Skip to playerSkip to main content
Project Loki Episode 10
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
πŸ‘‰ Don’t forget to subscribe and turn on the bell πŸ”” so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila?
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki?
03:50This is Loki and that's Lorelei.
03:52This is Loki and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:53Don't worry.
04:20Don't worry.
04:47Don't worry about it.
04:49Don't worry about it.
04:52Don't worry about it.
04:54Don't worry about it.
04:55Don't worry about it.
04:56Don't worry about it.
04:56You're ready.
04:58Andito na pala sila, can you see your friends?
05:05So, anong ginagawa ni Stein, na isang math prodigy, sa repertory club?
05:12Yeah, I'm also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:24Great rehearse na tayo. Act one, mag-e-start na tayo. Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect!
05:30Recollect, guys!
05:31Sapagkat tila man din, ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin, ang kanyang mga matang manalalim at nalulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin, ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabing niya sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mo paglirip.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-init.
06:26Hindi ba kayo nanganganid na baka kayo'y malamigan?
06:38Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around kasi nandito yung audience
06:44so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot in front of stage.
06:50Einstein, now.
06:54Pero, baka may inaayos siyang blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya?
06:59Kayo dyan, sa gilid.
07:01Pagaling na nga si Math.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action!
07:10Ano pa?
07:12Suspect talang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is.
07:20Pero kanina pa siya sumisilip sa lalip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please!
07:25Ikab din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30Wardrobe.
07:30Hinikay ko na sa inyo yung lines.
07:32Mga stage manager.
07:33Mga stage manager.
07:33You have the time to memorize it.
07:35I'm not sure.
07:36I mean,
07:37malamang,
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin na ko,
07:46At sa break nila,
07:47maghiwalay tayo to interview the members.
07:49Akin, justine.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone,
07:53no extra movements, please.
07:59Ibarra,
08:00you have to move.
08:01Very ya, Clara.
08:02So, confirm na po to.
08:03Ito lang yung...
08:04So...
08:04Okay na rin po yung sa blocking.
08:05Yeah.
08:06Okay na rin po.
08:08Excuse me.
08:09Hi,
08:10I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kitang ma-interview
08:16tungkol sa article na sinusulat ko
08:18for the clarion?
08:19Kayo yung kaibigan ni Jamie?
08:21Um, yes.
08:24Kaibigan ni Jamie?
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um, marami pa kasi kami
08:30hindi nare-rehearse eh.
08:32Um, sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um,
08:38what's your name
08:39and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh, stage manager.
08:59It's a math major
09:00like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka
09:03ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this plays director.
09:11Ako nag-a-assign
09:12sa mga actors
09:13ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok,
09:16tatayo,
09:17o lalabas ng stage?
09:19I see.
09:21So you're always
09:22in front of the stage,
09:23watching the production
09:24from the audience
09:26point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect
09:36to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:41Masyado ka nang maseryoso.
09:43Can you tell me
09:45kung ano usually
09:46ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:53Uh...
09:53Ay, naku.
09:54Okay.
09:55As stage manager,
09:57I make sure
09:58na kompleto
09:58ang mga tao dito.
10:00Actors and crew
10:01bago mag-start
10:02yung rehearsal
10:03and yung play.
10:05Incharging ako
10:06sa pag-a-cue
10:06ng mga actors.
10:07Pag oras nila,
10:08ipapasok ulit
10:09sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga,
10:11ako nag-manage
10:12lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:15Chaos lahat to.
10:19Um...
10:19So, saan ka usually
10:20nakapuesto?
10:22Well, mostly
10:23sa gilid ako ng stage.
10:25Uh...
10:26Tinitignan ko yung
10:27eksena.
10:29If...
10:29May mga sabi ako
10:31sa mga actors.
10:32If makapasok sila.
10:34If makakalabas sila
10:35sa stage.
10:37To answer your question,
10:38yes.
10:40Trabaho ng isang director
10:41na ma-assure ko
10:42ang viewing experience
10:43ng audience
10:43is of a high quality.
10:46Kaya ako nakaupong
10:46nga yun dito
10:47sa front row.
10:48Tsaka,
10:50hindi naman
10:50ibig sabihin
10:51na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin,
10:53hindi na ako
10:54pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um,
11:08sorry.
11:10Anong meron dyan
11:11sa balcony?
11:13Ah,
11:13si Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:16Um,
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh,
11:21yes,
11:21yes,
11:21um.
11:21Kailangan ko na
11:22haralin to
11:22next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright,
11:28thank you.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo
11:32next act two.
11:33Act two?
11:35Alright?
11:51Excuse me.
11:53Can I help you?
11:55Hi, you're Alvin?
11:57Yes, I'm Alvin. Alvin Mendoza.
12:00Why? Do you need me?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot, I mean.
12:08What he means is, anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo. Dito ako lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka, sino ba kayo?
12:24Uy, kumimagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:40Loki, ah...
12:42Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinahabib pang deadline.
12:50Unan ako.
12:51Pinabing.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:55Hoy!
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
13:00Hindi ka man lang nagtasalanan kay Alvin.
13:02Hindi na natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Ha?
13:08The last guy from our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Bilisan mo!
13:28Gutom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito, oh.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Ah.
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:44Um.
13:47Kaya muna kayo?
13:51Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
13:59So now that we've met our four suspects,
14:02Alex.
14:03What do you think is our mystery guy?
14:27Rick!
14:28Huh?
14:29Huh?
14:42Huh?
14:42Anong nangyari?
14:44Huh?
14:46Kami niyong iwan muna para sa banal na confession.
14:50Ngunit, padre...
14:52Delina.
15:05How are you doing, Maria Clara?
15:09Are you ready to see what you are doing?
15:14Maria Clara, I'm going to go to Padre Salvi.
15:17Maria Clara, listen to me.
15:20Maria Clara, I'll help you with God.
15:23I'll help you with your pain.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley, yes.
15:44You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:49So, what are we going to do?
15:54That's it! Good job, everyone!
15:57Good job, everybody!
15:58Bye, guys!
15:59Bye!
16:01Bye, James!
16:01Bye!
16:02Bye!
16:02Bye!
16:03Bye!
16:06I love ya!
16:11Um, we have to go, too.
16:13Bye!
16:14We're waiting for the Q80 Club Room!
16:16Okay!
16:17Okay, Loki!
16:18See you later!
16:47Jess.
16:49Jamie, wait!
16:50Do you want to leave?
16:53Do you want to leave?
16:55I have to leave the stage with you.
16:58I'm going to leave the stage.
17:01My heart is hurting.
17:05You are coming to me.
17:07You are coming to me.
17:08I'm falling for the pain,
17:14so I'm coming to me.
17:15You are coming to me.
17:19You are coming to me.
17:21You are coming to me.
17:28Jamie!
17:33Is there a place there?
17:36There!
17:37Help!
17:49There!
17:50There!
17:52There!
17:53Oh, that's right!
17:53There!
17:53Oh, my goodness!
18:06You're coming to me.
18:06There!
18:06Oh!
18:06Oh!
18:09Oh!
18:15Oh!
18:46Have a confession.
18:49I love you.
18:51Jamie.
18:58Get her head over!
19:00Stop!
19:02Lorelei!
19:03Lorelei!
19:04Lorelei!
19:05Lorelei!
19:05Lorelei!
19:07Lorelei!
19:07Lorelei!
19:08I'm going to kill you, Loki!
19:10Lorelei!
19:10Stop!
19:12I'm going to kill you!
19:13Lorelei.
19:14Stop, stop, stop.
19:16Tika.
19:18Ba't nandito pa kayo?
19:20Wala nang nangyayari dito.
19:22Don't try to deny it.
19:24Nakuha namin sa camera lahat ng plano mong gawin.
19:33Nandumin ang isip nyo?
19:34For sure yung angulo ng video mo.
19:36Mali eh.
19:38Naimatay siya, okay?
19:40Tinulungan ko lang.
19:41Dadali ko daw sa klinik eh.
19:44Pero itong babaeng to,
19:46tinulak ako,
19:47binugbukong pa ako.
19:50Liar.
19:52Talaga ba, Wes?
19:56Jamie?
20:00Okay ka lang?
20:03Okay ka lang?
20:05Okay ka lang?
20:06Akala ko.
20:07Hindi mo man lang nahalata na kuma-acte lang ako?
20:11Ganun na ba ka-convincing yung acting skills ko, Wes?
20:15Sanay.
20:16Eh?
20:18Paano?
20:25Ah, wait.
20:27One of these boys
20:28is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon ang plano,
20:33susubuko namin ni Lorelai
20:34nakausapin ng mga suspects.
20:37Alamin namin kung yung mga usual
20:38na ginagawa nila during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion
20:42of who it is,
20:43we need to lure our prey
20:45out of his hiding room
20:46to get evidence.
20:49Teka,
20:50Loki,
20:51sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan
20:54para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo
20:57kaya wag ka mag-alala.
20:59Di na to tulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan
21:05to avoid any misunderstanding.
21:09Besides,
21:10this plan won't push through
21:11if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo o, Brian,
21:22wala problema sa akin
21:23as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka,
21:26kaya ko naman ipagtanggol sarili ko
21:28if it comes to that,
21:29marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our
21:37four suspects,
21:38who do you think
21:39is our mystery, guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga?
21:49Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:53Si Wes?
21:54Paanong siya?
21:59Sa lahat ng mga senendalitrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod
22:03o nakasayid ang subject.
22:05This means they were captured
22:07while the perpetrator
22:08was either behind
22:09or beside the target.
22:13So,
22:14hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y,
22:24Wes would have sent her
22:25nothing but front shots
22:27of Jamie.
22:29Hindi rin yun magagawa ni Alvin,
22:30pa sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo
22:33ang pwesto niya
22:33para makakuha
22:34ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka,
22:37sabi niya hindi siya
22:38nagpupunta ng backstage,
22:40which automatically
22:40eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager
22:48is out of the question too.
22:49Since he's always gone
22:51to get food and rehearsals start.
22:53On top of that,
22:55he arranges the snacks
22:56he bought in the audience area
22:57instead of backstage.
22:59Ang tangin na titira sa listahan
23:00ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely
23:03nagpapandala sa'yo
23:04ng pictures sa chat
23:05kasi siya ang nasa tanong posisyon
23:07at ang dulo
23:08para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left
23:18or right-winging stage
23:20para palihin na kuhahan
23:21ng picture si Jamie
23:22habang umaarte
23:23sa idna ng stage.
23:29Now's the time
23:30to turn our plans
23:31into actions.
23:32Kakailangan na namin
23:33ng tuwong.
23:35Okay!
23:36Ano gagawin ko?
23:39This is where
23:40your acting skills
23:41would come in.
23:42We need to lure him out
23:44so we can secure
23:45an evidence.
23:47OMG!
23:47Exciting!
23:48Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla
23:53na hindi mo na kaya,
23:55sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami
23:58sa tabi.
23:59Huwag ka magalala,
24:00I can do it.
24:02We have to wait
24:03for the right moment
24:04para makakuha
24:05ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony
24:14and video evidence,
24:16you're getting
24:17a one-way ticket
24:18to the Office
24:19of Student Affairs.
24:20And we're also here
24:21to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka
24:25sa actors ma.
24:27You might need
24:28to pull
24:29a convincing act
24:30to slither your way
24:32out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi tutupin.
24:42No!
24:52Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:58He's either getting expelled
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo
25:05ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:11to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15Alam ka namang
25:15hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20seeing in action,
25:22lalo mo kong pinahangalo,
25:30hindi niyo ko pababayaan eh.
25:30Our club's door
25:31is always open
25:31if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:37Thank you for everything.
26:40Today, women in colonial Philippine society were among the most vulnerable.
26:47But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:55Recently, we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out who
27:05was stopping her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:28No.
27:32No.
27:33I didn't think that she was a threat.
27:36I didn't think that she was a threat.
27:36But I didn't think that she was a threat.
27:48What do you think of your sister?
27:52Shoot!
27:54Oh shoot!
27:56Don't worry.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force
28:20that pushes women to rise and stay strong.
28:33To be continued...
28:36To be continued...
28:40To be continued...
28:43To be continued...
29:01To be continued...
29:15What?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club!
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:49James...
29:51Santiago...
29:51Done! Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Laurie!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea, I would have turned to the camera
30:43and forced a smile.
30:45Huh?
30:46Anong sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:11Look, son, what do you call it?
31:14Coffee.
31:39Loki?
31:45Loki, this is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02Pagpumayag akong makipag-meetup sa kanya,
33:04and malaman niya na single ako,
33:06baka mamaya,
33:07maisipan niyang lumipat sa Clark Q
33:09para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought,
33:13so I can reject him,
33:15maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then,
33:19bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Ayun na nga eh.
33:28I've never been in a relationship before,
33:32and...
33:33yun nga sana yung hiniin kong tulong sa'yo.
33:40Loki,
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki!
33:49I'm being serious!
33:51I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Pratt.
33:59Wag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:09Please.
34:24Ah...
35:02Wow.
35:04You look nice.
35:12Like you, I've never been in a relationship before.
35:17So, I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes, you can count on me.
35:35Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
35:42No.
35:45No.
35:45No.
35:59No.
36:01No.
36:04Nooo.
36:12Nooo.
36:16Nooo.
36:19Nooo.
36:22Wow, that's so beautiful and beautiful. Where are your dates?
36:27So you're going to have a date?
36:29You're going to have a day. But do it for you to speak, okay?
36:33We're not really going to have a date, Tita.
36:36We're just going to go to school activities.
36:38Okay, okay, okay. You're telling me.
36:42Oh, remember. Lucky, remember my name.
36:45It'll fall.
36:51Mmm!
37:02Sorry. Let's see. Ano pong ginagawa ng mag-joa?
37:07Akbayin mo nga ako?
37:10Hindi ganyan!
37:11Ano ba?
37:11Hindi ganyan!
37:17Di ba yung mag-joa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:20Huwag na nga lang.
37:22Hindi ka maruno.
37:24Shh!
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, oo. He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11I see.
38:12See more just for a simple ketchup.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit. Noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa suot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Pfft.
38:31Ngayon mo pa talaga sinabi.
38:32Kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45Hi.
38:45I'm fine.
38:45Hi.
38:46I'm sorry.
38:47Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:52Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59Aka din.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that mix the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try my honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Okay.
39:07Puya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:14Dabi mong kamo sa akin.
39:16It's a little bit more.
39:17It's too late.
39:17Alam mo kasi.
39:18Ako ano?
39:19Sinudo lang ako ng papa ko.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:23Huh?
39:24Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:32Oh.
39:33Okay.
39:34Talaga?
39:34Parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha.
39:38Very funny, Noki.
39:40Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ah!
39:42Hala!
39:43Sorry ko!
39:44Oh my god!
39:44Okay.
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po.
39:47Okay lang.
39:48Okay lang.
39:50Sorry po.
39:51Ibat na lang dahil.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Thank you sir.
39:55Ito na kuya.
39:57Thank you ulit kuya.
40:00Guys.
40:01CR lang ako ah.
40:03Ah sige sige.
40:04Ayan po.
40:07That's for kanyo.
40:08Wala bang creamer dito?
40:10Eh.
40:11Parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung inorder.
40:15Huwag ano ka ba?
40:15May ligayin sa creamer.
40:17Sige na.
40:18Ako na kukuha ng creamer.
40:30I got it.
40:35I got it.
40:37I'm gonna go.
40:37By the way?
40:39No, no.
40:42Let's go.
40:43Sorry mo.
40:44You're okay there.
40:53Okay, ma'am.
40:59Why do you think there's three women in your husband?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:39Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry hindi ako nakapag-reply sa mga ka-messages mo, ha?
41:56Nawalan na signal na phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:07Okay.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:17And...
42:20My boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:35Loki Mendez.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka nakuha mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:57Yes, I am.
42:59Yes, I am.
43:00Yes, I am.
43:11Yes, I am.
43:27Yes, I am.
43:30Yes, I am.
43:32Yes, I am.
43:45I am.
43:47I am.
44:18I am.
44:24I am.
44:36Yes, I am.
44:37You understand perfectly.
44:40Change topic na tayo ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old rooms.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:49Uh, pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake,
44:55Donuts.
44:58Cheesecake.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09Nakala ko ba inaboy ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:25So, it's very...
45:29Um...
45:29Rico!
45:31Are you okay?
45:31What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana!
45:37Wait, hold on.
45:38Draco!
45:39I don't know who's just eating his donut
45:41and then he collapsed to the floor.
45:43Draco, get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Draco!
45:47Draco!
45:48Draco!
45:48Get away.
45:49Hold on.
45:50They're calling an ambulance.
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth,
46:01the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:09Fortunately, that might take some time.
46:12I don't know how they found a case in this case.
46:18That low-key?
46:20It's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa isyang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to defy.
46:29Night, Sisi.
46:33Um...
46:33Anong ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo dyan?
46:42Um...
46:49Anong ginagawa niyo?
46:51Ba't parang seryoso-seryoso kayo dyan?
46:54Ma-ulang-mayo?
46:55Kahit ay tagal ko na minamasta
47:01At sa bawat araw na nandaan
47:07Di nanmagadali Oh, kalmado lang
47:14Kalmado lang
47:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
47:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
48:17Sigurado na sa'yo.
48:23Oh, oh, oh, oh, oh.
48:35Ayokong na magkabali pa rito.
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
48:46Sa pagkasay na takpuan ko sa pagmamahal mo.
48:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
49:26At makasama sigurado na sa'yo.
49:38Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
49:45Sigurado na, sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:59Oh, oh, oh, oh, oh.
50:01Handa na kung mahalin ka at makasama.
50:11Sigurado na sa'yo.
Comments

Recommended