Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Killed Again Mr Detective Mat Episode 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:10I think it's a little old design. It's my father's old, so...
00:16How did you do it, Sakuya?
00:18Oh, no. I just wanted to be interested in it.
00:25I was worried about Lilithia.
00:26I was a little nervous about it. Today I'm going to enjoy it.
00:32It's okay.
00:39Sakuya, it's a little臭.
00:42It's too much water.
00:43It's too much water.
00:44It's too much water.
00:45It's too much water.
00:46It's too much water.
00:55I don't think I'm going to drink water.
00:59I'm going to drink water like this.
01:03I'm not going to drink water.
01:06I don't know what to do.
01:08I don't know what to do.
01:09I don't know what to do.
01:11I don't know what to do.
01:12Then, if you want to drink water like Sakuya, I'm going to drink water.
01:16It's fine, but...
01:18I don't know what to do.
01:19It's fine.
01:21It's fine.
01:23It's fine.
01:59Thank you so much for watching.
02:57《 クリムゾンシアター》
03:18また面倒なことに巻き込まれるのはごめんだぞ。
04:17《 クリムゾンシアター》
04:20《 クリムゾンシアター》
04:22《 クリムゾンシアター》
04:24《 クリムゾンシアター》
04:26《 オヤジへの報復のために旅客機を》
04:29《 仇討ちなんざ考えるなよ!
04:34お前みたいな犯人前がどうこうできる相手じゃない!
04:38《 オヤジは死んでませんよ》
04:41《 俺はただ探偵としてあの日の真実を知りたいだけです》
04:47《 その危うさは見てられんが腐ってないみたいで安心したよ》
05:22もう飽きるほど腐りましたからあれこれってドリフォヒイチ監督でございますねあああの人がって準備は万全だなぁ
05:24ちがっ リリテアは別に今日は招待してくれてありがとうゆりゆちゃん
05:43いいえいいえこちらこそ来てくれてありがとうございます師匠でもごめんなさいリリテアさんと席が離れちゃって
05:49大丈夫気にしないでまぁ俺の分のポップコーンまで持ってかれちゃったけど
05:55んでもこんな良い席に俺が座っていいの
06:04もっと偉い人の席なんじゃさすが師匠鋭いですねーそこはもともと監督が座る予定だったんですえっ
06:10でも監督には映画館では絶対ここって決めてる席がある
06:20それで本日は映画女子高生探偵うずらの完成試写会にお越しいただき誠にありがとうございます
06:31水島園の日輪観覧車をフィルムに収めることができたのはとても意義のあることでしたありがとうございました
06:32トリホ監督でした
06:39ん香水つけてきてくれたんですね
06:45もうエチケットとしましてなんですかそれ
06:47フクククク Uhmch항プレゼントありがとういいんですよお礼ですから師匠今後ともご指導よろしくお願いしますحあれでいいならでも危ないことはさせられないからな
06:49Thank you for the present, thank you
06:53I'm sorry, it's a blessing
06:55Master, please please help me with your help
06:59That's fine, but you can't be afraid of it
07:04That's why you can't be able to protect me again
07:09Well, it's about to be able to protect me
07:23女の子の秘密を次々と解き明かして回っているんですか ひどい誤解だ何女の子の秘密って
07:28自覚ないんですねおよ
07:34俺もゆりゅうちゃんのことがわかってきた気がするよ
07:38かわいい顔して意外と棘を隠し持っている
07:45内緒で鍵に刺されてみる
07:50俺に思わせっぷりなことを言うなんて言ってたけど
07:55その言葉蝶々結びでお返しするよ
08:08えっ
08:10作家であって探偵じゃないんです 取材ができるチャンスですから行きますよ
08:231987年に設立され表向きは絶滅危惧種の保護活動
08:24電車調整
08:27えっ
08:27えっ
08:31ただいま停電が発生しました復旧までしばらくお待ちください
08:34復旧までしばらくお待ちください
08:37えっ
08:39えっ
08:39あっ
08:39はぁ
08:41良い
08:53Oh
08:58I'm sorry, Sakuya.
09:00What?
09:03I'm sorry, Sakuya.
09:06That's amazing.
09:28Oh
09:45何らかの毒物を注射されたようです首筋に注射痕がございました
09:46深くです
09:55咲夜様を目を離すとすぐ殺されてしまわれますので常日頃から目を離さないようにしておりましたのに
09:59それについてはこちらこそ申し訳ない限りだよ
10:09咲夜様が眠られてから現在まで劇場の扉は一度も開いておりません
10:14試写会の後犯人は人並みに紛れて逃亡するつもりなのでしょう
10:19そこでリリティは頼みがあるんだけどはい
10:24この映画を最後まで俺と見てくれはい
10:27じっくりと隅々まで
10:32別にいいけど暇だし
10:39おい主演女優もうすぐクライマックスだぞ
10:47その言葉そっくりそのまま蝶々結びでお返しします
10:54
10:55いいかな
10:58
11:02ついさっき君に殺されたものだよ
11:03あっ
11:06あっ
11:07あっ
11:07あっ
11:10匂うだろ鳥歩監督と同じ香りが
11:11まさかそんなのって
11:14君名前は?
11:16夏目
11:21俺は大月咲夜探偵をやってる
11:27俺と監督は似たようなスーツを着てたし香水も一緒だった
11:29その上席も交換した
11:34だから君は暗闇の中監督と間違えて俺を襲ったんだ
11:38じゃあなんであんた生きてるんだ
11:40不死身?
11:42俺は断じて不死身なんかじゃないよ
11:47毒の調合が甘かったのかな
11:48自己性の毒って
11:51俺は一体何を注射されたんだ
11:53ギリギリまで迷ってたんだ
11:56やるべきかどうか
11:59でも偶然停電が起きて
12:01今しかないって
12:05なのに間違えるなんて
12:14観覧車を切らないのが悪いんだ
12:22今のところ君を警察に突き出すつもりはないよ
12:24見逃すっていうの?
12:26動機次第だ
12:30君がどうしようもないクズならきっちり償ってもらう
12:33君はなぜ監督を狙ったんだ
12:38この映画を公開中止に追い込んでやりたかったんだ
12:39観覧車を切らなかったから
12:46君が言った切るっていうのは
12:50映画の編集でいらないシーンをカットするって意味だったんだ
12:55オファーを受けて出演したエキストラならそんな要望は出さないだろう
13:02つまり君と君の隣にいた女性は意図せずデート中に映り込んでしまったわけだ
13:06かなり人目を気にしているように見えたけど
13:07お相手は
13:09ユカは
13:10何も悪くないんだ
13:13ユカって
13:14まさかヤナイユカ
13:19演技派で有名な若手女優の方ですね
13:24何度も監督の事務所に連絡したよ
13:27観覧車のシーンをカットしてほしいって
13:30ヤナイユカとの相引きが映っちゃったからって
13:31そんなこと
13:33業界人に言えるわけないだろ
13:36名前も理由も言わずにカットしてって
13:38そりゃ受け入れてはもらえないよな
13:41ああ
13:42それに言われたんだ
13:44観覧車は一番大事なシーンだし
13:49あの観覧車は取り壊されたから取り直せないって
13:52俺とのスキャンダルなんかで
13:54床の未来が閉ざされたら
13:56だから
14:00映画自体を公開できないようにしてやれと
14:03でもそれも失敗しちゃった
14:07俺は好きな人を守れなかった
14:10サクヤ
14:14ああ
14:21そういえばこの映画って プロモーションの撮影中に
14:24やばい事件が起きたんだっけ
14:27映画に悪いイメージついちゃうからって
14:29大やけにはしてないはずだけど
14:31だから
14:33俺がうっかり公表しちゃうかもって言ったら
14:37一つくらいは言うこと聞いてくれるかもしれないな
14:38例えば
14:40偶然映り込んじゃった
14:42柳井ゆかを
14:42友情出演としてクレジットするとか
14:56もう独殺するなよー
15:01俺たちの推理で大きな騒ぎにならなかったし
15:02二人で一人前の面目役所だな
15:05レッツエンドロール
15:07ダサいこと言わないの
15:09ご、ごめんなさい
15:11あ、その顔は好き
15:13え?
15:16ゆりゅう様も登壇されていますし
15:17今からでも中へ戻りますか?
15:20うん
15:20あー、でもその前にちょっと買い物
15:23誰かさんにじらされたせいで
15:25ポップコーンが食べたくて
15:28ふぅ…
15:32お待たせしましたー
15:33ありがとう
15:36ええええええ
15:40ふぅ…
15:42ふぅ…
15:43ふぅ…
15:43ふぅ…
15:44ふぅ…
15:45あなた!
15:47いきなりシャルの背後に現れるなんて
15:49どういうつもりよ!
15:53いや、後ろに人が並んでただけでそこまでビビる…
15:58し、仕方ないでしょ、シャル、びっくり系には弱いんだから…
16:00ふぅ…
16:04じゃあ、驚かせたお詫びにポップコーンを弁償するよ
16:05え、シャルに?
16:06キャラメル…
16:10ポップコーンの塩とキャラメル、お願いします
16:12一円になります
16:15えっ…
16:19そうだったー…
16:21今月はお金が前々…
16:24すいませんやっぱり塩味だけください
16:29パワワワワワッはい、どうぞ
16:33ありがといいえ、いいえ
16:34It's good. I'll give you a gift to the Shale.
16:39It's special.
16:42It's good to have a caramel taste.
16:50This is why I came here.
16:57What's that?
16:59It's okay. I'll eat it.
17:01It's not good, but I'll eat it.
17:06You're a good one.
17:08Sorry, Mr. Saku.
17:11What? I'm already called it?
17:19Um...
17:20Can I ask you a name?
17:23Shalde...
17:25Shaldina.
17:27Shaldina in Felicius.
17:29Hey...
17:30Seven Old Men's one of the same names.
17:33That's right. It's his own.
17:35That's right.
17:37But Seven Old Men's name is no sense.
17:42Shalde is not the same.
17:43I'm not a man.
17:44I'm not a man.
17:49It's the same time.
17:50It's not the same time.
17:50I'm not the same anymore.
17:54I'm not the same one.
17:59I'm not the same.
18:00Haltina is dead.
18:02I'm not a man.
18:06Oh, you're... you're...
18:08I'm going to get rid of a lot of people...
18:14I'm going to...
18:16I'm going to...
18:24Let's talk about that next time.
18:27Shal, you're going to sell a little bit to a military company.
18:31You're going to sell a military company?
18:32Yes, I'm going to sell a little bit.
18:36I'll sell a rocket to America and buy a rocket.
18:40What's the rocket?
18:42Is it... you're going to sell a rocket?
18:43Yes, I've got many of them, but I've got a lot of colors.
18:49What's that, brother?
18:51No, Sakuya, I'll get to see you next time.
19:08I'm going to sell a rocket at my place.
19:09No, Sakuya...
19:11I'm going to sell a rocket.
19:13No, Sakuya!
19:13I'm waiting for you to give up these gods.
19:14I'm looking for you to sell it on this map,
19:14I'm looking for you to use a little bit for a rocket.
19:14I'm looking for you to buy a rocket here.
19:15Where do you sell it on?
19:15I'm going to sell it on this map.
19:17Let's get a quick, make sure.
19:17Look, let's get near the rocket!
19:17Let's go to my rocket!
19:21Let's get to see you next time.
19:23What?
19:30What?
19:39Wait!
19:42That's right. I don't know if they're going to do that!
19:46I'm sorry.
19:48It's not... I'm not going to be able to do this in this situation.
19:53You don't know how to do it.
19:57I've been able to buy all the roads from the private airport from here.
20:01What?
20:01What?
20:03The road?
20:03It's because I like to go through it and I don't want to get邪魔.
20:07No one can.
20:19What?
20:25Sakuya, that's the worst thing.
20:29And then, please take care of the Empress.
20:32Empress?
20:34You still don't know?
20:36Hmm.
20:39You're doing something too far.
20:42I don't care.
20:44Wait, what's going on?
20:46What's going on?
20:46Huh?
20:47Sorry, let's play.
21:27We started Lobo amor.
21:27We've got to wrap this daqui.
21:28You're doing something so aggressively can Bei is the Eiji.
21:29And then you do what I'm looking for.
21:30You need to let's do it.
21:32Why won't I go against the American friend Philosophy?
21:38won't find me.
21:38No one knows you think we can at the end.
21:39I'll stay where are we will no time Nós is no Johnny�uk meeting.
21:42It's something that's convenient.
21:43Fuck it.
21:45So long.
21:48If you're fighting, you'll have more power than the power.
21:51I'm sorry for your money.
21:54Got speed to you, Sakuya.
22:07Sakuya!
22:08Sakuya!
22:09What are you doing?
22:11At least the power of your daughter's rocket.
22:15What are you doing?
22:19Go!
22:22What are you doing?
22:22What are you doing?
22:24I don't hear anything!
22:53Let's go!
23:20聞かないでね私だけ置き去りにして息が止まりそう鼓動も止まりそう月が星を追うようにまだ謎めいてるまだときめいてるずっときらめいてる
23:22Wake up!あなたの心音でいつも私は泣いてしまうからアリバイのない宝に隠さなきゃほら早く起きてこの謎解いてみせて探偵みたいにお願い
23:51ねえ、私のお馬鹿な人
Comments