Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Hell University Episode 10 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:01Nesting
00:02Sinuri
00:04Siniyasa
00:05Sa SHIELD SOAP
00:06Patay ang 99.9% ng bakteriya at virus
00:10Bili ba mga nerves?
00:11At si Mami?
00:12Iwana ako sa SHIELD
00:13SHIELD Antibacterial Soap
00:14ACS
00:21Hey, kaming makikipag-aregdo sa inyo!
00:26Kahit ilang milyong bows pa ang ediboan mo sa Malabon, hindi mo kakayanin ibigay ang ganto kalaking pera sa pamilya
00:32mo.
00:32Hayop ka talaga, attorney!
00:34Seems like you caught what you wanted.
00:35That's what differentiates the powerful from the poor.
00:45Nandito po kayo ngayon sa Afterlife Relay Center.
00:48Dito po dumadaan lahat ng mga pumapaanaw.
00:51Maaari namin kayong ibalik sa mundo ng mga buhay.
00:54Mabubuhay ako sa katawan ng ibang tao for a month.
00:58AAAAAAAAAAAH!
00:59Bumayang pinindapalari!
01:00Uy! Bumayang pinindapalari!
01:02Okay, so I am poor.
01:05And...
01:05Married!
01:07NAY!
01:08AY!
01:09Kanino na ka?
01:10SA YOO!
01:10You've made me a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:18I'm so sorry.
01:20Do you want me to cook?
01:21Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
01:25You're the lady of Jaja!
01:27You're the lady of Jaja?
01:27You're the lady of Jaja?
01:28It's my happy time!
01:30Hi!
01:31Come on in with me.
01:32You're the baby.
01:33You're the baby!
01:35You're the baby!
01:36I'm so angry!
01:37How many years have I been eating?
01:38Why are you asking me to ask me?
01:41This is not my life!
01:42I'm not a baby!
01:43She's like a baby!
01:45Jen!
01:46Are you ready?
01:48I love you!
01:50You're the baby!
01:51You're the baby!
01:51You're the baby!
01:53You're the baby!
01:54You're the baby!
01:55You're the baby!
01:56You're the baby!
01:57You're the baby!
01:58Please!
01:59How are the baby?
02:01Jaja?
02:02Did they take care of her?
02:09Isang ako!
02:11Did you tell me that you want to be here?
02:14Okay?
02:16Ay, my sister!
02:17It's a love!
02:18Why are my illness?
02:20You're the baby!
02:21When you leave here at your back,
02:23you're the baby!
02:24You're the baby!
02:25You're the baby!
02:28You're the baby!
02:29You're the baby!
02:30You're the baby!
02:34You're the baby!
02:36You can keep holding on when you're lost.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a pig.
02:49I'm a pig.
02:50I'm a pig.
02:50I'm a pig.
02:51I'm a pig.
02:51Huh?
02:57Tell me if you're a pig.
03:06I'm a pig.
03:08But I'm not sure if I'm going to die.
03:11We can't save everyone.
03:14Miss Shawn.
03:17I don't know.
03:19The life of anyone here is no one.
03:23Even me.
03:26Who are you going to die?
03:28Right?
03:29That's what we promised.
03:31There's no one left, right?
03:36Happy Birthday.
03:39Happy Birthday to you.
03:44Happy Birthday, Zane.
03:47Oh, wait!
03:52Oh, wait!
03:53What?
03:57Why are you crying?
03:59Why are you crying?
04:04What do you need?
04:08I knew there was something about your smile.
04:11Happy birthday.
04:13Sing.
04:15Do you find Bloody Week a little boring?
04:17Then let's play a game.
04:20So to be happy, Bloody Week, take a look at your Dockers.
04:40The End
04:41Sa gina ng kabatan may ahas na ahalik, tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
04:48Pupulubod sa liin mo't sisipsip ng yung dugo, ipipago ka sa kus kapag ikaw ay natuyo.
04:55Ngunit hindi nila kayang badiin ang iyong luob.
05:03Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubo.
05:13Umiyap ka.
05:19Umiyap.
05:34Umiyap.
05:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas.
05:40Hanggang gumuho ang mga hadlang.
05:44Ang mga tingwi, palakas ng palakas.
05:48Hanggang gumuho ang mga hadlang.
06:20Ang mga tingwi, palakas ng palakas ng palakas.
06:21Ang mga tingwi, palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
06:30ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
06:35ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
06:38ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
06:39ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
06:41ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas ng palakas
07:50Why are you still in danger?
07:56Why the fuck are you putting yourselves in danger?
08:00I need to find them.
08:03For Mia and Vanessa.
08:07Sorry, Mia and Vanessa.
08:09I'll go back again.
08:11I need to do this.
08:30I need to know.
08:41I need to know.
08:43I need to know.
09:01I need to know what they've been doing.
09:10Nazeem, I am a doll.
09:43Bore ka salat na ang pangangang kung nang saan.
09:50Ayan ko saan?
09:50Ang pinahin sa mga kakali.
09:52Saan?
09:53Ayan ko siya.
09:54Ang pinahin nang pinahin ha?
09:54Sinikit?
09:55O ye!
09:55O ye, that's not right.
09:57Pa saan ako ngayon ba.
09:59Parang may gumalutun.
10:01Baka yung pusa lang yan.
10:04Nasa tas na ba?
10:05Hindi pa natin siya pwedeng pagkatiwalaan.
10:08Tsaka,
10:09co-leader agad,
10:10habumin.
10:12Eh, anong magagawa natin?
10:14Trip ni Boss eh.
10:16Tsaka,
10:16pagbigyan natin si Boss.
10:18May nakikita sa kanya eh.
10:20Sana nga,
10:21nakakapagod tong gerang to eh.
10:23Kailangan natin lamang ng DGW.
10:26Tara na.
10:27Tara, tara.
10:28Fine.
10:29I don't know.
10:30Iisa na natin,
10:31baka magalit si Boss.
10:45Iisa na.
10:46Akyo, para mayroon na mga Mestibas.
10:47Akyo, para free.
10:49Oo, dito muna tayo.
10:51Sana italong.
10:52Oo nga, dito muna tayo.
10:54So, pas malaman,
10:55tangin na bakit kailangan nilang
10:56kumuman ng leader sa iba.
10:58Di ba, gagalipin naman tayo ah.
11:00Tama.
11:00Oo nga.
11:01Oo nga.
11:02Oo nga talagang
11:02galing nalang sa akin.
11:04Hoy.
11:05Hoy.
11:06Oo nga.
11:07Ayun, ayun.
11:08Ayun, ayun.
11:09Ayun, ayun.
11:09Ayun, ayun.
11:09Diwanan na tayo kay Boss.
11:11Ayun, ayun.
11:13Ayun, ayun.
11:13Bakit kailangan
11:14galing ba sa labas
11:15yung kumuman niyo?
11:16Shhh.
11:17Boy, good boy.
11:18It's okay.
11:20Ano yun?
11:22Bre,
11:23sinasabi ko sa'yo,
11:24may tao talaga d'yan eh.
11:26Pusa nga yun.
11:27Gulit.
11:28Chill ka lang, bro.
11:29Sa ang iyose mo.
11:30Ano ba yan?
11:31Tamigil na nga kayo.
11:33Babalik pa tayo sa all.
11:35Bilisan natin
11:35dahil magagalit si Boss
11:36pag nalit tayo.
11:45Alam mo ba nang dahil sa'yo
11:46matik na akong mamatay?
11:49Alam mo ba yun?
11:52Ay.
12:31Gusto ko makita mo ang lahat.
12:55Good morning, students.
13:02Para maging masaya
13:04ang Bloody Week,
13:05tignan niyo
13:06ang lockers niyo.
13:09May pangalan dun
13:11na dapat niyong patayin
13:13bago matapos ang oras.
13:15Kung wala kayong pangalan,
13:17kayo ang hinatulad.
13:20Did you know about this?
13:22No.
13:32Cano meron?
13:36Ano meron?
13:38Please please!
13:40No.
13:42Cano siya pa ng tahan ba talaga ng tahan?
13:56Open it.
14:03Do I have to?
14:07Do I have to wait?
14:09Do I have to wait?
14:16Okay?
14:57Do I have to wait?
15:16Do I have to wait?
15:22Do I have to wait?
15:25Do I have to wait?
15:36Do I have to wait?
15:41Do I have to wait?
15:43Do I have to wait?
15:48Do I have to wait?
15:55Do I have to wait?
15:57Do I have to wait?
15:58Please?
16:00Do I have to wait?
16:02Do I have to wait?
16:05Do I have to wait?
16:06I have to wait for my friends.
16:09Who is the target?
16:12Do you have to wait in the locker?
16:16Does it really matter?
16:19Of course it does.
16:22May nakuha ka bang papel o wala?
16:25Eh ano naman kung meron,
16:28wala akong bakit.
16:31They're all bullshit.
16:39They are not my queen.
16:44Isa lang ang gusto kong maging Reyna.
16:51Can you be my queen?
16:58Asing ka lang, Matt.
17:00Papa.
17:03Tara na nga, tulog ka na.
17:06Okay.
17:07Tara na!
17:07Oh!
17:08Oh!
17:09Tara!
17:09Tara!
17:10Ano nangyari?
17:11Okay.
17:16Matt, ang dami mong basak.
17:19Wala.
17:20Nag-stress test na kami kanina sa practice.
17:23Wala to.
17:26Sa akin.
17:29Tara na, Matt.
17:32Ang nang nang.
17:33TUSH.
17:35TUSH.
17:36Gaya!
17:38Ay!
17:39Sige!
17:42Pumibitaw, ah!
17:57Tumibitaw, ah!
18:04I don't know what's going on.
18:07It's a story.
18:08It's a story for me.
18:11Really?
18:12See ya?
18:14There's one girl.
18:18She's not a good girl.
18:20She's also a social.
18:22But she's a little girl.
18:26She's a stepmom and two stepsisters.
18:29She's a good girl.
18:32She's always a girl.
18:35Because of this,
18:38she was insecure.
18:41She felt insignificant.
18:44Because of this,
18:47she felt invisible her whole life.
18:54But one night,
18:55there was a ball
18:58near her village.
19:01But she didn't have it.
19:08It's like this.
19:11It's a remix.
19:13It's like a remix.
19:16In best of glass slippers,
19:18it's a suit.
19:19Slippers.
19:20Then,
19:21you'll have a tricycle
19:23before you become a golden coach.
19:26Just use your imagination.
19:31You're not a little.
19:45You're not a man of prince.
19:48You're not a man of prince.
19:53You're not a man of prince.
19:58He's a little author.
19:59they've known,
20:03they have true
20:04siblings.
20:26For once,
20:30I'm not feeling like she's invisible.
20:41I'm not feeling like she's invisible.
20:41But when he told him to Matt,
20:43there is only one rule that
20:47before he's dead,
20:48he must leave.
20:51That's why Matt ran away.
20:54But that didn't stop them from having fun.
20:58They're going to cry.
21:01They're going to cry again,
21:02They were crying.
21:04They were like...
21:05They didn't come to the world.
21:08They had each other.
21:10Even if it was just for one night.
21:14Wait, I think I know the next one.
21:17At least the original.
21:20But okay.
21:22What's the ending?
21:25Mmm...
21:26They lived happily ever after.
21:29They lived happily ever after.
21:33They love each other.
21:37That's why.
21:40That's why.
21:40Nice story.
21:42But...
21:42It's a different reality, Zinn.
21:45Even if you've met a long time...
21:47If you've met a person...
21:50Sometimes...
21:50You've met a new one...
21:52And you've got this face here.
21:55Is it right, Zinn?
22:03We're back.
22:03Oh, enough.
22:05Amazing.
22:16And you could.
22:27Ian turns out to me that...
22:28There's plenty of people there, too.
22:29When you know them, you love them and you love them.
22:35You love them, even if you know them.
22:41Why did you say that?
22:45I don't want to be able to be able to.
22:49I don't want to be able to be able to.
22:53Because I don't want to be able to be able to.
22:57We know.
22:59Good night, Zee.
24:24Nakita kita.
24:27Asan sila?
24:30Ay, yun.
24:37Sino yung kasama ni Van?
24:40Si Leah.
24:45Ano?
24:46I know what you're thinking.
24:50Alam mo, tulungan mo nalang kaya akong hanapin yung iba, no?
25:00So, ano?
25:03Ay, sinong nabunat mo sa papel?
25:08Anonymous.
25:11May mga bagay na hindi na dapat tayo malaman.
25:16Can you kill him?
25:28Sorry.
25:29Why not?
25:33Kung yun nalang ang paraan para mabuhay.
25:37Talaga?
25:40Can you do that?
25:42Ah, yes.
25:46Alam mo, ito yung disadvantage pag ikaw yung joker ng grupo, no?
25:51Talagang hindi nyo na talaga ako siniseryoso.
25:53Sirong, kilala kita.
25:56Hindi mo kaya matay.
25:59Boy, bakit?
26:00Ikaw ba?
26:03Ewan.
26:05I mean...
26:08Sinong nabunat mo?
26:17Hindi maganda yan.
26:19Alam ba yan ni Matt?
26:22Last night siya ito gabi.
26:24Hindi ko nga makausap na maayos.
26:26Nag-isang bote pa naman.
26:29Straight.
26:31Kayangan.
26:33Uy, si Mio.
26:35Mia!
26:36Mia!
26:38Mia!
26:39Mia!
26:40Mia!
26:42Mia!
26:44Nakunap nila!
26:49Mia!
26:50Mia!
26:50Mia!
26:50Tamanan mo!
26:51Tamanan mo!
26:52Tamanan mo!
26:53Tamanan mo!
26:53Tamanan mo!
26:54Tamanan mo!
26:54Tamanan mo!
26:55Tamanan mo!
26:56Tamanan mo!
26:57Tamanan mo!
27:00Tamanan mo!
27:02Tamanan mo!
27:03Tamanan mo!
27:07Tamanan mo!
27:09Tamanan mo!
27:14Tamanan mo!
27:18Tamanan mo!
27:20Tamanan mo!
27:25Tamanan mo!
27:26Tamanan mo!
27:28Hey.
27:29Hey. Are you okay?
27:32Look at...
27:33Please.
27:36Anong gawin sa rin.
27:38Wala kang kasalanan. Tara na, Jerome!
27:41Kaso...
27:42Pa... Paano siya?
27:43Damin to go, Jerome!
27:45Tara na!
27:47Please.
27:50Please.
27:52Dave. Dave, patulog.
27:54Mia! Anong mayari?
27:57Lolo!
27:59Shit!
28:01Dursha!
28:02Ang lalim!
28:04Sa'yo, Billy!
28:05Anong ginagawa niyo dito?
28:07Nakaka ba?
28:08Kainig to, di ba?
28:09Sa-senya na, pero close ang clinic ngayon.
28:11Emergency to!
28:14Ilan niyo?
28:17I'm sorry, pero...
28:20It was a headmistress.
28:23Natsang o.
28:24I'm sorry!
28:26Achaayuu.
28:26Minha!
28:29wipe-ansang, runa.
28:32Pige!
28:33Please, to Desai.
28:33No, no, no, no, no, no.
28:37It's because I'm a human, I'm a bitch.
28:44What's going on?
28:45Why don't you lock this door?
28:49Why don't you lock this door?
28:52What do you want to take here?
28:53No.
29:01Miss Sean, glad you came.
29:04Why are you here?
29:06Mama, what are you doing?
29:10Don't lock the clinic with Mia Duguan.
29:13She's locked because of the violence's law.
29:16If we don't have it, we'll die.
29:21I really don't have time for this.
29:22I can't help you, Miss Sean.
29:25Please, I'm begging you, please!
29:29Anyways, where are we?
29:32Miss Sean!
29:39Don't lock the clinic!
29:42You're breaking the number one ruin.
29:47That's the knife.
29:48I'll get it.
29:50That's the knife!
29:51Miss Sean!
29:56Miss Sean.
29:57Miss Sean.
29:58Miss Sean.
30:02You're wrong.
30:03I'm untapping you.
30:04I'm wrong.
30:05I'm wrong.
30:06You're wrong.
30:08How do I do this is?
30:08Did you like the clinic?
30:11The knife?
30:13No, I'll be my help.
30:17Not only Mia's right.
30:18There are a lot of teachers.
30:21I can't wait for you.
30:24This is too much, Ace!
30:28I can only do so much, Michelle.
30:35Even I can't override the orders of the headmistress.
30:39But for your friends, maybe I can make an exception.
30:48But you don't understand, right?
30:51What's wrong with this?
30:52Oh, I don't know what's wrong with that.
30:55You just need to fix your claim.
30:59You don't know what you think, right?
31:02What do you think?
31:03It's just a suspension for you?
31:05Pritzy!
31:07Enough!
31:11Michelle.
31:12Michelle.
31:15I'm sure you're going to do this.
31:17Yes.
31:19And Mito, she will do the same.
31:25Okay.
31:28I'll continue.
31:32I'll continue.
31:33But...
31:34Keep this.
31:37What do you need?
31:39And then, when you're going.
31:40I'll kill you.
31:47I'll kill you.
31:55I'll kill you.
31:55I'll kill you.
31:55Nurse, chef!
31:56Open the doors!
31:58Now!
32:02Resume your duties.
32:03Gawing operational ang clinic.
32:05Pero Supremo, utos ni Madame Violet.
32:07Malinaw naman yung sinabi ko, di ba?
32:08May pasi yung negala ng tulong, oh!
32:10Marami pong sugatan.
32:12Siya lang ang gagamutin mo.
32:13Huwag ka magpapasok ng iba.
32:29Na-apply pressure.
32:39Sige, na-magilog ka.
32:43Mia.
32:44Mia.
32:49Malapit ka, Mia.
33:05Iliahi.
33:21Udat!
33:32Let's go!
33:53Let's go.
34:25Let's go.
34:54Let's go.
35:34Let's go.
35:59Let's go.
36:12Let's go.
36:15Let's go.
36:19Let's go.
36:48Let's go.
36:57Let's go.
37:04Let's go.
37:06Let's go.
37:33Let's go.
37:36Let's go.
37:38Let's go.
38:06Let's go.
38:38Let's go.
38:40Let's go.
38:54Let's go.
38:54Let's go.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
39:08Let's go.
39:27Let's go.
40:06Let's go.
40:38Let's go.
40:38Let's go.
40:40Let's go.
40:53Let's go.
41:01Let's go.
41:12Let's go.
41:40Let's go.
41:50Let's go.
41:56Let's go.
42:09Let's go.
42:11Let's go.
42:12Let's go.
42:12Let's go.
42:13Let's go.
42:14Let's go.
42:21Let's go.
42:37Let's go.
42:49Let's go.
43:10Let's go.
43:10Let's go.
44:05Let's go.
44:06Let's go.
44:07Let's go.
44:37Let's go.
44:49Let's go.
45:03Let's go.
45:07Let's go.
45:41Let's go.
45:44Let's go.
45:45Let's go.
45:47Let's go.
45:50Let's go.
45:53Let's go.
46:51Let's go.
46:51Let's go.
46:53Let's go.
46:53Let's go.
46:53Let's go.
46:53Let's go.
46:54Let's go.
46:55Let's go.
47:34Let's go.
47:53Let's go.
47:54Let's go.
47:58Let's go.
48:00Let's go.
48:02Let's go.
48:04Let's go.
48:04Let's go.
48:54Let's go.
48:57Let's go.
49:19Let's go.
49:43Let's go.
49:51Let's go.
49:54Let's go.
50:35Let's go.
50:39Let's go.
50:41Let's go.
50:42Let's go.
50:42Let's go.
51:16Let's go.
51:21Let's go.
51:23Let's go.
51:29Let's go.
51:57Let's go.
52:23Let's go.
52:55Let's go.
53:21Let's go.
53:24Let's go.
Comments

Recommended