Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Arafta - Episode 94✔️ (ENG SUB) | Full Episode HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:36CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:49CastingWords
00:02:01Anne, anne, sen ne dediğinin farkında mısın?
00:02:05Bu gerçek olamaz bak.
00:02:14Nasıl?
00:02:15Nasıl?
00:02:16Ne diyorsunuz siz Nermin Hanım?
00:02:18Konuşsanıza.
00:02:27Ya bu nasıl bir şey böyle?
00:02:30Çok acı bir şey.
00:02:32Yalancı! Yalan söylüyorsun.
00:02:35Sen daha şağlık bir kadınsın.
00:02:37Ula bu yalanı mı buldun ha?
00:02:39Aklınca bana acı çektirecek ya.
00:02:41Uzeyen anne bir dur.
00:02:43Yalan!
00:02:44Bakın Nermin Hanım eğer böyle bir şey yalansa...
00:02:46Yeter!
00:02:48Yeter artık rahat bırakın beni.
00:02:51Benim derdim bana yetiyor zaten.
00:02:56Sen benim Murat'ımı öldürdün.
00:03:01Murat'ım benim oğlum.
00:03:03Sen doğurmuşsun ama anası benim.
00:03:07Sen sadece doğurdun onu.
00:03:20Gid o haydar alçağına sor da anlatsın sana.
00:03:23Bana kötülük yapmak için ölmüş oğlumdan bile medet umuyorsun.
00:03:27Tamam.
00:03:28Yalan söylüyorsun sen.
00:03:29Eee yeter Müzeyen anne.
00:03:31Yalan söylüyorsun bırak beni.
00:03:33Müzeyen anne bir dur.
00:03:34Bırak.
00:03:35Bir dur.
00:03:36Bir öğrenelim neymiş.
00:03:37Yalan.
00:03:38Kim neye inanmak istiyorsa inansın.
00:03:40Ama bu gerçeği değiştirmeyecek.
00:03:44Sen Murat'ımı doğurdun çocuğu katlettin.
00:03:54Bu ellerinle yaptın onu.
00:03:57Bu gözlerinle gördün öldüğünü.
00:04:06Anne.
00:04:07Anne böyle bir şeyin yalanı olmaz bak.
00:04:11İnanmayan.
00:04:12Neyini nasılını merak eden.
00:04:14Haydar'a gitsin.
00:04:21Cemal yalnız bırakma.
00:04:29Ercan.
00:04:48İyi misin güzelim?
00:04:50Değilim.
00:04:52İnsan böyle bir durumda nasıl iyi olabilir?
00:05:00Burada kocaman bir boşluk var.
00:05:04Buz gibi.
00:05:10Uzaklaşmak ister misin biraz?
00:05:14Aklımız buradayken istesek de uzaklaşamayız.
00:05:26Senin için yapabileceğin bir şey var mı?
00:05:31Ben birbirine yalan söylemeyen bir aile istiyorum.
00:05:37Sırların olmadığı.
00:05:39Kimsenin kimseye kötülük yapmadığı bir ailem olsun istiyorum.
00:05:42Çok bir şey istiyorum.
00:05:46Çok şey istemiyorsun.
00:05:52Anne.
00:05:55Anne.
00:06:11Anne.
00:06:12I don't want to go.
00:06:27You don't want to go.
00:06:29You don't want to go.
00:06:31I don't want to go.
00:06:32I don't want to go.
00:06:39That's not the only thing.
00:06:42Like, what kind of time did you say?
00:06:45I don't know.
00:06:48What kind of time?
00:06:55Anacum, I have a question for you.
00:06:58What kind of time did you say?
00:07:04You really did it!
00:07:05What kind of time did you say?
00:07:09Yeah.
00:07:16I'm sorry for the hour that I could do.
00:07:18You wish, what kind of time did you do?
00:07:21Well that just depends on the end of the day.
00:07:23How easy is it?
00:07:25You know what?
00:07:27That you can't see you with the hand of his hand.
00:07:28It's like that, it's not really good to see you,
00:07:32it's okay.
00:07:32That's enough!
00:07:37What do you do now do with your husband,
00:07:38this is funny putting your blood on your hand,
00:07:45is my fault!
00:07:57What's going on?
00:07:59What's going on?
00:08:01I'm not going to take a break.
00:08:04I'm not going to take a break.
00:08:07I'm going to go.
00:08:08I'm not going to finish.
00:08:13And...
00:08:14... how did you get back?
00:08:17We didn't talk about it.
00:08:20I forgot to get the camera on them.
00:08:23I forgot to get them on them,
00:08:25I forgot to get them on them.
00:08:56What's going on then?
00:09:15I forgot to get them on them on them.
00:09:19You would like to get the help of yourself?
00:09:24You would like to get the help of yourself?
00:09:26It would be important to me.
00:09:31Murat, you are my son?
00:09:39Murat, you are my son?
00:09:41You are my son?
00:09:42You are my son?
00:09:45How?
00:09:47Who said it?
00:09:48Who said it?
00:09:49Who said it?
00:09:50How?
00:09:53Say it!
00:10:00I say it but a thing.
00:10:05I can guarantee you.
00:10:07I know you are my son.
00:10:09I don't know you are my son.
00:10:09I don't know you are my son.
00:10:10I don't know you, I can't.
00:10:14You never know you are my son.
00:10:15I don't know you.
00:10:23Anlat.
00:10:26Parma zarar get you.
00:10:29Uzatme Haydar anlat.
00:10:31What?
00:10:35Dermin and you had a day of birth?
00:10:38Our father has been living.
00:10:40I'd have been living in Ahmet with him.
00:10:42You're a thing that you did.
00:10:46You're a kid!
00:10:47He was a kid.
00:10:52He was a kid, he was a kid.
00:10:55He was a kid and he was a kid.
00:10:57I don't have to try to get the one out of the house.
00:10:59But the baby I saw I got the one out of the house.
00:11:02I don't have to get the one out of the house.
00:11:05I don't have to do that!
00:11:09My brother!
00:11:09What about your father?
00:11:11What do you do?
00:11:13What do you do?
00:11:16How do you do that?
00:11:19I don't trust you!
00:11:21I don't trust you!
00:11:26Toprağına yüz sürdüm ben yıllarca, nasıl saldın bebeğimi benden, nasıl?
00:11:33Hiç vicdanın yok mu senin he? Kalbin yok mu senin?
00:11:37Öldüreceğim seni! Nasıl aldın bebeğimi benden?
00:11:41Öldüreceğim seni Haydar! Seni toprağa koymadan aldığım nefes aram olsun!
00:11:47Bırak! Haydar öldüreceğim seni!
00:11:52Öldüreceğim bırak beni!
00:12:11İnanamıyorum! Ya aklım hayalim almıyor!
00:12:18Bende! Ya bunca zaman saklanan bir sır var ortada!
00:12:22Bu kadarı çok fazla geliyor artık!
00:12:26Ya ağabeyim, ağabeyim Zeyn Hanım'ın oğluymuş ya!
00:12:35Bu nasıl bir kötülük, bu nasıl bir acımasızlık!
00:12:42Zavallı ağabeyim gerçek anne babasını öğrenemeden öldü gitti!
00:12:46Üstelik!
00:12:49Belki de yalandır yani, yapmadıkları şey değil!
00:12:55Annem bu konga yalan söylemez!
00:13:00Ve ne yazık ki, babam da bu kadarını yapmaz diyemiyorum!
00:13:04Açıkçası bunu ben de beklemiyordum!
00:13:09Gerçekse eğer, Müzeyyen anne buna çok üzülecek!
00:13:13Bu gerçek herkesi yakar!
00:13:18Aslında öldü sandığı oğlu, gözümün önündeymiş!
00:13:23Üstelik bir de intikamın uğruna kendi oğlunu harcamış!
00:13:28Bıcaklardan çok korkuyorum artık!
00:13:31Bu sefer tamam, bundan daha kötüsü olamaz diyorum ama, her seferinde daha beteri çıkıyor karşımıza!
00:13:38Başkasının çocuğunu almak ne demek?
00:13:40Nasıl olur bu?
00:13:48Üstüm artık kendilerine, senin için de çok var biliyorum!
00:13:55Çok yorgunum, çok!
00:14:00Bildiğim bütün doğruların yalan olmasından, bitmeyen bu kötülüklerden,
00:14:07her gün farklı bir olayla karşılaşmaktan çok yoruldum artık!
00:14:12Gel buraya!
00:14:18Burada dinlenir misin?
00:14:22Huzur buldum teker!
00:14:25Rezil!
00:14:26This is a 짓sson!
00:14:28You're welcome!
00:14:51Rezil!
00:14:56Rezlesin sen.
00:15:00Yıllarca ekmek verdim ben sana.
00:15:03Çocuklarını bile burada büyüttün sen.
00:15:06Hiç mi utanmadın sen he?
00:15:09Gözümün içine baka baka.
00:15:11Nasıl yalan söyledin sen bana?
00:15:16Ben sizi üzülmeyin diye diyemedim Demin Hanımcığım.
00:15:20Affedin ne olur!
00:15:22Affma!
00:15:24Senin affin yok Binnaz!
00:15:27Senin affin yok!
00:15:29Benim evladım ölmüş!
00:15:31Arkasından duasız bile edememişim ben!
00:15:38Başkasının çocuğunu vermişsiniz kucağıma!
00:15:44Ben yıllarca bir yalan yaşamışım!
00:15:46Hemde yıllarca!
00:15:49Nasıl sustun be kadın!
00:15:51Ne yaptın kapı arkalarında?
00:15:53Alay mı ettin?
00:15:55Oh mu dedin?
00:15:57Rezinsin sen!
00:16:00Hiç utanman yok mu senin?
00:16:02Anne!
00:16:03Hiç utanman yok mu?
00:16:04Anne ne yapıyorsun lütfen!
00:16:06Sus Bercan!
00:16:07Biz yıllarca yılan beslemişiz!
00:16:12Alay etmişler bizimle yıllarca!
00:16:18Öyle demeyin Ervin hanımcım!
00:16:20Yemin ederim ben sizi!
00:16:22Sizi üzmemek için diyemedim!
00:16:24Ervin hanımcım!
00:16:26Siz o kadar sevinmiştiniz ki!
00:16:29Bebek erkek oldu diye!
00:16:31Yüzünüz solmazsın diye ben diyemedim!
00:16:33Ben nereden bilirdim!
00:16:35Ben nereden bilirdim onun bir anasını koyundan alıp getirdiklerini!
00:16:39Ben kimsesiz sandım onu!
00:16:41Yemin ederim ben nereden bilirdim!
00:16:44Haydar bey bana susacaksın dedi!
00:16:47Sakın sakın dedi konuşmayacaksın dedi!
00:16:49Haydar bey bana!
00:16:50Ervin hanımcım ben!
00:16:52Yıllardır bunun bir insan azabını taşıyalım zaten!
00:16:57Ne olur!
00:16:58Ne olur affedun beni yazvarırım!
00:17:09Binnaz abla bak!
00:17:11Kalk lütfen hadi!
00:17:12Lütfen sen mutfağa geç!
00:17:15Affedun beni kızım ne olur beni affedun!
00:17:18Ben bilmeydim!
00:17:21Biliyorum ben!
00:17:23Biliyorum hadi!
00:17:24Hadi sen geç!
00:17:39Seni anlıyorum anne!
00:17:43Biçin yanıyor!
00:17:45Görüyorum bunu!
00:17:48Ben de çok öfkeliyim çok haklısın!
00:17:50Ama bu yaşadıklarımızın sorumlusu Binnaz abla değil!
00:17:57Babam!
00:18:03Onun suçu bütün bunlar!
00:18:13Çok fazla yalanlar söylemiş bize!
00:18:20Ama dayanacağız!
00:18:22Bizim için hiçbir şey değişmedi anne!
00:18:27Burası hala benim abim!
00:18:29Senin de oğlun tamam mı?
00:18:35Benim biraz yalnız kalmam lazım Mercan!
00:19:16Ben anlamadım şimdiyeceğim buffs Deori'ye okum fusisi baile.
00:19:59Al bunu, sor hesabını.
00:20:02Madem ki onlar senin canını aldı, sen de onların canını alacaksın.
00:20:36Müzeyyen Hanım, Müzeyyen Hanım!
00:20:48Bu ellerle, bunlarla verdim seni, bu ellerimle öldürdüm oğlumu.
00:21:08Müzeyyen Hanım!
00:21:12Bırak beni, hayır lütfen çık dedim, yapmayın.
00:21:16Bırak diyorum.
00:21:17Müzeyyen Hanım yapmayın, yapmayın.
00:21:23Müzeyyen Hanım ne olur?
00:21:26Benim içim yanıyor, ellerim yansa az, kopsa az, toprağa verdim evladımı, ikinci kez gömmüşüm, sebep olmuşum yavruma.
00:21:53Sebebi oldum yavruma.
00:22:05Müzeyyen Hanım!
00:22:20Sizin hayatlarının bedenini ödeyeceksin.
00:22:46Müzeyyen Hanım!
00:23:11I'm sorry, I'm sorry.
00:23:17Me değiştirmiş çocukları.
00:23:31Bir kere bile koklayamadım,
00:23:34Bir kere sarılamadım yavruma.
00:23:36Nasıldır, kime benzer bir fotoğrafı bile yok
00:23:39Amanhacığım!
00:23:50This is the way I can do it!
00:23:53My father, you know...
00:24:00I can do it!
00:24:04I can do that!
00:24:10I can do it!
00:24:10I can do it!
00:24:13I can do it!
00:24:15I can do it!
00:24:21I don't know what you're saying,
00:24:30Get up.
00:24:33Get up.
00:24:35Get up, get up.
00:24:41Get out, get out.
00:24:46Oh
00:24:50Oh
00:24:51Oh
00:24:52Oh
00:24:52Oh
00:24:53Oh
00:24:55Oh
00:24:57Oh
00:24:57Oh
00:24:58Oh
00:25:05You must be calm enough.
00:25:07At the end of your life, I don't be relaxed.
00:25:08You must be in some way, Yves Leyan.
00:25:13You must be in any way.
00:25:18We must be in your hand, but we are here at this time.
00:25:26I just sat down.
00:25:28It's still burning, not burning.
00:25:31I'm not.
00:25:34I'm not.
00:25:34I'm not.
00:25:35I'm not.
00:25:35I mean you're not.
00:25:37I'm not.
00:25:40I'm not.
00:25:41I'm not.
00:25:42We're going to take care of Ateş.
00:25:48How is this?
00:25:51How?
00:25:53How?
00:25:59Haydar...
00:26:00...the children of the family.
00:26:08Now he's going to pay for it.
00:26:13...daha da örüyecek.
00:26:16...daha da örüyecek.
00:26:26Sen şimdi dinlen. Biz buralardayız.
00:26:30Ah Zehra.
00:26:31Hüseyin Hanım'ın ilaçlarını içsin.
00:26:33Sonra da biraz dinlensin. Sen yardımcı olursun.
00:26:35Merak etmeyin. Ben ilgilenirim.
00:26:37Sık sık kontrol et.
00:26:39Aklınız kalmasın. Ben çorba falan da içerim onu.
00:26:47Buyurun Müzeyyen Hanım.
00:26:50Buyurun Müzeyyen Hanım.
00:27:09Buyurun Müzeyyen Hanım.
00:27:12Bir kere sarılamadım yavruma.
00:27:15Nasıldır kime benzer bir fotoğrafı bile yok abonacığım.
00:27:42Güzel.
00:27:44Bizeyyen Hanım.
00:27:46Güzel.
00:27:48Güzel.
00:27:50Güzel.
00:27:51Güzel.
00:27:52Güzel.
00:27:53Güzel.
00:27:54Güzel.
00:27:56Güzel.
00:27:58Güzel.
00:27:58Zeyhan Hanım nasılsın?
00:28:02Nasıl olsun iyi değil.
00:28:04Odasında dinleniyor.
00:28:07Asıl sen nasılsın?
00:28:09I'm not.
00:28:13How is it?
00:28:15And I'm not.
00:28:18I'm not.
00:28:20I'm not.
00:28:21I agree with you.
00:28:23You were.
00:28:24I was not.
00:28:26I was.
00:28:27I was.
00:28:28I was.
00:28:28I felt that, kind of.
00:28:29You know.
00:28:30You know.
00:28:32You know.
00:28:37You know, what's your life?
00:28:40that I really don't know the truth.
00:28:44I didn't know the truth.
00:28:47But I didn't know the truth.
00:28:49I didn't know the truth.
00:28:51I was a real family on the truth.
00:29:04What should I do now?
00:29:06What should I do now?
00:29:11Listen, what should I do now?
00:29:21What kind of good one?
00:29:26Oh, I've been having a good life.
00:29:30How many years have been suffering?
00:29:34Kim bilir daha kaç masumun kanı var ellerinde.
00:29:40Elim.
00:29:43Abim.
00:29:50Adam nasıl benim babam olabilir?
00:29:53Ben nasıl fark edemedim onun bu kadar kötü biri olduğunu?
00:29:57Sevdiklerini körleşir insanın gözü.
00:30:01Kötülük hep dışarıdan beklenir.
00:30:05Bu yüzden...
00:30:07...acısı hep daha büyük olur gerçekten.
00:30:14Düşünüyorum da...
00:30:17...acaba babam çocukları değiştirmeseydi...
00:30:20...abim bu konakta yaşamasaydı büyümeseydi de...
00:30:24...öyle biri olur muydu?
00:30:33İnsan kötü mü doğar...
00:30:37...yoksa sonradan mı kötüleşir cevabını bilmiyorum.
00:30:42Ama bildiğim tek bir şey var.
00:30:47Kötülük bir seçimdir.
00:30:53Belki de abim...
00:30:55...iç denici hissetti hep bu eve ait olmadı.
00:31:00Bütün bu öfkesinin sebebi buydu belki de.
00:31:05Üzgünüm ama bu eve ait olmayan bir tek sen varsın.
00:31:13Ben de başkasının çocuğu olabilir miyim acaba?
00:31:16Ben de başkasının çocuğu olabilir miyim acaba?
00:31:18Keşke öyle olsaydı.
00:31:31İçinde sadece senin olduğun bir dünya istiyorum.
00:31:38Sen yeter ki hep bana böyle güzel bak.
00:31:40Ben dünyayı yeni baştan kururum.
00:31:46Altyazı M.K.
00:31:47M.K.
00:32:05M.K.
00:32:06If there is no need for any need
00:32:09This
00:32:09We will be able to make a meeting
00:32:18You can't be able to make a meeting
00:32:21You can hear me
00:32:26You know what I mean?
00:32:34Müzein hanım çok kötü, çok.
00:32:37I'm going to sit here, I'm going to sit here.
00:32:40I'm going to sit here, I'm going to sit here.
00:32:56I'm going to sit here.
00:33:08Çiçek!
00:33:12Çiçek!
00:33:18Ay ya, ay Allah!
00:33:20Olacağı buydu ama, belliydi yani sen, sen...
00:33:26Sen ne düşünüyorsun, öyle koku malpuşu gibi?
00:33:29Hangi birini söyleyeyim, hangi birini anlatayım ya?
00:33:32Sen çekil bakayım şöyle, mutfağı başımıza yıkacaksın sonra.
00:33:37Söyle bakayım, ne oldu?
00:33:38Ya bu Murat olayı değil, anlarım ben, başka bir şey var.
00:33:42Ama çabuk anlat, olur mu Müzein hanıma gitmem lazım, Ateş Bey'i yalnız bırakma dedi.
00:33:49Mahalli'nin annesi.
00:33:53Yine ne yaptı o firavın kılıklı?
00:33:56Buna bak, Malik bilmiyor ha, ona göre.
00:33:59Tamam be, tamam.
00:34:01Aramızda kalacak.
00:34:02Ne oldu, ne dedi?
00:34:07Evlilik sözleşmesi imzalamamı istedim.
00:34:09Ne?
00:34:10Bağırma.
00:34:11Kimse bilmiyor dedim, sus.
00:34:13Ay pes valla ya!
00:34:15Yani gerçekten var ya, yılan değil ya, şahmeran bu.
00:34:18Yırtım atsaydın kafasına.
00:34:20Para pul umurumla değil ki.
00:34:23Ama çok ağrıma gitti yani.
00:34:26Bana bak, aklını başına topla.
00:34:29Ne demek umrumda değil.
00:34:31Başına talih kuşu koymuş, sen de kanadını mı kopartacaksın?
00:34:35Ya saçmalama.
00:34:38Ya zaten Malik senden böyle bir şey istemez.
00:34:43İmzalamayacağım da dön arkanı.
00:34:48Tamam mı?
00:34:50Tamam mı?
00:34:50Abone ol.
00:35:19Ve bu pow
00:35:36I don't know.
00:35:37I don't know you're a good friend.
00:35:47It was a very difficult time for me.
00:35:50I was a good friend.
00:35:59I was a good friend.
00:36:00I didn't trust you, I didn't trust you.
00:36:10You say, you say, you say it?
00:36:13You say it?
00:36:20You say it?
00:36:21You say it?
00:36:22You say it?
00:36:24I'm going to say it.
00:36:25You say it?
00:36:26You say it?
00:36:28I've got a long time ago.
00:36:30I was going to leave myself with you.
00:36:36I was going to keep you there.
00:36:37I know I have a choice for my choice.
00:36:43But I think that maybe I should say that I would like to say that.
00:36:49I would like to say that?
00:36:50I would like to say that.
00:36:55You are the only one that you have a different zıtkutu.
00:36:59You are the same as you are.
00:37:01If you are the opposite, you are the same as you are.
00:37:08I'm just going to make you feel the way I'm going to do it.
00:37:11I'm sure it's better than you.
00:37:15I'm not sure you're not.
00:37:19I'm waiting for you.
00:37:49That's my family, sorry, you seemed lucky I've made two months of cookies
00:37:54I'm Droney Wills' now I haven't got his own
00:37:57Then I'll just kind of get my help
00:38:06Okay.
00:38:07Yes, I am not going to do the game.
00:38:11I have something to say to you.
00:38:14I am a big deal.
00:38:16I am not going to do that.
00:38:18I am not going to do that.
00:38:20I am not going to do that.
00:38:22This is a joke.
00:38:23I mean, it will go for you.
00:38:24But it's not much fun.
00:38:25So let me know.
00:38:32Asla's home, I don't know what to do.
00:38:36It's not possible, I don't know what to do.
00:38:39You didn't tell me.
00:38:41Because you didn't ask me, I didn't assume you.
00:38:42I didn't think you knew.
00:38:44I am really nice.
00:38:46I am so ugly as I am.
00:38:50And I can see this.
00:38:52I can't believe you are.
00:38:54I can't believe you are.
00:38:58But you see him.
00:39:00You can see him.
00:39:01You can see him.
00:39:02He can see him.
00:39:02You need to be in the next step.
00:39:05I don't want one more.
00:39:11I don't want one more.
00:39:13I don't want one more.
00:39:14I don't want one more.
00:39:24I don't want one more.
00:39:26I don't want one more.
00:39:32I don't want one more.
00:39:34Benim yüzünden mi?
00:39:35Yok canım.
00:39:38Seninle ilgili değil.
00:39:39Başka bir konu var da.
00:39:42Ama halledeceğiz.
00:39:43Hoş geldin Otur.
00:39:46Hoş buldum.
00:39:48Ama hoş gelmedim.
00:39:50Yani...
00:39:51Bu kadar ısrar etmeseydin...
00:39:53Ettim ve geldin işte.
00:39:56Seni yalnız bırakacak değil.
00:40:01Hem önümüzde düğün hazırlıkları da var.
00:40:03Sen olmadan başa çıkamam.
00:40:06Son yaşananları biliyorsun.
00:40:10Burada kalmam doğru olmaz.
00:40:13Doğrusunu yanlışını bilmem artık.
00:40:16Karar verildi ve buradasın.
00:40:21Ben...
00:40:22Kendim de düşündüm biraz açıkçası.
00:40:25Son olayları bilmiyorsun tabii.
00:40:28Olay mı?
00:40:30Ne olayı?
00:40:33Allah'ım nasıl bir hayat yaşıyoruz biz?
00:40:41Biz...
00:40:43Size bütün adreslerin listesini attım.
00:40:46Baktınız mı her yere?
00:40:50Ya ben onu bunu anlamam arkadaş.
00:40:53Gerekirse girip o iğne deliğinden Ezri'lerinden tutup alacaksınız adamları.
00:41:01Bir şey de becerim.
00:41:02Ezri'den haber yok değil mi?
00:41:05Yok.
00:41:06Yer yarıldı içine girdi sanki.
00:41:09Yerin altını da üstünü de dağıtacağız.
00:41:12Kolay olmayacak belli.
00:41:15Onu küçümlemek hata olur.
00:41:18Ama ağacı ne kadar hile bilirse...
00:41:22Ayı da o kadar yol bilir.
00:41:26Çok uzadı o iş.
00:41:28Çözeceğiz efezallah.
00:41:29Naz kaldı.
00:41:34Dertler bir tane değil ki uğraşasın.
00:41:37Murat konusu değil mi?
00:41:40Ulan Aydar.
00:41:41Acaba kim bilir kaç tane daha ailenin hocağı söndürdü bu herif?
00:41:49Ya öldürdüğü adamın çocuğunu alıyor.
00:41:51Anası çocuğu öldü zannediyor yıllar boyu.
00:41:53Yasını tutuyor, intikam yeminleri ediyor.
00:41:56Sonra bir gün bir öğreniyor her şey yalanmış.
00:41:58Ya bu nasıl bir vicdansızlık ya?
00:42:00Murat kendi ailesine büyülseydi...
00:42:03Belki de bunların hiçbirisi yaşanmayacaktı.
00:42:06Değil mi?
00:42:07Sanki her şey iç içe geçmiş.
00:42:10Yalnız bu saatten sonra Müzey'in anayı nasıl hafledeceğiz biz?
00:42:13Kadın kendi elleriyle oğlundur resmen.
00:42:16Of Allah'ım ya of!
00:42:23Onun acısını dindirmek mümkün değil.
00:42:31Yanında olmaktan başka elden bir şey gelmez.
00:42:39Benim aklım hala almıyor.
00:42:42Haytar'ın kötülüklerinin bir sınırı yok.
00:42:52Mercan Aslı'yı konağa çağırmak istiyor.
00:42:56Ben de bir düşündüm aslında ama...
00:42:59Yani insanın yüzünü göresi yok Aslı'nın.
00:43:02Ama bence de çağıralım.
00:43:04Çünkü böyle bir dönemde Müzey'in anayı...
00:43:06Anlasa anlasa kendi kız anlar.
00:43:15Biz ne desektir ne yapsak da...
00:43:18Onun gibi olmaz, doğru.
00:43:38Abi her şey hazır.
00:43:39Çocuklar güvenilir birini buldular.
00:43:42Kaptan da ayarlandı.
00:43:43Zamanı da ayarladık.
00:43:45Tamam.
00:43:46Biraz daha beklesinler.
00:43:49Abi polislerin semizli.
00:43:51Bütün yolları kapatmışlar.
00:43:53Karanlar desen diğer yandan.
00:43:55Bu fırsat kaçarsa...
00:43:56Kaçarsa kaçsın kardeşim.
00:43:59Kaçarsa kaçsın.
00:44:00Siz de başkasını yaratırsınız.
00:44:02Ben sizi boşuna mı besliyorum?
00:44:08Ateşi toprağa gönderip mercan almadan hiçbir yere gitmek yok.
00:44:12Ha bir de düğünümüz var.
00:44:15Ona katılmamı icap eder.
00:44:17Yoksa çok ayıp olur.
00:44:32Altyazı M.K.
00:44:34Altyazı M.K.
00:44:35Altyazı M.K.
00:44:40Altyazı M.K.
00:44:59Altyazı M.K.
00:44:59Altyazı M.K.
00:45:01Altyazı M.K.
00:45:05Altyazı M.K.
00:45:11Altyazı M.K.
00:45:12Ateş duyduklarım doğru mu?
00:45:17Murat benim kardeşimmiş.
00:45:23Yes.
00:45:27We are very happy.
00:45:35We are very happy.
00:45:36We are very happy.
00:45:43You have a need for me.
00:45:44I am a need for you.
00:45:44You are a city for me.
00:45:46I am a city for you.
00:45:49I am not a city for you.
00:45:51I am not a city for you.
00:45:52I am not a city for you.
00:45:57If you do something else,
00:46:00you will be able to get you.
00:46:02You will be able to get you.
00:46:03You will be able to get you.
00:46:21I am a city for you.
00:46:22And I am a city for you.
00:46:25I will be able to see you.
00:46:29Hello, Hi!
00:46:30We have here for you.
00:46:30Did you learn?
00:46:33Did you all learn?
00:46:33Is it the best?
00:46:33To me, I słu urge you.
00:46:35I am so tired of taking care of you.
00:46:36And how did you bring it?
00:46:39Why did you bring it to you?
00:46:39Yes.
00:46:40Yes!
00:46:50I don't know.
00:46:52What's going on?
00:46:55How are you?
00:46:56I'm fine.
00:46:57I'm fine.
00:46:58I'm fine.
00:46:59I'm fine.
00:47:19I'm fine.
00:47:20Ne oldu?
00:47:21Düşmüş mü tansiyonum?
00:47:23Düştü düştü merak etmeyin.
00:47:25Ah şükür.
00:47:26Şükür gerçekten.
00:47:28Size de aşk olsun yani.
00:47:29Çok üstüne gittiniz kadının.
00:47:34Biz mi suçlu olduklar şimdi?
00:47:38Yani yalanlar sana söylenmedi tabii Nehoş.
00:47:42Ya bence Zehra haklı.
00:47:44Ya görmediniz mi?
00:47:45Kadın çok üzgündü.
00:47:47Mecbur kalmasa yalan söylemezdi bence.
00:47:50Binnaz Tayyize'den bahsediyoruz ya.
00:47:52Ya siz annenizi hiç mi tanımadınız?
00:47:57Onun yerinde ben de olsam ben de söylemezdim.
00:48:01Ya düşünsenize karşınızdaki haydar yıldırım.
00:48:03Ve size susacaksın demiş.
00:48:05Söyleyin söyleyebilirseniz.
00:48:08Sizi düşündüğü için çaresiz kalmış.
00:48:10Kim bilir bu zamana kadar ne acılar çekti.
00:48:16Bu yük ona ağır gelmiştir zaten.
00:48:18Valla ben onu bunu bilmem.
00:48:20Annenizin gönlünü almanız gerek.
00:48:25Bence de.
00:48:35Bence de.
00:48:35Bence de.
00:49:02Bence de.
00:49:26Bence de.
00:49:28Who is there?
00:49:33Who is there?
00:49:46Oğlum!
00:49:49Oğlum!
00:49:52Yavrum!
00:49:56Annen!
00:50:04Yavrum!
00:50:17Annem!
00:50:18Annem!
00:50:21Oğlum!
00:50:45Yavrum!
00:50:45Neredesin sen?
00:50:47Buradayım işte, ne oldu?
00:50:49Bir daha gözümün önünden ayrılmayacaksın.
00:50:52Benden ebersiz bir adım bile atmayacaksın.
00:50:55O da nereden çıktı?
00:50:57Aslı bu konağa girdiğinde, kusura bakma.
00:51:01Ben karımı yolda bulmadım.
00:51:03Bunu sen istedin.
00:51:06Gülme, çok ciddiyim.
00:51:09Tamam, endişeni anlıyorum da.
00:51:11Abartmasak mı acaba?
00:51:13Abartalım hayatım.
00:51:14Hem de abartabildiğimiz kadar abartalım.
00:51:18Tehlikenin bir tanesini uzaklaştırıyoruz, diğerini içimize sokuyoruz.
00:51:21O yüzden abartabildiğimiz kadar abartalım.
00:51:24Tamam mı?
00:51:27Ben hayatım mıyım gerçekten?
00:51:30Çok ciddiyim ben.
00:51:32Çok da kararlıyım.
00:51:34Hocam beni düşünürmüş.
00:51:37Seni düşüneceğim tabii.
00:51:39Senin ayağına taş değse, benim canım acır.
00:51:43Haberin var mı?
00:51:45Var tabii.
00:51:47Çünkü benim için de öyle.
00:51:49Ne sana, ne de kendime zarar gelmesine izin vermem.
00:51:52Bak, gücümü hafife alma görüyor musun bunları?
00:51:57Gücü ne?
00:51:59Öyle.
00:52:00Al bakalım sana güç.
00:52:02Al bakalım sana güç.
00:52:03Ne yapıyorsun indir beni?
00:52:06Ateş.
00:52:18Şimdi ne yapacaksın?
00:52:39Hile yaptın ama.
00:52:42Hile yaptın ama.
00:52:42Savaşta da, aşkta da her yol mübahtır.
00:52:46Senin yolun nereye çıkıyor?
00:52:47Her zaman sana.
00:53:04Seni seviyorum.
00:53:10Seni çok seviyorum.
00:53:37Kareciğim, gel.
00:53:40İnnip.
00:53:43Haydi da.
00:53:44Haydi uyuşun.
00:53:46Haydi uyuşun.
00:53:46Haydi uyuşun.
00:53:47I do not sorry about my
00:53:47You don't know your nails
00:53:49I love you
00:53:51You
00:53:52I know you
00:53:53can do this
00:53:54I mean...
00:53:56I don't know
00:53:56I'm not sure
00:53:56I don't know
00:54:07I don't know
00:54:09Yeah.
00:54:09All right, I mean...
00:54:13Yeah, I mean...
00:54:14They're you're you know...
00:54:18I'll get him.
00:54:19I'm sorry.
00:54:21I'm not happy.
00:54:22Yeah, you all get set up?
00:54:25And then I'll get you.
00:54:25I'll get you, take you.
00:54:26And I'll get you your way.
00:54:30When I hear you.
00:54:31Hey, I hear you...
00:54:35Don't don't wake up, thank you, Oh my god!
00:54:36Daly!
00:54:37Go, I'm done, go with us!ky.
00:54:41take first off. Let's
00:54:42give a CV back tonight. I need
00:54:42to make a procedure to approach. họcえ
00:54:47All right! My name,
00:54:52I hear him. I'm negotiating
00:54:53at the�� Flowers. We've got
00:54:55to know our Adios worshiping not to live our parents. But we've
00:54:57got to
00:54:59You are too much you have to be able to get you.
00:55:01You are too much if we were to get her everything to do, we had to have a good job.
00:55:07But you are not ready to get you, you are too hard to put you on the floor.
00:55:13You have been able to get you, she has been able to get you.
00:55:18She had no taste for you, we could do nothing but no one else.
00:55:27I didn't know what we were doing at the time.
00:55:28Tabaktan de.
00:55:28He tabaktan.
00:55:30Tabaktan.
00:55:46Inez anne iyi misin?
00:55:51Takarsın.
00:55:52Annem.
00:55:53Niye ağlıyorsun ki?
00:55:56Anacun.
00:55:57Anacun.
00:55:58Buldu de.
00:56:02Ya sen mutlu ol diye yapmıştık ama.
00:56:06Ya hep tabaktan.
00:56:09Yok abi.
00:56:14Sağ olun benim güzel evlatlarım.
00:56:21Siz hep var olun.
00:56:24Sen de bir nazarın.
00:56:26Oy anneciğim benim.
00:56:33Enişte.
00:56:37Tamam kız çık.
00:56:39Ben de sarılacağım.
00:56:40Bir çık da.
00:56:41Seni şöyle sarıl.
00:56:42Ben de şunu...
00:56:43Hayır.
00:56:44Tamam yeter.
00:56:45O bize yeter.
00:56:46Hepinize.
00:57:03Ercan.
00:57:14İyi o kadar zorladın ki şimdi.
00:57:16Ben de.
00:57:31Ben de mercansam kazanırım savaşı.
00:57:51eaż-
00:57:53aqui eminim.
00:57:54You're welcome.
00:57:55You're welcome.
00:57:56Here we go.
00:58:00You're a man with a fight.
00:58:02You're a man without fighting.
00:58:03I'm sorry for this.
00:58:05I'm sorry for this.
00:58:07I'm sorry for this.
00:58:13How are we?
00:58:15I don't fight.
00:58:19Let's fight.
00:58:20I love you.
00:58:27I've been.
00:58:29I've been.
00:58:29I've been.
00:58:30I'll be a hero.
00:58:31You're a guy.
00:58:33I've been loving myself.
00:58:34I'm not gonna be a hero.
00:58:42I'm a hero.
00:58:45You're a hero.
00:58:46What else?
00:58:48What else do you think?
00:58:51Then...
00:58:52...the moment of the omelet is mine.
00:58:54I think you're wrong.
00:58:56I'm sure you're wrong.
00:59:01I'm sure you're wrong.
00:59:01Okay, let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:52Hoş geldin.
00:59:55Önemli dedin diye geldim.
00:59:57İyi yapmışsın, önemli.
01:00:04Eee?
01:00:05Ne?
01:00:06Önemli olan?
01:00:07Her şey.
01:00:07Ya aslında önemli de sayılmayabilir yani.
01:00:11İnsanlar insana göre değişiyor yani.
01:00:12Bana göre önemli gelen sana göre önemli gelmeyebilir.
01:00:14Başka...
01:00:14Cemal!
01:00:16Ne oldu?
01:00:22Ne bu?
01:00:25İşte...
01:00:26Şeyden aldım sana.
01:00:30Ne yazıyorsun be?
01:00:35Şuşi.
01:00:38Bundan işte.
01:00:39Neşe.
01:00:40Ya yazıyor işte görmüyor musun?
01:00:45Sen seviyorsun mu?
01:00:46Yiyorsun sürekliği aldım.
01:00:49Hadi ye bir tane.
01:00:51Yok.
01:01:14Sen suşi ile çay mı içtin gerçekten?
01:01:24En azından birini seviyorum.
01:01:28Cemal...
01:01:30Çok mutlu oldum.
01:01:32Ama yani sabah sabah ben suşi yiyemem.
01:01:34Gel sen de dördüzgün bir kahvaltı yapalım.
01:01:36Ha?
01:01:36Olur mu?
01:01:37Hay aklımda bin yaşa Demet.
01:01:38Hay senin ağzını öpeyim.
01:01:39Üfff.
01:01:41Üfff.
01:01:41Üfff.
01:01:43Üfff.
01:01:46Üfff.
01:01:47Üfff.
01:01:52Üfff.
01:01:53Yumurta.
01:01:55Üfff.
01:01:59Üfff.
01:02:00That's what I'm seeing with you.
01:02:01We'll make it.
01:02:03We'll make it.
01:02:05We'll make it.
01:02:07We'll make it.
01:02:08I'll make it.
01:02:13I'll give it a little.
01:02:16How much pork is?
01:02:20Two, three.
01:02:21Three.
01:02:22Three.
01:02:23I thought I was already a bit worried about it.
01:02:26I just didn't see anything else.
01:02:31This is the two.
01:02:36And this is the three.
01:02:39Now we'll put a little bit on it.
01:02:42I'll put it here.
01:02:44I'll put it here.
01:02:44I'll put it here.
01:02:46I'll put it here.
01:02:51I'll put it on it.
01:03:09I'll put it on it.
01:03:11Bir tava alayım ben.
01:03:26Nasıl koymam şöyle.
01:03:39Geldi.
01:03:41Önce bir yağ koyalım.
01:04:08Bu kadar yeter herhalde.
01:04:22Bu biber koyuyorum.
01:04:25Olur.
01:04:25Ama çok koyma.
01:04:28Ya acı güzeldir.
01:04:29Koyun biraz daha bak.
01:04:32Ay koy.
01:04:38Tuz zaten olmaz.
01:04:39Olmaz biliyorsun.
01:04:45Söyle.
01:04:50Yalnız o attığın pul biber değil de sumaktı.
01:05:05Olsun.
01:05:05Yeriz.
01:05:06Yeriz canım ya ne farkı var ki.
01:05:08Yeriz.
01:05:18Yeriz.
01:05:24Yeriz.
01:05:25Yeriz.
01:05:35Yeriz.
01:05:38Yeriz.
01:05:42Yeriz.
01:05:50Yeriz.
01:05:53Yeriz.
01:05:54Yeriz.
01:05:56Yeriz.
01:05:57Yeriz.
01:05:57Yeriz.
01:05:58Yeriz.
01:06:22Yeriz.
01:06:22Oh
01:07:03See me, mama, girl.
01:07:28See me, mama, girl.
01:07:54See me, mama, girl.
01:08:22See me, mama, girl.
01:08:41See me, mama, girl.
01:08:56See me, mama, girl.
01:09:07See me, mama, girl.
01:09:37See me, mama, girl.
01:09:41Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended