Skip to playerSkip to main content
Ep.10 Project Loki (2026) Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
πŸ‘‰ Don’t forget to subscribe and turn on the bell πŸ”” so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila?
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki?
03:50This is Loki and that's Lorelei.
03:52This is Loki and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:53Don't worry.
04:20Don't worry.
04:47Don't worry about it.
04:49Don't worry about it.
04:52Don't worry about it.
04:54Don't worry about it.
04:56Don't worry about it.
04:58Don't worry about it.
05:00You know what I'm doing?
05:07The next thing.
05:09It's a repertory club.
05:12Yeah, I'm also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay, guys. Ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:24We're going to act one.
05:26We're going to start. Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect!
05:38Recollect, guys!
05:39Ang kanyang mga matang manalalim at nalulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin,
05:48ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabing niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mapaglirit.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganid?
06:29Na baka kayo'y malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around.
06:43Kasi nandito yung audience,
06:44so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot in front of stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Stein lang.
06:51Everyone kayo dyan sa gilid.
06:52Okay, move a little closer to your left.
06:54Ayan, spread out there.
06:55Pagka niya inaayas siyang blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya.
06:59Kaya dyan, sa gilid, ha?
07:01Pagaling na nga sa math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:04Okay.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Okay, let's start.
07:09Action.
07:10Ano pa?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is,
07:20pero kanina pa siya sumisilip sa gilip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please.
07:25Ikab din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:32Baka stage manager.
07:33Baka stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean,
07:38malamang meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako, Akin...
07:46Sa break nila,
07:47maghiwalay tayo to interview the members.
07:51From the top.
07:52Okay.
07:52Everyone.
07:53No extra movements, please.
07:59Ibarra.
08:00You have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04Okay na rin po yun sa blocking.
08:05Yeah.
08:08Excuse me.
08:09Hi.
08:10I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kitang ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko for The Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um...
08:22Yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um...
08:30Marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Ah...
08:33Sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Stage manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:31Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect to you now?
09:36I'm just asking questions.
09:41Masyado ka na mga seryoso.
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay nako. Okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew.
10:02Bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05Charging ako sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:28If may mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila.
10:34If makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:49Tsaka...
10:50Di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin, di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:08Um...
11:08Um...
11:08Sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17I see.
11:18Okay na ba tayo?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes.
11:21Yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:31Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:39Ayun!
11:41Ayun!
11:44Ayun!
11:45Ayun!
11:51Excuse me.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is...
12:10Anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo. Dito ko lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy!
12:24Uy!
12:24Kung yung nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Di na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Okay.
12:42Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinabi pang deadline.
12:50Muno na ako.
12:51Hinabi nga.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:55Uy!
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
12:59Di ka man lang nagpasalanan kay Alvin.
13:02Lito natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Huh?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi. Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond! Bilisan mo!
13:27Hello!
13:27Gutom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32No, gutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:46Um...
13:47Kaya muna kayo?
13:51Salamat.
13:53Welcome.
13:58Okay.
13:59So now that we've met our four suspects,
14:03who do you think is our mystery guy?
14:27What?
14:30What?
14:31What?
14:32What?
14:32What?
14:32What?
14:41Huh?
14:42Huh?
14:42Anong nangyari?
14:46Huh?
15:01Anong nangyari?
15:05Huh?
15:06Gusto na lang yung kalagayan, Maria Clara.
15:09Ayos na bang iyong pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:16Padre Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19Pakinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka ng Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Huh?
15:25Gagaling ka sa sakit mo.
15:27Huh?
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley.
15:42Yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So, anong nang gagawin natin?
15:54That's it!
15:55Good job, everyone!
15:57Kali-kali!
15:58Breakline!
15:58Bye, guys!
15:59Good job!
16:00Bye, James!
16:03Ingat ka unang nakabe!
16:04Good vlog!
16:05Bye!
16:06I love ya!
16:11We have to go, too.
16:14Hintayin ka na lang namin sa Q80 Club Room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki. See you later.
16:36Bye!
16:47Ah!
16:48Shots!
16:49Jamie!
16:50Wait ka lang!
16:53Hindi ka pa ba umuwi, Wes?
16:55Ibigayos pa ako ng Prop C to the stage, eh.
16:58Ah!
17:00Ah!
17:01Nasasakit ang hulo ko.
17:03Ah!
17:05Mukha nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:09Ah!
17:12Warang kulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:15Pahinga ka muna.
17:17Ah!
17:20Hindi mo na akong magkulat para...
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33May tao ba diyan?
17:36Tao!
17:37Tulog!
18:05ChΡ‹ΠΏagal!
18:05Aisoo
18:05Gopala!
18:09Ah!
18:16Orashima!
18:17K gravitas!
18:17Saat!
18:17Toh?
18:32Saat!
18:32Saat!
18:32Saat!
18:46Have a confession.
18:49I love you, Jamie.
18:58Get her out of her!
18:59Over!
19:01Stop!
19:02Lorelai!
19:02Lorelai!
19:04Lorelai!
19:05Lorelai!
19:05Lorelai!
19:06Lorelai!
19:06Lorelai!
19:07Lorelai!
19:07Lorelai!
19:08Lorelai!
19:08Lorelai!
19:10Lorelai!
19:10Stop, stop, stop.
19:16Wait.
19:17Why are you still here?
19:20There's nothing here.
19:22Don't try to deny it.
19:24We've got all your plans to do.
19:33What?
19:33Did you think of it?
19:34For sure, the angle of your video is wrong.
19:38He's dead, okay?
19:40I'm just going to die.
19:41I'm going to go to the clinic.
19:43But this woman, I'm going to go to the hospital.
19:47I'm going to go to the hospital.
19:47I'm going to go to the hospital.
19:50Liar.
19:52Ballroom!
19:52Talia ba, Wes?
19:56Jamie!
20:00Okay ka lang.
20:03Okay ka lang?!
20:04Okay ka lang?
20:06Okay ka lang?
20:06Akala ko?
20:07Hindi mo man lang nahalata, nakuma- bacter lang ako.
20:11Ganoon na ba call convincing ng acting skills ko, Wes?
20:15What's that?
20:17How?
20:25Uh, wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32Today's plan, we're trying to talk to the suspects.
20:37We know what they're usually doing during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is, we need to lure our prey out of his
20:46hiding room.
20:47To get evidence.
20:49Taka, Loki, sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:52Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo kaya huwag ka mag-alala.
20:59Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko if it comes to that.
21:29Marunong ako ng basic self defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38what do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakasayid ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:14So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Albert,
22:30the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya
22:34para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:39which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food and rehearsals started.
22:54On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:59Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapandala sa iyo ng picture sa chat
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuhana ng picture si Jamie
23:22habang umaarte sa gitna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tulong.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out so we can secure in evidence.
23:46OMG! Exciting! Game!
23:50Basta, pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala. I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket
24:18to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunag ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Ito towin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled,
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:11to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20singing in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:37Thank you for joining.
25:39Thank you for having me.
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted
26:21in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Reza's novel, No Limita Ang Hire, Maria Clara is powerless at the hands of those
26:33she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history, women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:48But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out
27:05who was stopping her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:21She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:28No.
27:32No.
27:37No.
27:38No.
27:38No.
27:39No.
27:39No.
27:39No.
27:40No.
27:40No.
27:41No.
27:43No.
27:45No.
27:47No.
27:48No.
27:50No.
27:50No.
27:52No.
27:56No.
27:57No.
27:57No.
27:57No.
27:58No.
27:59No.
27:59No.
27:59No.
28:00No.
28:01No.
28:04No.
28:05Women become stronger and braver when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:35I don't know what to do.
29:00Come in.
29:04Hi guys! Miss me?
29:07Jamie, hi.
29:09Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:19I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club.
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:48James...
29:50Santiago...
29:51Done! Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory
29:56na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tapos ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:11Pek, san ka po punta.
31:14Coffee.
31:27Pek, san ka po punta.
31:29Coffee.
31:40Loki?
31:45Loki!
31:46This is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At 2 in the morning.
32:03Loki, I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23But it doesn't mean that you can help.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36How are you?
32:38It's been a long time for our conversation.
32:41Ah, I'm going to go there tomorrow.
32:44Are you free?
32:46Let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And,
33:02pag pumayag akong makipag meet up sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya,
33:07maisipan niyang lumipat sa Clark Q para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:17Okay then,
33:19bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And,
33:33yun nga sana yung hiniin kong tulong sayo.
33:40Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:48Loki,
33:49I'm being serious.
33:51I'm not kidding.
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59Huwag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:59I'm just abrir.
34:59Please.
35:02Wow.
35:04You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before.
35:17So, I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:35Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:04After you.
36:05So, sorry.
36:06After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:12Go ahead.
36:13After you.
36:20Wow.
36:23Keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date nyo?
36:27Ay, hindi kami mag-de-date, tita.
36:29Tirik na-tirik ang araw eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita. Okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang pong school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O mag-ingat kayo.
36:43Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:52Mmm!
37:02Sorry.
37:04Let's see.
37:05Ano pong ginagawa na mag-jowa?
37:06Ah.
37:07Akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan!
37:11Kando ba?
37:11Hindi ganyan!
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Hindi ka maruno.
37:24Shhh.
37:36Shhhh.
37:37Kami're doing good to go.
37:39It's my...
37:44Julie ang ai di Нte.
37:45Menging time on time.
37:46Luline ni fan.
37:49varieties ngayahan na pictures.
37:51No YouTuber.
37:55Typos.
37:57I'm not.Ρ‡ΠΈ
37:58Moi ga maman pria. ihnen
37:59ni man. Troes
38:00dia yang langs. Siapa.
38:04Is he a friend of yours dear to you?
38:05Yes. He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11Is he more just for a simple catch-up?
38:14May namamagitan ba sa'yo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko nang napansin na parang pupunta ka sa job interview sasot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi?
38:32Kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:46Kama sa'yo?
38:47Nakukahan ako dupa pa narato.
38:49Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo. Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea, you.
38:59Aka din. Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then. Anything else?
39:03Try mo yung ano, honey glazed donuts nila. Sarap.
39:06Okay.
39:07Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:10Thank you!
39:11Thank you!
39:12Hello!
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:14Dabi mo kamo sa'yo.
39:16It's so sad that we're going to talk to you.
39:17It's so sad that you're going to talk to me.
39:18It's so sad that you're going to talk to me.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:25Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gaya dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is your thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny, no key.
39:40Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my god!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po.
39:47Okay lang.
39:48Kuya, kuya, okay lang.
39:50Sorry po.
39:51Ipat na lang dahil.
39:52Sige, I'm so sorry.
39:52Sorry po.
39:54Sorry po.
39:54Thank you sir.
39:57Thank you ulit kuya.
40:00Guys, CR lang ako ah.
40:03Ah, sige, sige.
40:04Ayan po.
40:06Thank you, that's for kanyo.
40:08Wala bang claiming dito?
40:10Ah!
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15Uy, ano ka ba may likayan sa creamer?
40:17Sige na, ako na kukuha ng creamer.
40:43Okay, ma'am.
40:43Sir, ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may gusto yung tatlong babae sa lalaka niya?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:23Who's that?
41:26So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry hindi ako nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Naulan na signal ang phone ko, eh.
42:03Sorry, you are...?
42:06Loki.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:19My boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair.
42:27Mr. Rabena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:35Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka, nakawa mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58Nasaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:10Um...
43:11Upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana, hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito?
43:47Wala nag-utos akit.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:56Um...
43:56Hindi pa, eh.
43:58Tsaka...
43:59To be honest, Al.
44:01Hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko baka mamaya napano ka na or kung okay ka pa sa bago mong school.
44:17Pero...
44:18Betes ko naman kung hindi ka pahanda kausapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:33Um...
44:33It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:50Uh...
44:50Pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake...
44:55Donuts!
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09Nakala ko ba inaboy ka niya?
45:13It's not like that.
45:14It's not like that.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Um...
45:29Riko!
45:30Riko!
45:31Are you okay?
45:31What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:35What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait, hold on!
45:38Riko!
45:39Riko!
45:40He's calling his donut and then he collapsed to the floor.
45:43Riko!
45:43Get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Riko!
45:46Riko!
45:47Riko!
45:48Get away.
45:49Hold on.
45:50They're calling an ambulance.
46:09Riko!
46:10Riko!
46:11That might take some time.
46:12I'm dying to know that we found the traces of the case.
46:16Riko!
46:17Riko!
46:18Riko!
46:19Is that low-key?
46:20It's a remarkable woman.
46:23Hindi lahat ng tao na sa isang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27It's one to be fine.
46:29Thank you, sir.
46:33Um...
46:33Anong ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo dyan?
46:55Put up the tutaj for making me an eye...
47:01Audreaming in the mountains...
47:03cada week after...
47:08Oh
47:35Oh
47:44Minubuti kong mapaghandaan
47:49Bago sabihin ang nararamdaman
47:57Sigurado na ang puso ko
48:02Sa'yo
48:08Kano'ng mahalin ka
48:11At makasama
48:17Sigurado na sa'yo
48:35Ayokong na magkabali pa rito
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
48:47Sa pagkasay na takpuan ko
48:52Sa pagmamahal mo
48:59Minubuti kong mapaghandaan
49:06Pagkasabihin ang nararamdaman
49:12Sigurado na ang puso ko
49:18Sa'yo
49:45Sa'yo
49:50Sigurado na ang puso ko
49:57Sa'yo
50:01Handa na kung mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurado na
50:25Sigurado na
Comments

Recommended