll be free.
12:50You'll be free.
12:52You'll be free.
12:53You'll be free.
12:54You'll be free.
12:55I'll pay you.
12:57You won't pay me anything.
12:58I won't take anything from your hands.
13:00I won't take anything from your hands.
13:07You don't want to tear people from my house.
13:10You'll be free.
13:10Not that you are, Kate.
13:11You're free.
13:14Just why you're free.
13:17You love your life.
13:19You'll be free.
13:21You'll be free to keep you from your hands.
13:23You'll be free to keep you with your hands.
13:25You'll be free.
13:26You're not the rest of your hands.
13:29You're free to keep you from.
13:32Do you want anything to expect from him?
13:37I've come here to talk to him.
13:41I don't need to talk to him.
13:43Kata, you don't want to behave like me.
13:45I'm not a buddha.
13:47You have to show me that you love me.
13:51That's the end.
13:54That's the end.
13:56What's the end?
13:57What's the end?
13:58What's the end?
14:03What's the end?
14:08What's the end?
14:09Marjanovićev laborat nije došao do Znastvenog odbora Ministarstva gospodarstva.
14:13I to je sve mimo zakona.
14:14Čak i kad su ga uhapsili, elaborat je triba bit detaljnije pregledan.
14:19Ante Vukas je izgradila cijelu mrižu spletki, kako u svom kraju, tako i u ministarstvu.
14:23Drugo područje, oko Konjica, o kojem se isto raspravljalo, bilo je puno bolje zagraditi postrojenje.
14:29Ali Ante je uspio navesti vodu na svoj mli.
14:36To pritija je pokuša pominjati sve ljude koji su stalno naputi.
15:11I kako si?
15:13No, pa vidim, baš te kulpalo od brige za mene.
15:17A zašto bi ja tebe trebala žaliti?
15:20Pa ti umsto da budeš sritna šta nisam ništa rekla, ti tu mene još napadaš.
15:26Nijedna li nis rekla da ti je žaj?
15:28I neću.
15:31Na, pa dobro.
15:33Tvoje sisprike ne tiču mene nego tvoje duše.
15:36Brim ti o svojoj duši.
15:40Koliko ti to neš priznat, ja znam da ti je žaj.
15:43Tebi treba bit žal za sve što si mi napravila.
15:46Ja ti to neću nikad zaboraviti.
16:18Šta ti radiš ovdje?
16:20Iđem do karmele.
16:23Jesam ti reka da onesti se triba poslat u splic šta prije?
16:28Ima vremena.
16:29Nije ta kartušina zez da će utići.
16:32Ja ne znam u kojim svitu ti živiš.
16:34Al prvo triba obavit posla pa onda odmarat.
16:37Kod tebe je sve kao usput.
16:40Ti mene zato zaposlija.
16:42Da zderaš na mene.
16:43Da se življavaš.
16:46Zašto bi se ja i življava na tebe?
16:49Bog moje žene.
16:50Radi luse.
16:52Ajde molim te ne la prdaj gluposti.
16:55Zdravko.
16:56Ne preme budalu.
16:59Znam da ste se zbližili dok mi nije bilo.
17:02Kad mačke nema miš kolovodi.
17:06Ja ne znam ko ti je napunio glavu tim glupostima.
17:10Znam da ste nešto imali.
17:13Samo ne znam dok le ste išli.
17:15Sad ćeš govoriti isokrstami.
17:19Između Luce i mene nije bilo ničeg osim prijateljstva.
17:23Jer mi je pomagala kad nije bilo Anke.
17:26I ti sam dobro to znaš.
17:28To pa svome.
17:31Virova ti meni ili ne?
17:32To je tvoja stvar.
17:34Ali ako ne izbiješ take gluposti svoje glave čim prije.
17:37Ne znam da li ću vam moć razkupa.
17:40Šta mi nije tako mrsko.
17:42Ali čini mi se da tebi više triba ovaj posao.
17:45Nego šta meni triba je tvoja pomoć.
18:05Izvoli jelic.
18:08E Karvala.
18:10E dobar dan.
18:11Dobar dan.
18:12Mogu ja dobiti eno kao molit?
18:14Naravno, stiže.
18:15Hvala te.
18:16Molim.
18:18Mi je strikane.
18:23Šta si me treba Nikola?
18:26Slušaj strikane.
18:27Ima nijen kontakt.
18:29Čovjek je novinarist.
18:30Ono bi da moga pomoći.
18:31Možda se naći s njim.
18:33On ćete spoj s drugim novinarom.
18:35A ovdje.
18:37Ovdje sam ti napisa.
18:39Točno kad.
18:40Gdje iskini taj dogovoreni sastanak.
18:42Moraš tamo ići.
18:44A je ono je zavirovat?
18:45A obječan je čov da će učiniti sve šta može da objavi cijeli slučaj bez ikakve cenzure.
18:52Oći papir.
18:56Jel to ti elaborat od Marijanovića?
19:00Ji.
19:00Ji.
19:01A jes naprejan ako kako smo se dogovorili?
19:03Jesam.
19:04Sve sam provirio i uspio sam neke nove stvari saznat.
19:08Sada na dugovlači Špiljak i Anović nemažovka i moj Čača.
19:13Od koga saznam?
19:15Lav podruk se zove čovka.
19:17Ali mi je zavirovat, a?
19:19Šta oni od ti Marijanović i od ti podruk imaju toga?
19:24Jel je dovesti poštene ljude na pozicije koje zaslužuju, a isto tako i maknito i korumpirani ulož.
19:30Kante?
19:32Ja moj Čaču.
19:36Pa taj sastanak je uskoro.
19:39Je.
19:40Ida kreljti.
19:41A ti redz kami da sam pošao...
19:44Smisli več nešta ide.
19:46Sretno strikane.
19:48Ajde, živi.
20:02Uđi!
20:05Ja sam vas traži do ureda, niste bili tamo.
20:10Traži ja sam ove prokljete svoje nauče.
20:13Reč šta si mi privao.
20:14Evo, Donija Bilić, pare od otkupa kumpira.
20:17E ti daj, bančot.
20:19Je, i Šubela i Vuksan.
20:23Šta je stopao? Šta si tako naduvao?
20:25Oli si si našo pe banči?
20:26Nisam, nisam samo...
20:28Nisam oka sklopio.
20:30Nisam, nisam samo.
20:37Sveč šta si tako naduvao.
20:52Sveč šta si tako naduvao.
21:23Nee, Jordana, ne smiješ bit ovde! Nisam ni sestri tu!
21:27I'll be short, I'll give you an explanation.
21:30Why?
21:31I met your sister Cvito and told me that you don't have to do it.
21:35I don't understand why, Zora. Why do you have to do it so?
21:40I'm not sure when I want you to continue to do it. I don't understand.
21:45I'm not sure what is your side, Drugarica Vukas.
21:48He's been able to do it before he's done before.
21:52The law is still trying to make a decision.
21:56I'm not sure what is it.
21:57I'm not sure what you want to do.
21:59I'm sure you have to do it.
22:02The client's relationship is not enough to do it as if you're trying to make a decision.
22:09The law is not enough to do it.
22:10The law is of course not to do it.
22:11But it's a case that is clearly the case.
22:14That's not to do it.
22:14The law is practically the case.
22:17The law is not to do it.
22:19The law is not to do it.
22:21Moja stranka ne percebe da se brak prekine bez ozbiljne i dokazane krivnje.
22:28Ako vaš klient misli da će se ovo riješiti brzo ili jednostavno, vara se.
22:34Ova će parnica potrebati.
22:39A moja je stranka na to spremna.
22:48Dobro, šta oni kasne je toliko?
22:49Uskoro će nas pozvati. Iako ne vidim još nikoga iz ministarstva.
22:54Ali gled, kako god, mi ćemo tražiti odgodu.
22:57Pa šta dobivamo s tim?
22:59Dobivamo malo više vremena da složimo naš slučaj.
23:02Iako nemoj se previše nadati jer ovakve slučajeve uglavnom dobiva država.
23:08Pa čekaj, ako je žalba odbijena što to ne znači onda da je gotov?
23:12Ja predlažem da oduglavačemo koliko god možemo.
23:15Gled, dok ne padne konačna odluka ne može doći do izlaštenja.
23:18A onda ni sa industrijskom zonom zapravo ne mogu dalje.
23:21Mhm.
23:23Dobar dan.
23:25Šta ti radiš tu?
23:26Prosti Kate, morao sam doći.
23:28Idem ja provjeriti jesmo na redu.
23:34Kate, znam da sam rekao neke stvari.
23:37Hajde to, ma nemoj se sad pravdat.
23:40Rekas mi šta osjećaš, šta misliš.
23:42I da ja moram odlučit.
23:45I rekli smo si da ćemo se dat vremena.
23:46E, mene ne treba više vremena.
23:48Ja ne mogu igrat više ove igre.
23:50Samo znam da želim biti s tobom.
23:52Isto tako ka šta zna kasi me ostavi ja pricrkom da te čekam ka budala.
23:56Ti sad govoriš da se ne bi igrati i to men radiš.
24:01Kate, nemoj to radit.
24:03Ne ovdje, ne na ovakav način, molim te.
24:07Na redu smo.
24:09Ministarstvo je poslalo cijelo tim advokata, tako da izgleda suđenje ide po planu.
24:14Žao mi je Kate, ali izgleda da im se jako šuri.
24:25Mislim da ti je sada jasno zašto me to smantalo.
24:29Još mi je rekla da se držim dalje tebe za tvoje i za moje dobro.
24:34Ba žavam je šta je to, tako rekla nije smila.
24:38Znam, ali od kad se ima taj razgor meni se vrtaje samo najgrublje misli po glavi.
24:46Reci mi, jeste li vi ikada čule išta greza u meni?
24:50Od tebi ne.
24:51Jer ako je to, Zore, rješit ćemo zajedno.
24:55Vidi, Zore, ja znam da ti mene napoznaš dovoljno dobro.
24:59I da ne znaš moje namje...
25:00A ja tebi sve virujem.
25:02Ali da su neke druge okolnosti u pitanju, možda bi imali svoju šansu.
25:05Ovako nemamo.
25:06Ali znaš to, Zore, molim te.
25:08Aj nemoj, molim te.
25:10Ali Zore, šta god da je, rješit ćemo.
25:15Samo mi reci.
25:20No, seća sam.
25:29Ali, po mom mišljenju, nema potrebe da vučete po sudovima ovu čestitu ženu.
25:35Primjer prave supruge, koja nikad nije dala ni najmanji povod za sumnju.
25:41Naprotiv, unatoč vašoj nevjeri, gospodine Vukas, ona je ostala uz vas dostojanstveno i s razumijevanjem.
25:51Boreći se da održi vaš brak na životu.
25:54I to dok joj se cijela zajednica rugala, jer su svi znali za vaše ljubavne avanture.
26:00Teja.
26:01A najveće priznanje za njezine napore dolazi od vašeg vlastitog oca.
26:08On se, gospodine Vukas, okrenuo protiv vas i pokušava vas nagovoriti da se predomislite.
26:15To je prava istina, zar ne?
26:18Ja te ne tražim oprost, ali molim te priberi se i daj da završimo više s ovim skupima.
26:23Ti si kriv, ti si sve ovo zapučeo prvi.
26:26Brak je svetinja, gospodine Vukas. I ne može se razvrgnuti iz hira.
26:33Nema potrebe da ovu ženu, i onako slomljenu, doradno mučite, sramotite i klevećete.
26:40Dovoljno ste ukaljali njezinu čast.
26:42Ne zaboravite, međutim, da je vaša stranka počinila kaznu djela preljuba.
26:47Nemate nikakav dokaz.
26:48Doktor Hođić je priznao njihovu vezu. I to u prisuntnosti mog branjenika.
26:52Ako želite, možete ga i sami kontaktirati.
26:54Već smo mi to učinili, dragi kolega.
26:57I on je sve zanijekao.
27:00Razgovarajte s njim ako želite potvrdu.
27:02Ali imajte na umu da biste ga mogli dodatno uznemiriti.
27:07Nije sad vrijeme za dodatne prijave.
27:10Još imate vremena povući zahtjev.
27:13I oboje izbjeći patnju i nepotrebne troškove.
27:18Odluka je na vama.
27:20U jedan dan želim.
27:27Žal mi jako je.
27:29Ovo je mogućnost kojom smo morali računati.
27:42Aj, pogledaj me, molim te.
27:53Bi li ti sad jasno?
27:55Ne mogu se udati ni za tebe, ni za ikovu drugog.
28:01Dobro, ajde misli.
28:05Čije je dite?
28:06Ajmoj me to pita, molim te.
28:12Čekaj, ti misliš...
28:15Bez muža roditi odgoji dite?
28:19Koji je taj što ti okrenija leđa?
28:21Rekla sam ti da me ne pitaš to.
28:24Sve je ošlo naopako.
28:25Ja tu više nemam izbora nikakvog sestre će mi rišiti.
28:28I situacije za mene i za dite.
28:32A ja ne mogu virovati.
28:34E pa viruj.
28:36To je istina.
28:38Ja sam ti kao od kuge.
28:41Ja znam da si dobar čovjek, zato sam ti sve rekla da ne bi više malo tretira ni sebe ni
28:48mene.
28:49Zore, molim te, prikini.
28:51Aj, prikini ti!
28:52I ne smiješ nikome reći za ovo, nikad, razumiš?
28:56Obećaj mi.
29:00A ja.
29:08A da nije ovako s tobom.
29:10Sad.
29:12Ili moga računat na tebe.
29:16Na nas.
29:20Ali nije.
29:25I zato aj sad.
29:28I zaboravi na mene.
29:31Za uvijek.
29:59O krišto.
30:01Ja, Mark.
30:01A šta je počeo sraditi sa Zdravko, na?
30:04A jeka šta vidiš.
30:06A kako to da se najpoznatiji muzičar u mistu počeo baviti birokraciju, na?
30:13E to ti ide moj Luci na dušu.
30:15Sve ti ovo radim do svoje luce.
30:17A ne valja kup tupar si tako govoru.
30:20Nadeš ti i dobro ki svaki ode drugi.
30:22Da sam napreja puno gluposti.
30:25I razvorija brak.
30:26A ovo sada radim.
30:28Da Luci pokažem da sam se uzbilja.
30:31I da smog promijeniti.
30:32Svaka čast, prijatelj.
30:33Svaka čast.
30:35Tako je triba.
30:38Nega...
30:38Ne ide mi nešta u glavu.
30:41Mislim, svašta se govori i pomistu.
30:43A znaš kakvi su zli jezici.
30:45Šta se to priča?
30:47Ma da su...
30:50Šušnjara i tvoja žena malo bliži nego šta bi tribali bit.
30:54Mislim, nije da ja viruje, nego...
30:56Me čudi kako se došao onda kod njega rad.
30:58Marko, pusti ti selo šta priča.
31:02Moja Luce je čista kisuza.
31:04Ma, ne govorim ja o tvojoj ženi, ni riči.
31:07A Šušnjara je to već drugi par po stola.
31:10Sigurno joj se nabaciva.
31:16Ma što da radim?
31:18Daka ubijem.
31:19Daka pošaljem na drugi svijet.
31:21E, moj Marko.
31:22A dica...
31:24Ne mogu napraviti tragediju, ostaviti dicu bez čače.
31:29Ja mogu biti svakak.
31:30Ali imam duš.
31:32Ne iđe to tako kod mene.
31:33Koja je to smradna?
31:35Dođem da veja ispribijanom sto tebe.
31:39Slušaj me.
31:41Ovo radim samo da ga držite nauku.
31:44Znaš kako se kaže.
31:46Drži prijatelja u zase.
31:48A neprijatelja još pleše.
31:50Svima razumijem?
31:51Ha, jesam virujen ti.
31:53Aj, sriti.
31:55Marko.
31:57Molim te.
31:58Ovo između da vas nekom sta.
32:00Ne goz brigu, ne sakira.
32:02Držim te, Zarić.
32:03Aj, živje.
32:21Arbe.
32:39Sant, još.
32:41Olav.
32:48Ja.
32:52Let's go.
32:53Let's go.
33:02Milana, you don't have to do anything.
33:04You can't leave a minute.
33:08Let's go.
33:09What will I do?
33:12You don't know anything.
33:13I don't know anything.
33:15I don't know anything else.
33:17Maybe you don't know anything else.
33:20You can't call me.
33:24Guys, are you all right?
33:27Of course, my darling.
33:29Milana, you are going to get a jaja.
33:32It's going to go again.
33:37Tell me.
33:44Milana,
33:45I don't.
33:46You cannot, sorry,
33:46do you have to be so.
33:48You can't do it.
33:50You can't do it.
33:50You are always on a new one.
33:54Maybe you are in the world,
33:55but you are a part of it.
33:59You are fighting against each other.
34:01And you are fighting against each other.
34:05You are not fighting against each other.
34:06I'm your husband.
34:07You who are among them.
34:10Maybe I'm not a teacher, but I'm not a fool.
34:13And I don't expect you to support me.
34:15You and your rest of your work.
34:21If you don't need me, I'll go back to my job.
34:44If you don't want a lover, if you don't win or become another haven, you'll never get deceived me.
34:49August 9th probably won the whole plan of prot Mark grande.
34:49Dobra, što mi onda radim ovdje?
34:51Mi smo tražili odgodu, oni su odbili, ali to još ništa ne znači, još nije gotovo.
34:56Skoro su nas potjerali koliko im se žurilo.
34:58Druga strana se pozvala na javni interes, a izgleda da sud sve to želi jako ubrzati.
35:03Učeo su oni mene rišti, kao odmetnice.
35:06I don't know what I'm going to do.
35:07I'm going to look back when I'm at home.
35:11Okay, how quickly do they start with you?
35:14I don't know exactly what I'm going to do, but I'm going to write a song for today.
35:17So, I think we can only do that.
35:19I think we can and can't help them.
35:22Do you hear, Kati?
35:24No, no.
35:26Everything can be done.
35:27Let's try it again.
35:43We can try to find someone who sees someone.
35:49Or try to say to a man.
35:51I understand.
35:53I heard that I have never seen it.
35:55I told you to tell you that I'm not a good guy.
35:58I just wanted to see and think about this.
36:02When we started this,
36:04You should have to do it until the end of the day.
36:07There is no use of it.
36:08Yes, but not in this way.
36:11Okay.
36:12Let's think a little bit.
36:13Then we'll talk again.
36:17Jacob,
36:19just to ask you to ask.
36:22Where do you think of all the money?
36:26What do you think?
36:27He's one of the biggest advocate in Split.
36:30He's very hard on his actions.
36:36I don't know.
36:39He's not your father.
36:43No.
36:45He doesn't have to do it.
36:47No.
36:48I'm sure he'll tell me.
37:04No.
37:15No.
37:17No.
37:17No.
37:20No.
37:20No.
37:23No.
37:24No.
37:25No.
37:26No.
37:28No.
37:38No.
37:41No.
37:42No.
37:43No.
37:44No.
37:46No.
37:49No.
37:50No.
37:50No.
37:51No.
37:52No, you don't have to ask me, please.
37:56No.
37:57How are you doing?
37:58Yes, sir.
38:00They gave me some rum.
38:04You ask for a little whiskey.
38:15Yes, sir.
38:23Yes, sir.
38:24Let's go.
38:26That's right.
38:37That's right.
38:41Let's go.
38:42Let's go.
38:48Let's go.
38:50Let's go.
38:51Let's go.
39:04Let's go.
39:05Let's go.
39:06Let's go.
39:07Let's go.
39:09Let's go.
39:10Let's go.
39:16Let's go.
39:19Let's go.
39:22Let's go.
39:44Let's go.
39:47Let's go.
39:50Let's go.
39:52Let's go.
39:53Let's go.
39:55Let's go.
39:56Let's go.
39:57Let's go.
39:58Let's go.
39:58Let's go.
40:02Ah.
40:06Let's go.
40:08What do you want to do?
40:09What do you want to do?
40:11What do you want to do with Zora?
40:13No, Zora will stay here with us.
40:16She can go where she will go.
40:18That's better than that.
40:20She will be controlled by Zora,
40:22but she won't be thinking about it.
40:39What do you want to do?
40:40What do you want to do?
40:42What do you want to do with God and the people?
40:46I have to agree with you.
40:48You know, I don't like the people,
40:50but I'm going to do it with your campaign.
40:53That's right.
40:57Thank you for your support.
40:58You will see me when you get the need.
41:02You will be the natural thing and the natural thing.
41:06Eh?
41:06Eh, načelniče, aj spusti tu nogu
41:10i bud primjer drugima.
41:12Dobro, ljudi, štavanj.
41:14Šta je sad ovo?
41:16Svi su odjedno kontra mene.
41:19Evo, materi, idući što uđe,
41:23samo nek mi rič kaže kontra kampanje,
41:25nagaču ga.
41:26Ajde, vidiš.
41:27Oh!
41:29Bravo, načelniče, baš upravi čas.
41:31Upravo smo govorili,
41:32više nam je dosta i te kampanje i te vaše debate.
41:34Imamo prečnih problema.
41:37Upravo sam saznat da je Kati odbijena žaba na sudu.
41:40Počinju izlaštenja.
41:42A šta bi to trebalo značit?
41:44E, to znači da je navrilo pa mrak.
41:48Da.
41:49Opat.
41:51Ajmo, Veko, čuvaj mi kavanu.
41:55Šta je, Zravko?
41:57Niješ počastiti za ove divne novosti.
42:00Ja.
42:01Malo je to i tvoja pobjeda.
42:03Brico, Brico, Brico, molim te.
42:05Niko ne zna što se nama sprema za nama.
42:08Znam ja šta se sprema.
42:10Odbaza se sprema.
42:12Eto šta se sprema.
42:18I pa kažu mi da je suđenje prošlo mu nevetom brzino.
42:22Pa ministarstvo je nije dalo ni da prodiše.
42:26I pa to i ja kažem.
42:29Čudi mi da se trpili toliko dugo.
42:31Ne.
42:33Pa znam.
42:35Ništa, slušajš, pivjak.
42:37Prijatelj moj.
42:38Ne brni se ti za ništa, sve čo bi dobre.
42:40Smi čujem.
42:41Aj.
42:42Pa se mi čujemo sutra.
42:56Rajka, danas sam dobrožas polože.
42:59Aj mi pokušaj to ne pokvariti.
43:03Onda imaš sriče.
43:05Došla sam ti reći da sam odlušaš se vratiti u Ženevu.
43:09A šta je reći?
43:11Svatila sam da je vrime.
43:13Pa je li.
43:14Zna sam ja da štih doći razum.
43:17Ali imam jedan uvjet.
43:21Ne čujem.
43:25Maknut ću ti se s oči.
43:27Ali samo ako Milan iđe sa mnom.
43:31Ti to ozbil.
43:33Pa prije bi pristala da ga strelja vod.
43:36Zato ćeš mi lipo pomoć da ga nagovori.
43:43Emi da, jedan pametan razum.
43:45Zašto bi to napravio?
43:46Zbog Tereze, Ante.
43:48Zbog Tereze.
43:50Znaš da je voli.
43:52I znaš da to neće proći priko noći.
43:54Odkud je te ozad?
43:56Mladi su.
43:58Ne treba im dugo da naprave neko zlo.
44:00E ti Tereza šta rekla?
44:02Jesi šta događa između njih?
44:03Ante.
44:06Ja ću mu morat reći sve.
44:09A ti odluči.
44:11Možda to bude po tvojim krovom.
44:13Ili daleko.
44:15Tamo gdje će imati prostora i vrimena da probavi istinu.
44:18A vjeruj mi.
44:20Sigurno će inat puno pitanja za tebe.
44:28Trud ciloga života nestade s jednom sudskom odlukom.
44:34Treba mi smisliti neki drugi način kako zaustaviti Ante.
44:37A šta si ti uopće došla?
44:39Ili ti Drago? Jeste došla naslađivati?
44:42Ne.
44:43Došla sam razgovarati s Katom šta ćete.
44:45Ti imaš malo previše poštovanja prema njoj.
44:47A ona nema ni jedne lipe riči.
44:49Ni za tebe, ni za cilu našu familiju.
44:52Ja to nema dar za te, nego zadaću.
44:56Ideš u Ženevu.
44:58Tamo ćeš biti kod moje sestre Rajke.
45:04U Ženevu?
45:05Nisam tila ispri njega baš sad da ne ispadne grezu, ali...
45:09Ajde, pusti malo jako vada ode, pa...
45:13Pođi i ti.
45:14A šta, tetka?
45:16Prokledan kad sam ti šta rekla.
45:23Hoćete odgovoriti na pitanje?
Comments