Skip to playerSkip to main content
Ep.10 Project Loki (2026) Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
πŸ‘‰ Don’t forget to subscribe and turn on the bell πŸ”” so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila?
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki?
03:50This is Loki and that's Lorelei.
03:52This is Loki and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:53Don't worry.
04:20Don't worry.
04:47Don't worry about it.
04:49Don't worry about it.
04:52Don't worry about it.
04:54Don't worry about it.
04:56Don't worry about it.
04:56I'll see you.
04:57I'm going to go.
04:57Go, go, go, go, go!
04:59Sikey!
05:03So,
05:06anong ginagawa ni Stein
05:07na isang math prodigy
05:09sa Repertory Club?
05:12Yeah.
05:13I'm also wondering.
05:16Anyway,
05:18observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay, guys. Ito na yung inihintayin natin, okay?
05:24Mag-releherts na tayo. Act 1, mag-i-start na tayo.
05:27Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect!
05:30Sa pagkat tila man din,
05:33ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin
05:39ang kanyang mga matang
05:41manalalim at nalulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin,
05:48ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabing sa akin
05:59ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mapaglirit.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan
06:13para huwag siya'y maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong
06:24kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganib
06:29na baka kayo'y malamigan?
06:38Ayan.
06:39Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around
06:43kasi nandito yung audience
06:44so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot
06:48in front of the stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Einstein lang.
06:51Everyone kayo'y dyan sa gilid.
06:52Okay, move a little closer to your left.
06:54Pero,
06:55baka may inaayos siyang blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya?
06:59Kayo'y dyan, sa gilid.
07:00Okay.
07:01Pagaling na nga sa math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:04Okay.
07:05Talented.
07:06Noted nga.
07:06What's the point of being talented
07:07if you're a creep?
07:09Okay, let's start.
07:09Action.
07:10Ano ba?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is,
07:20pero kanina pa siya sumisilip sa lalip ng stage.
07:22Where's the line?
07:23You see him?
07:24Lines, please.
07:25Ikab din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30Wardrobe.
07:30Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Mga stage manager.
07:33Mga stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean,
07:37malamang,
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Okay na.
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako...
07:46Sa break nila,
07:47maghiwalay tayo to interview the members.
07:49From the top, from the top.
07:50Akin justine.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra, you have to move.
08:01Mariah Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04Okay na rin po yung sa blocking?
08:05Yeah.
08:06Okay.
08:08Excuse me.
08:09Hi.
08:10I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:14Um...
08:15Pwede ba kitang ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko for the Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um...
08:22Yes.
08:24Kaibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um...
08:30Marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Ah...
08:33Sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Stage manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-aassign sa mga actors ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or...
09:35Am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka nang maseryoso.
09:42So...
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Ay naku. Okay.
09:55Okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew.
10:02Bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05I charge din ako sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kung baga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:19Um...
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:25Ah...
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29If...
10:29May mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila.
10:34If makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience
10:43is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:49Tsaka...
10:50Di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:53di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:08Um...
11:08Sorry.
11:10Ano meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes.
11:21Yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:31Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:34Why?
11:38Ayan pa.
11:40Ayan.
11:45Ayan.
11:51Excuse me.
11:51Ah?
11:53Yung matutulong ba ako sa inyo?
11:55Ah, hi.
11:56Ah, ikaw ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:02We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is,
12:10anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapuesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ko lagi nakapuesto.
12:18Ako kasi nakasign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy!
12:24Kung may nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun ah.
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako
12:32pag company call na.
12:34Huwag ka mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:40Bloki...
12:43Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:47Tara.
12:48May hinahabi pang deadline.
12:50Muno na ako.
12:51Hingabi nga.
12:52Bloki!
12:53Sandali!
12:55Hoy!
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
13:00Di ka man lang nagtasalanan kay Alvin.
13:02Hindi natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Ha?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Bilisan mo!
13:28Gutom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:38Ah.
13:39Oo eh.
13:40Ayun ka si duty ko as assistant production manager.
13:44Um.
13:47Kaya muna kayo?
13:50Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects,
14:03what do you think is our mystery guy?
14:27What?
14:42Huh?
14:42Anong nangyari?
14:44Huh?
14:46We're going to leave it for the confession of banal.
14:51But, Father...
14:52Delina!
15:05How's your feeling, Maria Clara?
15:09Did you see anything?
15:14Maria Clara, this is my father.
15:16Maria Clara.
15:19You're listening to me.
15:21You're helping God.
15:23You're helping us.
15:25You're going to lose your pain.
15:35Who do you think it is?
15:41Wesley Nunez.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So, what are we going to do?
15:54That's it! Good job, everyone!
15:57Good job, everyone!
15:58Bye, guys!
15:59Good job!
16:00Bye, James!
16:01Good job!
16:03Good job!
16:03Good job!
16:05Bye!
16:06I love ya!
16:10Um, we have to go, too.
16:13Let's go to the Q80 Club Room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki.
16:18See you later.
16:47Jess.
16:49Jamie, wait!
16:52Did you ever leave me alone, Wes?
16:55I didn't want to go to the stage.
16:56I didn't want to go to the stage.
17:01It's a pain in my head.
17:05You're going to be able to heal me.
17:07You're going to be able to heal me.
17:08I'm going to be able to heal me, so I'm going to be able to heal me.
17:15You're going to be able to heal me.
17:19I'm going to be able to heal me.
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33Is there a person there?
17:35A person!
17:37Help!
17:57I don't know.
18:07It's really easy today.
18:08You're doing this.
18:08I'm a weird guy.
18:08I know a lot.
18:08I'm not just a person that you're going to die.
18:09I'm not sure if you're alone.
18:09I don't know.
18:09It's a person too.
18:12You're going to be able to heal me.
18:15I'm not a person.
18:16I'm not a person.
18:17I'm not.
18:17I'm not.
18:19I don't know.
18:47I have a profession.
18:49I love you.
18:51Jamie.
18:57Get your head over!
19:00Stop!
19:02Lorelai!
19:04Lorelai!
19:05Lorelai!
19:06Lorelai!
19:07Stop!
19:12Stop!
19:13Lorelai, stop, stop, stop.
19:16Hold on.
19:18Why are you still here?
19:20There's nothing happening here.
19:23Don't try to deny it.
19:24We've got all your plans to do.
19:32You're a bad boy.
19:34You're a bad boy.
19:36You're a bad boy.
19:37You're a bad boy.
19:40I'm just going to go to the clinic.
19:43But this girl,
19:45I'm still going to go to the hospital.
19:47I'm still going to go to the hospital.
19:50I'm still going to go to the hospital.
19:52Are you dying of charge?
19:55You're a bad boy.
19:59It's okay?
20:05You're not fine?
20:09You're not fine?
20:10You're not fine?
20:12Are you convinced me of my acting skills, Wes?
20:15Sorry.
20:17How?
20:24Wait.
20:26One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32Today's plan, we're trying to talk to the suspects.
20:36We know what they're doing during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:43we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Taka, Loki, sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo, kaya huwag ka mag-alala.
20:59Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28If it comes to that, marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects, who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:53Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie, laging nakatalikod o nakaside ang subject.
22:05This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:14So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y, Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Albert, the sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya, para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:36At saka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage, which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too, since he's always gone to get food and rehearsals started.
22:53On top of that, he arranges the snacks he bought in the audience area instead of backstage.
22:59Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:01Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng pictures sa chat, kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang
23:07dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager, hindi ka hinahinala kay Wesley kung pupunta siya sa left or right wing ng stage para
23:20palihin na kuha na ng pictures si Jamie.
23:22Habang kumaarte sa'yo ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:32Kakailangan na namin ng tunin.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills will come in.
23:42We need to lure him out so we can secure an evidence.
23:47OMG! Exciting! Game!
23:50Basta, pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya, sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka magalala. I can do it.
24:02We have to wait for the right moment para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet, wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi!
24:38Ito, Torin!
24:42No!
24:43No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay. Thank you.
24:58He's either getting expelled,
24:59or he'll just drop out from the shame before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually, seeing you in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:44Thank you for everything.
25:48And we're gonna make a difference.
25:55Thank you for everything.
25:55No problem.
26:14Malang hindi niyo ko pababayaan eh.
26:18of being powerless a fear rooted in a long history of inequality like in Jose Reza's novel
26:28Maria Clara is powerless at the hands of those she believed were allies of God
26:37this illustrates that even in literature and history
26:41women in colonial Philippine society were among the most vulnerable
26:48but today women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability
26:56recently we stopped another case from turning into a tragedy
26:59our client who asked to stay anonymous reached out to us because she wanted to
27:04find out who was stopping her and secretly taking photos of her
27:12she was frightened and felt helpless
27:18but in the end that fear made her stronger she turned her vulnerability into strength and helped us
27:25to catch the corporate
27:29no
27:33I've never heard of Jamie's face, but I don't think I can read it in my mind.
27:39It's like she's still there.
27:48You're in your mind, girl.
27:52Shoot.
27:54Oh, shoot.
27:56Don't worry.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:31Everyone is a friend of mine.
28:31Love you.
28:49I hope you have seen us better.
28:50Have some more than ever thoughts on the Lord?
28:52I believe you're all right.
28:54Or you'll be able to do the YouTube one since the early Daska is a worldζ€ͺ I grew up with.
28:56If there is a English bass band and a Japan Leslie veo, they must flood attention to a set of
28:57books too.
28:59Come in!
29:03Hi guys! Miss Mee?
29:07Jamie, hi.
29:09Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:19I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club!
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:48James...
29:51Santiago...
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line,
31:00she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:12San, kama punta?
31:14Coffee.
31:17Delegat law mael-ay in pangala.
31:22Anong sinasabi mo no mamat-agad.
31:22No, no, no, no.
31:39Low key?
31:45Low key, this is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please.
32:15This is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay.
32:21I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay.
32:50So why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01He's asking me out.
33:01And...
33:02Pag pumayag akong makipag-meetup sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya,
33:07maisipan niyang lumipat sa Clark Q
33:09para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then,
33:19bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun na nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32Ayun na nga sana yung hiniin kong tulong sa'yo.
33:39Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki,
33:49I'm being serious!
33:50I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, brat.
33:59Huwag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:23I just need you to have a kiss.
34:24Ah...
34:25Ah...
34:25Ah...
34:30Ah...
34:34Ah...
34:38Ah...
34:39Ah...
34:39Ah...
34:39Ah...
34:40Ah...
34:47Ah...
35:02Wow, you look nice like you, I've never been in a relationship before so
35:18I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Talaga?
35:24Pero wag kang magalala.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:36Talaga?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:04After you.
36:05So, sorry.
36:06After you.
36:09You first.
36:10Go ahead.
36:12Go ahead.
36:13After you.
36:22Wow, keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date nyo?
36:27Ay, hindi ka kami mag-de-date, tita.
36:29Tirik na-tirik ang araw eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang pong school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo eh.
36:42O mag-ingat kayo.
36:43Loki, ingatan mo ang pamangking ko.
36:45Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:51Mmm!
37:02Sorry.
37:03Let's see.
37:05Ano pong ginagawa ng mag-joe?
37:07Akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:11Hindi ganyan!
37:17Di ba yung mag-joe, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Hindi ka maruno.
37:24Shh.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, oo.
38:06He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11Isi mo just for a simple catch-up?
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko nang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa suot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order you some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi.
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:45Hi.
38:46How's it?
38:46How's it?
38:47I'm not getting up to you.
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:53Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59You.
38:59Aka then.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try mo yung honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:07Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:14Dabi mo kamo sapi.
39:16Itong nagutong na kami kakarate.
39:17Tagal mo kasi.
39:18Ako ano?
39:19Sinudo lang ako ng papa ko.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:24Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:31Oh.
39:33Okay.
39:34Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha, very funny, no key.
39:40Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po!
39:44Oh my god!
39:44Ah!
39:46Nabasa ka ba?
39:47Okay lang.
39:48Bala.
39:48Kuya, sir.
39:49Okay lang.
39:49Oh my God, move on.
39:50Sorry po.
39:51Ipat na lang dahil.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:55Ito na kuya.
39:57Thank you ulit kuya.
40:00Guys, si Er lang ako, ah.
40:03Ah, sige siya.
40:03Casher.
40:06Thank you, that's for kanyo.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh, parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung inorder.
40:15May ano ka ba?
40:15May ligayin sa creamer.
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:31Sayonara, ma'am.
40:32You're right there.
40:48Sayonara, ma'am.
40:48Sayonara, ma'am.
40:49Sayonara, ma'am.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may gusto yung tatlong babae sa lalaka niya?
41:02Ha?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo?
41:19May pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:23Who's that?
41:26So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Al.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ko nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Nawalan na signal ang phone ko, eh.
42:03Sorry, you are?
42:07Loki.
42:12Ito pala si Loki.
42:13Classmate ko.
42:19And my boyfriend.
42:23Oh, hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and next classmate.
42:34Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Naswerte ka, nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58Nasaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um, upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:40Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito.
43:47Wala nag-uto sa akin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um, hindi pa, eh.
43:58Tsaka, to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Inaisip ko, baka mamaya na paano ka na or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero, catch ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:21Is it because of what happened to her in her previous school?
44:23Well, she hasn't told me anything about it, so...
44:28I'm quite curious.
44:32Um, it's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:49Uh, pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake.
44:55Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:10Akala ko ba inaaboy ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:30Riko, are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:34Riko, no.
45:35What's happening?
45:36Adriana, wait, hold on.
45:38Riko, no.
45:40He's just holding his donut and then he collapsed to the floor.
45:43Riko, get up!
45:44Someone call an ambulance.
45:45Riko!
45:46Riko, no.
45:47Riko, no.
45:48Get away.
45:49Hold on.
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:09Fortunately, that might take some time.
46:13I'm dying to know where we found the traces of this.
46:18Is that Loki?
46:19Loki, it's a remarkable woman.
46:23Hindi lahat ng tao na sa age ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to be fine.
46:29Night, you see.
46:32Um, ano'y ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo diyan?
46:37Oh, ano'y ginagawa niyo?
47:07Di na mamadali o kalmado lang, kalmado lang.
47:20Nalis ko na makilala ka ng gusto.
47:26Mahat ng ayaw mo, padi na mga gusto.
47:31Di na mamadali sa'yo.
47:44Minubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman.
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:08Kano'ng mahalin ka at makasama?
48:17Sigurado na sa'yo.
48:35Iyokong na magkamali pa rito.
48:41Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
48:46Sa pagkasay na takpuan ko
48:52Sa pagmamahal mo
48:59Pinuguti kong mapaghandaan
49:06Pagsabihin ang narantangan
49:12Sigurad mo na
49:14Ang puso ko sa'yo
49:22At na akong mahalin ka
49:27At makasama
49:32Sigurad mo na sa'yo
49:45Sigurad mo na
49:50Sigurad mo na
49:52Ang puso ko sa'yo
50:01Handa na akong mahalin ka
50:05At makasama
50:11Sigurad mo na
50:19Sigurad mo na
50:20Sigurad mo na
50:22Sigurad mo na
Comments

Recommended