Skip to playerSkip to main content
Project Loki Episode 10 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:24Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:16Omg, where are my org mates?
02:20Oh, andito na pala sila.
02:22Wait.
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila?
03:44So guys, these are my friends who want to see our rehearsals.
03:48This is Loki?
03:50This is Loki and that's Lorelei.
03:52This is Loki and that's Lorelei.
03:52They are here to observe.
03:53Don't worry.
04:20Don't worry.
04:47Don't worry about it.
04:49Don't worry about it.
04:52Don't worry about it.
04:54They are here to see our hearts.
04:56They are here to see our hearts.
04:57They are here to see our rehearsals.
05:11Yeah.
05:13They are here to see our rehearsals.
05:14I am also wondering.
05:16Anyway, observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, ito na yung hinihintayin natin, okay?
05:25Great rehearse na tayo. Act 1, mag-i-start na tayo. Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect!
05:31Sapagkat tila man din, ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin, ang kanyang mga matang manalalim at nalulungkot.
05:44Pagka itinititig niya sa akin, ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabing na sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mapaglirit.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawa mo ng paraan para huwag siya maparito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagit ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiw kapag hindi dumating ang tag-init.
06:27Hindi ba kayo nanganganid na baka kayo'y malamigan?
06:38Ayan.
06:39Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around!
06:43Kasi yung nandito yung audience,
06:44so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot.
06:48In front of the stage.
06:50Einstein lang.
06:51Kaya dyan, sa gilid.
06:52Okay, move a little closer to your left.
06:54Kaya dyan, sasado.
06:57Kaya dyan, sa gilid.
06:59Kaya dyan, na gilid.
07:00Kaya dyan, sa gilid.
07:01Okay, that's enough, Matt.
07:02That's enough for the arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Okay, let's start. Action!
07:10What's that? He's just a suspect, right?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is,
07:20but he's still in front of the stage.
07:22Where's the line?
07:23You see him?
07:25I don't know.
07:26I don't know.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:32Baka stage manager.
07:33I'm not sure.
07:36I mean,
07:38manamang meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Ayun ha?
07:42Here tayo.
07:43Okay, ganito.
07:44Okay.
07:45Tingin ako...
07:46Sa break nila,
07:47maghiwalay tayo to interview the members.
07:49Akin si Stein.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra.
08:00You have to move.
08:01Maria Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yung...
08:04So...
08:04Okay na rin po yun sa blocking?
08:05Yeah.
08:06Okay.
08:08Excuse me.
08:09Hi, I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15Pwede ba kitang ma-interview tungkol sa article na sinusulat ko for the Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:22Yes.
08:24Kaya yung kaibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um...
08:30Marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Um...
08:33Sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um...
08:38Uh...
08:38What's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Uh...
08:44Stage Manager.
08:59It's a math major like yourself doing here.
09:02Di ba dapat nag-solve ka ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays.
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings kusan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage.
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:30Are you interrogating me right now?
09:34Or...
09:35Am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:40Ah...
09:41Masyado ka na mga seryoso.
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:49Di kayo nag-brief ni Jamie?
09:52Ah...
09:53Ay nako. Okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew, bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:04In-charge yun ako sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:15Chaos lahat to.
10:18Ah...
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29If...
10:29May mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila.
10:33If makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience is of a high quality.
10:45Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:49Tsaka...
10:49Di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin, di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um...
11:08Sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si...
11:14Alvin yun.
11:15Sound guy.
11:17Um...
11:17I see.
11:18Okay na ba, Taya?
11:19I have to go na.
11:20Oh, yes, yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na haralin to next scene namin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:35Why?
11:39Ayan pa.
11:41Ayan.
11:46Ayan.
11:51Excuse me.
11:52Ah?
11:53Di matutulong ba ako sa inyo?
11:55Ah, hi.
11:56Ah, you called ba si Alvin?
11:57Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:07I mean...
12:08What he means is...
12:10Anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapwesto?
12:15Ah, oo.
12:16Dito ko lagi nakapwesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy!
12:24Kung yung nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ah.
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Di na ako dumadaan dun.
12:31Bumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Loki.
12:40Loki.
12:42Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:46Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinahabi pang deadline.
12:50Muno na ako.
12:52Loki!
12:53Sandali!
12:56Uy!
12:57Uy!
12:57Ang bilis-bilis mo umalis.
13:00Di ka man lang nagtasalanan kay Alvin.
13:02Dito natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on our list?
13:07Ha?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kami mga tanga?
13:20Ay, hindi. Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Dilisan mo!
13:28Gutom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:31Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:35Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:44Um.
13:47Kain muna kayo?
13:51Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects,
14:02what do you think is our mystery guy?
14:27Huh?
14:28Anong nangyari?
14:41Anong nangyari?
14:46Kami niyong iwan muna para sa banal na konfesyon.
14:50Ngunit padre...
14:52Delina!
15:05Kumusta lang yung kalagayan, Maria Clara?
15:09Ayos na bang iyong pakiramdam?
15:14Maria Clara ako to.
15:16Padre Salvi.
15:17Maria Clara.
15:19Pakinig ka sa akin.
15:21Tutulungan ka ng Diyos.
15:23Tutulungan kita.
15:24Huh?
15:25Gagaling ka sa sakit mo.
15:27Huh?
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:41Wesley.
15:42Yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:49So ano nang gagawin natin?
15:54That's it!
15:55Good job, everyone!
15:57Kali-kali!
15:58Break life!
15:58Bye, guys!
15:59Good job!
16:00Bye, James!
16:01Bye, everybody!
16:03Ingat ka unang nakabe!
16:04Good vlog!
16:05Bye!
16:06I love ya!
16:11We have to go, too.
16:14Hintayin ka na lang namin sa Q80 Club Room.
16:16Okay!
16:17Okay, Loki. See you later.
16:47Okay, thank you very much.
16:50Wait.
16:50Kaya lang?
16:53Di ka pa ba
16:53umuuwi?
16:55Igayas pa ako ng props you on stage eh.
16:58Nadita ka mga.
16:58Ah!
17:00Ah.
17:01Sahot ng hulo ko.
17:05Look at you're going to see me.
17:07You're going to see me first.
17:12I'm just going to see you on my feet, so I'm going to see you.
17:15You're going to see me first.
17:20You're going to see me now.
17:26Jamie?
17:28Jamie!
17:33Do you want me to see me?
17:36Do you want me to see me?
17:38Help me!
18:26Do you really want me to see me?
18:29Thank you, Saddam.
18:31I'm just kidding.
18:46I love you, James.
18:57Get out of love, Robert!
19:00Stop!
19:01Stop!
19:02No!
19:02Lorelai! Lorelai! Lorelai!
19:05Lorelai! Lorelai!
19:06Lorelai! Lorelai!
19:07Lorelai!
19:07Lorelai!
19:08Lorelai!
19:09Lorelai!
19:10Lorelai!
19:11Lorelai!
19:12Lorelai!
19:13Lorelai!
19:14Stop, stop, stop.
19:16Hold on.
19:18Why are you still here?
19:20There's nothing here.
19:22Don't try to deny it.
19:24We've got your plans to do everything.
19:32Did you think about it?
19:34For sure, the angle of your video is wrong.
19:37He's dead, okay?
19:40I'm just going to help.
19:41I'm going to go to the clinic.
19:43But it's this girl,
19:45I'm still going to go to the clinic.
19:47I'm still going to go to the clinic.
19:50Liar.
19:52Really, Wes?
19:56Jamie?
20:00Are you okay?
20:03Are you okay?
20:04Are you okay?
20:06Are you okay?
20:06I think I...
20:07Did you just say that I'm just going to go to the clinic?
20:11That's why I'm convinced of my acting skills, Wes.
20:15What's that?
20:17How?
20:25Wait.
20:26One of these boys is probably your mysterious chat mate.
20:32What's the plan?
20:33We're going to talk to Lorelai about the suspects.
20:36We know what they're doing during rehearsals.
20:40And once we have a strong suspicion of who it is,
20:44we need to lure our prey out of his hiding pool.
20:47To get evidence.
20:49Wait, Loki.
20:50Are you sure you're in your plan?
20:53Is that not too delicate for Jamie?
20:55Tsk.
20:56We're together so we don't care.
20:58We don't care.
20:59We don't care.
21:00We don't care.
21:01We don't care.
21:03And Jamie is fully aware of this plan to avoid any misunderstanding.
21:09Besides, this plan won't push through if you don't have Jamie's full consent.
21:13What?
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien, wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka, kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28If it comes to that, marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:33Okay.
21:35So now that we've met our four suspects, who do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:45We have the same culprit in mind.
21:48Talaga? Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
21:59Sa lahat ng mga senenda litrato ni Jamie, laging nakatalikod o nakasayid ang subject.
22:06This means they were captured while the perpetrator was either behind or beside the target.
22:13So, hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:21If he really is Mr. Y, Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:29Hindi rin yun magagawa ni Albert, pa sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya, para makakuha ng mas malapit na shot ni Jamie.
22:37Tsaka, sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage, which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too.
22:49Since he's always gone to get food and rehearsals start.
22:53On top of that, he arranges the snacks he bought in the audience area instead of backstage.
22:59Ang tangin na titira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapandala sa'yo ng pictures sa chat.
23:05Kasi siya ang nasa tanong posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager, hindi ka hinahinala kay Wesley kung pupunta siya sa left or right wing ng stage para
23:20palihin na kuha ng picture si Jamie, habang kumaarte sa idna ng stage.
23:29Now is the time to turn our plans into actions.
23:32Kakailangan na namin ng tulong.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills will come in.
23:42We need to lure him out so we can secure an evidence.
23:47OMG! Exciting! Game!
23:50Basta, pag naramdaman mong pikla na hindi mo na kaya, sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag kang magalala. I can do it.
24:02We have to wait for the right moment para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet, wala!
24:10You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence, you're getting a one-way ticket to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi tutupin.
24:42No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay. Thank you.
24:58He's either getting expelled or he'll just drop out from the shame before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself to be a bait on this plan.
25:14No problem. Alam ka namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually, seeing you in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
25:36Mhm.
25:48Mhm.
25:56Mhm.
26:00Mhm.
26:00Mhm.
26:14One of the biggest fears many women carry is the fear of being powerless, a fear rooted
26:21in a long history of inequality.
26:26Like in Jose Reza's novel, No Limit Ang Jire, Maria Clara is powerless at the hands of those
26:33she believed were allies of God.
26:37This illustrates that even in literature and history, women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:48But today, women are finding ways to claim their rights and resist that vulnerability.
26:56Recently, we stopped another case from turning into a tragedy.
26:59Our client, who asked to stay anonymous, reached out to us because she wanted to find out who
27:05was stopping her and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened and felt helpless.
27:18But in the end, that fear made her stronger.
27:21She turned her vulnerability into strength and helped us catch the culprit.
27:28She turned her vulnerability in the beginning of the world.
27:36Isn't that true, Jamie?
27:40Maybe there's another one who's left.
27:48What do you think about your sister?
27:52Shoot.
27:54Oh shoot.
27:56Don't worry.
27:58Her story reminds us of something important.
28:01Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver
28:07when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force
28:20that pushes women to rise and stay strong.
28:59Come in.
29:03Hi, guys.
29:05Miss me.
29:06Jamie?
29:08Hi.
29:09Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman.
29:16Ano lang?
29:19Um...
29:20I want to join this club!
29:22Wait.
29:23What?
29:24I want to be part of this QED club.
29:27Tumatanggap pa naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:49James...
29:51Santiago...
29:51Done!
29:52Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:57kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea, I would have turned to the camera and
30:43forced a smile.
30:44Huh? Ano sinasabi mo?
30:52Jamie has a retentive memory.
30:55Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:11Hey, son, come on punta.
31:14Coffee.
31:39Loki?
31:46This is important.
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At 2 in the morning.
32:03Loki, I...
32:05I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please.
32:15This is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay.
32:21I'm listening.
32:23Pero hindi ibig sabihin na tutulungan na kita.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori.
32:36Kamusta ka?
32:38Tagal na din ang huling usap natin.
32:41Ah, pupunta nga pala ako dyan bukas.
32:44Are you free?
32:46Tara, let's have coffee.
32:49Okay.
32:50So why do you need my help?
32:51Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:55Kasi naman, I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02Pag pumayag akong makipag-meetup sa kanya.
33:04And malaman niya na single ako.
33:06Baka mamaya, maisipan niyang lumipat sa Clark Q.
33:09Para sundan ako at ligawan ako.
33:12So I thought...
33:13So I can reject him...
33:15Maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then.
33:19Bring your boyfriend.
33:22Wait.
33:26Eh, yun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And...
33:33Yun nga sana yung hiniin kong tulong sa'yo.
33:40Loki...
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki!
33:49I'm being serious!
33:51I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for an April Fool's Day, Brad.
33:59Huwag kang ang feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:25I think so.
34:50All right.
34:51I'm sorry.
34:52I think so.
34:52I don't get to be a bit of this, but I cannot edit it.
35:02Wow, you look nice like you, I've never been in a relationship before, so I don't know how to be
35:20a
35:20believable boyfriend, but I've done my research on how a proper date is done so
35:31far as acting goes, you can count on me. I think I may be of assistance to you. Shall we
35:41go?
36:04After you.
36:05So, sorry, that's...
36:07After you.
36:09You first.
36:11Go ahead. Go ahead. After you.
36:22Wow. Keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko. Saan naman ang date nyo?
36:27Ay, hindi kami mag-de-date, tita.
36:29Tirik na-tirik ang araw eh. Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, tita. Ano po, may pupuntahan lang pong school activity.
36:38Okay, okay, okay. Sabi mo eh. O mag-ingat kayo, Loki. Ingatan mo ang pamangking ko. Baka ma-fall. Ha?
36:52Mmm!
37:02Sorry. Um, let's see. Ano pong ginagawa ng mag-jowa?
37:06Uh, akbayin mo nga ako?
37:10Hindi ganyan!
37:12Hindi ganyan!
37:13Um,
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang!
37:22Di kamaruno.
37:23Shhh!
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Uh, uh-oh. He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11Is he more just for a simple catch-up?
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:16Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit. Noon pa.
38:24Actually, yun ko lang napansin na parang pupunta ka sa job interview sa sasot mo.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:30Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37What do you want to order?
38:39Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44How are you?
38:45I'm fine.
38:46I'm sorry.
38:47Nakuha na ko dupa pa na raton.
38:48Is it super traffic?
38:50Yeah, sobra.
38:53Anyways, order na tayo. Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59You.
38:59Aka din.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us done.
39:02Anything else?
39:03Try me yung ano, honey glazed donuts nila.
39:05Sarap.
39:06Probably.
39:06Kuya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:12Alam mo.
39:13What happened?
39:14Dabi mo ko sapi.
39:16Tung nagutong na kami kakate.
39:17Tagal mo kasi.
39:18Ako ano, sinudo lang ako ng papa ko.
39:20So, your childhood friend is not here yet.
39:24Wala pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:31Oh, okay.
39:34Talaga, parang kanina naman.
39:35So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Ha ha, very funny, no key.
39:39Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po.
39:44Oh my God.
39:44Okay.
39:46Nabasa ka ba?
39:47Okay lang.
39:48Mahala.
39:48Kuya, sir.
39:49Okay lang.
39:49May just move further from second.
39:51Sorry po.
39:51Ipat na lang dahil.
39:52Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:57Thank you ulit, Kuya.
40:00Guys, si Earl lang ako, ha?
40:03Ah, sige, si Earl.
40:05Sure.
40:06Thank you, that's for kind of.
40:07Wala bang creamer dito?
40:10Eh, parang saan yung creamer?
40:13Hindi naman coffee yung inorder.
40:15May ano ka ba?
40:15May ligayin sa creamer.
40:17Sige na, ako nakukuha ng creamer.
40:43Sir, ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa tingin mo may busintat ng babae sa lalaka niya?
41:02Huh?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless about how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:21Maritas?
41:22Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:34Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ko nakapag-reply sa mga messages mo, ha?
41:56Nawalan na signal ang phone ko, eh.
42:04Sorry, you are?
42:07Loki.
42:12Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:16And
42:19my boyfriend.
42:23Oh.
42:24Hi.
42:25Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and next classmate.
42:35Dokimandas.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Naswerte ka, nakawa mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:45Hmm.
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:58Yes, I am.
42:59Nasaya ako nakahanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um.
43:11Upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:13Okay.
43:15Okay.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-design akong bisitain ka.
43:35Sana, hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka, did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito.
43:47Wala nag-uto sa akin.
43:48Pumunta ako dito para kamustayin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:54Um.
43:56Hindi pa, eh.
43:58Tsaka, to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko, baka mamaya napano ka na
44:14or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18I guess ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:20Is it because of what happened to her in her previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so...
44:29I'm quite curious.
44:32Um.
44:33It's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old wounds.
44:47Yeah.
44:48Uh, sorry.
44:49Uh, pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts, cheesecake,
44:55Donuts.
44:55Cheesecake.
44:55Donuts.
44:59Cheesecake.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:09Nakala ko ba hinaboy ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Riko?
45:30Riko?
45:31Are you okay?
45:31Are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:34What's happening?
45:35What's happening?
45:36Adriana, wait, hold on.
45:38Riko?
45:39I don't know who's just calling his donut and then he collapsed to the floor.
45:43Riko, get up!
45:44Someone call an ambulance.
45:45Riko!
45:46Riko, please.
45:47Riko, please.
45:48So don't you get away.
45:49So don't.
45:50We're calling an ambulance.
45:52I hope you don't mind if my colleague would also help me in this case.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth, the victim is poisoned with potassium cyanide.
46:06You three are the primary suspects.
46:10Fortunately, that might take some time.
46:13I'm dying to know that we found the traces of this.
46:18Is that Loki?
46:19Loki, it's a remarkable man.
46:23Hindi lahat ng tao na sa age ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to be fine.
46:29Thank you, sir.
46:32Um, ano'y ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso kayo dyan?
46:54Parang seryoso kayo dyan?
46:58Namaste diamaybe ayu dyan?
47:02Ang hang reminded
47:12dyan at me.
47:13Big day covered
47:15to
47:16Oh, oh, oh, oh, oh.
47:20Nalis ko na makilala ko ng gusto.
47:26Lahat ng ayaw mo palti na mga gusto.
47:33May namamadali sa'yo.
47:39Oh, oh, oh, oh, oh.
47:44Minubuti kong mapaghandaan.
47:49Bago sabihin ang nararamdaman.
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:08Kano'ng mahalin ka at makasama.
48:17Sigurado na sa'yo.
48:35Ayokong na magkabali pa rito.
48:41Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
48:46Sa pagkasay na takpuan ko sa pagmamahal mo.
48:59Minubuti kong mapaghandaan.
49:06Pagkasabihin ang nararamdaman.
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:22At na akong mahalin ka at makasama.
49:32Sigurado na ang puso ko sa'yo.
50:01Handa na ang puso ko sa'yo.
50:03Handa na kung mahalin ka at makasama.
50:11Sigurado na ang puso ko sa'yo.
50:19Dinan.
Comments

Recommended