Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ep
8 Hell University Engsub
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:39SHIELD SOAP
01:10SHIELD SOAP
01:12I'm a mother of not just one, but two!
01:16Hi!
01:18I'm so hungry!
01:20Did you see that?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:23I'm too important to cook.
01:25You're the lady, Jaja!
01:27You're the lady, Jaja?
01:27You're the lady, madam?
01:28It's every time!
01:30Hi!
01:31Come on, you mommy.
01:32What the meat?
01:33You told me that you were dead.
01:35It's wrong!
01:36I'm angry, I'm angry!
01:37I've been angry for a long time.
01:38Why are you asking me to ask me?
01:41This is not my life.
01:42I'm not my life.
01:43She's already on you now.
01:45Jane!
01:46You're still here!
01:48I love you!
01:50You're going to start your husband.
01:51You're going to join her for a long time.
01:54What?
01:54You can go to me, sir.
01:56I'm not going to miss you!
01:57You're going to miss me.
01:58Please, no.
02:00How are the kids?
02:01Jaja?
02:03They're going to leave their dad's eyes.
02:04I'm not going to miss you.
02:11I'm not going to miss you.
02:14You're not going to miss me.
02:15Ay! Yung baba!
02:17Ms. Unlove, bakit mamahan na ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis na na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:28Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Pusugin mo sila ng pagmamahal.
02:34Ito, may mapahayin!
02:35Yung sobra-sobra ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, digyan ako. Ako kabanatuan. Ako lukpaan.
02:50Alaminas ako. Huh?
02:56Tama si Pat. May kasalanan ako.
03:00Nang makasarili ako.
03:03Hindi ko iniisipin mong nararamdaman niya.
03:06May lisa may guys.
03:11Teka. Si Dave kasama mo ba?
03:13He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya.
03:17Saan ka ba galing, ha?
03:20Ang pahangin pa kasi ako nga after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:26Kailangan ko rin ba maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko ba maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:40May karapatan akong mag-object sa mga desisyon niyo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin ang alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empiyan nung to.
04:15Ang pangyari sa'yo na.
04:21Isa ako sa mga sinubukan nila kara sa zero.
04:25This is an order from the SSG president.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:39You know,
04:41you just might be my Achilles heel mission.
04:56They seu knifep.
05:00They're not on fire.
05:02It's knocking on her fifth.
05:12Ain't beautiful!
05:16We've all made it!
05:31Do you want to tell me where the laboratory is?
05:38Elika, I'm going to go with you.
05:48Elika, I'm going to go with you.
05:49Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54You're not going to go with the laboratory.
05:58She's standing there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:31Please.
06:33The words you have a question.
06:35Join me as a friend.
06:39Listen to me to your friends.
06:41I don't know your teeth.
06:43You change your nose.
06:43You change your heart.
06:47But they are not like your body.
06:52It's not like your body.
06:55Your love you are not going to be able to spread.
07:01Oh, umiyak ka, umiyak
07:12Oh, oh, oh
07:19Oh, oh, oh
07:34Oh, oh, oh, oh, oh
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57He's still going to be able to do it.
07:59That's why I'm just going to make his hard work.
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you.
08:08Us.
08:11Alvarez.
08:17Chill.
08:18Chill.
08:21Hurting me won't do you any good.
08:45I'm just saving you.
08:47Us.
08:50Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:53If you accept ACE's offer,
08:56you can know
08:57where to go to the hidden laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position,
09:15you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24You're bleeding.
09:25You're bleeding.
09:27You're bleeding.
09:29You're bleeding.
09:30We thought you could follow Samantha,
09:32but you're not going to do anything.
09:37You're allowed.
09:38Are you doing this?
09:50Why are your doing it?
09:54Who is it?
09:58Who is it?
10:00It's Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:06But there is no guarantee here in Hellu.
10:09Apart from the pain and death.
10:13The most afraid is...
10:18the demons will be a mess.
10:27Aaaaaaah!
10:34Aaaaaaah!
10:37Matutulungan mo ba na may ahindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Tag ka pumunta!
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?!
10:52Sabrein mo na sa akin, please!
10:56Aaaaaah!
11:04Aaaaaah!
11:05Kaya nga masumbutin mag-ingat kasi...
11:08Dahil sa kamay mo napasalala yung galigtasan ng dahi.
11:14Puan wala kawin kong tatawin...
11:17Sa kuhit nila.
11:19What?
11:29I was just explaining to you. You don't understand.
11:32It's my heart.
11:34You're a little bit more.
11:36What?
11:37What do you want to do?
11:39What do you want to do?
11:41Sorry.
11:43That's just a piece of cake, idiot.
11:45You don't listen to me.
11:47You don't know what to do.
11:49You don't know what to do.
11:50You're right.
11:52How dare you?
11:53You're really a fool.
11:55You're really not understanding what you're doing.
11:58You're right.
11:59You're right.
12:00You're right.
12:02You're right.
12:02I'm a fool.
12:09You're right.
12:09You are right.
12:13Do you want to tell me?
12:13When are you going to die?
12:15You will die!
12:49I know a lot of things will happen today, Bloody Week.
12:53But I don't know how this is.
12:57I'm only going to die.
12:59But I'm not going to die for the death of my death.
13:05What are the next days?
13:07What are we going to die for?
13:17Mother!
13:18Mother!
13:19Mother!
13:23Stress!
13:34Valid me again,
13:41unbelievable.
13:41I have no hope that we will be able to leave here at Hell University.
13:46I just want to see my friends.
13:50To keep going.
13:53Hey, you're still alive.
14:03Who is it?
14:18You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:29we'll stop the fear of you.
14:34It's like yesterday,
14:36we're going to take care of you,
14:39but we're going to trust you.
14:43We promise that we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think I don't have to leave.
14:57It's not.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:07You know,
15:08as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:15And,
15:18Vanny is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22So don't worry about it, okay?
15:25Okay.
15:26You're a sexitarian.
15:32Have a man idea over here.
15:33Hey, Zane,
15:34what do I know?
15:36Bye.
15:40You're a sexier.
15:51I'm sorry.
15:56You're a sexier.
15:57You're a sexier.
15:58You're a sexier.
15:59You're a sexier.
15:59You're a sexier.
16:00You're a sexier.
16:01It's a different class.
16:03I still can't believe that I'm going to leave with Madam Violet.
16:06At least, she's still alive.
16:09Do you think she's a friend?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent. Mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here. Mission.
16:37If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's tell him to help him.
16:47He's alive.
16:49So, what happens next?
16:52That's just like that.
16:53His friends will have to save him.
16:59I love him.
17:01Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone.
17:07Mission.
17:10No!
17:11You say you're alive.
17:14I've got so many of these men.
17:17Jesus!
17:18No!
17:19We're hell yet.
17:20It's been a long time now.
17:20But when they give it to me.
17:22No!
17:23We'll go and get that too fast.
17:26No, no!
17:28You say you're safe.
17:55Sir Alvarez
18:24Sir Alvarez
18:32Sir Alvarez
18:34Sir Alvarez
18:39Supremo
18:41Anything else you need me to do?
18:46None
18:49You're good
18:50Angelica
18:52Show me the way
18:55I can review
19:00Makakaalis ka na
19:03But my duty is not done
19:05Excuse me
19:08Kaya na naman ni Angelica
19:10We can take you from here
19:13Really Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name
19:17Habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo na ang sinasabi ko?
19:24Baka inanap ka na ni Matthew eh
19:28Talaga
19:37Tinawag ka
19:38Kagigil
19:39Kalang mo kong singa
19:41Supremo
19:42Kapal mo
19:47This one
19:48It's all this
19:49This one
19:50It's all this
19:50Kaya ang dami na naman
19:52Huwag niyo
19:52Ito sa kato
19:53Diba pwede ulit na lang
19:55Kaya
19:56Disbasid mo
19:57It's sick
19:57Diba?
19:58Papagod na
19:59And you're ready na din ako
20:01Wait
20:02Arang siya saan
20:03Anong sickle?
20:19Anong sickle?
20:20Maraming ka
20:21Maraming ako
20:22Anong sickle?
20:24Anong sickle?
20:25Mito?
20:26Papatayin ko ng babaeng to
20:29Supremo
20:29Ayun!
20:31Bakit ito Supremo?
20:32Sibukan niyo
20:33Oo nga pala
20:35Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito
20:38Kahit ako
20:39Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako
20:45Salwa ko!
20:46Zine.
20:53That place is going to burn him.
20:57Who is Zine?
21:06What's going on with Zine?
21:09Or lost?
21:11He's still alive.
21:17Zane, you're bleeding.
21:27I'm not going to stop you.
21:48I'm not going to stop you.
21:51What happened earlier, Zane?
21:56I don't know. I'm not going to stop you.
22:00My eyes were just like you.
22:03I'm not going to die.
22:08You're not going to die.
22:10You're not going to die. Jerome.
22:12Jerome, Jerome, Jerome.
22:16Yes, but...
22:17I'm really going to die.
22:20I'm not going to stop you.
22:23I'm not going to die.
22:23I'm not going to die.
22:28I'm not going to die.
22:32But I'm not going to die.
22:33I'm going to die.
22:36You're a little bit like me.
22:38Me?
22:40I'm sorry, Mom.
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who is that?
22:53Dr. Razone.
22:54Dr. Doctor...
22:56There are still doctors here.
22:57But I don't have any students here yet.
23:01I'm sorry.
23:29I'm sorry.
24:03I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:05I'm sorry.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:12I'm sorry.
24:25I'm sorry.
24:53I'm sorry.
25:01I'm sorry.
25:06I'm sorry.
25:08I'm sorry.
25:28I'm sorry.
25:31I'm sorry.
25:50I'm sorry.
26:17I'm sorry.
26:29I'm sorry.
26:46I'm sorry.
27:05I'm sorry.
27:32I'm sorry.
27:34I'm sorry.
27:35I'm sorry.
27:36Happy birthday, Miss Secretary.
27:38Happy birthday!
27:40I'm sorry.
27:41I'm sorry.
27:41I'm sorry.
27:45I'm sorry.
27:53I'm sorry.
27:54Are you still there?
27:55No, no.
27:56Sure.
27:57What's up, Matt?
27:58Have you seen Zane?
28:00Yes.
28:01Maybe you'll have a funny flower.
28:04Go guys.
28:06Go.
28:07That's it.
28:08That's it.
28:18Happy birthday, Zane.
28:20Ayu!
28:24Oi!
28:26Oi!
28:26Banana!
28:52Salamat, Matt.
28:56Hey!
28:57Hey!
28:59Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:21Kaya na na!
29:23Woo!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Muna lang ipakundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says sa records ng mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:38It says...
30:38I'm sorry.
30:49There is a real depression.
30:49This is a real depression.
30:49Everything is kinda so near.
30:50I'm sorry.
30:50See you guys.
30:50If you ever, I'm not sick to sleep, I'm sorry.
30:50I'm sorry to sleep.
30:51I'm sorry.
30:51Okay.
30:54I'm sorry.
30:58I'm sorry.
31:05You guys can't expect anything to sleep near my good-for-nothing,
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:12What's the occasion?
32:14So I think Ms. Secretary should be the Supreme Court?
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:13He didn't have any love, but he's a little out.
33:19Really?
33:22Do you know, when you're a kid, you're going to think about why I'm so angry.
33:29We're going to focus on the bloody week,
33:32because we're not going to be wrong.
33:36Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh, it's here.
33:45It's here. Bye.
33:47Bye.
34:00Ano naman nang nakangigli ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon.
34:05Nung may nagpangka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:39Uh, Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:22Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:30Ay.
35:33Pasensya na.
35:35Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:38Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos nang nasana, diba?
36:12Kaso, sana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nagkolasan.
36:20Tops pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Kaya na-tense kasi ako dun sa uso,
36:28kaya nakalimutan ko maglagay na ka syukal.
36:30Okay, Gerald.
36:32Sorry.
36:32At least, at least,
36:33so decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Bumat?
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, diba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:44Thank you guys, ha.
36:45Wala na akong mahiling pa sa araw na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Puno na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21I'm gonna ask you.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin. Dokul dun.
37:42Kailangan ko pa ang alamin.
37:45Kailangan mo pa akong pahirapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:58Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:36Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo ang patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kaya iyo ang hinagtulad.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:29Do you know about this?
39:41Do you know about this?
39:46Do you know about this?
39:47Do you know about this?
39:50Do you know about this?
39:51Do you know about this?
39:52Do you know about this?
39:53Do you know about this?
39:55Do you know about this?
39:55Do you know about this?
39:56Do you know about this?
39:57Do you know about this?
39:58Do you know about this?
39:58Do you know about this?
40:14Come on, come on, come on.
40:33Come on, come on, come on, come on.
40:58Hey, hey, hey.
41:03Calm down.
41:05Hey, calm down.
41:06Calm down, okay?
41:08I'm going to call my name and my friend.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:49I'm going to call my name.
41:51I'm going to call my name.
42:10What?
42:12I'm going to call my name.
42:16All right.
42:58I don't know.
43:16It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week,
43:24na kunsaan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:29Ay!
43:35Lagi na lang ang nakikita mo!
43:37Pinakahiya mo!
43:46Ah!
43:47Ah!
43:49Ah!
43:51Ah!
43:53Ah!
43:54Ah!
43:57Malayang,
43:58malayang sinoseng kero ka!
43:59Kapag tinarekat ka na namagang,
44:03hindi na matatahimik yung buhay mo.
44:06薪懈褔au!
44:08Ah!
44:15Ah!
44:18No!
44:49PHONE RINGS
45:21PHONE RINGS
45:22PHONE RINGS
45:24PHONE RINGS
45:25PHONE RINGS
45:52I was trying to get out of the way my friends were doing bloody night, but I didn't know what
46:00to do.
46:02I need to know what happened to my friends.
46:30I need to see my friends.
46:31And I need years old, it's my turn.
46:33Cee!
46:34Cee.
46:35Cee!
46:36Cee!
46:36Cee!
46:37Cee!
46:39Cee!
46:47Cee!
46:53Cee!
46:54Did you hear that? It's like a slow tune.
46:57It's like a pusa.
46:58Is it going to be a power?
46:59We're going to be able to support him.
47:02And we're going to be a leader again.
47:04We're going to be a boomer.
47:05And what we're going to do is we're going to do a trip.
47:08And we're going to give it to him.
47:11We're going to see him.
47:13I'm going to be a good guy.
47:16We need to be a good guy.
47:21I'm going to be a good guy.
48:10I'm going to be a good guy.
48:28I want to see you all.
48:41I'm going to be a good guy.
48:43I'm going to be a good guy.
48:53I'm going to be a good guy.
48:56I'm going to be a good guy.
49:12I'm going to be a good guy.
49:14I'm going to be a good guy.
49:21I'm going to be a good guy.
49:23I'm going to be a good guy.
49:26I'm done.
49:28I'm done.
49:29I don't know!
49:30I don't know!
49:32I'm going to close the clinic.
49:34I don't know.
49:36I don't know!
49:59I don't know!
50:00You're a saint.
50:00That's kind of a miracle!
50:02Furious.
50:03You are a miracle
50:04You're a miracle
50:07You're a miracle
50:07You're a miracle
Comments

Recommended